Глава 2
1.
С рассветом дом перешел на осадное положение. Вампиры отправились спать, и место стражей заняли охранники люди, у которых был приказ никого не впускать и никого не выпускать. Якобы потому, что тот фэйри, который подорвал фургон, мог использовать гламор, чтобы принять облик любого живого существа. На самом деле, наверное, просто так удобнее было всех контролировать.
Ночь выдалась нелегкая, и Кристиан, в любом случае, не испытывал желания никуда выходить. Он чувствовал себя до смерти уставшим и собирался проспать до вечера, но почему-то не спалось. В горле стоял привкус гари, который невозможно было смыть, и перед глазами всплывала одна и та же сцена: искореженный остов фургона и рядом с ним обгорелый труп, в ошметках обугленной одежды, странное, изуродованное нечто, что совершенно невозможно сопоставить с человеком, который только что был жив, здоров и даже практически бессмертен. Чудовищное зрелище, на которое не стоит смотреть, но от которого невозможно оторвать взгляд, и память с извращенным сладострастием впитывает все до последней детали: хлопья грязной пены на мокром асфальте, отблески красного и синего на блестящем пластике, торчащие из-под него дымящиеся подошвы ботинок и покрытую жуткими ожогами кисть руки со скрюченными пальцами. И то, как коронеры снимают пластик, готовясь грузить тело на носилки. И то, как Филипп поднимает Жака на руки, прижимая черную, будто облитую смолой, голову к своему плечу.
Через закрытые жалюзи не пробивалось ни звука, ни лучика света, и наглухо запечатанное пространство давило на психику, вызывая доселе незнакомую клаустрофобию. Вместе с тем, и мир за стенами дома вызывал какой-то безотчетный ужас, будто кишел монстрами, которые уже успели сожрать всех в городе и во всем мире, и там теперь так же тихо и пустынно, и только иссушенные тушки повсюду, а этот дом — последний бастион, где еще остался кто-то живой.
Кристиан подумал, что уже не так далек от психушки, как ему казалось.
Пару часов он проворочался на кровати, понял, что все равно не уснет, и решил идти куда-нибудь, где есть люди.
Катрин сидела у себя в подсобке перед распотрошенным шкафчиком с лекарствами, что-то перекладывала с места на место, вероятно, проводила инвентаризацию.
Еще двумя днями ранее Кристиан рассказал ей о Тиалоне, но Катрин отчего-то ужасно на него обиделась, будто ему, дилетанту, случайно удалось поймать редкого зверя, которого она выслеживала годами, и это было несправедливо.
— Ну, он же здесь и никуда не делся, — пытался вразумить ее Кристиан, — Хочешь, я познакомлю тебя с ним? Он хороший парень. Немного странный, но не слишком, учитывая, что он не человек.
Катрин заявила на это, что ни с кем знакомиться не желает и вообще она на работе.
Сейчас она тоже была занята работой, должно быть, надеясь, что та поможет ей сохранить душевное равновесие среди царящего вокруг безумия.
— Твою ж мать, — пробормотала она, скорбно глядя на пузатую бутылочку с прозрачной жидкостью. — У физраствора истекает срок годности… Вот же гадство! Ну что за гадство!
Кристиан подумал, что она тоже недалека от психушки.
— Помочь тебе?
— Давай, — проворчала девушка, — Я буду говорить тебе названия лекарств, а ты ищи их в списке и помечай галочкой. Это то, что надо будет заказать в первую очередь.
Еще минут сорок они были заняты работой. И это было здорово.
— Что теперь будем делать? — спросил Кристиан, когда они закончили.
Катрин пожала плечами.
— У меня пара журналов с собой, там что-то новое было на тему гематологии, хотела почитать, пока время есть.
— А, ну ладно, тогда не буду мешать.
Кристиан поднялся с пола, отряхивая коленки от несуществующей пыли.
— Хотя, знаешь… — вдруг остановила его девушка, — Тот эльф, про которого ты говорил, он ведь все еще здесь, да? Ты думаешь, с ним действительно можно просто так пообщаться?
Она посмотрела на Кристиана несчастными глазами, и тот улыбнулся.
— Можно. Он реально хороший.
— Да? Ну, тогда пойдем… — проговорила Катрин меланхолично, — А то ведь пожалею потом… Эх!
Она поднялась с решительным отчаянием идущего топиться.
— Я видела его мельком сегодня ночью. Он такой… Такой, блядь, красивый! — сказала она с чувством и перед тем, как выйти из комнаты, мрачно посмотрела на себя в зеркало.
— А таких, как я, надо отстреливать!
— Не глупи, в сравнении с сидхэ все люди уроды. И вообще у них другие понятия красоты, они зрят в душах.
— Ага, — зловеще усмехнулась Катрин, — Про всех уродин так говорят: зато у нее прекрасная душа.
Кристиан остановился и посмотрел на нее сурово.
— Я забуду, что ты сейчас сказала, спишу на то, что ты устала и не в себе. Стыдись, несчастная, — ты реаниматор и вообще крута. Ты живешь с вампирами и…
Катрин фыркнула.
— Еще чего! Я с ними не живу! Я на них только работаю!
Кристиан печально покачал головой.
— Здравствуй, прежняя Катрин, грубая и циничная.
Катрин притянула его к себе и поцеловала в висок.
— Не обижайся. Я просто злюсь, ужасно злюсь, — сказала она, — Ненавижу гадов. Они вывернули меня наизнанку, пытаясь выяснить, не знаю ли я чего-то о сидхэ, взорвавшем фургон. Как фашисты на допросе, даже хуже — те завораживать не умели. Ну, как так можно, а?! После того, что я для них делаю?!
— А от Барро остались только пепел и косточки, — заметил Кристиан.
— То, как они друг с другом поступают, меня мало волнует. Меня бесит то, что они позволяют по отношению к нам!
Кристиан рассмеялся.
— А ты бы хотела, чтобы тебя допрашивали в присутствии адвоката? Может, собираешься основать общество «Люди против вампиров»?
Катрин разозлилась.
— Я понимаю, тебя это все не парит, но совершенно напрасно, — прошипела она, — У тебя психология жертвы, и ты плохо кончишь!
— А у тебя психология идиотки! И знаешь, Катрин, ты задолбала уже своими нравоучениями!
Пару мгновений они сверлили друг друга взглядами, потом Катрин резко выдохнула.
— Ладно, прости. Прости еще раз. Я действительно что-то не в себе в последнее время… Просто ты мне как младший брат, я за тебя переживаю.
— Только этого мне не хватало, — простонал Кристиан, — Пойдем, тебе нужны положительные эмоции, срочно. И мне тоже…
Тиалон был обнаружен в фехтовальном зале, где сражался с невидимым противником за неимением настоящего. В своем эльфийском одеянии и с мечом в руке он действительно выглядел волшебным, как воплощенная мечта, как сон наяву. По крайней мере, у Катрин был именно такой вид, — будто она увидела свою воплощенную мечту, прекрасного принца из какой-нибудь сказки. И, видя ее потрясение, Кристиан испытал злорадство: вот сейчас бы сказать ей какую-нибудь гадость, как она это любит делать. К примеру, чтобы закрыла рот, а то слюна течет по подбородку.
Девушка застыла на пороге, и Кристиану пришлось насильно протолкнуть ее в дверной проем, хотя она упиралась и сопротивлялась.
Увидев их, Тиалон развернулся, одновременно стремительно и плавно, и опустил меч.
— Рад видеть вас, — сказал он, подходя, — Я полагал, все спят, измученные волнениями этой ночи, и я обречен на одиночество.
Тиалон был ослепительно красив — ослепительно, потому что не озаботился гламором, и от его присутствия рядом реально захватывало дух. Его волосы были убраны назад, открывая острые уши, и Катрин воззрилась на них с таким испугом, будто именно это было настоящим и последним доказательством того, что она сошла с ума окончательно и бесповоротно.
— Не спится, кошмары мучают… — сказал Кристиан, — Познакомься, Тиалон, это Катрин, она здесь работает.
— Здравствуй, Катрин, — сказал фэйри, слегка поклонившись, — Мне кажется, я раньше не видел тебя.
Кристиан подумал, что девушка ничего не ответит, а вместо этого, например, бухнется в обморок. Но нет, она храбро посмотрела фэйри в глаза и сказала высокомерно:
— Обычно я работаю по ночам.
Тут же она смутилась, будто сказала пошлость, и добавила поспешно:
— Просто я врач, вот и… Я видела, вы были ранены!
— Был ранен? — не понял Тиалон.
— У вас на лице была кровь… После взрыва.
Тиалон улыбнулся.
— А, это пустяк, царапина, которая уже затянулась. Но я благодарен тебе за заботу.
— Ах, ну если так, отлично, — сказала Катрин бодро, — Тогда я пойду! Очень много работы!
Она резко повернулась и зашагала в сторону выхода.
Несколько мгновений Тиалон задумчиво смотрел ей вслед, потом сказал:
— Подожди.
Катрин затормозила почти у самой двери, и было видно, как ей хочется удрать, прикинувшись, что она его не слышала. Но все же она обернулась.
— Ты врачуешь других, но не умеешь умерить свою собственную боль, — сказал ей Тиалон, — Позволь мне помочь тебе.
Катрин замерла, глядя на него почти с ужасом.
— У меня ничего не болит… вроде бы, — пробормотала она.
Глаза ее на миг остекленели, будто она пыталась заглянуть в себя и найти раковую опухоль, о которой еще не знает.
— Ты слишком долго живешь с ней и уже не замечаешь, — ласково сказал фэйри, — Подойди ко мне… Ты ведь не боишься?
Катрин покачала головой.
Тиалон протянул ей руку, будто олененку, которого пытался приручить, и Катрин, осторожно, как олененок, подошла к нему. Кристиан наблюдал за ними, затаив дыхание.
Тиалон усадил девушку на скамейку, и сам сел рядом.
— Закрой глаза.
Фэйри положил ладонь Катрин на лоб, и Кристиану показалось, что под его пальцами появилось золотистое сияние, разливаясь теплым светом по бледной коже девушки. Катрин покачнулась, и Тиалон притянул ее к себе, заставив опереться о свое плечо. Пару минут они сидели неподвижно, и постепенно лицо Катрин разгладилось, исчезла складка между бровей, приоткрылись напряженно сжатые губы, она стала похожа на ребенка, на маленькую девочку, спящую в объятиях ангела-хранителя, и это выглядело немного жутковато, так, будто душа ее улетает куда-то далеко отсюда, в прекрасное место, откуда ей не захочется возвращаться.
Но потом Тиалон убрал ладонь от ее лба.
— Стало лучше?
Катрин еще несколько мгновений сидела неподвижно, потом губы ее дрогнули, и на лице появилось сожаление, словно она действительно не хотела возвращаться, но пришлось.
— Да, — прошептала она, открывая глаза, — Кажется, да…
— Сейчас тебе нужно поспать. И не бойся кошмаров, ты сможешь увидеть во сне то, что захочешь, и проснешься, когда решишь, что готова. С новыми силами.
— Да, — повторила Катрин, глядя на него, как на бога.
Она и сейчас уже как будто спала, двигалась медленно и сомнамбулически, и Кристиан испугался, как бы, идя к себе, она не навернулась с лестницы.
— Может, тебя проводить? — спросил он, когда она проходила мимо.
Катрин только покачала головой, на дне глаз ее разливался золотистый свет, медовое марево жаркого летнего полдня, там жил сейчас ее собственный сказочный мир, куда она сможет вернуться во сне. Увидишь то, что захочешь… Надо же. Это круто, на самом деле.
Когда она вышла, Кристиан обернулся к Тиалону.
— А мне можно так?
— Тебе не нужно, — ответил тот.
Кристиана такая убежденность несколько озадачила.
— Ну… наверное, тебе виднее. Но знаешь, вряд ли я мог бы сейчас уснуть и не видеть кошмаров.
Тиалон взял со стола бутылочку с водой и осушил ее залпом, несколькими глотками, как люди пьют лекарство — поскорее, чтобы не чувствовать вкус.
— Твоя связь с реальностью гораздо слабее, чем у лекарки, — сказал он, — и мне не хотелось бы уводить тебя за грань. С тобой и так это происходит чаще, чем следовало бы.
Видя, что парень не понимает, он добавил:
— Это происходит каждый раз, когда вампир пьет твою кровь. Тебя есть кому увести от кошмаров.
— А, вот как… — пробормотал Кристиан, — Ты, конечно, прав, но вряд ли я сейчас могу рассчитывать на Филиппа. Ему пришлось совсем хреново. В смысле, плохо.
— Для него я точно ничего не могу сделать. Но можешь ты. Ты его любишь, рядом с тобой ему будет легче.
Кристиан удивленно вскинул на него взгляд.
— Хорошо, что хоть ты веришь в то, что я его люблю. А то вот Катрин считает меня наркоманом, который душу продаст за укус и которого надо срочно спасать. А это не так! — продолжил он с чувством, — Укус — это удовольствие, я не отрицаю. Но секс это тоже удовольствие. Однако никто ведь не думает, что если тебе нравится с кем-то тра… заниматься сексом, то ты просто наркоман, и для тебя больше ничего не имеет значения…
Тиалон смотрел на него задумчиво и как-то печально.
— Ты не понял, что такое секс? — спросил Кристиан.
— Нет, я догадался. Тебе не нужно пытаться мне что-то объяснять, любовь это очень яркий свет, который не возможно не видеть.
— Хорошо быть фэйри… — Кристиан запнулся на мгновение, и все же решился спросить, — Раз уж ты все видишь, скажи мне…. а он любит меня?
Тиалон покачал головой.
— А он это тьма, Кристиан, в которую мне не хотелось бы заглядывать. Да я и не думаю, что смог бы, это слишком тяжело. Но вы как-то связаны, и ты для него нечто большее, чем просто удовольствие, — фэйри помолчал какое-то время, будто раздумывая над чем-то, и добавил, — Я даже думаю, что если ты останешься с ним, то сможешь сделать его лучше.
Кристиан скептически покачал головой.
— Ты думаешь, он хочет этого? Стать лучше?
— Это может произойти даже против его воли.
— Я бы остался с ним, — вздохнул Кристиан, — Но не знаю, возможно ли это. Я чувствую себя слишком чужим в их мире. Может быть, если он меня обратит…
Тиалон посмотрел на него потрясенно, будто он сморозил какое-то святототатство.
— Ты хотел бы стать вампиром?!
— Наверное…
На лице фйэри снова появилось такое выражение, будто он выпил гадкой воды.
— Надеюсь, что с тобой этого не произойдет.
— Почему? Я не боюсь мифического проклятия души. По-моему, вампиры те же люди, только не стареют и не умирают. Они питаются кровью, но и это не так уж ужасно… Ну, если никого не убивать… Тиалон, ты уже две тысячи лет живешь, я этого даже представить не могу, у нас за это время сменилось столько поколений, что не счесть. И ты просто не понимаешь, каково это, знать, что тебе отпущено каких-то лет восемьдесят, — и это в лучшем случае, — из которых последний десяток ты уже будешь ни на что ни годной развалиной. В то время как для кого-то другого времени не существует…
— В вашем мире люди могут получить бессмертие только став нежитью, отдав свою душу тьме, перестав быть людьми… Это не для тебя, поверь мне. Тьма убивает, лишает сил, надежды и смысла. Ты так не сможешь, твое бессмертие превратится в кошмар. Проживи здесь свои восемьдесят лет и иди дальше, туда, куда вам предназначено уходить. Вы же тоже бессмертны, просто иначе.
Кристиан смотрел на него иронично, похоже он уже что-то для себя решил и полагал, что понимает все лучше, чем существо, явившееся из другого мира, и которое, к тому же, вообще не человек.
— Ты думаешь, что я вас не понимаю, — сказал ему Тиалон, с грустной улыбкой, — Я понимаю, Кристиан. Меня всегда интересовали смертные. Я навещал ваш мир. Когда-то я любил смертную деву. Изольда была храброй и благородной, а как тепло светился огонь ее души, — так же как у тебя… Я женился на ней и остался с ней. У нас родились четыре сына и две дочери. Мы были счастливы. Я был в числе воинов-добровольцев, которые под знаменами короля Артура вступили в битву с армией Мордреда. Мои сыновья к тому времени повзрослели достаточно, чтобы тоже сражаться. Младшему было четырнадцать… Все они погибли. И когда Мордред был сражен, когда смертельно раненого Артура забрали на Авалон, когда остальные сидхэ ушли, я остался… Не мог покинуть Изольду в ее горе. Я мог бы построить ситхен, где моя жена и дочери жили бы со мной долго, и их не касалось бы разрушительное время, но Изольда не хотела. Она считала, что девочки должны жить… Прожить свою жизнь как следует. Найти мужей. Моя старшая дочь не нашла мужа: она стала монахиней. А младшая вышла замуж и была счастлива. Когда Изольда умерла — в глубокой старости, ведь я мог своей магией защищать ее от болезней, — я похоронил ее и тогда вернулся на Авалон. Но и после этого следил через волшебное зеркало за своими потомками. А когда мой род оборвался, это случилось в четырнадцатом столетье с прихода в мир Бога Людей, я продолжал следить — просто за смертными. Я понял, что люблю людей.
— За что?
— За то, как ярко они умеют жить. За их беспечность и мудрость, за умение выжить там, где никто другой не смог бы. За то, что они легко могут отдать все во имя чего-то бессмысленного и непонятного, но очень важного в какой-то момент.
— Почему же ты не остался жить в нашем мире навсегда?
— Мне здесь трудно. Слишком много жестокости и боли. Какое-то время, недолго, как с Изольдой, всего восемьдесят семь лет — я смог прожить. Но еще дольше… Я чувствую зло и боль, терзающие этот мир, и мне самому больно.
— Ты жил с женой восемьдесят семь лет?! — восхитился Кристиан.
— Да.
— Она в конце была уже совсем старой, да? Извини, наверное, это грубо, но…
— Не страшно. Я знаю, для людей это важно… Внешнее. Но я не человек. Я видел ее душу. Она по-прежнему сияла. Смерть сыновей оставила на ней шрамы. Но она сияла, несмотря на боль.
— И больше ты никогда не любил?
— Нет. Мы любим только один раз.
— Надо же, прямо как у Толкина.
— Ты уже второй раз упоминаешь… Толкина. Что это такое?
— Фамилия писателя. Он написал очень знаменитую книгу про эльфов. «Властелин колец». И фильм еще есть хороший по этой книге, даже лучше, чем книга. То есть… Ты знаешь, что такое кино?
— Очень приблизительно.
— Я свожу тебя в кино! «Властелин колец» на большом экране уже не идет. Но я тебе его покажу с диска, а в кино посмотрим что-нибудь другое. Выберу что-нибудь покруче, зрелищное…
— Так этот Толкин написал про сидхэ? Про то, что мы любим всего один раз? — улыбнулся Тиалон.
— Не совсем про сидхэ, но вы похожи на эльфов в его книге. Ты на Леголаса похож. Он тоже был такой… Терпимо относился к людям и даже с гномом дружил. А про любовь там совсем немного, но есть. Про то, как печально для эльфийки полюбить смертного. У него в основном эльфийки в смертных влюбляются. И избирают путь смертных. То есть, отказываются от бессмертия.
— Прекрасная выдумка. Но если бы это было возможно… Отказаться от бессмертия…
— Ты бы отказался?
