Фер позаботилась обо всех раненых в битве — как о своих людях, так и Лордах и Леди, приказала мужчинам-барсукам присмотреть за скакунами, поблагодарила лесной народ за помощь, прежде чем они вернулись к себе в тенистые леса. А потом, наконец, настала пора везти Арентиэля на нейт. Верховные Правители решат, что с ним делать.
Ожидавшие под Древом Леди Фрей и Веточка пытались убедить Фер остаться.
— Ваше место здесь, Леди, а не на том мерзком нейте, — сказала Фрей.
Стоящая рядом Веточка кивнула.
— Не беспокойтесь, — успокоила их Фер. — Я только туда и обратно. А вы останетесь здесь и за всем присмотрите.
Фер кивнула в сторону леса, где на краю поляны собрались толпой духи, среди которых до сих пор спал Рук, а потом — на Лорда и двух Леди, раненых и неспособных пока к передвижению. Фер не думала, что они что-то натворят, но лучше Фрей и Веточка останутся здесь. Просто на всякий случай.
Подошёл Клочок и подвёл под уздцы коня Арентиэля. Сам Арентиэль сидел, скорчившись и завернувшись в одеяло, на спине коня.
— Он готов, — произнёс дух. — Скажите Верховным Правителям, что духи дали ему новое имя.
Клочок наклонился к уху Фер и что-то прошептал.
— Клочок! — рассмеялась Фер. — Это просто ужасное имя!
— И ещё скажите Правителям, — ухмыляясь, добавил Клочок, — что если они не будут звать его подходящим духовским именем, мы об этом узнаем и устроим жуткие проблемы.
«Не сомневаюсь».
— Хорошо, скажу, — пообещала Фер.
— И вот ещё что, — сказал Клочок и передал девушке сумку. — Оно было привязано к седлу его коня.
«То есть, коня Арентиэля».
Фер распахнула сумку. Внутри лежала завёрнутая в небесно-синий бархат серебряная корона.
«Верховные Правители заявили в присутствии всех, что тот, кто вернёт корону, одержит победу в испытании. Теперь у них не будет другого выбора: придётся признать меня истинной Леди Летних Земель».
Клочок передал ей вожжи, Фер со всеми попрощалась и пошла по тропе вглубь леса. Пчёлы лениво и довольно жужжали над её головой в золотистом свете заходящего солнца. Вечер был наполнен звуками шелестящих листьев и мерным жужжанием пчёл. Вдалеке Фер слышала текущий по камням ручей. Она шла по тропинке, пока не вышла к Пути, который отправит её к Озеру-Всех-Путей и к нейту. Там Фер уже ждали Лорды, Леди, Гнар и Лич. И Фука.
Фер передала коня Арентиэля Личу и подошла к Фуке.
— Ты со мной поедешь? — спросила она.
Конь наклонил голову и выдохнул ей в шею. Щекотно.
Фер схватилась за гриву Фуки, заскочила на спину, стараясь не уронить сумку с короной, а затем стала ждать с Лордами и Леди захода солнца. Когда день сменился ночью, она провела их по Пути, через который вламывалась охота.
«С этим потом надо будет разобраться», — сделала себе насечку на память Фер. Последним ехал Арентиэль, по-прежнему тихий и завёрнутый в одеяло.
Они выскочили на берег Озера-Всех-Путей, и их уже ждали Верховные Правители и оставшаяся часть нейта. Они стояли перед стеной из лозы, а за ними выплывал на небо полумесяц.
Фер соскочила со спины Фуки, чувствуя себя внезапно маленькой и неопрятной. И уставшей. Она сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться. В дороге она не потеряла лиственную корону — это уже хорошо. Она, как и раньше, была свежей и зелёной. А ещё у Фер была сумка с серебряной короной.
Лорд Артос, мужчина-медведь, как всегда выступил вперёд, готовый говорить от имени Верховных Правителей.
— Объяснитесь, Гвиннифер, — резко произнёс он.
— Леди Гвиннифер, — поправила его Фер.
Она открыла сумку и вытащила оттуда свёрток из бархата. Развернув его, она положила у ног Верховных Правителей серебряную корону. Она мягко переливалась в лунном свете. Но эта красота не могла обмануть Фер.
— Вот корона, которую вы обещали, — произнесла она. — Но мне она не нужна. Мне больше нравится моя.