— Да. Я бы хотел стать человеком и пойти за Изольдой туда, куда она ушла. Но в реальной жизни это невозможно. В реальной жизни смертными становятся только те, кто изгнан за преступление, и нельзя попросить о смертности — это кара и это позор, который ложится не на одного изгнанника, а на весь его род.
— Все становятся смертными?
— Нет. Но все несут груз позора.
— Да, у Толкина, пожалуй, в этом плане попроще…
— Его книга, наверное, красивая… Я могу ее прочесть?
— Да запросто, они в любом книжном есть… А хочешь, сейчас посмотрим кино? Все равно делать нечего.
Тиалон с энтузиазмом согласился.
— Хорошо. Мне очень интересно узнать, что это такое.
В последний раз Кристиан смотрел «Властелина колец» уже давно и многое успел забыть, так что и ему самому было интересно, но еще интереснее было наблюдать за Тиалоном. Тот, впрочем, особых эмоций не проявлял, хотя следил за приключениями героев Средиземья с любопытством и даже, кажется, с увлечением. Кристиан подумал, что точно с таким же видом он, должно быть, взирал на людей в зеркало своей тетушки Вивианы.
Они посмотрели первые две серии, потом Кристиан сходил на кухню и принес какой-то еды. Еще утром он думал, что неделю не сможет думать о пище без отвращения, и вот однако же аппетит благополучно вернулся, наверное, кино тоже неплохой способ уйти от реальности.
Из-за закрытых жалюзи невозможно было понять, когда стемнело, и для Кристиана явилось большой неожиданностью увидеть вдруг Филиппа, стоящего у порога и смотревшего на экран телевизора. Шла сцена коронации Арагорна, где Гэндальф надевал на его голову корону, и вокруг летали лепестки внезапно расцветшего Белого Древа. У Филиппа было очень-очень печальное выражение лица.
Выглядел он, по-прежнему, несчастным, измученным и больным.
— Только что пришло письмо от Совета, — сказал он, обращаясь непонятно к кому, и так как он, по-прежнему, смотрел на экран, то создавалось впечатление, что к Арагорну.
— Они что-то ответили по поводу фоморов? — спросил Тиалон.
— Они приказывают мне решить вопрос с фоморами в срок до 22 декабря включительно. Обещали перед рождеством прислать инспекцию с проверкой, закрыты ли врата и пребывает ли город в благоденствии накануне величайшего из христианских праздников.
— Что, прямо так и написали? — удивился Кристиан. Он нажал на «паузу» и на экране застыл кадр со счастливо улыбающейся Арвен.
— Слово в слово, — флегматично сказал Филипп, отрывая взгляд от телевизора, — И самое печальное, что ничего иного я от них и не ожидал. Как неприятно порой бывает оказываться правым.
— Ну а что будет, если ты не сделаешь, как они велят?
— Наверное, убьют… Не смотри на меня так, в любом случае, если мы не решим вопрос с фоморами до 22 декабря, нам терять уже будет нечего.
— Нужно ехать в Альпы, — сказал Тиалон.
— Нужно, но вместо этого мы сидим тут взаперти и боимся высунуть нос из дома. Леаван знает о наших намерениях и будет мешать всеми силами. Тиалон, нам нужна волшебная мазь, чтобы видеть через гламор. Ты сможешь ее добыть?
Тиалон помрачнел, но не стал возражать.
— Я постараюсь. Но мне для этого придется вернуться домой, как ты понимаешь.
— Что для этого нужно? Отвезти тебя в лес Святой Женевьевы?
— Нет необходимости, я могу открыть портал где угодно. Нужен только источник воды. Достаточно большой.
— Насколько большой?
Фэйри ненадолго задумался.
— Мне подойдет большое корыто для омовений. Если можно наполнить его водой. Одно такое есть рядом с моей комнатой, я только не понял, как можно заткнуть дыру в днище.
— Ой, это мое упущение, — сказал Кристиан, — Я забыл показать.
— Идите, — сказал Филипп, — Времени мало. Тиалон, постарайся вернуться скорее.
Ванная наполнилась примерно на половину, когда фэйри сказал, что этого хватит. Потом он просто встал на бортик и, махнув рукой на прощание, прыгнул в воду, прямо как был в одежде и в сапогах.
Это произошло так быстро и неожиданно, что Кристиан не успел отскочить, и его с ног до головы окатило водой. Парень рефлекторно зажмурился, а когда открыл глаза, то в ванной плескалась вода, но Тиалона уже не было. Как обидно. А он-то надеялся увидеть какую-нибудь дыру в пространстве и дивный мир по другую сторону.
Проверив, чтобы слив был закрыт плотно, и вода из ванной не утекла, Кристиан отправился переодеваться. Жаль, что нельзя дождаться возвращения фэйри, может быть, тогда он успел бы что-то заметить. Но не сидеть же тут сутки напролет.
2.
Тиалон отсутствовал недолго, он вернулся уже через несколько часов, но выглядел так, будто его не было неделю, будто он проделал долгий и трудный путь, изобиловавший препятствиями. И как бы там ни было, он принес волшебную мазь в небольшом стеклянном сосуде, она была почти прозрачной, слегка зеленоватого оттенка и пахла болотом.
— Как ей пользоваться ты знаешь? — спросил он Филиппа, — Нужно нанести на веки совсем немного. Того, что здесь есть, должно хватить на несколько дней, если конечно, мазью будет пользоваться ограниченное число людей… И, надеюсь, твои стражи сумеют вести себя осторожно, не выдать своих новых возможностей. Это серьезное преступление — дать волшебную мазь смертным, меня за это могут убить.
— Я знаю, — сказал Филипп, — Все будут предупреждены. Эта та мазь фэйри, за использование которой смертным выкалывали глаза?
— Нет, эта сделана по иному рецепту. Та мазь применяется для похищенных людей, когда их хотят оставить в мире фэйри, она изменяет зрение раз и навсегда. И если ее кто-то похитит — ему выкалывают глаза, ибо незачем неизбранному видеть фэйри без гламора… Эту мазь сделала знакомая мне целительница из Летнего Королевства: она действует ровно половину суток. Или до рассвета, или до сумерек.
На следующую ночь стражи отправились на поиски Леавана, снабженные волшебной мазью, но не сказать, чтобы это принесло какой-то результат. В городе было множество фэйри, но стражи не обнаружили ни одного сидхэ. То ли Леаван не следил за домом по ночам, то ли прятался как-то слишком хорошо, то ли он вообще был уже где-то далеко отсюда. Филиппа эта неопределенность раздражала, ему нужно было принять решение, и он не знал, что будет лучше: ждать пока Леаван как-то проявит себя или все-таки ехать в Альпы, надеясь на пророчества, которые обещают ему удачу.
Толку от волшебной мази оказалось немного, но, по крайней мере, людей снова начали выпускать из дома, и для них жизнь почти вошла в прежнее русло, — их-то не обещали поубивать, если к исходу третьих суток голова Леавана не будет торчать на пике перед воротами. А вот стражи все больше мрачнели, в конце концов, Гарен заявил Филиппу, что не в состоянии выполнить его приказ и готов последовать за Барро или куда там еще принцу вздумается его отправить.
— Люди патрулируют район днем, каких только фэйри не видели, но сидхэ среди них нет. А уж ночами он точно здесь не показывается — за это я могу поручиться. Думаю, он уехал из города и прячется где-то, возможно, выжидает время, пока мы ослабим бдительность. Если вам нужно ехать в Альпы, делайте это сейчас, а мы здесь будем по-прежнему изображать бурную деятельность. Успеете вернуться так, что он и не заметит вашего отсутствия.
Филипп, в принципе, с этим был согласен. Но проблема была еще в том, кого посадить за руль гробовозки. Кому из людей он может настолько доверять? Никому… Кое-кто из помощников Жака изо всех сил старался занять его место. Кому из них доверял Жак? Никому… Жак именно тем и был хорош, что не доверял никому…
И люди и вампиры после рейдов по городу возвращались совершенно очумевшими и тихо обсуждали что-то между собой, из чего Кристиану удавалось уловить совсем немного, какие-то обрывки фраз, однако, весьма любопытные. «И это была не собака!»… «у него был хвост, длинный черный и чешуйчатый!»… «оно висело на ветке, глазело на прохожих, просто висело и глазело, и никто его не видел!»…
Фантазия рождала какие-то совершенно фантасмагорические картины, и Кристиан был совершенно уверен, что ни за что не удержится, чтобы не пройтись по городу самому, воспользовавшись волшебной мазью. Тем более, что он знал, где эта мазь хранится, и взять немного из баночки ему не представляло труда.
Он пошел бы и один, но в компании как-то веселее, — есть с кем обсудить увиденное, к тому же Катрин, наверняка, тоже захочется посмотреть на странных фэйри, которые «не собака» или «просто висело». Она изображает из себя сурового и умудренного жизнью циника, но на самом деле ей все это ужасно интересно. Хотя… после сеанса психотерапии с Тиалоном Катрин действительно стала какой-то другой, менее импульсивной, более печальной, и не понятно, в чем тут было дело, что так сильно ее потрясло, — то, что она почувствовала за пределами реальности? Или то, что она открыла в себе самой? Кристиан дразнил ее «орком, помеченным белой дланью Сарумана», и просил рассказать, что Тиалон с ней сделал, но Катрин категорически не желала говорить на эту тему.
Кристиан отловил ее, когда она только явилась на дежурство, день уже отгорел и начинало смеркаться.
— Слышала о волшебной мази фэйри? — спросил он тихо, — Хотела бы попробовать?
— Ты похож на наркодилера, — мрачно сказала Катрин.
Кристиан коварно улыбнулся.
— Первая доза бесплатно.
— Ты серьезно, что ли? — удивилась Катрин, — Нам никто не разрешал… Нас прикончат, если мы ее возьмем.
— Да ладно, никто не узнает. Ею пользуются все, кому не лень, и она уже кончается, еще пару дней и все… А больше такого шанса не будет. Никогда. Понимаешь?
— Нет.
— Нет?
— Нет! И хватит втягивать меня в свои авантюры!
— Когда это я тебя втягивал?.. Ну ладно, втягивал. Но ничего плохого тебе от этого не было. Вот скажи, ты о чем-нибудь жалеешь?
Катрин посмотрела на него устало.
— Я много о чем жалею.
— Ну, ладно, как хочешь, — пожал плечами Кристиан, — Мое дело предложить. Иди, читай свои медицинские журналы, я тебе потом расскажу, что видел.
— О, господи… — простонала Катрин, — Ты ее уже взял, да?
Кристиан вынул руку из кармана, подушечки двух пальцев у него были испачканы чем-то маслянистым и светло-зеленым.
— Я уже намазался. А это для тебя, если согласишься. И заметь, ты к баночке даже не прикоснешься. Если что — я во всем виноват.
— Черт, ты просто как демон-искуситель, Кристиан… Слушай, а ты сейчас видишь что-нибудь… особенное?
— Ничего не вижу. Ты не фэйри, теперь я точно знаю.
Катрин фыкрнула.
— А были сомнения? Ну хорошо, — добавила девушка поспешно, — Давай так… мы сейчас выйдем из дома, пройдем куда-нибудь подальше от камер, и потом ты меня намажешь… И мы просто прогуляемся полчасика по набережной. Договорились?
3.
Волшебная мазь давала интересный эффект: Кристиан словно бы видел одновременно и ложный облик, который фэйри и прочие дивные существа принимали с помощью гламора или еще каких чар, и одновременно с этим — их истинный облик.
Прежде он себе и представить не мог, что по Парижу ходит столько странных тварей…
Девушка в длинном кожаном плаще, с бледным лицом и выкрашенными в синий цвет волосами, неспешно прогуливалась с двумя ирландскими волкодавами на поводках. Кажется, Кристиан уже встречал ее тут, но не догадывался, что огромные поджарые рыжие псы на самом деле окажутся двумя грифонами. Гладкими, мускулистыми, бронзовотелыми грифонами с тяжелыми львиными лапами и гордыми орлиными головами. Головы и шеи их покрывали перья. На шее перья были пышные, как львиная грива. Огромные крылья были смиренно сложены на спинах. И никакие поводки не удерживали этих невероятных существ. Они свободно и спокойно вышагивали рядом с девушкой, у которой на самом деле были волосы цвета морской воды: переливались от синего к зеленому через голубой, сияли, как морская вода в солнечный день… Отвлекали внимание от странного лица с очень узкими губами, плоским носом и огромными, чуть выпуклыми глазами, прозрачными и бесцветными, как стекло. Грифоны взглянули на оторопевшего Кристиана мудро и надменно, и отвернулись. А девушка зашипела, оскалив мелкие и острые рыбьи зубы.
— Ты заметил, что у нее третье веко? — слабым голосом спросила Катрин.
— Я заметил, какие у нее зубы… Что такое третье веко?
— Это как у ящериц. Мигательная перепонка.
Бизнесмен в элегантном костюме и светлом пальто нараспашку выскочил из такси на тротуар. Он напряженно говорил по мобильному телефону и не заметил взглядов Кристиана и Катрин. Без волшебной мази они бы не увидели, что его ноги заканчиваются огромными тяжелыми копытами, похожими на конские, а из-под пальто выглядывает нервно подергивающийся хвост — с кисточкой, как у коровы или ослика.
Возле ресторана шикарно одетый мужчина помогал выйти из лимузина столь же шикарно одетой даме, худой и хрупкой, как модель. Узкое злое личико, громадные глазищи и острые ушки уже выдавали в ней фэйри, но главной нечеловеческой чертой были крылья у нее за спиной, гигантские серо-бурые крылья ночной бабочки, с яркими алыми пятнами на нижнем крыле. И тоненькие усики — или рожки? — выраставшие изо лба и трепетавшие над головой, как антенны.
— Как она с ними в машине уместилась? И как платье надевает? — удивилась Катрин.
— Ты про крылья или про эти… которые на голове?
— Про все.
— Фиг знает. Наверное, с помощью магии все можно.
Вдоль стены трусили один за другим три полосатых серых кота. Тихо, скромно, стараясь не привлекать к себе внимание. Без гламора было видно, что идут они на задних лапах и тихонько о чем-то переговариваются. Они были немного крупнее обычных котов, значительно пушистее, с кисточками на ушах, как у рыси, и глаза, пожалуй, были больше и круглее, чем у обычных котов, и светились странным бледным светом. Коты заметили взгляд Кристиана и поспешили свернуть в ближайший переулок. Последний с укором посмотрел на парня и мяукнул на хорошем французском:
— Так пристально смотреть — дурной тон!
Кристиан потрясенно оглянулся на Катрин:
— Ничего себе!
— Какие миленькие, правда? — прошептала девушка, стараясь, чтобы коты ее не услышали, — Наверное, здорово было бы иметь такого.
Она нервозно хихикнула.
— Он бы сам поимел тебя, Катрин, не сомневайся. Каким-нибудь крайне извращенным способом.
— Да иди ты! Он настоящий джентльмен, в отличии от тебя… Кстати, ты заметил, что они идут не как четвероногие, которых выдрессировали ходить на задних лапках, а как двуногие? Они все всегда ходят на двух ногах…
— Не заметил. Мне хватило того, что они разговаривают.
— А кто они, как думаешь?
— Не знаю… Коты?
— Вряд ли… Надо бы спросить у Тиалона.
— Ты не забыла, что мы взяли мазь без разрешения?
— Я просто спрошу. Абстрактно.
— И еще спроси, как можно такого завести в качестве домашнего любимца…
Но вскоре про котов они забыли. Они перешли Сену, прошли мимо Лувра и вышли на Риволи. И тут оказалось еще больше ярких впечатлений.
В группе студентов, выходивших из китайской закусочной, один оказался с травянисто-зеленой кожей и такими же зелеными волосами, длинными, до колен, и переплетенными с ивовыми ветвями, покрытыми серебристыми листьями. Кажется, ветви тоже росли прямо у него из головы. Интересно, чему он учится вместе со смертными… И зачем?..
Огромный лысый толстяк с мрачным выражением лица нес несколько пакетов с продуктами. Преимущественно мясными. У толстяка была бульдожья челюсть, два торчащих вверх огромных клыка, узенькие желтые глазки с вертикальным зрачком и красноватая кожа в черных пятнах, толстая и лоснящаяся, будто крокодилья.
Высокий худой парень с пышной шевелюрой шел, уткнувшись в намотанный на шею шарф, тащил на спине контрабас. Вместо волос его голову покрывали иссиня-черные перья. И ноги у него были явно длиннее и тоньше, чем у человека. А контрабас, как ни странно, был всего лишь контрабасом.
Пробежал подросток в джинсе. Бежал он не по асфальту, а просто по воздуху. У него были острые уши и такое же худенькое злое личико, как у девушки с крыльями. Но крыльев не имелось. Он просто мог бежать по воздуху…
Старушка в скромном коричневом пальто вела за ручки двух нарядных девочек. При ближайшем рассмотрении оказалось, что у старушки коричневая еще и кожа лица, и волосы тоже — все цвета спелых каштанов — и тоже слишком большие глаза, прекрасные и грустные, и слишком маленький рот, а носа вовсе нет, руки же, высовывающиеся из рукавов пальто, слишком тонкие, слишком длиннопалые, у людей таких не бывает… Девочки явно не догадывались, что их спутница — не человек. Смотрели на нее с обожанием.
— Боже, куда она их ведет? — испугалась Катрин.
— Ой, слушай, это, кажется, брауни! — радостно воскликнул Кристиан. — Они не едят людей. Они помогают людям по хозяйству и заботятся о детях. Служат многим поколениям… У меня в детстве была книжка с картинками: там брауни были именно такие! Наверное, рисовал кто-то, кто на самом деле их видел.
Из подъезда шикарного жилого дома вышла дама — портье почтительно придержал перед ней дверь — дама была одета в ярко вышитое пальто, явно дизайнерская вещь, невероятно элегантная и оригинальная. Особенно оригинальная, если смотреть на нее без гламора: сотни, если не тысячи живых бабочек сидели на плечах, руках, подоле платья, мерцая пестрыми крылышками! У дамы были волосы цвета заката, оранжевые с золотом, и светящаяся белая кожа. И острые уши, конечно же.
Потом Катрин и Кристиан шли мимо ограды сада. Сверху по зубцам ограды с писклявым смехом носились друг за другом детишки в рванье, ростом примерно с куклу Барби или чуть повыше. Нет, не в рванье… Кажется, они были закутаны в одежки из пожухших кленовых листьев. А между деревьями, в темноте, неподвижно стоял кто-то высокий и косматый, с круглыми, фосфорически-сияющими глазами.
У края тротуара переминались с ног на ногу три проститутки. У одной, самой высокой, и под гламором — самой красивой девицы в коротком красном платье и кружевных чулках, без гламора оказались гигантские челюсти, делавшие ее лицо непропорциональным и невыразимо уродливым. Время от времени между накрашенных губ проскальзывал длинный, узкий, раздвоенный на конце язык, ярко-розовый, в мелких черных пятнышках.
— Что они все делают в Париже?
— Подозреваю, эта проститутка тут охотится…
— А мадам в пальто из бабочек?
— Может, тоже охотится… Мы же не знаем, что она такое.
Они снова вышли к Сене, но вскоре пожалели об этом.
Опираясь на парапет Нового моста, стояли два парня в черных кожаных куртках, и лица их были едва ли не уродливее, чем у той проститутки: челюсти не просто огромные, но еще и выпирающие вперед, и когда парни негромко переговаривались, были видны их зубы — жуткие зубы, похожие на акульи! Они тоже заметили людей, засмотревшихся на них с испуганным любопытством. И один шагнул навстречу, прошипев:
— Эй, красоточка, пошли прогуляемся под воду? И ты, красавчик, давай с нами. Будет весело.
Кристиан и Катрин замерли в глубочайшем шоке, то ли от предложения «прогуляться под воду», то ли завороженные этими акульими зубами в ухмыляющейся пасти.
— А ну, прекратите! И пошли вон отсюда! Здесь не ваша территория! — раздался позади звонкий девичий голос.
Парни заржали — заржали, как лошади! — и в один миг перемахнули через парапет, и пока они взмывали вверх, уже в воздухе, оба превратились в лошадей, в жутких черных лошадей с гладкой безволосой кожей и акульими челюстями…
Кристиан обернулся.
Сзади стояла девочка, на вид лет четырнадцати. Личико ангела с надгробья, золотистые локоны до пояса, белое кружевное платье, с волос и подола капает вода.
— Келпи, — мрачно сказала девочка. — Эти двое — келпи. Захотелось им свежего мясца. В Париже они не живут, но вот приплыли… Тут охотиться проще. Но этот участок Сены — уже семьсот лет мой. А вы бы поосторожнее были. Видите же, кто они. А сами — даже без амулетов. Они бы вас обоих сожрали… Но не сразу. Сначала бы позабавились. Они же такие… Келпи, одним словом.
— Спасибо, — пробормотал Кристиан. — Похоже, вы нас спасли, мадемуазель.
Девочка медленно, жутко улыбнулась, и тут Кристиан разглядел, что зубы у нее зеленые и — такие же острые, как у той синеволосой, которую они встретили первой.
— Глупый смертный. Теперь ты мне обязан. И заметь, я тебя не вынуждала это сказать.
— Сказать что? — не понял Кристиан.
— Поблагодарить меня. А теперь ты у меня в долгу. И будь уверен, я с тебя долг истребую раньше, чем ты состаришься. И принц города мне ничего не сделает! И не остановит! Что так смотришь? На тебе его печать, только тупые келпи могли этого не видеть… Но я тебя не принуждала. Не обманывала. Ты сам меня поблагодарил, — она рассмеялась звонким нежным смехом, от которого у Кристиана вдруг закружилась голова и нахлынуло невыносимое желание спать.
— Шли бы вы домой, детки, — сквозь сонное марево донесся хрустальный голосок. — Сейчас не лучшее время для прогулок. Даже если вы видящие… Фоморы устроили хаос. И многие решили поохотиться на людей, пользуясь тем, что из-за фоморов все равно пахнет смертью. Так сильно пахнет смертью, что еще одна смерть ничего не изменит. И еще две смерти… У вас как раз две смерти на двоих. Бегите домой!
Девочка в кружевном платье перепрыгнула через парапет и нырнула в Сену: без всплеска, словно растворилась в воде, расплылась фосфорицирующим пятном по поверхности.
— Кажется, я влип, — пробормотал Кристиан.
Только сейчас он почувствовал, как больно Катрин сжимает его руку.
— Наверное, и правда надо возвращаться, — прошептала она, — Мне страшно до полусмерти, Кристиан. Лучше бы мы не видели всего этого, лучше бы не знали… Как я буду жить здесь теперь, ходить по этим улицам? О каждом прохожем буду думать, что это монстр под гламором! Вот черт! Я никогда с парнем познакомиться не смогу, буду думать: а не прячет ли он акульи зубы!
— А я отныне никому не буду говорить спасибо, — мрачно сказал Кристиан, выглядел он бледно, — Хотя, пожалуй, теперь уже поздно…
Он с трудом отцепил пальцы Катрин, впившиеся ему в запястье, и просто взял ее за руку.
— Все, идем домой. Там все монстры хотя бы знакомы и привычны.
На обратном пути они встретили элегантную японку: длинное черное пальто, ярко-оранжевая сумка «Kelly» и перчатки тон-в-тон, изящная стрижка, острые ушки, а из-под пальто сзади — пышнейший лисий хвост. Спутник японки смотрел на нее с восторгом и вожделением, наверняка о хвосте не догадываясь. А она улыбалась, демонстрируя длинные клыки, как у хищника.
«Сожрет его, наверное», — уныло подумал Кристиан, но комментировать вслух не стал.
Он старался не оглядываться по сторонам, но трудно было не видеть фйэри. Их было слишком много. Кристиан поразился тому, как густо населен мир!
Высокая худая блондинка шла под ручку со столь же высоким, элегантным пожилым господином, который хоть по возрасту и годился ей в дедушки, однако же выглядел так великолепно, что было понятно — на такого многоопытного сердцееда можно «запасть» и без малейшего расчета, хотя он явно был богат. Но если бы блондинка увидела своего спутника без гламора, она бы с визгом убежала: примерно половину роста этого существа занимала голова — длинный вытянутый череп, гигантские челюсти с иглообразными зубами длиной в человеческое предплечье, нити вязкой слюны между губами…
Вдоль тротуара, гуськом, как гномы в мультике, шагала группа мрачных бородатых мужчин в красных колпачках, ростом достававших Кристиану едва ли до середины бедра. Они несли за плечами кожаные мешки размером больше их самих раза в четыре. Кристиан даже посчитал, сколько их: нет, не семь, как в «Белоснежке», а девять. И они явно не похожи на Простака, Ворчуна, Чихуна и Соню… Мужественные обветренные лица, серьезные глаза. На Гимли из фильма «Властелин Колец» они тоже не были похожи: Гимли выглядел, как карлик, с коротким телом и головой нормального человеческого размера. Эти же были уменьшенной копией хорошо сложенных, мускулистых мужчин.
И совсем сложно было не заметить абсолютно голую белокожую девушку с зелеными светящимися глазами, которая стояла в чьем-то саду, и, заметив его взгляд — шагнула назад и буквально провалилась в ствол дерева, слилась с деревом, будто и она, и дерево были из одинакового мягкого вещества.
Было уже совсем темно, когда Кристиан и Катрин вернулись домой.
Действие мази к тому времени почти прекратилось, и мир вернулся к своему обычному виду. Почти нормальному. По крайней мере, — привычному.
В прихожей стражи как раз собирались на очередной рейд и передавали из рук в руки баночку с волшебной мазью. Ее действительно осталось совсем немного, на самом донышке.
Филипп был тут же, наблюдал за стражами, чтобы баночку забрать. Он мельком глянул в сторону Кристиана и Катрин и те срочно попытались принять невинный вид и вознамерились поскорее подняться наверх. Не вышло.
— Хорошо погуляли? — остановил их принц.
Пока они думали, что ответить, он продолжил:
— Знаете, как поступают владычицы фэйри, когда узнают, что смертные пользовались волшебной мазью без их разрешения?.. Они приказывают выколоть им глаза.
Филипп выдержал паузу, вдоволь насладившись смятением на лицах и растерянностью в еще не выколотых глазах.
— И, кстати, Катрин, это очень мило, что ты все же соблаговолила явиться. Сейчас сюда доставят раненого охотника, позаботься о нем, пока за ним не приедут.
— Да, хорошо… — проговорила девушка, слегка заикаясь, — А какой характер ранения?
— Я не в курсе. Готовься к худшему.
Катрин помчалась наверх, вероятно, за аптечкой.
А Кристиан с опаской посмотрел на Филиппа.
— Они ведь ни о чем не узнают, правда?.. Ну, владычицы фэйри?.. — осторожно спросил он, — Откуда им узнать?
— Оттуда, что вы ходили и пялились на всех, разинув рты. Кто-нибудь им доложит. И все — вам конец.
— Действие мази проходит. Никто ничего не докажет. И вообще, почему ты думаешь, что мы на всех пялились?
— А что, нет? Хочешь сказать, что хорошо умеешь скрывать свои эмоции? — поинтересовался Филипп, как-то странно улыбнувшись.
— Умею, если надо.
— Ну-ну…
Пока Кристиан думал, как расценивать это «ну-ну», под лестницей вдруг послышалась возня, и что-то грохнуло.
А потом дверь, ведущая в подвал, отворилась и оттуда вышла огромных размеров крыса. Она была ростом с взрослого человека и перемещалась как человек, — довольно ловко шла на задних лапах, а в передних бережно держала хвост, длинный и розовый, покрытый коркой крови.
Кристиан не заорал только потому, что у него отнялся голос. С вытаращенными глазами и разинутым ртом он смотрел на меховое чудище, которое, болезненно морщась и шевеля усами, вышло в прихожую. Оно было усталым и грязным, от него воняло канализацией, и рыжеватый мех выглядел мокрым и слипшимся.
Крыса по-прежнему стояла на задних лапах, и Кристиану показалось, что внизу живота у нее пристегнута внушительных размеров сумка, только поначалу он не понял, почему она тоже меховая. Постепенно, впрочем, до него начало доходить, что это не сумка и, поняв, что чудище смотрит на него и видит, куда именно устремлен его взгляд, Кристиан почувствовал, что краснеет.
Крыс меж тем ухмыльнулся, явив мелкие острые зубки, и сказал человеческим голосом:
— Что, впечатляет? — и почесал яйца когтистой лапой.
Он хотел еще что-то сказать, но тут сзади его пихнули в спину, и чей-то злой голос произнес:
— Ксавье, мать твою, не стой на проходе!
Крыс отошел в сторону и из подвала выбрались еще два меховых создания, волочащих под руки бесчувственного человека в изорванной и окровавленной одежде.
— Кладите его сюда, — услышал Кристиан какой-то слишком звонкий голос Катрин.
Он даже не заметил, что медицинская бригада оказывается уже здесь и раскладывает на полу какой-то свой инвентарь.
Крысы осторожно уложили бесчувственного человека на носилки и некоторое время понуро смотрели на то, как над ним суетятся врачи.
— Скажите вы им, чтобы не лезли в подземелья, — устало сказал один из них Филиппу, — У нас и без них проблем хватает.
А потом крысы ушли обратно в подвал.
И только когда они скрылись, Кристиан почувствовал, что снова может дышать.
— Вот бля… — выдохнул он.
Он обернулся к Филиппу, который с совершенно непроницаемым видом наблюдал за тем, как работают Катрин и ее помощники.
— Ты мог бы предупредить!
— Мог бы, — ответил Филипп, — Но тогда это не было бы так забавно.
— Ну, ничего себе… Забавно! — Кристиан то ли от возмущения, то ли от пережитого шока растерял все слова, — У меня едва инфаркт не случился, и… Ох, как же они ходят с таким… с такими…
— А ты в следующий раз спроси их, — посоветовал Филипп.
Из комнаты охраны вышел один из стражей. На несколько мгновений он замер, глядя с вожделением на окровавленные бинты на полу, на руки людей до локтя перепачканные кровью. И было видно, каких усилий стоит ему оторвать от них взгляд.
— Приехали, — сказал он, поднимая глаза на Филиппа, — Открывать?
— Конечно, открывай. Пусть заходят.
Еще через минуту в дом вошли охотники.
Катрин почти успела закончить перевязку раненого, но в сознание он так и не пришел.
— Я думаю, он выживет, — сказала она суровым людям, окружившим своего товарища, — Но его надо срочно в больницу…
Пока двое охотников брались за носилки, третий подошел к Филиппу.
— Спасибо, что позволили принести его к вам.
— Говорите спасибо крысам, — ответил Филипп, — Вы у них в долгу.
Охотник кивнул.
— С ним были еще двое…
— Полагаю, они мертвы.
Раненого унесли, и Катрин с помощниками принялись собирать инвентарь, вид у всех троих был не совсем вменяемым, и Кристиан подумал, что явление меховых ребят, тоже не прошло для них даром. Он вспомнил, что Катрин когда-то говорила ему, что никогда не видела оборотней в животном обличии. Да уж, зрелище не слабое, что и говорить.
На лестнице откуда-то появился Лоррен.
Миг и он вдруг оказался рядом с Катрин, взял ее руку и провел языком вдоль запястья и по ладони, с наслаждением слизывая кровь. Девушка испуганно пискнула.
— Кого у нас зарезали? — спросил он.
— Очередная группа храбрых идиотов полезла в катакомбы, — сказал Филипп, — Одного успели спасти крысы.
— Да? И как это им удалось?
— Они быстро бегают… Лоррен, отпусти девушку.
Лоррен разжал пальцы и Катрин, замершая с ним рядом, как парализованный кролик, шарахнулась в сторону, споткнулась о чемоданчик с инструментами, и едва не упала. Кристиан успел подхватить ее.
— Пойдем, я тебя провожу, тут тоже слишком много монстров, — проговорил он, кинув злобный взгляд на Лоррена, и увел ее по лестнице наверх. Помощники Катрин быстренько последовали за ними.
— Ты еще пол оближи, — сказал Филипп, когда они с Лорреном остались в прихожей вдвоем, — Смотри-ка, тут целая лужа крови. Очень аппетитно.
Лоррен с любопытством посмотрел на принца. Тот впервые за последние дни выглядел почти живым и глаза блестели.
— Похоже, вам полегчало. Это выпотрошенный охотник улучшил вам настроение? Привести вам еще парочку? Могу выпотрошить их для вас.
— Когда крысы приволокли из подземелий охотника, — улыбнулся Филипп, — я нарочно остался посмотреть, какое они произведут впечатление на Кристиана.
— Вижу, зрелище вас не разочаровало.
— Нет, не разочаровало.
— Вместо того, чтобы веселиться, вы бы внушили вашему мальчику не брать то, что ему не принадлежит, без спросу.
— Ах, ладно тебе. Не ворчи. Без него я бы тут совсем спятил.
Один из людей, исполнявших теперь обязанности Жака, спустился по лестнице, отчего-то с телефонной трубкой в руке.
— Монсеньор, какой-то господин хочет видеть вас. Говорит, это очень важно.
Он отступил на шаг, испуганный выражением лица принца.
— Нет! — в отчаянии простонал Филипп, — Только не это! Хватит с меня незнакомцев, у которых что-то срочное и важное!
— Кто такой? — спросил Лоррен.
— Вампир. Он представился как Мортен Бликсен.
— А, — с облегчением произнес Филипп, — Я знаю, кто это. Наконец-то явился подарочек от Дианы. Вовремя, ничего не скажешь… Где он? Надо бы как-то донести до него, что Париж сейчас не самое безопасное место, пусть отправляется куда-нибудь подальше.
— Прикажете проводить его в гостиную?
— Давай.
3.
У Катрин вид был совершенно невменяемый, в глазах стояли слезы, и казалось, что лишь что-то очень зыбкое удерживает ее от того, чтобы сорваться в истерику.
— Остаться с тобой? — спросил ее Кристиан на пороге ее комнаты.
Катрин заявила на это, что ей надо срочно в душ и ушла, захлопнув дверь.
Кристиан чувствовал себя виноватым, потому что на сей раз действительно втравил ее в неприятности, но он никак не ожидал, что их прогулка по городу вооружившись истинным зрением — или как там называется способность видеть через гламор? — может получиться такой жуткой.
Катрин была права, теперь совершенно невозможно будет спокойно гулять по городу, знакомиться с новыми людьми, и не думать о том, что под маской скрывается чудище. Но это еще не самое ужасное…
Для Катрин приключение закончилось хотя бы без потерь, тогда как сам Кристиан вляпался во что-то по-настоящему скверное: до сих пор кровь стыла в жилах при воспоминании о медленно раздвигающихся в хищной улыбке зеленых губах милой девочки на мосту.
«Глупый смертный. Теперь ты мне обязан».
Черт дернул его сказать ей «спасибо»… Но кто же знал, что делать этого нельзя? Она ведь помогла им, как же можно было не поблагодарить ее за это? В таких случаях язык сам собой произносит необходимые слова.
Проклятые фэйри… Что же теперь с этим делать?
Нужно бы рассказать обо всем Филиппу, но Кристиан не мог решиться. Тот и так разозлился на него, и если сейчас заявить ему, что он не просто пялился на фэйри, выдавая им свою способность видеть их, но еще и попал к одной из них в должники, Филипп его просто убьет. Убьет — и будет прав…
Конечно, нужно было побольше узнать о фэйри и их законах, прежде чем отправляться на их поиски, но может быть, еще можно что-то исправить… Ну, или хотя бы узнать, чем обернется его должок перед зеленозубой девочкой, какого рода услугу она может потребовать от него. Самым логичным было расспросить об этом Тиалона, он фэйри, но при этом неопасен… Вроде бы. Собственно, именно то, что он такой милый и светлый послужило причиной того, что Кристиан не подумал о том, что с фэйри следует вести себя очень осторожно.
Тиалон обнаружился в своей комнате. Сидя в кресле, он читал какую-то толстую книгу. Рядом с ним на столике лежали еще несколько фолиантов, самых разных жанров и направлений.
Кристиану показалось, что его приход обрадовал фэйри. Тиалон с облегчением отложил книгу в сторону, как мог бы отложить учебник какой-нибудь мальчишка-школьник, воспользовавшись возможностью оторваться от сложного и нудного чтения по предмету, в котором он ничего не смыслит.
Кристиан не удержался и посмотрел на корешки книг: что-то по теории эволюции, по истории, сборник биографий великих людей, несколько романов, один из которых, судя по всему, детектив.
— Изучаешь людей? — спросил Кристиан.
— Вряд ли это можно так назвать. Скорее любопытствую. К сожалению, я не смог ознакомиться с телевидением, стражи и слуги смотрел телевизор в холле, но он испортился, когда я подошел, хотя я и старался не подходить слишком близко… Не знаю, в чем тут дело, ведь совсем недавно мы смотрели кино и было все в порядке. Все были очень расстроены, будто я лишил их чего-то очень важного, кажется, разозлились на меня, я не понял, почему. В телевизоре происходило что-то похожее на игру, — люди бегали по полю, гоняя мяч…
— А-а, — протянул Кристиан, — Это святое, — это футбол. Тебе повезло, что тебя не убили, Тиалон.
— Культовое зрелище? — сообразил сидхэ, — Ты объяснишь мне, какой у него смысл?
— Увы, вряд ли. Я сам его не понимаю… Тиалон, я сегодня попал в ужасную историю, и мне нужна твоя помощь.
Тиалон изобразил внимание, и Кристиан рассказал ему о своем приключении, в процессе повествования пытаясь понять по выражению лица сидхэ, насколько на самом деле все скверно. Тиалон выглядел все более печальным, и Кристиан впал в уныние.
— Это было глупо, — сказал Тиалон, когда он закончил. — Кто-то действительно может доложить о вас владычицам, и тем это очень не понравится.
— Нам выколют глаза? — упавшим голосом спросил Тиалон.
— Не думаю. Эта мазь не совсем настоящая, она действует временно, и раз вы перестали видеть фэйри, то нет смысла лишать вас зрения, это ведь не месть, это вынужденная мера. Владычицы могут покарать меня, если узнают, что я дал людям мазь. Владычицы могут покарать Филиппа за то же самое.
— А как они узнают? Ах, да, на мне какая-то печать принца города… Черт! Вот же черт! И ничего нельзя поделать? Ну, сказать им, что это я виноват! Пусть карают меня!
— Ты не совершил никакого преступления, тебя наказывать не за что. И не надо слишком казнить себя, — в случившемся не только твоя вина. Кто-то из нас должен был объяснить тебе все. И Филипп напрасно оставил мазь в доступном месте.