Она протянула руку и коснулась своей короны из листьев и веточек. Потом она рассказала присутствующим, как Арентиэль украл корону, обвинил в этом Рука, и как он пытался жульничать в битве за звание Лорда Летних Земель. Но у него ничего не вышло.
— Решите, чем бы его занять, — ткнула Фер пальцем в Арентиэля, — кроме плетения заговоров.
«Ах да, надо же ещё кое-что им сказать!»
— Вы, все вы, — указала она на Лордов и Леди нейта, собравшихся на залитой лунным светом поляне, — вы поступаете неправильно. Иногда так случается, что у кого-то власти больше, чем у остальных. В человеческом мире такое тоже бывает. Но те, в чьих руках оказывается власть, должны нести её в мирных целях. Если вы истинный Лорд или Леди, вы не станете командовать людьми с помощью чар, не станете требовать от своих людей принесения клятв. Вы сами должны принести им клятву и служить своим землям.
Фер замолчала. Может они прислушаются к ней, а может, и нет.
— Я — Леди Летних Земель, — повторила она, чтобы быть уверенной, что они поняли. — Я поклялась служить своим людям.
Все присутствующие поражённо молчали, а затем Верховные Правители скользнули вперёд, переступив через серебряную корону. Изящные, как склоняющиеся на ветру молодые берёзки. Их сила накрыла Фер с головой. Она была сильнее чар — древняя и какая-то… чистая. Фер закрыла глаза, ощущая, как глубоко Верховные Правители принадлежали этим землям.
Лорд Артос открыл рот, чтобы говорить от их имени, но одна из Правителей взмахнула рукой, призывая его к молчанию, и кивком головы подозвала Фер.
Фер вышла вперёд на трясущихся ногах. Она понимала, что должна склонить голову и встать на колени, но лишь прямее выровняла спину. И подняла глаза на Верховных Правителей.
В их глазах отражались знания и мудрость старых веков.
— Знаешь ли ты, Гвиннифер, — произнесла одна чистым, как родниковая вода, голосом, — что ты почти проиграла соревнование на последнем этапе?
Фер глубоко вдохнула:
— Потому что сняла чары?
— Нет, — произнесла женщина. Её лицо оставалось спокойным и бесстрастным, но в голосе слышалась улыбка. — Потому что их надела.
— Ооох, — выдохнула Фер.
«Значит, это действительно была проверка».
— Твоя мать… — начала одна из Правителей.
— Твоя мать, Леди Лаурелин, — продолжила вторая, — отказалась носить чары. Она была первой Леди, кто на это пошёл.
Не обратив внимания на поражённый возглас Фер, женщина продолжила.
— Это был огромный риск. И из-за того, что она не правила своими людьми так, как полагалось Леди, одна из её подданных — ворона-воительница по имени Мор — нарушила свою клятву и восстала против твоей матери. Мор украла её чары, убила твою мать и сама решила стать Леди тех земель.
— И благодаря тебе, Гвиннифер, — добавила первая женщина, — она свергнута.
— Но остаётся вопрос… — начала вторая.
— Да, остаётся вопрос, — подхватила первая, — была ли твоя мать права, отказавшись править подобным образом?
Наступила полная тишина. Когда Фер заговорила, ей казалось, что её слова падают, подобно камням, на гладкую поверхность воды, и от них расходятся по воде круги.
— Моя мать была права, — уверенно произнесла она. — Управлять людьми неправильно.
За спинами Верховных Правителей зашептались и заволновались Лорды и Леди.
— В одном Арентиэль был прав, — сказала одна из Верховных Правителей. — Ты опасна, Фер. Как и твоя мать. Здесь время идёт медленно, а в некоторых местах вообще застыло. Перемены редко приходят в этот мир. Но ты их принесла.
Женщина замолчала, и Фер заметила в её глазах какой-то проблеск, как рябь на воде.
— А к добру эти перемены или нет, нам ещё предстоит увидеть.
И наступила долгая-долгая пауза.
— Думаю… думаю, к добру, — сказала Фер.
«По крайней мере, я на это надеюсь».
— Скоро мы это увидим, — произнесли Правители.
Фер вздрогнула и кивнула:
— Увидим.
Верховные Правители кивнули. Фер поняла, что может уходить. Стараясь не споткнуться от внезапно накатившей усталости, Фер пересекла луг и забралась на спину Фуки.
«Пришло время возвращаться домой.
«Ой, чуть не забыла!»