— Должно быть, он просто мне доверял, — мрачно сказал Кристиан, — Он не думал, что я способен на такую глупость!
— Ты не мог знать последствий, ты ничего не знаешь о фэйри, ты даже не знал, что никого из фэйри нельзя благодарить. Слова имеют силу, нужно быть очень осторожным…
Кристиан посмотрел на него задумчиво.
— А тебя я разве ни за что не благодарил?
— Нет. Тогда я бы сказал тебе, что этого делать нельзя, и ты не попал бы в такую печальную ситуацию.
— И что эта зубастая девица теперь может сделать со мной?
— Я не знаю, что она может захотеть от тебя, я думаю, она и сама пока этого не знает… Это водяная фэйри, у вас их называют дженни. Дженни Зеленые Зубы. Вернее, не у вас, а… В общем, раньше они на материк не забирались. Жили в основном на островах.
— Острова? Британские, что ли?
— Да.
— И чего мне ждать от милой Дженни?
— Они довольно опасны, могут утащить человека под воду и сожрать, они любят человеческое мясо. Но сожрать тебя Дженни могла бы и без твоего согласия. Скорее всего, она от тебя потребует ребенка. Они часто рожают от людей, — их дети не являются полукровками, они всегда чистокровные фэйри.
— О Боже… — выдохнул Кристиан, глядя на Тиалона с ужасом, — И от этого долга невозможно избавиться никак?
— Боюсь, что нет. Но может быть, для тебя все обойдется проще: Дженни потребует, например, чтобы ты очистил тот участок реки, где она живет.
— Проще? Ну да… — Кристиан жалко улыбнулся, — Боюсь, что переспать с монстром гораздо проще, чем пытаться очистить Сену…
Он немного помолчал, потом добавил:
— Вообще мне кажется, это неправильно!
— Что именно?
— То, что фэйри так запросто могут жить в нашем мире и творить безобразия. Ты сам сказал: они жрут людей! Они обманывают людей, пользуясь их беззащитностью! Нам встречались такие чудища, что от одного их вида поседеть можно, а под гламором они выглядят красавчиками. Почему владычицы позволяют это?
— А как они могут не позволить? Для фйэри не существует границ, они могут путешествовать по мирам, как им вздумается. Важно, чтобы они вели себя скрытно, до остального никому нет дела. Да и потом — чаще всего они охотятся аккуратно, это сейчас, из-за фоморов многие переступают границы. Люди сами сделали себя беззащитными перед нами, Кристиан, когда перестали верить, когда предпочли считать, что все свидетельства существования волшебного народца выдумка. Я понял, что почему-то людям так проще, несмотря на все опасности своей неосведомленности. Если бы люди верили в нечисть и в фэйри они нашли бы способы защиты — или, по крайней мере, не забыли бы те, что знали.
— Да ты прав, — печально согласился Кристиан, — Никто не обязан нас защищать, а мы сами этого не можем. Ты понимаешь, а я вот не могу понять, почему это проще, закрыться с головой одеялом и притвориться, что стоящее рядом с кроватью чудовище всего лишь плод твоего воображения. Почему это произошло? И когда?..
— Когда вампиры приняли закон Великой Тайны. Постепенно вся прочая нечисть поняла преимущества такого положения вещей и негласно этот закон поддержала.
— А фэйри?
— Они начали таиться от людей гораздо раньше, с тех пор, как покинули этот мир, оставив его вам.
— Но в них верили еще долго после этого. Во времена короля Артура еще верили, верно?
Кристиан кивнул на книжку, на обложке которой был изображен рыцарь с мечом. Она называлась «Легенды о короле Артуре и рыцарях круглого стола».
— Разумеется, верили. И тогда и позже.
— В этих легендах о короле Артуре, что дошли до нас, есть хоть немного правды?
— Есть. Правда хранится в ваших книгах, бережно передается из поколения в поколение, нужно только захотеть ее увидеть. И в нее поверить. Нужно всего лишь убрать слово «легенды» или «сказки».
— И вместо этого написать: «руководство по общению с фэйри»…
Кристиан взял в руки книжку, взглянул на суровое и мужественное лицо короля Артура, его взгляд словно говорил: зло рядом, берегись!
— А король Артур… Какой он на самом деле был?
— Истинный Король. И любой, кто видел его, сразу это понимал и проникался к нему уважением.
Ну что ж, значит, человек на обложке вполне аутентичен.
— Истинный Король — что это такое? Филипп тоже Истинный Король?
— Да. Но он другой.
Кристиан усмехнулся.
— Было бы странно, если бы Артур оказался похожим на Филиппа…
— Они совсем не похожи. Но то были иные времена. Не столь дикие, как почему-то принято считать у людей. Темные века наступили после, когда люди полностью отвергли магию и все, что исходило от фэйри, но не сумели по-настоящему принять Бога Людей и его воинство, потому что сами оставались жестокими, похотливыми и алчными, не такими, какими должно быть истинным последователям Бога Людей. Артур был величественный и красивый человек, но отягощенный многочисленными скорбями. Он печалился о том, что любимая его супруга Гвиневер изменила ему, и что лучший друг его, Ланселот, изменил ему, и что эти двое самых важных для Артура людей полюбили друг друга и предались страсти. Он считал, что его женщина должна принадлежать только ему, а друг не должен желать тела его жены. Он страдал так же из-за того, что наставник его, великий Мерлин, исчез бесследно. Он не знал тогда, что Мерлина заточила внутри дуба Моргана… Моргана стала для Артура постоянным источником боли. Она соблазнила своего брата и родила от него сына, Мордреда. И вырастила его чудовищем… Из-за Мордеда, из-за его зла Артур тоже страдал…
— Бедняга. Но вообще-то мог бы и не спать с сестрой, если его это так расстраивало.
— Не мог. Моргана опоила его и опутала чарами.
— Зачем?
— Это долгая история… Ты уверен, что хочешь ее услышать?
— Расскажи. Я видел много фильмов про Артура, везде разные версии. Интересно узнать из первоисточника…
— Все началось с леди Игрейны. Она была сидхэ Летнего Двора. Но в ней был какой-то изъян, какая-то порча, из-за чего она совершила такое преступление, какое редко совершают сидхэ: она разлюбила супруга, которого сама же выбрала, и пыталась его погубить с помощью чар, чтобы стать свободной и выйти замуж за другого. За это ее изгнали, лишили магической связи с народом сидхэ, и тем самым — лишили магии, и никто из фэйри не имел права помогать ей. Она была обречена скитаться в мире смертных, и рано или поздно ваша смертность отравила бы ее, лишенную защиты своего народа и всех магических сил… Но поскольку леди сидхэ очень красивы, а леди Летнего Двора обладают природным даром вызвать в мужчинах неукротимую плотскую страсть, леди Игрейна вышла замуж за Горлоса, короля Тинтагеля. От него она родила Моргану. В ту пору леди Игрейна лишь недавно покинула Авалон и еще оставалась совершеннейшей сидхэ. И хотя сама она была лишена чар, дитя ее появилось на свет, как сидхэ-полукровка, с телесной силой и красотой сидхэ, с сырой магией в крови.
— С сырой магией?
— Природной. Она может развиться в магический дар, а может угаснуть.
— Понятно. А Артур?
— Король Горлос вступил в боевой союз с королем Утером по прозвищу Пендрагон. Смертные считали, что он — сын дракона. Но это не соответствовало истине. Просто он был могучий и свирепый воин.
— А драконы… Тоже существуют?
— Да. Но в этом мире их больше нет. Они ушли совсем… Навсегда.
— Наверное, это хорошо. Они жуткие.
— Нет. Они прекрасные. И мудрые. Тебе рассказать о драконах или об Артуре?
— Сейчас — об Артуре.
— Когда Утер Пендрагон увидел Игрейну, он пожелал ее. И ради того, чтобы овладеть ею, он готов был на все. Придворным магом у него был Мерлин, величайший из волшебников.
— Мерлин — тоже сидхэ, я угадал?
— Не угадал. Мерлин — смертный, сын смертных, но при рождении был наделен могучим магическим даром, так что даже в колыбели уже колдовал, сам того не сознавая, и родители испугались его и бросили в воду. Он не утонул, а попал к моей тетушке Вивиане, она воспитала и обучила его, но славу обрести Мерлин мог лишь среди смертных. Утер был достаточно смелым королем, чтобы поселить Мерлина у себя в замке. Сначала Мерлин надеялся, что Утер станет великим королем… Ведь моя тетушка предсказала Мерлину, что он воспитает великого короля и станет его правой рукой… Мерлин был уверен, что этот король — Утер. Он даже убедил Вивиану даровать Утеру великий меч Экскалибур. Однако Утер не поддавался воспитанию и был слишком безрассуден, чтобы стать по-настоящему великим. Он шел на поводу у своих страстей. Мерлин понял, что Утер не станет истинно великим, когда тот сказал, что отдаст все что угодно, если Мерлин поможет ему заполучить Игрейну… Отдать что угодно ради похоти великий король не может. А речь даже не шла о настоящей любви. И Мерлин попросил их первенца. Он предположил, что дитя таких родителей, воспитанное могущественным магом, все же имеет шанс стать великим королем. Утер пообещал. В ту же ночь Мерлин с помощью магии сделал Утера похожим на Горлоса, Утер проник в замок Горлоса и лег с леди Игрейной. А Горлос в это время считал, что преследует Утера, но он преследовал Мерлина, который заманил его в чащу и убил. Утер уехал из замка, вернул с рассветом свой облик, и легко захватил Тинтагель, потому что воины, лишившись короля, растерялись. Он сделал Игрейну своей женой, и когда она родила дитя — отдал мальчика Мерлину.
— Значит, Артур — полуфэйри?
— Нет. Видишь ли… К тому времени леди Игрейна уже была отравлена смертностью этого мира, и Артур пришел в этот мир, как смертное дитя. Мерлин отдал Артура одному доброму рыцарю, который воспитал его, как своего сына. Когда пришел срок, рыцарь отправил Артура к Мерлину на обучение. Когда Мерлин решил, что Артур уже готов править, он привез юношу к камню, в который был воткнут Экскалибур. Утер своей кровью и смертью запечатал камень, так что извлечь меч мог бы только его родной сын… Так Артур доказал, что он — сын Утера, и большинство рыцарей поддержали его и восстали против узурпатора, захватившего трон.
— А Моргана?
— А что — Моргана?
— Она куда-то делась из твоего рассказа.
— Что ж… Моргана очень любила своего отца, короля Горлоса. Она рано овладела магией. Малые фэйри учили ее. Моргана видела малых фэйри, от нее они не могли скрыться гламором. А поскольку в отношении фэйри она была такой милой и доброй девочкой, и всегда угощала их хлебом, медом и сливками, малые старались помочь ей и научить ее — и брауни, и пэки, и флиты, и древесные духи, и крылатые феи-крошки… Все, кто жил возле людей. Но с самого начала Моргана направила магию на разрушение. Она разрушила разум Утера и в конце концов его зарубили его же собственные воины, потому что король впал в безумие. А леди Игрейна просто угасла. Удержать мать в этом мире Моргана не смогла. Когда трон Утера был захвачен, узурпатор пожелал жениться на Моргане, но она бежала: ей опять же помогли малые фэйри. Она скрывалась в хижине в лесу и совершенствовала свою магию. Когда Артур вернул себе трон, Моргана тоже пришла в Тинтагель, и Артур радостно принял сестру. А Мерлин, увидев, какой сильной колдуньей стала Моргана, начал учить ее. Но все знания, которые Моргана получила, она обратила против Мерлина и против Артура. Ведь Мерлин убил ее отца, а Артур был сыном Утера, пожелавшего ее мать и приказавшего совершить это убийство… Моргана сделала бесплодной королеву Гвиневер, а сама обольстила Артура и родила от него Мордреда. Как единственный сын Артура, Мордед должен был наследовать трон в Тинтагеле. Так Моргана собиралась вернуть на трон кровь своего отца. Но Мерлин провидел, что младенец, родившийся в ночь на Самайн в том году — в ту ночь, когда родился Мордред! — принесет этому миру великое горе. Он приказал найти и собрать всех младенцев, и убить их. Артур был против того, чтобы убивать детей, но Мерлин настоял на том, чтобы снарядили большую лодку и положили в нее младенцев, и доверили ее волнам, когда увидели, что начинается штром…
— Надо же, сволочь какая!
— Он хотел меньшим злом предотвратить большее, но убийство невинных — слишком большое зло.
— И что, младенцы утонули?
— Утешу тебя — нет. Услышав об этом злодеянии, один монах, истинный слуга вашего нового Бога, начал молиться о спасении детей, молился день и ночь, целые сутки, не принимая воды и еды, не опуская рук, простертых к кресту. Его молитва была услышана и волны принесли корабль с младенцами к берегу, на котором стоял женский монастырь.
— Здорово! Монашкам туго пришлось…
— Они справились, — улыбнулся Тиалон. — Только тот берег был слишком далеко от владений Артура. И о том, что дети не погибли, в Камелоте узнали лишь годы спустя. А Мордреда на том корабле не было. Моргана спрятала своего сына и малые фэйри помогли ей. Чувство вины точило и ослабляло Мерлина. И Моргана смогла воспользоваться этим: она заточила его внутри волшебного дуба. Никто не знал, куда пропал Мерлин. Только когда он истинно раскаялся и готов был принести себя в жертву, лишь бы спасти мир, — тогда сила дерева отпустила его. Моргана же снова скрылась в лесу, и растила Мордреда, и учила его тайным знаниям, и обещала ему трон, но Мордреду это не принесло добра: он вырос властолюбивым и жестоким, и пожелал не только трон в Тинтагеле, но абсолютную власть. Узнав о том, что кошмарные древние боги, изгнанные из мира людей, все еще бродят в виде теней, и что можно их призвать и направить их мощь против всех, кто осмелится сопротивляться ему, Мордред начал приносить в жертву людей, а потом и малых фэйри… Древние боги услышали его и пришли на зов, и дали ему силу в обмен на кровь и плоть.
— Ты говорил когда-то про старых богов, которые были до прихода Бога Людей. Это они?
— Нет. Старые боги — это могущественнейшие духи и фэйри, которым люди поклонялись и которые наделяли людей силой. А древние боги — они были до нас, прежде этого мира, и пришли сюда за первыми людьми, которые нашли путь в этот мир, чтобы спрятаться от жутких древних богов. Фэйри помогли людям сокрушить древних богов и лишить их силы. Но люди недолго питали благодарность…
— Да, люди — они такие. Значит, древние боги — это какая-то жуть, вроде фоморов?
— Жуть, но другая. Тебе незачем знать подробно.
— Окей. Но про Артура дорасскажи.
— Горе и злые чары Морганы лишили Артура сил, а Мордред поднял войско мертвых и начал захватывать земли, одни за другой. И Артур понял, что войско людей и даже фэйри не может противостоять Мордреду, и решил призвать войско ангелов, для чего послал своих рыцарей искать Священный Грааль: тот, кто испьет из Грааля, готовясь пожертвовать собой ради слабых, тот обретет великую силу и ангелы помогут ему в борьбе.
— Видимо, самопожертвование в магии — сильная штука?
— Да. И самопожертвование, и пожертвовать чем-то, что любишь и что для тебя важно… Отдать, отнять от себя — это всегда влияет на договоры с богами и с роком.
— Кажется, и в нашем мире так.
— Во всех мирах — так. Моргана, видя, каким чудовищем стал ее сын, оплакивая своих друзей, малых фэйри, убитых им, раскаялась во всем, что натворила, и пришла просить помощи сидхэ. Когда сидхэ ее увидели во плоти, они поразились тому, как сильна эта полукровка и какая магия подчиняется ей, и тогда решено было призвать Моргану на Авалон. Тогда же был создан священный союз людей и сидхэ. Мы сражались с армиями Мордреда, но его самого мог убить только Артур: смешав кровь сына со своей. Он позволил Мордреду смертельно ранить себя и сам его ранил, и когда смешалась их кровь — Мордред умер. Древние боги были изгнаны. Титания, Мэб и Моргана приплыли, чтобы забрать Артура на Авалон, где он будет спать в тени вечно цветущих яблонь в ожидании часа, когда ему снова придется вести в битву рыцарей…
— А Мерлин?
— Он освободился перед битвой. Он сражался. Он помог избрать достойного короля и хранил Тинтагель, а когда он устал от груза жизни и ушел — тогда и королевство Тинтагель утратило свою значимость. И наступили новые времена.
— Надо же, как это все… Сурово. А сейчас? Будет так же?
— Не так масштабно. Артуру суждено было объединить под своим командованием многие армии и вести в бой великих рыцарей. Филиппу же придется сражаться в одиночестве. Но у него более счастливый характер, чем у Артура.
— Это точно. И это хорошо. Надеюсь, что он выйдет из своей войны с меньшими потерями. Но вообще удивительно, как все повторяется. Вроде бы — ничего общего, но в то же время, похоже. Почему именно Филипп стал Истинным Королем? Он совсем не похож на этого парня с обложки… Владычицы предвидели что-то, прежде чем вручили ему корону?
— Владычицы не имеют к этому отношения. Когда миру грозит опасность, Корона сама выбирает Короля, достается тому, кто в силах ее нести. Каким образом получил ее Филипп, об этом мне не ведомо… Но тебе он наверняка расскажет.
4.
Взглянуть на колдуна, за которого так ратовал один из старейших членов Совета, Филиппу было любопытно. Жаль, что сейчас совершенно нет времени на общение, а так интересно было бы выяснить, что же такое они затевали с Бурхардингером, что угробили кучу смертных и не побоялись последствий. Вряд ли, конечно, колдун стал бы откровенничать, но вдруг…
Этот Мортен Бликсен должен быть искусен в магии. И стар. А раз так, может быть, они встречались когда-то, только у него было другое имя…
Нет. Они не встречались. По крайней мере, внешность мужчины, ожидающего его в гостиной, Филиппу была не знакома. Когда принц вошел, тот стоял к нему спиной, рассматривая книги на полках, и обернулся на шум открываемой двери.
На вид ему было лет пятьдесят. Худое лицо с высоким лбом и острым подбородком, гладко зачесанные назад волосы затянуты в хвост, и глаза… очень странные глаза, в которые невозможно было заглянуть, в них как будто клубился туман, серая дымка, попытка проникнуть за которую вызывала головокружение и странную дезориентацию. Что это за магия такая? И главное — зачем?
— Ваше высочество… — Мортен Бликсен склонил голову и опустил взгляд, тут же магическое наваждение исчезло, — Я безмерно благодарен вам, что вы согласились меня принять.
— Что у вас с глазами? — резко спросил его Филипп.
Он почувствовал, как рядом напрягся Лоррен, он явно ничего странного в облике гостя не заметил, но теперь готов был к схватке.
Колдун, не поднимая головы, вдруг опустился на одно колено и развел руки, словно демонстрируя, что безобиден и безоружен.
— Я здесь, чтобы спасти вашу жизнь, прошу вас, выслушайте меня… И не пугайтесь того, что сейчас произойдет.
Пока он говорил, голос его менялся, становился звонче, а потом вдруг весь его облик словно поплыл, и начал меняться: строгий деловой костюм превратился в короткую курточку и джинсы, кисти рук стали изящнее, овал лица обрел нежные линии, и волосы темной копной упали на плечи.