— Духи помогли спасти жизнь Арентиэлю, — сказала она Верховным Правителям. — И они дали ему новое имя. Вы проследите, чтобы к нему с этих пор обращались этим именем?
— Проследим, Леди Гвиннифер, — ответили Верховные Правители, торжественные и прекрасные в свете луны.
Фер внезапно почувствовала такую лёгкость. Она усмехнулась, сидя у Фуки на спине.
— Духи назвали его Костлявый Старик. Они узнают, если вы измените его имя на другое, так что лучше называйте так.
Верховные Правители кивнули и открыли для неё Путь. Фер поскакала через открытый проход, оставляя Костлявого Старика в руках судьбы, и вернулась в свои земли — в свой дом, к своей родне.
* * *
Когда Рук проснулся под Древом Леди Фер, уже наступила ночь. Пепел стоял на коленях недалеко от него и разводил огонь. Клочок сидел на толстом корне, а Хват сгорбился в тени поблизости.
— Где Фер? — спросил Рук, отбрасывая в сторону одеяла и садясь.
«Сколько же я спал? Что случилось с охотой Арентиэля? Наверно, всё в порядке, или моих братьев бы тут не было».
Парень потянулся. В животе заурчало. Сейчас его желудок был похож на гигантскую зияющую дыру.
— Ох. Есть что-нибудь поесть?
— Через пару минут будет, щенок, — ответил Пепел, подбрасывая в костёр дрова и поднося к огню насаженного на прут кролика.
— Не надо его долго жарить, — наклонился вперёд Рук, — я его и с кровью съем.
Пепел захохотал.
Рук уставился на кролика, глядя, как капает в огонь сок с готовящегося мяса.
«Я так захлебнусь собственной слюной, а желудок переварит сам себя, если я вскоре не поем».
Из темноты зарычал Хват:
— Ты спросил о Леди прежде, чем о своих братьях.
«Чёрт».
— Все в порядке? — спросил Рук. — Ну что, готово? — повернулся он к Пеплу.
— Ещё нет, щенок, — ухмыльнулся его брат-дух. — И да, мы в порядке. Благодаря твоей Леди.
Хват шевельнулся в тени. В свете костра его тяжело было разглядеть — разрисованная чёрным и красным кожа сливалась с окружением.
— Ты связан с Леди Фер, Рук, — спросил он, скаля зубы.
— Похоже на то, — вклинился Клочок со своего бревна.
Рук моргнул.
«Связан. Кажется».
Нить, которую он чувствовал и до этого, которую уже дважды разорвал, натянулась снова, связывая его с Фер. Это была тоненькая паутинка, и он мог легко её разорвать. Это будет уже в третий раз, а значит, эта связь больше никогда не соединит его с Фер.
— Это всё её магия привязывания, — прорычал Хват.
Рук покачал головой.
— Я уже был прежде привязан к Мор, но это не похоже на тот раз. — Он кивнул на огонь. — Думаю, готово, Пепел.
Его брат-дух снял кролика с огня.
— Она не использует магию привязывания, но что-то точно есть, — медленно произнёс Пепел. Он протянул готового кролика Руку. — Осторожно, горячий.
Не обращая внимания на предупреждения брата-духа, Рук вгрызся в мясо.
«Ммм, превосходно. Не прожарено до конца, с кровью, как я люблю».
По подбородку Рука стекал сок, и он оторвал ногу кролика и обгрыз её до кости.
— Что-то есть в твоей Леди, — вставил Клочок. — Я тоже это чувствую.
— Не важно, — произнёс Хват. — Мы к ней не привязаны.
— Она предложила нам здесь безопасное место, — возразил Клочок. Он наклонился вперёд, и отблески огня заплясали в его глазах. — Она дала нам возможность вернуться обратно, дала спрятаться здесь в безопасности. Между нами нет клятв, но она наша Леди, нравится нам это или нет.
— Нет, — яростно зашипел Хват. — Мы духи. Она — не наша Леди!
— Может, ты и прав, — пожал плечами Клочок. — Но что точно не вызывает сомнения, так это то, что она не понимает до конца, что значит быть духом.
Хват мерзко усмехнулся:
— Тогда мы ей это покажем.
— Ну, в любом случае, мы не домашние собачки, — поднялся на ноги Пепел. — Сейчас нам будет безопаснее в других Землях. Когда луна поднимется повыше, мы уйдём, подождём у Пути, пока не взойдёт солнце, и пройдём по нему. Когда он откроется.