Мортен Бликсен превратился в девушку, которая по-прежнему стояла коленопреклоненно, не шевелясь. Она подняла глаза, и они были теперь самыми обычными, карими.
Вампиры смотрели на нее в немом изумлении.
— Вы не узнаете меня? — спросила девушка, и губы ее дрогнули в неуверенной улыбке, — Я Женевьева де Корвель. Мы встречались с вами много лет назад, в доме чернокнижника Гибура…
— Ч-черт… — выдохнул Филипп, — Да, я вас вспомнил. Но что это за маскарад? Зачем он?
— Вы позволите мне подняться?
— Поднимайтесь. И садитесь. Только держите руки так, чтобы я их видел.
Девушка медленно поднялась и села в кресло, положив руки на подлокотники. Приближаться к ней Филипп не торопился.
— Мне нужно было встретиться с вами, ваше высочество, нужно было предупредить, — проговорила Женевьева де Корвель, открыто глядя принцу в глаза. — Мои друзья убили бы меня, если бы узнали об этом, поэтому мне пришлось изменить облик. Принять личину вампира, который, на мою удачу, прошлой ночью приехал в город и намеревался просить у вас аудиенции. Надеюсь, что его визит не был важен, и вас не огорчит его смерть. Мне пришлось убить его. Но иначе мне не удалось бы увидеть вас. И ваша жизнь, я уверена, стоит дороже, чем его…
— Да это определенно… — пробормотал Филипп. Он все еще никак не мог оправиться от потрясения и собраться с мыслями, — Но что я скажу Диане?..
— Что угрожает принцу? — спросил Лоррен, — Ты что-то знаешь о Леаване?
Женевьева покачала головой.
— Я ничего не знаю о Леаване, но я знаю о взорвавшемся фургоне и о погибшем слуге. О том, что его высочество чудом остался жив. И о том, что на него готовится новое покушение. Пока не знаю, когда и как оно произойдет, но оно неизбежно. И на сей раз осечки не будет.
Филипп и Лоррен переглянулись с одинаковым недоумением.
Потом принц все же уселся в кресло рядом с гостьей.
— Рассказывайте! — велел он, — Рассказывайте все! И, прежде всего, Женевьева де Корвель, моя милая охотница, поведайте мне, как же вас угораздило стать вампиром? При вашем-то нетерпимом отношении к кровососам?
Женевьева грустно улыбнулась.
— Банальная история, монсеньор… Знаете, почему среди охотников так мало женщин? — спросила она, и сама же ответила, — Потому что женщины слабы. Слишком мягкосердечны. Падки на то, что теперь называют романтикой. Я была хорошим охотником, пока не встретила Рауля. Я влюбилась. Он был красив, я — дурнушка, ни один мужчина прежде не одаривал меня вниманием, а он… В общем, не важно. Я не сразу угадала в нем вампира. Так уж получилось. А когда угадала, было поздно. Он похитил мое сердце. И когда мне пришлось делать выбор, я выбрала его. Погубила свою бессмертную душу. Но с тех пор совершенно счастлива.
— И вы до сих пор вместе?
— Мы супруги. Хоть и не венчаны. И партнеры. Это Рауль придумал зарабатывать на жизнь, убивая тех, за кого заплатят. Сначала мы убивали только людей. У нас была даже своего рода слава: убийц, от которых уйти невозможно. Позже, когда мы в этом поднаторели, мы стали брать заказы и на тех, кто живет на темной стороне. На нас работает целая группа, все — птенцы Рауля, и всех он лично обучил.
— Уж не вы ли те пресловутые «Темные Охотники»? — спросил Лоррен, — Неуловимые наемные убийцы, которые не делают ошибок?
— Ошибки бывают, как вы могли убедиться. Редко, но бывают. Не нужно было минировать фургон, но он уж очень удачно оказался на станции техобслуживания без присмотра, искушение было слишком велико. Обычно по вампирам работает снайпер. Одной разрывной пули, начиненной нитратом серебра, бывает достаточно.
— Выходит, мне повезло, — пробормотал Филипп, — Почему же, Женевьева, вы не пришли раньше?..
— Я не могла. И я… я до последнего пыталась убедить Рауля отказаться от заказа. Я уверяла его, что мы не должны… что это неправильно, но он не хотел меня слушать. Вам, может быть, известно, что у нас есть свой кодекс чести. Мы не убиваем невинных, ни людей, ни монстров, если они не нарушают законов. Мы проверяем каждый объект охоты, прежде чем заключаем контракт.
— Меня сочли недостаточно невинным? — не удержался от улыбки Филипп.
Женевева сокрушенно кивнула.
— Рауль и остальные считают, что я заблуждаюсь в отношении вашего высочества. Что на вас много невинной крови, что вы закоснели в пороке, что вы — чернокнижник… Они меня выслушали, но не поверили мне. Такое случилось впервые, — с горечью сказала она, — Сначала я смирилась. Все же мы с вашим высочеством виделись давно, а Рауль и… и другие — они моя родня, иначе и не скажешь. Но меня терзали сомнения, чувство вины. Я же знала, что вы были обмануты. Вы спасли мою честь от поругания, спасли мою жизнь. И вы сдержали свое слово: тот злодей, принц Парижа был сокрушен, а гнездо колдунов выжгли каленым железом! Я поняла, что не могу допустить вашей гибели. И поэтому пришла предупредить… Несмотря на то, что тем самым совершаю предательство.
— Это очень мило, мадемуазель. Мило и благородно, — сказал Филипп серьезно, — Я очень благодарен вам. Но как же мне спастись от неуловимых «Темных Охотников»? Вряд ли вы поможете нам уничтожить вашу… родню.
— Нет, никогда! — с чувством сказала Женвьева. — Но выход есть. До следующего покушения у вас есть время, Рауль больше не будет действовать поспешно. Вы можете уехать, спрятаться… Если выполнение заказа окажется слишком сложным, Рауль может отказаться от контракта и вернуть аванс. Сумма, обещанная за вас не так велика, чтобы тратить на это дело слишком много времени.
Филипп некоторое время молчал, задумчиво глядя на бывшую охотницу. Она мало переменилась, хоть и выглядела, пожалуй, повзрослее, чем в ту ночь, когда он увидел ее впервые. Тот же ясный взгляд, та же вера в иллюзорные ценности. Некоторых ничего не может изменить. Ни время. Ни даже переход на темную сторону. Впрочем, это может быть всего лишь маской, точно такой же, какую она надела, чтобы пробраться в дом…
— Я ведь теперь принц Парижа, как тебе известно, моя милая Женевьева, — медленно проговорил Филипп, — Я не особенно свободен в своих перемещениях и в образе жизни вообще. Давайте попробуем придумать что-нибудь еще… Скажите, как давно вы в Париже? — спросил он вдруг.
— Семнадцать дней.
— Тогда вы, должно быть, догадываетесь, что сейчас в городе происходит нечто не совсем ординарное?
Женевьева кивнула.
— Какие-то странные твари поселились в катакомбах, вы это имеете ввиду? Мы знаем о них, и стараемся беречься, они опасны.
— Более опасны, чем вы думаете. Я расскажу вам, что это такое, откуда взялось и чем грозит, — и городу и всему миру, а вы попробуйте донести это до вашего супруга. Вряд ли он поверит вам на слово, но если он захочет проверить правдивость ваших слов, то легко найдет доказательства. Мне нужно, чтобы он понял: сейчас не слишком хорошее время, чтобы убивать меня. Пусть даст мне возможность разобраться с этой напастью.
Филипп как мог подробно рассказал Женевьеве о фоморах и о пророчествах, сам удивляясь тому, какую чушь несет со столь серьезным видом. В своем собственном изложении все это казалось ему еще большим бредом, чем выглядело доселе, — бредом, в который не способно поверить ни одно существо, имеющее разум, и ведь все это было правдой, от первого до последнего слова… Единственное, о чем Филипп умолчал — это расположение вторых врат, отправляясь в Альпы он не желал встретить и там наемных убийц, притаившихся за камнями.
Женевьева слушала его очень внимательно и по лицу ее, становившемуся все более потрясенным, было видно, что она верит. Верит так же, как верила когда-то, триста лет назад, когда Филипп лгал ей с таким же трагическим и одухотворенным выражением лица. Ну, хорошо, пусть он и лгал в тот раз, но он действительно спас ее жизнь и честь и можно даже сказать — спас Францию, избавив ее от чокнутого господина де Гибура. И какая разница, какие при этом были у него мотивы? У нее есть причины ему верить.
— Вы уже поняли, что фоморы, которые сейчас резвятся в катакомбах опасные твари, но, между тем, они слабейшие из всех, — завершил он свой рассказ, — Каждые открытые врата будут повергать мир во все больший хаос, я подозреваю, что даже открытие вторых врат будет необратимой катастрофой.
Он ждал, что Женевьева начнет задавать вопросы, может быть, предположит, что он слишком сгущает краски, но ее, похоже, более всего поразило иное.
— Если все это действительно так, почему ничего не делает Совет? Почему они не пришлют своих солдат, чтобы перебить фоморов, почему не займутся поисками этого сумасшедшего сидхэ или просто не выставят кордоны возле той пещеры, где расположены вторые врата, чтобы не дать ему провести ритуал? Ведь известен и день и час… Почему не взорвут ее, в конце концов, чтобы засыпать? Они не могут просто бросить это все на вас!
— Могут. Они уже это сделали. Хотите, покажу вам нашу переписку?.. На самом деле, Женевьева, вряд ли они так уж беспечны. Уверен, что если у меня ничего не получится, Совет что-нибудь предпримет. Просто он привык верить пророчествам Кассандры. Если она говорит, что должно быть так и не иначе, Совет предпочтет не вмешиваться.
— И вы тоже верите в пророчества?
— И я верю. По крайней мере, я не стал бы пытаться что-то изменить без особой на то нужды. Взорвать пещеру большое искушение, но тогда мы не сможем поймать Леавана. Взорвать пещеру вместе с Леаваном вряд ли получится, потому что техника не работает в присутствии фэйри. Да я и не вижу смысла в такой масштабности. Думаю, нет ничего особенно сложного в том, чтобы убить одного-единственного сидхэ.
— Наверное, вы правы… Просто я считаю несправедливым, что все это взвалили на вас! Ох… И тут еще мы со своим контрактом! Знаете, я уверена, что как только Рауль узнает о вашей благородной миссии, он откажется от него! — воскликнула девушка. — Иначе просто не может быть!
— Будет хорошо, если вы хотя бы уговорите его на отсрочку… — вздохнул Филипп, — Как я узнаю, удалось ли вам это сделать?
— Я пришлю вам е-мейл, какой-нибудь спам с нейтральным текстом. К примеру: «Посетите нашу рождественскую распродажу и участвуйте в моментальной лотерее, каждый билет выигрышный».
— Хорошо, надеюсь, что не спутаю это с настоящим спамом.
— Ссылка будет вести на сайт оружейного магазина в Нантере.
— Все это очень мило, — вмешался Лоррен, — Но меня очень интересует еще один маленький нюанс. Кто заказчик?
И он посмотрел на Женевеву так, что становилось ясно, он собирается выяснить это, невзирая на правила и кодексы наемных убийц.
— В самом деле, мадемуазель, — поддержал его Филипп, — Это очень любопытно. Кому вздумалось захотеть моей смерти именно сейчас. Это очень странно. Заказчик может быть связан с Леаваном… Это может быть и он сам, обманувший вас гламором.
— Нет, — уверенно ответила Женевьева, — Заказчик никак не связан с этой историей, просто все так неудачно совпало. Она живет далеко отсюда, в Канаде, и, я уверена, ничего не знает о фоморах.
— Она? — вскинул брови Филипп.
— В Канаде? — удивился Лоррен, — Какого черта мы сдались кому-то в Канаде?
— Имя заказчика Мария-Луиза Шернесе… — сказала Женевьева, — Когда-то она звалась баронессой де Шернесе…
Филипп покачал головой.
— Я ее не знаю.
— Знаете. Она была возлюбленной Гийома де Гибура, принца Парижа.
Филипп с изумлением воззрился на Женевьеву, ему показалось, что он ослышался. В памяти его возник давно забытый и почти истаявший образ очень красивой и хрупкой женщины, которую он видел в доме своего создателя. Они почти не встречались, и вряд ли когда-то обмолвились хотя бы парой слов. Он даже не знал ее имени. Мария-Луиза де Шернесе… Выходит, она…
— Выходит, она выжила? — побормотал он, — Я думал, все приближенные мастера погибли в ту ночь, в его доме.
— Она сумела спастись. Как именно, я не знаю. И, представьте, все эти годы она не могла смириться с тем, что произошло, и искала предателя…
— Да что же его искать? Разве она не поверила, что их выдал чернокнижник Гибур? Почему?
Женевьева прожала плечами.
— По-видимому, сочла, что он был на такое не способен. А может быть, не смогла просто забыть обо всем и жить дальше. Ненависть к неведомому предателю и жажда мести помогали ей справиться с болью потери.
— И как же она узнала правду? Не сохранилось ни одного документа с процесса, в котором упоминалось бы мое имя!
— Она посещала все аукционы, выкупала любые бумаги, в которых хотя бы косвенно упоминался тот давний процесс о колдовстве, не жалела ни средств, ни сил, и в итоге собрала огромную коллекцию. Ей самой давно уже казалось, что ничего нового она не найдет. Но совсем недавно ей сообщили, что на каком-то Интернет-аукционе некие люди продают старые бумаги сомнительной исторической ценности и, в том числе, дневники своего далекого предка, работавшего некогда в «Огненной палате» Людовика XIV. Оказалось, он был одним из судей, выслушивавших показания Гибура. Он, конечно, давал клятву хранить в тайне все, что услышал, но, видимо, невероятная история о вампирах не давала ему покоя и, незадолго до смерти, он изложил ее в своем дневнике, снял камень с души. В частности, он написал, что колдун признался в том, что дать показания против принца города его вынудил герцог Орлеанский, новообращенный вампир… Мадам Шернесе рассказала все это нам, как доказательство вашего предательства, чтобы мы не усомнились в том, что вы заслуживаете кары… Но для меня это послужило доказательством вашего мужества и благородства. Я знала о том, как погиб Гийом де Гибур, но я считала это случайностью, Божьим промыслом… Я и представить не могла, что все это дело ваших рук!
— Что ж, видно, всегда приходится платить по долгам, — задумчиво проговорил Филипп, — пусть даже спустя столетия. Я отнял у этой женщины того, кого она любила, она отняла у меня Жака. Теперь снова ход за мной… И я надеюсь, он уже положит конец этой истории. Еще раз спасибо, Женевьева. Кто предупрежден — тот вооружен. Сегодня вы сделали для меня гораздо больше, чем я для вас когда-то.
— Вы ошибаетесь, ваше высочество, — горячо возразила девушка, — Вы сделали для меня гораздо больше, чем думаете. Честь требует, чтобы я защитила вас! Вы столько раз спасали Францию! Вы все, что осталось от той Франции… Моей Франции. И мне невыносима мысль о вашей гибели. Если бы только я могла встать на защиту вашей жизни, но я не могу!
Женевьева порывисто вскочила из кресла и снова упала перед Филиппом на одно колено, схватила его руку и прижала ее к своим губам.
— Вы сделали все, что могли, — мягко проговорил Филипп, — И я счастлив, что когда-то судьба свела нас, мое милое дитя.
Женевьева подняла на него взгляд, светившийся обожанием и восторгом, и принц тоже поспешил придать своему лицу подобающее выражение: величественное и растроганное одновременно.
— Я приложу все усилия, чтобы позаботиться о спасении своей жизни, обещаю вам, — сказал он с улыбкой, и Женевьева улыбнулась ему в ответ.
— Мне нужно уходить, — сказала она с сожалением, — Боюсь, как бы меня не хватились… Мне снова придется принять облик убитого колдуна и покинуть дом под его личиной.
— Да, конечно… Кстати, что это за магия такая? И как вы научились ею пользоваться? Вы же не колдунья.
— Мы все умеем это. В нашей группе есть колдун, он готовит эликсир, который следует выпить, когда хочешь принять чей-то облик. И, чтобы все получилось, нужно непременно убить того, в кого хочешь обратиться. Мы иногда используем этот прием, чтобы подобраться к объекту, но он не срабатывает с колдунами, — они умеют видеть подмену. Так что вам не стоит опасаться еще одного гостя вроде меня. Берегитесь пули.
Потом Женевьева произнесла шепотом какие-то слова, которые Филипп не смог разобрать и снова превратилась в пожилого мужчину с глазами, наполненными туманом.
— Прощайте, монсеньор, — сказала она, коротко поклонилась и вышла за дверь.
Лоррен вышел следом, чтобы проследить, как мнимый Мортен Бликсен покинет дом. Тот выглядел довольным и самоуверенным, держался очень спокойно, и даже походка у него была вальяжной и совершенно мужской. Если не знать — ни за что не скажешь, что на самом деле под маской колдуна прячется девушка. Похоже, Женевьева де Корвель неплохо умеет играть чужие роли и выдержки ей не занимать. Импульсивная дурочка и при этом хорошо тренированный профессионал… Как это сочетается, не совсем понятно.
Когда Лоррен вернулся, он застал Филиппа, по-прежнему, сидящим в кресле с видом задумчивым и печальным.
— Ну, что, — спросил он, — Вы верите в эту бредовую историю?
— Почему нет? — флегматично отозвался принц, — Мало ли бреда нам пришлось выслушать в последнее время…
— Но это уже как-то слишком. История трехсотлетней давности, наемные убийцы. Черт знает что!
— Эта девушка легко могла убить меня, даже нас обоих, пока мы стояли и таращились на то, как она меняет обличие. Но она этого не сделала. Значит, и не собиралась. Знаешь, я уже готов плюнуть на все, поднять жалюзи и пойти, к примеру, прогуляться в парк. Все равно, вся наша суета не имеет смысла. Прячемся от Леавана, ищем его повсюду, а он тут вовсе не при чем… Смешно, право. Кстати, Барро говорил мне, что бомбу взорвал вампир, а не фэйри.
— Как хотите, а мне не нравится явление этой охотницы с благородным желанием вас спасти. Это выглядит странно.
— Слишком странно, чтобы быть похоже на хитроумный план. Давай предположим, что все, ею сказанное, правда.
Лоррен несколько мгновений колебался, потом все же сказал:
— Хорошо. И что тогда?
— Получается, что Леаван совершено не в курсе того, что мы собираемся предпринять и у нас вполне есть шансы застать его врасплох.
— Это возможно. Но меня сейчас больше беспокоят наемные убийцы, а не Леаван. Что вы собираетесь делать с ними?
— Пока ничего. Может быть, прекрасная Женевьева сумеет уговорить своего любовника позволить мне спасти мир. Я не так глуп, чтобы верить в кодекс благородства наемных убийц, они не откажутся от контракта, но сейчас нужно просто выиграть время. Я разберусь с Леаваном. А потом подумаю, что делать с «Темными Охотниками». Воевать на два фронта я не в состоянии.
— Мы можем открыть на них охоту. Это наш город, Филипп.
— Может быть… Если другого выхода не будет.
— Кстати, что если эта девица не случайно назвала оружейный магазин в Нантере? Почему именно Нантер? Вдруг наемники прячутся где-то там? И это наводка?
— Зачем ей выдавать своих? Женевьева хорошая девочка, и старается поступать так, как считает правильным, но она очень привязана к этому своему Раулю, настолько привязана, что верит во всякую ерунду вроде кодексов и правил чести. А он пользуется этим, чтобы манипулировать ею… Я тоже кое-что слышал о «Темных Охотниках», они отнюдь не команда Робин Гудов.
— Ладно, верить ей или нет, время покажет. Я не могу придумать, как проверить ее слова и, знаете, мне все больше нравится мысль поскорее отправиться в Альпы, оказаться где-нибудь подальше от Парижа.
— Ты прав, мы потеряли кучу времени, гоняясь за призраками, — согласился Филипп, — Едем завтра же… Скажи, кого бы мне посадить в гробовозку? А, Лоррен?
Лоррен молчал, глядя на него как-то странно.
— Что? — настороженно спросил его Филипп.
— Перед тем, как мы поедем, вы наденете бронежилет.
Принц на мгновение потерял дар речи.
— Ты рехнулся?! Зачем?!
— Она же сказала — берегитесь пули.
— Мне еще только бронежилета не хватало! Не зли меня, Лоррен. Вот сейчас совсем не время! — воскликнул Филипп, но на Лоррена его возмущение возымело мало действия.
— Вы наденете бронежилет, — сказал он, — Я найду вам такой, который не будет отличаться от куртки. И не смейте возражать. Иначе я надену его на вас силой.
Хотя принять решение и было трудно, к утру Филипп все же выбрал водителя для гробовозки, — одного из помощников Жака, показавшегося ему наиболее толковым из всех. Тот был так откровенно счастлив оказанным доверием, что хотелось его убить, но в таком случае снова пришлось бы мучиться с выбором, и Филипп решил оставить все, как есть.
На сей раз сборы проходили более напряженно, словно все ждали какой-нибудь еще катастрофы, которая помешает поездке. Стражи в полном составе были на постах, пытаясь контролировать все до мельчайших деталей, их теперь усилили еще и колдунами, которые должны были дежурить в прихожей, и которым вменялось в обязанность каждому вошедшему смотреть в глаза.
И все равно оставалось ощущение, будто что-то снова упущено, и Филипп никак не мог просто развернуться и уйти, продолжая бесконечно раздавать указания уже, похоже, по третьему кругу.
У командира стражей явно терпение было на исходе, казалось, что он едва сдерживается от того, чтобы схватить принца, связать, засунуть ему в рот кляп и затолкать в машину силой.
Теодолинда получила список музеев, куда ей предстояло наведаться в поисках железного меча, стражи были предоставлены и в ее распоряжение тоже, обязанные оказывать ей любую необходимую помощь. И сейчас посланница Кассандры наблюдала за тем, как готовится экспедиция с каким-то двойственным чувством. С одной стороны ее радовало то, что все идет как должно, с другой — на душе ее было неспокойно из-за того, что она позволяет избранникам судьбы идти в капкан вслепую, зная почти в мельчайших подробностях, что там произойдет… У нее была в этой пьесе своя роль, Теодолинда понимала, что должна вести себя, как сторонний наблюдатель, лишь фиксирующий происходящее. Богатый жизненный опыт научил ее тому, что если все идет к нужному финалу — лучше не вмешиваться, даже если знаешь больше других, потому что это может просто все испортить.
Возможно, Кассандра осудила бы ее за это, но Теодолинда была уверена, что ее поступок ничего не изменит, не помешает событиям идти своей чередой. И за миг до того, как Лоррен вышел из дома, чтобы сесть в машину, Теодолинда не удержалась и остановила его.
— Будь осторожен, — сказала она, — И береги его.
Они посмотрели друг на друга, и Теодолинда позволила Лоррену прочесть в ее глазах то, о чем она не могла сказать вслух.
И тот медленно кивнул, подтверждая, что все понял.
4.
Как ни странно, они стартовали вполне благополучно, и даже, несмотря на то, что было еще не поздно, выехали из города довольно легко, не застряв ни в одной глухой пробке. Еще в самом начале пути Филипп избавился от бронекуртки и зашвырнул ее куда-то в багажник, заявив, что это идиотизм ехать в ней в машине. С Лорреном они достигли консенсуса, когда принц пообещал, что непременно наденет ее на обратном пути перед въездом в Париж.
Дорога была полупустой, и они уложились в расчетное время, прибыв к гостинице, когда до восхода солнца оставалось еще более часа. У стойки регистрации их дожидался заспанный юноша: заселения посреди ночи здесь, конечно, не практиковались, но за дополнительную плату с людьми всегда можно было договориться очень о многом. Юноша зарегистрировал странных гостей, выдал им ключи от трех, расположенных рядом номеров, а потом вдруг ощутил неодолимую сонливость и отрубился, уронив голову на стол, поэтому не видел, как гости внесли за собой в номер помимо обычного багажа еще и парочку гробов.
Гробы были светонепроницаемы, запирались изнутри и вскрыть их было посложнее, чем иной сейф, и все равно вампиры проследили, чтобы шторы были задернуты плотно, а Клоду, человеку, избранному Филиппом в водители фургона, было поручено весь день находиться рядом и следить, чтобы в комнату никто не входил в неуемном желании прибрать, и не случилось никаких иных катаклизмов. Клод хорошо подготовился к предстоящему испытанию, он не выглядел усталым после семичасовой гонки по ночному шоссе, и, вроде как, готов был бодрствовать еще целый день. Должно быть, принял какие-то стимуляторы, оставалось только надеяться, что они не подведут его в ответственный момент.
Филипп снова представил на его месте Жака. Тот уже давно мог запросто не спать по трое суток, даже без допинга в виде вампирской крови. Поначалу Жак пил кровь каждую ночь, но спустя всего несколько лет жизни в качестве слуги, необходимости в этом уже не было, достаточно было нескольких глотков пару раз в неделю, и это уже воспринималось ими обоими скорее как удовольствие, нежели чем необходимость, как некий темный ритуал их абсолютной нерасторжимой близости. Филиппу нравилось, когда Жак прижимался губами к ране на его запястье и жадно высасывал кровь, долгий опыт научил его делать это изящно и аккуратно, совсем по-вампирски, и принц с горечью подумал, что этого ритуала ему тоже будет не хватать.
Жак еще до рассвета изучил бы планировку гостиницы, узнал, где расположены все входы и выходы, количество постояльцев и где они расселены, он уложил бы вампиров в гробы, а потом уселся бы у двери с какой-нибудь очередной книжкой про звездные войны, и можно было знать точно, что мимо него никто не пройдет ни при каких обстоятельствах.
Но его помощник был обычным человеком, он не был воспитан должным образом, он не знал, как следует себя вести, он слишком сильно боялся сделать что-то не так и нервничал. Случись чего — толку от него будет мало, оставалось только надеяться, что ничего не случится…
Теоретически в распоряжении Филиппа был еще Тиалон, существо сверхъестественное, чуткое, к тому же обученное сражаться, но слишком уж фэйри для того, чтобы можно было в чем-то на него положиться, — скорее, за ним самим следовало бы присматривать.
Тиалон совсем не выглядел усталым после долгой дороги, и даже напротив, он казался более радостным и сияющим, чем обычно, должно быть, это близость к незамутненной чистоте природы влияла на него благотворно. На предложение Филиппа отправиться спать, сидхэ заявил, что с утра собирается любоваться окрестностями, а потом уже решит, чем заняться. Места здесь были довольно безлюдные, и постояльцев в отеле оказалось немного, но Филипп все же посоветовал ему не забывать о гламоре, им совершенно незачем было привлекать к себе внимание.
Тиалон обещал, и, в отличие от вампиров, которые благополучно упокоились в своих гробах, он встречал рассвет на берегу дивной красоты озера, наблюдая за тем, как над горами всходит солнце, окрашивая нежно-розовым снежные вершины. Замученный огромным городом, он уже и не ожидал, что в этом мире могут быть уголки не сильно загаженные человеком, где можно увидеть и вдохнуть тот мир, который он полюбил, когда впервые здесь оказался. Фэйри даже почти с удовольствием пообедал в гостиничном ресторанчике. Еда была мерзкой, но она была отвратительна у людей и две тысячи лет назад…
Вампиры пробудились после наступления сумерек, быстренько позавтракали парочкой постояльцев, наиболее эстетичных на вид, и готовы были к походу в горы. Филипп отправил Клода спать, хотя тот, преданно глядя на него красными, как у кролика, глазами, и уверял, что вполне еще может быть чем-то полезен.
Лоррен возился с картой и GPS-навигатором, пытаясь сообразить, как лучше им добраться до нужного места. Точные координаты пещеры были неизвестны, район поиска ограничили парой квадратных километров, надеясь, что вблизи от врат Тиалон почувствует древнюю магию фэйри.
Вскоре они тронулись в путь. И путь был не легок.
Навигатор, как обычно, запутался в хитросплетении дорог и периодически терял спутники, поэтому приходилось останавливаться, выходить из машины и ждать, пока он соизволит определить свое местонахождение. Работе прибора не способствовало и присутствие рядом фэйри, каждый раз при ловле спутников от него приходилось отходить подальше. Ориентироваться на местности визуально тоже было затруднительно, несмотря на наличие указателей, — дороги петляли, а кругом не было ничего примечательного, только горы, горы со всех сторон.
Но, в конце концов, они, вроде бы, доехали до места, где можно уже было бросить машину и дальше идти пешком. Ночные прогулки по горам ни для вампиров, ни для фэйри не представляли затруднения, к тому же ночь стояла светлая, лунная.
Вампиры были злы из-за потерянного времени и бестолкового петляния по дорогам, Тиалон же выглядел совершенно счастливым, возможность, наконец, выйти из вонючего железного устройства явно его радовала. Он шел впереди, периодически застывая на месте, чтобы полюбоваться каким-нибудь очередным прекрасным видом, тем как сияет снег в лунном свете, неподвижной дымкой тумана, лежащего во впадинах, чтобы насладиться величественной тишиной и покоем, словно застывшими здесь на тысячелетия. Филиппу порой начинало казаться, что сидхэ вообще забывает о том, зачем они здесь, и он возвращал его с небес на землю вопросом, не чувствует ли он магию фэйри, и требуя поторопиться.
Лоррен ругал навигатор, который, по-прежнему, путался в показаниях. Филипп злился оттого, что подозревал, что они могут находиться совсем не там, где надо, и обвинял Лоррена в топографическом кретинизме. Тот в ответ грозился столкнуть его в пропасть, если он не заткнется и не перестанет мешать. Тиалон смотрел на них с досадой, и в моменты, когда вампиры в очередной раз спорили, склоняясь головами над маленьким зловредным устройством, старался отойти подальше не только для того, чтобы оно лучше работало. Просто он как никогда остро чувствовал сейчас, какой диссонанс вносят люди в окружающий мир.
У этого места была своя магия, немного грубая и тяжеловесная, как всегда бывает в горах, и Тиалон не сразу почувствовал вплетающиеся в нее чужеродные нити, за прошедшие тысячелетия естественная магия природы и защитные заклятия фэйри проникли друг в друга и сплелись замысловато, неразрывно.
— Мы где-то рядом, — сказал он, наконец, оборачиваясь к вампирам.
— Какое счастье, — обрадовался Филипп, — Куда идти?
— Я проведу. Только надо передвигаться очень аккуратно, магия будет пытаться сбить нас с пути, увести в сторону, а когда подберемся совсем близко, может постараться и навредить.
— Каким образом?
— Трудно сказать. Заставит споткнуться и вывихнуть ногу или голова закружится рядом с пропастью… Это все вам не грозит, я понимаю. Магия направлена против людей. Но, может быть, как-то она воздействует и на нежить, так что все же будьте осторожны.
Магия никак не воздействовала на нежить, по крайней мере, нежить ничего необычного не ощутила, нежить двигалась следом за фэйри, пока тот не остановился, глядя с каменного уступа куда-то вниз.
— Полагаю, это здесь. Видите провал среди камней?
Филипп встал с ним рядом, глянул вниз и увидел узкую горловину пещеры, утопающую в тумане.
— Ты уверен?
Он совсем не чувствовал магию фэйри, и для него в этой пещере не было ничего особенного.
— Уверен, — сказал Тиалон, — Все исходит отсюда. Спускаемся?
— Подожди. Успеем.
Филипп огляделся по сторонам.
— Для начала нужно понять, где здесь можно будет расставить стрелков, чтобы в случае чего Леаван не мог сбежать…. Полагаю, вон на том уступе и еще на том… Как думаешь, Лоррен?
— Сверху пещеру видно как на ладони, — сказал Лоррен, — Мы найдем несколько хороших точек для снайперов.
— На месте Леавана я бы открыл портал прямо в пещере, — заметил Тиалон.
— Древняя магия этого не запрещает?
— Не думаю… Маги защищали это место от людей, не от фэйри, им не могло придти в голову, что кто-то из нас сможет придти сюда с намерениями открыть врата.
— Плохо. Но все равно, солдат мы здесь расставим на всякий случай.
Они еще некоторое время побродили по окрестностям, изучая местность, после чего, наконец, спустились к пещере.
— Теперь остается только посмотреть, что там внутри, — сказал Филипп, — Надеюсь, пещера не слишком большая.
Лоррен отодвинул его в сторону.
— Я пойду первым.
И он зачем-то вытащил из кобуры пистолет, и даже снял его с предохранителя. По летучим мышам он собрался стрелять что ли? Из «Магнума»?..
В пещере было абсолютно темно, сыро и уныло. При входе она была не слишком большой, но потом становилась шире и разветвлялась на два коридора. Один из которых, впрочем, вскоре закончился тупиком. Другой же коридор довольно резко опускался вниз и изгибался куда-то вправо.
Они прошли по нему метров тридцать, после чего коридор немного расширился, выходя в обширную полость, поросшую толстыми сталактитами, похожими на деревья, мешающими определить истинные размеры и форму пещеры. В углублениях на полу неподвижными озерцами стояла вода. Где-то в сводах, видимо, имелся выход на поверхность, потому что оттуда проникал призрачный лунный свет.
— В потолке дыра, — сказал Филипп, поднимая голову вверх, — нужно будет найти ее и узнать, насколько большая…
Все, что произошло дальше, заняло не больше пары секунд.
Оказалось, что Леаван был здесь. То ли он вообще много времени проводил у врат, занимаясь какой-то подготовкой к ритуалу, то ли просто все так удивительно совпало, — никто и никогда этого не узнал.
Он прятался за одним из сталактитов, должно быть, давно услышав шум шагов и голоса. Он успел приготовиться и нанес удар, как только нежданные гости подошли достаточно близко, чтобы не было опасности промахнуться. Он не знал, кто они, не знал, что им нужно, впрочем, в том, что это не случайные путешественники, сомнений у него быть не могло. В эту пещеру никогда не ступала и не могла ступить нога обычного человека.
Леаван выскочил из укрытия, резко выбросил руку вперед и перстни на его пальцах вспыхнули серебряным светом, больно резанувшим вампиров по глазам и почти ослепившим их. Сноп этого света, яркий и раскаленный, как солнечный луч, вылетел из перстней со скоростью молнии.
Филипп выхватил оружие, понимая, что выстрелить уже не успеет, серебряное копье летело ему навстречу, летело на его голос, и встречи с ним избежать было невозможно. Но Лоррен, как будто предугадал что-то подобное заранее, как будто заранее знал, что Леаван здесь, и он сделал шаг вперед раньше, чем тот нанес удар. На миг, — но раньше, и успел оказаться на траектории серебряного луча. Он даже успел выстрелить до того, как луч ударил его в плечо, ударил, как настоящее копье, развернув и отшвырнув назад.
Лоррен с такой силой влетел в Филиппа, что едва не сбил его с ног.
Филипп едва смог удержать его.
Он видел, как в груди Лоррена разрастается дыра, полыхающая ярким белым светом, и он пытался закрыть ее рукой, не замечая, что начинают гореть пальцы. Этот свет невозможно было погасить, он, словно яд, растекся по венам вампира. На миг Лоррен встретился взглядом с Филиппом, а потом свет хлынул из его глазниц и изо рта, и одновременно с этим кто-то с силой дернул Филиппа назад, отрывая от пылающего тела, которое вспыхнуло как промасленный факел и вдруг рассыпалось пеплом.
И снова воцарилась темнота. Еще более непроглядная и густая.
Пару мгновений Филипп стоял, застыв, как изваяние, а потом оттолкнул Тиалона и с воплем кинулся вперед, будто пытался поймать улетающий призрак.
Он видел дымящуюся одежду у своих ног и черные, словно обугленные от страшного жара кости. Он видел. Он не понимал, что это.
— Нет-нет-нет… Твою мать, Лоррен… — простонал он, падая перед костями на колени, — Что ж ты наделал, черт тебя возьми?
Убедившись, что Филипп в безопасности, Тиалон, на ходу вынимая из ножен кинжал, кинулся в темноту, туда, где, как он видел, скрылся Леаван. Стараясь прятаться за сталактитами, он добежал до конца пещеры и понял, что там никого уже нет. Вероятно, отступник ушел в портал. Чего, впрочем, и следовало ожидать.
У самой стены Тиалон увидел на камнях капли крови. Значит, Леаван все же был ранен. Впрочем, — вряд ли серьезно, иначе он не мог бы исчезнуть так быстро.
Немного правее, в самом дальнем углу пещеры Тиалон обнаружил врата. Огромный черный валун, смотревшийся чужеродно среди более светлой породы пещеры. Древние заклятия читались четко, предупреждая, угрожая, отталкивая: берегись этого места, сидхэ, ибо там, за тонкой магической преградой таится ужасное зло, которое не могло бы привидеться тебе даже в кошмарах. Уходи, как можно дальше, и постарайся забыть сюда дорогу…
Тиалон невольно отступил на шаг, чувствуя, как больно сжимается сердце и противные мурашки пробегают вдоль позвоночника. Он испытал тошнотворный ужас и мучительное, острое отвращение к тому, что таилось за этими вратами…
Когда фэйри вернулся, он обнаружил Филиппа по-прежнему сидящим на коленях перед грудой костей, совершенно неподвижно.
— Я нашел врата, — сказал Тиалон. — Они здесь, всего в нескольких шагах… Защита очень сильная. Даже удивительно, что Леавану удалось найти способ ее разрушить. Одной силы и знаний для этого мало, нужно непревзойденное искусство. Наверняка он очень давно задумал это…
Филипп ничего не отвечал и, заглянув ему в глаза, Тиалон подумал, что вряд ли тот его слышит. Казалось, будто из него вынули душу, но тело отчего-то не рассыпалось в прах, как должно бы.
— Я понимаю, что ты чувствуешь сейчас, — сказал фэйри, — Но нельзя отчаиваться. Порой судьба подвергает нас суровым испытанием на пути к великой цели и требует жертв, которые мы никак не готовы принести… Это как на войне. Мы идем на битву, зная, что можем потерять друзей и близких, и все равно идем.
— Этого не может быть, — пробормотал принц, и Тиалон не понял, говорит ли он с ним или с сам собой, — Этого не должно было случиться…
Филипп медленно потянулся к лежащим на камнях костям и машинально отдернул руку, потому что пепел был еще горячим, внутри него дотлевала магия фэйри, губительный для вампиров солнечный свет.
В руке принца по прежнему был пистолет, и он почти бессознательно поднес его к виску.
Потому что сделать это сейчас было бы легче и проще всего. Не оставаться в этой пещере, с этой неизбежностью, не чувствовать, как рушится мир вокруг, не позволять себе окончательно понять то, что произошло.