Пепел кинул взгляд на Рука:
— Ты можешь отправиться с нами, щенок, если только пожелаешь. Если да — мы будем рады, если нет — придём как-нибудь в эти земли тебя проведать. Выбор за тобой.
Пепел нырнул в темноту. Хват двинулся за ним. Клочок криво усмехнулся Руку и тоже ушёл.
Рук опустил кролика и поднялся на ноги, собираясь идти за ними. Они его братья, он должен пойти с ними. Но связующая нить всё ещё тянула его к Фер.
«Всё, что мне надо сделать, это разорвать её и пойти за братьями».
* * *
Фер прошла по Пути, возвращаясь с нейта, и очутилась на тёмной поляне. Фука устало брёл по тропе к своей любимой лужайке и там остановился. Девушка застонала, слезая с широкой спины коня. Равнина пахла нагретой за день травой, клевером и появляющейся росой.
— Спасибо за поездку, — прошептала она Фуке и прислонилась к его мощному тёплому боку. Девушка ощущала усталость каждой клеточкой своего тела.
«Может, мне лечь здесь, на траве, и проспать до утра?»
Фука фыркнул.
— Знаю, — Фер выпрямилась, ещё раз потрепала его по шее и направилась к Древу Леди. Летняя ночь была тихой и свежей; над головой мерцали звёзды, и над деревьями поднимался молодой месяц.
Перед девушкой на тропинке появилась тень, и прежде чем Фер успела перевести дыхание, её окружили со всех сторон духи, проносящиеся мимо с горящими в темноте глазами.
— До встречи, Леди! — крикнул один из них; Фер услышала смех и разглядела блеск острых зубов. А потом они все нырнули в тёмную ночь и исчезли.
Фер посмотрела им вслед. Духи уходили.
«Рук тоже с ними ушёл? Наверно, да».
Фер разглядела знакомо выглядевшего пса в той своре.
«Если он очнулся и хорошо себя чувствовал, то явно ушёл».
Печально вздохнув, Фер повернулась обратно и направилась к Древу Леди.
Подойдя ближе, она увидела, что огни в домиках среди ветвей не горят, её люди уже спали.
«Нет, спали не все».
На противоположной стороне Древа, за стволом мерцал рыжий огонёк. Девушка пересекла лужайку, обошла Древо Леди и остановилась, глядя перед собой.
Около костра сидели Фрей и Веточка с чашками чая. Фер подошла и села напротив них. Она расслышала, как над головой, в ветвях дерева сонно жужжали пчёлы.
— Привет, Леди Фер, — произнесла Фрей.
— Привет, — эхом откликнулась Веточка и широко зевнула. Она склонила голову на широкое плечо Фрей и вздохнула.
— Всё в порядке? — спросила Фер.
— Ага, — ответила Фрей. — Всё отлично.
— Есть ещё чай?
Фрей кивнула и потянулась за чайником, стоящим у костра, чтобы не остыть.
— Всё нормально, я сама налью, — сказала Фер. Она не хотела потревожить Веточку, которая уже заснула на плече Фрей. Фер тихонько нашла чашку и налила себе чай.
— Мы беспокоились, что Верховные Правители могли заставить вас остаться на нейте, — произнесла Фрей.
— О, нет, — ответила Фер, зевая. — Я очень хотела домой.
Она прислонилась спиной к Древу Леди, чувствуя его мощный ствол, тянущиеся высоко к звёздному небу ветви, зарывающиеся глубоко в землю корни. Всё в её землях было хорошо. Правда, было бы ещё лучше, если бы здесь был Рук, но она неплохо его знала. Он вернётся, и тогда Фер сможет определить, действительно ли они друзья или нет.
Она сделала маленький глоток чая и вздохнула от полного счастья.
— Вы совершили странный поступок, Леди Фер, — заметила Фрей. — Принесли нам клятвы…
Она на минуту замолчала, обдумывая свои слова:
— Ощущения абсолютно другие.
— Теперь всё по-другому, — ответила Фер и вспомнила слова Верховных Правителей. — Это перемены.
— И что это значит? — поинтересовалась Фрей.
Фер сонно улыбнулась:
— Это значит, Фрей, что мы друзья.
Волчица кивнула и улыбнулась в ответ:
— Да, Леди, друзья. И ещё мы родня.
«Да. Мы родня».