Еще лучше было бы сгореть вместе с Лорреном, но помешал проклятый фэйри.
И сейчас он помешал снова, — перехватил его руку, и каким-то неуловимо ловким движением выкрутил из нее пистолет.
— Нет! — воскликнул он, — Не смей! Тебе предстоит убить Леавана! Тебе и только тебе суждено убить его и спасти мир!
Ярость, затопившая Филиппа, была похожа на ослепительный свет, она вспыхнула так же внезапно, так же ярко и так же больно.
— На хер мир! — заорал он, — И на хер вас всех! Я не должен был вас слушать! Должен был придумать что-то сам! А еще лучше — послать все к черту!
И он вдруг с рычанием ударил кулаком по растущему рядом сталактиту, разбивая его на куски, словно надеясь, что тем самым может разбить и эту неправильную реальность.
Но реальность оставалась на месте, незыблемая, как скалы вокруг.
Все уже свершилось. Неверных решений не отменить и время не повернуть вспять. С этим можно смириться или не смиряться, но ничего нельзя изменить.
Тиалон помолчал несколько мгновений.
— В тебе говорит скорбь, но пусть она уступит место решимости.
Филипп посмотрел на него с сожалением, как на душевнобольного, ярость улетучилась так же быстро, как возникла, и лучше бы она оставалась, потому что на месте ее была невыносимая зияющая пустота.
— Ты не понимаешь, глупый фэйри, — сказал он, — Мне плевать теперь на все, что будет с этим миром. На что он мне сдался? Пусть катится к дьяволу в ад…
— Ты должен… — начал Тиалон, но Филипп перебил его:
— Я никому ничего не должен!
Сидхэ несколько мгновений смотрел на него печально, потом произнес:
— Нам нужно уходить отсюда, Филипп, нужно вернуться домой. Я ничего не понимаю в человеческих пророчествах, но твою судьбу видели владычицы. Сейчас ты ослеплен горем, но пройдет время и ты изменишь решение, ты убьешь Леавана, пусть только ради того, чтобы отомстить. И спасешь мир.
— Я не буду этого делать, — сказал принц, — Не хочу.
Филипп сел на пол, прислоняясь спиной к обломку сталактита.
— Все эти пророчества и разговоры о судьбе, полнейшая чушь. Знаешь, какой еще есть верный способ спасти мир? Прикончить тебя. Твоя тетка обещала начать священную войну, если ты умрешь.
— В самом деле? — удивился Тиалон.
— Удобно было свалить Леавана на меня, но, увы, ничего не вышло. Думаю, Совет очень скоро найдет новое решение проблемы.
— А что будет с тобой?
— А ничего.
Филипп взял в руки череп Лоррена и поставил себе на колено, нежно провел кончиками пальцев по кости скулы.
— Я останусь здесь до рассвета. Похороню его. А потом отправлюсь следом, в самое пекло. Ты думаешь, я могу отпустить его туда одного? Давай, Тиалон, прыгай в лужу и убирайся к чертовой матери в свой фэйрилэнд, твоя миссия здесь закончена… Я освобождаю тебя от службы. И не переживай, все будет хорошо. Может быть, ебанутая Кассандра уже увидела новые пророчества, и нашла Совету еще какого-нибудь идиота на роль спасителя мира.
— Кстати, Кассандра… — пробормотал Тиалон.
Он вдруг опустился на колени рядом с костями, словно высматривая там что-то, потом запустил руку между ребер и вытащил подаренный прорицательницей амулет. Тот был цел, не треснул от жара и даже почти не закоптился.
Несколько мгновений фэйри вглядывался в него, с опаской поднеся ближе к глазам.
— Амулет изменился, — с удивлением проговорил он, — Я чувствую в нем магию, какую-то очень темную магию, которой в нем раньше не было… Посмотри сам.
Тиалон осторожно протянул амулет Филиппу.
— На что там смотреть? Амулет не сработал. Эта дрянь должна была уберечь Лоррена от смерти, но он, как видишь, мертв!
Говоря это, принц все же взял амулет и положил его на ладонь.
Тиалон был прав, амулет изменился, раньше он был пустой и легкий, он был всего лишь камушком на цепочке и вызывал странное ощущение какой-то затаенной угрозы, тоскливого ожидания, тянущей пустоты, а теперь он был наполнен магией, очень темной, непонятной магией, древней, мощной и пугающей.
— Ты чувствуешь? — спросил Тиалон, — Как, по-твоему, что это может быть?
— Не знаю. Да и какая разница? Вампир сгорел, рассыпался прахом. Ничто на свете не сможет его воскресить.
— Ты уверен?
— Я уверен.
— Ты не можешь быть уверен. Ты не можешь знать все. Продумай сам, к чему Кассандре было предупреждать тебя о возможной гибели Лоррена и предлагать амулет, который не сработает, тогда как она могла просто об этом умолчать? Здесь что-то не сходится. И это было бы глупо, очень глупо с твоей стороны — не выяснить все до конца.
— Глупо? — протянул Филипп, криво улыбнувшись, — Знаешь, что было глупо? Верить буйно помешанным прорицателям. Принимать у них амулеты, не выяснив заранее, как они работают. Лезть с закрытыми глазами в западню, просто потому, что кто-то сказал, что все будет зашибись. Я никогда раньше не поступал так. Не вел себя, как слабоумный… Я должен был умереть сегодня, я это заслужил. Но вместо меня умер он, потому что он привык прикрывать меня всегда, не раздумывая.
— Ты ошибаешься, — сказал ему Тиалон, терпеливо, будто упрямому ребенку, — Ты все делал правильно. Я знаю, людям часто свойственно винить себя в том, за что они не несут ответственности. Немного странно, но… Мне кажется, я это понимаю. Ты знаешь, что прорицательница не лгала, ты знаешь, что владычицы не ошибаются, это просто невозможно. Тебе суждено спасти мир. По-другому быть не может.
— И как ты собираешься меня заставить?
— Не в моих силах тебя заставить. Моя роль не настолько велика. Просто ты послушаешь меня и поймешь, что я прав. И вернешься со мной в Париж, чтобы выяснить все насчет амулета. Ты не сдашься, пока есть хоть крохотная надежда на то, что Лоррена можно вернуть.
— Надежды нет.
— Загляни в свое сердце и скажи это еще раз. И тогда я уйду и оставлю тебя одного здесь до рассвета, как ты хочешь.
Филипп молчал, и Тиалон улыбнулся.
— Нам нужно собрать останки, чтобы позже достойно их упокоить… Если они не понадобятся для чего-то еще. Ночь на исходе, надо торопиться, иначе мы не успеем вернуться в гостиницу до рассвета.
— Если бы ты знал, как ты мне надоел, — проговорил Филипп, поднимаясь, — И ты, и все фэйри на свете. Прорицательницы, Совет, охотники и прочее дерьмо… Зачем мне все это было надо?
— Я думаю, что…
— Заткнись, Тиалон, мне плевать, что ты думаешь!
Филипп осторожно положил амулет в нагрудный карман, потом положил череп Лоррена на пол. Скинул куртку, рубашку. Надел куртку на голое тело. А в рубашку принялся собирать кости, стараясь не упустить ни единой, даже самой маленькой.
— Может быть, нужно собрать все? И пепел тоже? — спросил он, — Но это вряд ли получится…
— Не знаю, — сказал Тиалон, — Возьми то, что сможешь. Пока ты следуешь пророчеству, ты делаешь все как надо.
Филипп обреченно застонал и выругался сквозь зубы.
— Еще раз услышу слово «пророчество» и врежу тебе, так и знай.
— Хорошо, — согласился фэйри. — Я больше не буду его произносить.
В гостиницу они вернулись перед самым рассветом. Филиппу пришлось самому вести машину, а делал он это плохо, поэтому пару раз они едва не упали в пропасть и еще пару раз ободрали бока о скалы.
Филипп сложил кости Лоррена в его гроб, а потом отправился к Клоду и разбудил его, заявив, что они уезжают в Париж прямо сейчас, чтобы прибыть туда к ночи.
Клод был безмерно шокирован растерзанным видом принца, но, разумеется, не отважился ни о чем спрашивать, ни о том, что произошло, ни о том, где месье Лоррен. По глазам принца он видел, что задавать вопросы не стоит.
Он поместил два гроба в кузов фургона и сел за руль. Фэйри устроился с ним рядом на пассажирском сидении. Его Клод тоже расспрашивать не решился. Так они и ехали до самого Парижа молча.
5.
Теодолинда встречала их у порога.
Она снова была одета в длинное бархатное платье и в меховую накидку. И на голове ее была эта ужасная диадема со шмелями.
Вид у воительницы был соответствующий наряду — величественный и суровый.
И в руке она держала меч, явно древний, кое-где поржавевший и выглядевший каким-то обгрызенным.
— Ты знала. Ты с самого начала все знала! — со злостью сказал ей Филипп.
— Да, я знала, — торжественно согласилась Теодолинда, — И он тоже знал, когда уходил с вами… Он принял свою судьбу.
Филипп смотрел на нее, стиснув зубы, и было видно, какого труда ему стоит удержаться от чего-нибудь необратимо разрушительного.
— Как думаешь, у меня есть хоть одна причина не убить тебя?
— Вы не сможете, — произнесла воительница, — Я сильнее вас.
— Ты очень удивишься, если я скажу, что не собираюсь вызывать тебя на поединок?
Теодолинда усмехнулась.
— Нет, не очень. Вы можете приказать меня убить. Но не станете делать этого: вы же хотите узнать, как действует амулет и как вам вернуть вашего друга.
— Его действительно можно вернуть?
— Да, но сначала нужно спасти мир. Так суждено.
— Ни слова больше о том, что суждено! Я не желаю об этом слышать!
— Так суждено, — сурово повторила Теодолинда, — Вам суждено спасти мир. А Лоррену было суждено умереть за вас. Кассандра это предвидела и потому прежде послала нас к жрецам Анубиса за амулетом. Который мог задержать его душу на мосту.
Филипп, который собирался сказать ей все, что думает о том, что «суждено», при этих последних словах замер от удивления.
— К жрецам… Анубиса?! — выдохнул он, — Анубиса?!
Теодолинда медленно кивнула.
— И я полагаю, — продолжила она, — что нам следует уединиться, чтобы я рассказала все, что вам предстоит сделать, без свидетелей. Не стоит, чтобы это слышали многие… Кстати, вот меч. Десятый век. Ничего старее не нашла. Но если его перековать и заточить, им можно сразить сидхэ.
— Нужно перековывать? — пробормотал Филипп.
— Он стал слишком хрупким от старости. А плоть сидхэ — это все же плоть. Она не подается под мечом так легко, как плоть вампира под серебряным клинком или осиновым колом. Я взяла на себя смелость договориться с цвергами. Если отослать им меч до рассвета, они вернут его к следующему рассвету. Лучших кузнецов в этом мире вы не найдете.
— Цверги… И Анубис… Как это все… волшебно. Что ж, пойдем, поговорим приватно!
— Цвергов в Париже мало, — продолжала Теодолинда, следуя за ним в кабинет, — Изначально это была группа бунтарей-изгнанников. Но со временем они примирились со своими сородичами, однако решили не возвращаться в горы, потому что довольны своей жизнью в вашем городе. Здесь у них нет конкурентов в оружейном мастерстве и ювелирном искусстве, и их работы очень востребованы у колдовского ковена. Кстати, цверги не запросили платы, когда узнали, для чего нужен меч, а ведь обычно цверги очень высоко ценят свое искусство. Вы видите, принц, взоры всех живущих устремлены на вас с надеждой.
— Я польщен. Весьма… К черту цвергов, Теодолинда! Я хочу знать, что вы там устроили с Анубисом!
Филипп пропустил воительницу в кабинет и захлопнул дверь. Та положила меч на письменный стол, так осторожно, будто он был стеклянным, и стояла, пока Филипп жестом не позволил ей сесть.
— Так что с Анубисом? Рассказывай!
— Вы ведь знаете, кто он такой? — осторожно спросила Теодолинда.
— Все это знают. Египетский бог смерти с головой шакала. Проводник умерших.
— Старым богам поклоняются до сих пор. Культ Анубиса в Египте очень силен. Его жрецы могут многое… В частности, они умеют направлять души по дороге Анубиса. С тех пор, как пришел новый бог — так они называют Спасителя нашего — души после смерти идут другим путем. Но их можно направить на былые пути, что и делают жрецы Анубиса и жрецы Аида, и жрецы иных старых богов смерти. Я не знаю, что становится с этими душами дальше. Возможно, они всего лишь проходят иной дорогой, а после оказываются там же, где все. Жрецы Анубиса не открывают этой тайны. Возможно, и сами они тоже не знают. Для их бога главное — чтобы по его дороге продолжали проходить души, и он мог брать с них дань. Сжирать какую-то часть энергии души. А еще жрецы умеют останавливать души на пути… Прежде, чем они встретятся с Анубисом и перейдут в невозвратное. Для этого человеку, который обречен погибнуть, дают амулет. Изготавливают его специально для этого человека. И в миг его смерти душа останавливается на границе между миром живых и миром мертвых. И остается там, пока ее не позовут обратно.
— Вот с этого места становится интересно. Жрецы вернут Лоррену жизнь? Каким образом? Пробормочут заклинания и кости снова покроются плотью, и он встанет, будто не умирал?
— Не совсем так. Нельзя восстановить уничтоженную плоть. Но можно вселить душу в иное тело. Для этого тот, кто хочет вернуть покойного, должен избрать новый сосуд… Кого-то, кого он любит больше всех прочих. Кого-то из живых, кто ему дороже всех. И тут важно не пытаться обмануть Анубиса. Он не примет несовершенную жертву. Нужно оторвать от своего сердца кого-то дорогого и любимого, чтобы вернуть другого дорогого и любимого с путей смерти. Душа жертвы будет вырвана из тела, а на ее место будет помещена душа того, для кого был создан амулет. В данном случае — душа Лоррена. Вы сами призовете его. И он вернется к вам. Только в другом теле… Но это же не важно. Он будет по-прежнему он, — Теодолинда печально взглянула на Филиппа. — Я сама хочу, чтобы он вернулся. Он великий воин. Он не утратил способность наслаждаться бытием. Я сожалела о неизбежности его гибели.
Филипп смотрел на нее каким-то остекленевшим взглядом.
Смотрел молча довольно долго.
— Как можно было придумать такое? — спросил он потом, — Как это все могло придти вам в голову? Неужели нельзя было устроить что-то попроще, что-то… менее извращенное?!
Теодолинда смотрела на него, не понимая.
— Кассандра видела все, что произойдет, — продолжал Филипп, — в подробностях, в мельчайших деталях. Почему нельзя было найти защиту от магии фэйри? Хотя бы попытаться! Сказать мне об этом! Я бы попробовал что-то… хоть что-нибудь…
— Вы не хотите понять! — сказала Теодолинда с досадой, — Существует неизбежность. Лоррен должен был умереть! Мы не могли пытаться изменить то, что предначертано, это могло бы все испортить! Кассандра сделала все, что было в ее силах и даже больше, — она придумала, как его вернуть!
— Вы делаете из меня какого-то сказочного персонажа, — пробормотал Филипп, — он идет, куда ведет его судьба, он приносит жертвы: отдай то, что тебе дорого, чтобы получить что-то, что еще дороже…
— Схема всегда примерно одинакова, — согласилась прорицательница, — Вы же знаете законы магии, их никак невозможно обойти.
Филипп посмотрел на нее с горечью.
— В какой момент я встал на этот путь, Теодолинда? В какой проклятый момент своей жизни?! Когда решил стать принцем города? Когда принял сокровища фэйри?
— Полагаю, это произошло в момент вашего рождения на свет.
— На свет? Я был рожден на тьму, а не на свет…
— Мы все рождаемся на свет, — возразила Теодолинда, — Но потом можем выбирать.
— Выбирать… — Филипп усмехнулся — Это, видимо, не в моем случае… Ладно. Я все понял. Я иду дальше, теперь уже поздно рыпаться.
— Так я передам меч цвергам?
— Да, пусть они его перекуют…
И он вдруг рассмеялся, словно вспомнил что-то… нет, не веселое, скорее курьезное.
Теодолинда смотрела на него с недоумением.
— «Зола обратится огнем опять, В сумраке луч сверкнет, Клинок вернется на рукоять, Корону Король обретет!» Знаешь, откуда это?.. Это «Властелин колец», история, которая преследует меня в последнее время. Там тоже перековали древний меч для Истинного Короля. Но только обошлось без жертвоприношений. Хотя… Это как посмотреть.
Теодолинда кивнула ему очень серьезно.
— Вы думаете, я не понимаю, какая тяжелая ноша легла на вас? Я понимаю. И сожалею. Но высшие силы не дают непосильной ноши, вы справитесь. Вы хороший король, Филипп. Никогда не думала, что скажу это…
— И не надо было, — оборвал ее Филипп, — Неси меч к цвергам, Теодолинда. Но перед тем, как ты уйдешь, хочу сказать тебе еще одно: вы должны вернуть мне Лоррена до того, как я пойду спасть мир. Это мое условие. Я отныне принимаю оплату вперед, только так и не иначе.
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, и Теодолинда вдруг согласилась.
— Я поставлю в известность божественную Кассандру, — сказала она, — быть может, последовательность не имеет значения.
Потом она взяла меч и ушла.
…Последовательность не имела значения.
По крайней мере, уже через четверть часа Теодолинда явилась, чтобы сказать, что у божественной Кассандры не было никаких видений, которые могли бы это опровергнуть.
Филипп приказал готовить самолет к вылету следующим вечером. К счастью, вампирам не было нужды что-то организовывать заранее, и воздушный коридор им был выделен немедленно и на самое удобное время.
Теодолинда со своей стороны должна была договориться с встречающей стороной.
6.
Кристиан долго не мог понять, что происходит, он не ожидал возвращения экспедиции так скоро. Две ночи парень мирно спал в своей постели, как и подобает нормальному человеку — восемь часов подряд, и собирался так же проспать и третью. Но ничего не вышло. Только он успел как следует уснуть, его разбудила какая-то суета и громкие голоса за дверью.
Кристиан вышел из своей комнаты, по дому сновали слуги, тоже, видимо, внезапно разбуженные и выглядевшие немного ошалевшими. Такое оживление могло быть только по одной причине, — вернулись хозяева. Внезапно.
Кристиан отправился в сторону гостиной, собираясь дождаться там Филиппа и расспросить его обо всем, что было в Альпах.
И встретил его в коридоре.
Филипп стоял в дверях гостиной, прислоняясь к косяку, и смотрел куда-то в сторону лестницы. Одного взгляда на него Кристиану хватило, чтобы понять, что что-то случилось — снова случилось что-то скверное. Филипп выглядел не просто измученным, он казался иссушенным, постаревшим и каким-то погасшим, будто за истекшие двое суток он прожил несколько столетий, занимаясь бессмысленным и изматывающим трудом, вроде как Сизиф, который катил на гору камень, а тот все падал и падал обратно вниз.
Увидев его, Филипп обернулся, и было что-то такое в его глазах, отчего Кристиану вдруг стало холодно, и мир будто погрузился в сумерки. Так бывает, когда случается нечто очень плохое и непоправимое. Кристиану доводилось испытать это однажды, еще в детстве, когда впервые он застал мать, распростертой ниц перед статуэткой Девы Марии, бормочущей что-то невнятное, и в молитвенном экстазе исступленно скребущей пол скрюченными пальцами. Все переменилось. Жизнь никогда уже не будет прежней.
— Что случилось? — спросил Кристиан.
Филипп ничего не ответил, как раз в этот момент с лестницы его окликнул Гарен:
— Куда нам нести гроб, монсеньор?
— Несите в спальню, — сказал Филипп.
Кристиан посторонился, пропуская стражей, которые как-то торжественно, будто и впрямь на похоронах, внесли на плечах накрытый крышкой гроб — сначала в гостиную, потом в спальню и поставили на кровать.
А потом так же торжественно они вышли, аккуратно закрыв за собой дверь.
Кристиан наблюдал все это в состоянии глубочайшего потрясения.
Он уже все понял.
— Лоррен погиб, — сказал Филипп, — Леаван убил его.
Кристиан обернулся к нему, но прежде чем он успел что-то сказать, Филипп добавил:
— Не задавай вопросов. Не сейчас.
— Хорошо, — выдохнул Кристиан.
Повинуясь почти безотчетному импульсу, он сделал шаг Филиппу навстречу и обнял его, и испытал огромное облегчение, когда Филипп обнял его в ответ. Потому что, это значило, что он не намеревается сказать ему сейчас, что не хочет его больше видеть. Возможно, это значило и то, что он не собирается с рассветом выйти на крышу дома встречать солнышко. И что есть еще шанс, что сумерки рассеются, не сразу, но когда-нибудь, и, может быть, у них получится пережить эту ночь и следующую, и ту, что придет за ней, и жить дальше.
— Знаешь, ведь никогда еще не было так… — задумчиво сказал Филипп, — Так запутанно и так сложно. Уже лет шестьдесят вообще ничего не происходило, мы просто жили в свое удовольствие, развлекались, скучали, пытались придумать что-то новое, чтобы не сдохнуть с тоски… Как это получилось, что ты пришел ко мне именно сейчас? Как раз перед Самайном? Так жаль…
Кристиан отодвинулся от него, посмотрел в глаза, такие серьезные и печальные. Смотреть в глаза вампиру — все равно, что в бездонную пропасть, даже если он не пытается тебя заворожить, все внутри замирает и невыносимо тянет сделать шаг вперед и лететь вниз. Впрочем, может быть, не с каждым вампиром так?
— Почему жаль?
— Потому что все могло быть иначе. Тебе хотелось интересного, волшебного, а вместо этого пришлось сидеть в этом доме, как в осажденной крепости. И у меня не было на тебя времени.
— Интересного и волшебного я увидел как раз предостаточно, больше даже уже и не хочется. Я хочу быть с тобой, Филипп. Прежде всего. Не важно как, где, при каких обстоятельствах. Я тебя люблю. Я думал, ты это знаешь…
Филипп печально улыбнулся.
— Я это знаю. Я о том, детка, что это очень страшно, получать доказательства тому, что есть судьба, которая все решает за нас, и с которой невозможно бороться, она все равно приведет туда, куда ей нужно.
— Я не верю в судьбу.
— А во что ты веришь?
— Верю, что мы все решаем сами, а только когда результат выходит хреновым, говорим, что это судьба… — Кристиан осекся, вдруг поняв, что говорит что-то не то, что нужно сейчас, — Ох, прости. Я это зря сказал!
— Нет, не зря. Ты моя умница, — Филипп нежно погладил его по щеке и поцеловал. Губы у него были сухие и холодные, — Я раньше думал так же, как ты. Но теперь понимаю, что есть вещи, за которые мы не отвечаем. Например, кого ты полюбишь, неожиданно для себя. Или — кто и когда появится, чтобы тебя спасти.
Кристиан несколько мгновений смотрел на него, забыв дышать. Это он о нем? О нем?!
— А, ну такое действительно трудно предугадать… — пробормотал он, — И еще труднее изменить. Невозможно. Наверное.
— Останешься сегодня со мной на день? — спросил Филипп.
— Останусь…
Кристиан посмотрел в открытую дверь спальни, где половину кровати занимал гроб и подумал, что вряд ли в его жизни когда-нибудь может случиться что-то еще более странное и извращенное. А еще он поймал себя на мысли, что ему это нравится — эта ненормальность, безумие и сюрреализм. Быть частью этого. Да, теперь он чувствовал себя частью этого…
— Остаток ночи и следующий день принадлежат нам с тобой, — сказал Филипп, — Чего бы ты хотел?
— Слушай, я… — Кристиан вздохнул, — Это ведь не важно сейчас. Важнее, чего бы хотел ты?
Филипп усмехнулся.
— Тебе правду сказать?
— Так. Ладно, забудь.
Кристиан притянул его к себе и поцеловал, а потом нагнул его голову к своей шее.
— Ты холодный, как покойник. Тебе нужно согреться…
Филипп подхватил его на руки и уже через мгновенье — одно мгновение движения с невероятной скоростью, когда дух захватывает, как в падающем лифте, — Кристиан оказался на кровати. Рядом с гробом. И зубы вампира вонзились ему в шею.
…Когда наступил рассвет, он лежал в душной и гулкой пустоте, той особенной пустоте, которая возникает, когда вампир, который только что выглядел живым, превращается в труп, когда вдруг понимаешь, что уже лежишь в одиночестве, абсолютном одиночестве на несколько бесконечных минут.
Перед глазами плыло и хотелось пить, но не было сил шевелиться, — все как обычно. Кристиан провел кончиками пальцев по полированной поверхности гроба. Он думал о том, что судьба, наверное, действительно есть, или не судьба… что-то другое, что смотрит на тебя обычно с равнодушием, но иногда вдруг выхватывает твои мысли и воплощает их в жизнь. В качестве эксперимента. Ты хотел этого? Получи. И как тебе?.. Совсем недавно он думал о том, как было бы хорошо, если бы Лоррен куда-то делся, позволял себе помечтать об этом, не думая ни мгновения, что это может на самом деле произойти. И сейчас он не испытывал никакой радости, потому что знал то, чего еще не знал две недели назад, насколько плохо будет Филиппу без него. Насколько трудно будет ему это пережить. Насколько страшно самому Кристиану будет думать о том, что этот секс рядом с гробом, этот пир во время чумы, очень похож на прощание.
Остаток этой ночи и следующий день… Не значит ли это, что Филипп собирается с решимостью, чтобы умереть? Но почему же тогда он говорил о том, что Кристиан явился так вовремя для того, чтобы его спасти? Может быть, это все же не прощание, а попытка выжить?
«Я тебя спасу, — думал Кристиан, сжимая холодную руку мертвеца, — Чего бы мне это не стоило. Даже твоего крохотного желания будет достаточно, все остальное я сделаю».
Солнце взошло, и вампир открыл глаза.
Сейчас, напившись крови, он выглядел даже лучше, чем ночью, менее мертвым, хотя было видно, что бодрствование дается ему с трудом, движения медленны, словно приходится преодолевать притяжение земли, увеличившееся раз в пять.
Холодная рука крепче сжала его ладонь.
— Завтра я лечу в Египет. Хочешь со мной?
Вот это новость! Египет — это солнце, море и коралловые рифы. Все это как-то не очень подходит для вампиров.
— Конечно, хочу, — ответил Кристиан, — А зачем тебе туда?
— У меня есть дело к жрецам Анубиса.
— Анубиса?.. Ничего себе… Как-то жутковато, даже для человека столь много повидавшего, как я. Но с тобой, конечно, мне ничего не страшно.
7.
На следующий день, вскоре после того, как стемнело, они поехали в «Ле Бурже». Теодолинда выглядела непроницаемо суровой. А Кристиан едва сдерживал радость. Ему было интересно лететь в Египет, и явно хотелось увидеть еще что-то новое — сколь бы он это не отрицал. Вампиры, оборотни, фэйри, теперь вот маги… Темные маги, жрецы древнего бога. Он не спрашивал, зачем они понадобились Филиппу, возможно, уже просто привык не проявлять любопытства, а может быть, решил, что это как-то связано с фоморами, раз уж все сейчас вертится вокруг них.
Филипп подумал, что Кристиан вообще очень мало знает, — так что-то в общих чертах. У него не было ни времени, ни, честно говоря, желания посвящать мальчика в подробности того, что происходит. Теперь выходило, что это и к лучшему…
Когда они приехали в аэропорт, самолет был уже полностью готов к вылету, до которого оставалось еще около получаса. Это был беленький, без всякой символики «Эйрбас» A318 Elite. Всего пару лет назад его купил на смену «Боингу» любящий все французское Лоррен, и очень радовался прекрасным техническим характеристикам, а так же прочим многочисленным преимуществам нового самолета перед предыдущим. Филиппу казалось, что разницы нет никакой. Технические характеристики его мало интересовали, кроме, разве что, скорости и дальности перелета, которые у обоих самолетов были примерно одинаковы. И единственное, что ему было важно знать сейчас, что на нем можно долететь до древней столицы Египта без посадки и за приемлемое время.
Теодолинда обещала, что в Луксоре у них будет хорошее убежище от дневного света, и Филиппу ничего не оставалось, кроме как довериться ей. Все делалось в слишком большой спешке, чтобы можно было позаботиться о безопасности, как подобает, да и честно говоря, в кои-то веки Филиппу было на это плевать. Ему хотелось все закончить быстрее.
— Никогда не был в Египте, — говорил Кристиан, когда они садились в самолет, — Мы туда надолго? Успеем что-нибудь посмотреть?
— У нас не будет времени на экскурсии, — отвечал Филипп, — Но ты увидишь самое интересное, тайное святилище Анубиса. Вернее — Инпу. На самом деле, его так зовут… И туристов туда не пускают, ты будешь первым.
— Здорово!
— Еще как здорово…
Пять часов полета тянулись невыносимо медленно. Одновременное присутствие на борту Теодолинды и Кристиана исключало для Филиппа возможность общения с обоими — полезного в первом случае, и приятного во втором, поэтому большую часть пути все были заняты чем-то своим, выбрав какие-то обычные в полете развлечения. Прорицательница читала электронную книгу, заменявшую теперь библиотеку, и всю дорогу успешно изображала статую. Кристиан развалился на диване, положив голову Филиппу на колени, и смотрел «Стар Трек», должно быть, оставленный здесь когда-то Жаком. Периодически он бегал к холодильнику и таскал себе какую-то еду: грел в микроволновке полуфабрикаты, потом без остановки поглощал фрукты, мороженое, печенье, сок… Филипп уже давно заметил, что у людей во время полета почему-то проспался неутолимый голод. Жак тоже все время что-то жрал.
Сам Филипп не мог, да и не хотел ни на что отвлекаться, его слишком занимал предстоящий ритуал, подробностей которого он не знал, что до крайности его удручало. Он опасался, что ничего не получится, и каждый раз мысль об этом приводила его в отчаяние. Хуже нет ничего, чем быть бездумным исполнителем в действе, которого не понимаешь. И ничего нет более противоестественного, чем слепо кому-то доверять. Хотя… в последнее время он к этому должен был уже привыкнуть.
С той ночи в Альпах амулет Лоррена висел у Филиппа на шее. Еще тогда, лежа в гробу по дороге домой, он сжимал его в ладони, пытался понять природу его силы, пытался дотянуться через нее до Лоррена, но тьма за пределами тонких стенок из черного хрусталя была бездонной.
В Луксоре оказалось не так тепло, как можно было ожидать, со стороны пустыни дул сильный ветер, наклоняя едва не до земли чахлые пальмы, высаженные у здания аэропорта. Пахло песком и немного гарью. Пахло чем-то непонятным и чужим. Взлетно-посадочная полоса лежала на краю пустыни, которую не было видно в темноте, но ее присутствие ощущалось, как могло бы ощущаться присутствие огромного зверя, неподвижно лежащего, положив голову на лапы, и пристально наблюдающего за копошащимися рядом человечками сквозь полуприкрытые веки.
И вокруг разливалась магия, та же самая магия, что жила в амулете, только более рассеянная, почти неощутимая, но амулет тот час откликнулся на нее и потянул в себя. Здесь его создали, он вернулся домой…
В этот глухой ночной час аэропорт оказался совершенно пуст, но как только самолет опустил трап, к нему тот час подъехала машина, темная новенькая «Вольво». Водитель был одет в приличный костюм и даже кое-как изъяснялся по-французски. Впрочем, общаться особо не пришлось, он заранее знал, куда их везти.
С территории аэропорта их выпустили без паспортного контроля и прочих проволочек, перед темной «Вольво», как по волшебству, открывались ворота и поднимались шлагбаумы. И спустя всего лишь минут пятнадцать они уже подъехали к небольшой двухэтажной гостинице, расположенной где-то на окраине города, совсем непрезентабельной на вид и идеально сливающейся с местным пейзажем.
Изнутри гостиница выглядела лучше, чем снаружи, была обставлена лаконично, но дорого: повсюду черный мрамор, и красное дерево, на колоннах, подпирающих потолок, вырезаны иероглифы, большей частью посвященные Анубису. И здесь были специальные номера для вампиров на подземном этаже, без окон и с особенно надежными дверями. Впрочем, возможно, в номерах на поверхности были такие же двери.
Незадолго до рассвета для Филиппа и Теодолинды привели пищу, двух очень юных и хорошеньких девушек, одетых в нечто напоминающее костюмы наложниц, и безо всяких украшений на шее — специально для удобства кусания. Девушки не были заворожены, но совсем не боялись, вероятно, уже имели дело с вампирами.
Кристиану тоже принесли какой-то ужин, который тот слопал с таким энтузиазмом, будто перед этим не опустошил холодильник в самолете. Филипп незаметно наблюдал за ним, стараясь уловить и запомнить все детали: как он ест, как смахивает со лба, падающую на глаза челку, как двигается, как смотрит, как скидывает кроссовки, как стаскивает свитер и джинсы, все сваливая в одну кучу на полу. Как забирается под одеяло и комкает подушку, удобнее устраивая ее под головой. Он не спал почти целые сутки, его глаза уже закрываются сами собой.
— Будем спать?
— Будем. К завтрашней ночи мы должны быть бодры и полны сил.
— А что все-таки мы будем делать?
— Я сам не знаю. Будем делать то, что скажут.
— А для чего?
— Долго объяснять. Спи, завтра все узнаешь.
И Филипп улегся ним рядом.
Этим днем действительно нужно спать, не расходовать понапрасну силы, кто знает, что там будет завтра… Но невозможно удержаться, чтобы после восхода не открыть глаза и не посмотреть на мальчишку еще раз. На то, как он спит, подсунув под голову руку, совершенно мертвецким сном, каким могут спать только усталые дети. Что-то ему снится, — губы вдруг сжались плотнее, между бровей легла складка и дрогнули пальцы, на миг сжимаясь в кулак и снова расслабляясь. Филипп наклонился и осторожно прикоснулся к ним губами.
8.
Когда на Луксор спустилась ночь, черная, непроглядная африканская ночь, за ними приехала та же самая «Вольво». И водитель был тот же самый.
Теодолинда закуталась в длинное темное покрывало, спрятав под ним и свои рыжие волосы, и основательный набор оружия. Она была бы почти похожа на восточную женщину, если бы ее не выдавал суровый и пристальный взгляд светлых серых глаз, подобающий скорее какому-нибудь ассасину, вышедшему на охоту.
Машина выехала с окраины к центру, и некоторое время ползла по раздолбанным улочкам, запруженным самими разномастными транспортными средствами от ободранных пикапов до лошадиных упряжек, которые двигались в разные стороны совершенно хаотично, не соблюдая никаких правил движения. И народу вокруг было как в разгар выходного дня на Риволи. Неизвестно, как обстояло дело днем, но с наступлением темноты жизнь здесь явно не замирала, что в общем можно было понять, — был самый пик туристического сезона, и на приколе у берегов Нила стояли десятки круизных теплоходов.
Потом машина снова выехала на окраину и, место, где они, в конце концов, оказались, было безлюдным и тихим.
«Вольво» остановилась у начала узенькой улочки, куда не могла бы протиснуться, и пассажирам пришлось выйти. Дальше им предстояло идти пешком.
Ни в одном из домов не горел свет, тьма стояла кромешная, и Филипп, взяв Кристиана за руку, велел ему идти аккуратно за собой, чтобы не вляпаться в какую-нибудь дрянь или не оступиться, под ногами громоздились кучи мусора, в том числе и строительного.
Они прошли до конца улицы, свернули на другую, и возле одного из безликих домов-коробочек Теодолинда остановилась и негромко постучала в дверь.
Открыл им рослый араб в белой рубахе до пят, он был совершенно лысый, даже без бровей, словно после химеотерапии… Но только выглядел совершенно здоровым.
Теодолинда произнесла какую-то длинную фразу на незнакомом гортанном наречии. Араб церемонно поклонился, коснувшись ладонью пола, — и проявив завидную для такого здоровяка гибкость.
— Идемте, — Теодолинда вошла первой, Филипп и Кристиан за ней.
Первая комната была совершенно обычной, — пыльноватая неопрятная жилая комната арабского дома. Но за соседней дверью скрывался прекрасно оборудованный пульт охраны: количество экранов и, следовательно, количество камер наблюдения впечатляло. Все охранники так же были лысые и мускулистые, но они уже не кланялись, они вообще не оглянулись на вошедших.
Еще одна дверь — бронированная. За ней — темный коридор, уходящий куда-то вниз. Длинный коридор, слишком длинный для такого дома, видимо, он проходил и под улицей, и под соседними зданиями. Постепенно он становился все более отвесным и все более темным — чем дальше они уходили, тем реже попадались электрические лампочки на стенах.
Шли долго, вероятно, километра два, если не больше, и, в конце концов, коридор привел их в подземный зал с полукруглым потолком.
Зал освещался уже не электричеством, а факелами.
Здесь их ждал еще один лысый мужик, только этот был не слишком мускулист, — скорее худой и жилистый. А еще он был полуголый и босой, одетый в какую-то юбку из светлой ткани, да на запястьях и возле плеч у него были браслеты. Странный парень. Очень странный. И очень бледный.
— Приветствую тебя, царственный посетитель. Приветствую тебя, возлюбленный избранник. Приветствую тебя, ясновидящая, — сказал он на почти идеальном французском и трижды поклонился, касаясь ладонью пола.
— Я буду вашим проводником сегодня. Ясновидящая не может идти с нами: таинство могут зреть лишь те, кто в нем участвует.
— Я и в прошлый раз дальше этого зала не прошла, — тихо сказала Теодолинда, — Идите. Я подожду вас со стражами. Слушайтесь во всем проводника и все обойдется. У жрецов Анубиса нет намерения навредить вам, Филипп. Они свято блюдут договор. Только не отступите в последний момент… Вот тогда они почувствуют себя оскорбленными, и я не знаю, что они могут сотворить.
Филипп только коротко кивнул ей.
А Кристиану сделалось как-то не по себе. Таинство… Не отступите в последний момент… Что все же им придется делать? И почему Филипп ничего ему не объяснил? Он вообще редко снисходил до объяснений, но, на сей раз, уж мог бы, учитывая, что в этом действе у Кристиана тоже какая-то роль!
Проводник подождал, пока Теодолинда скрылась во тьме. Потом подошел к стене, на вид совершенно гладкой, провел по ней ладонью, и одна из плит пола беззвучно опустилась вниз, становясь верхней ступенькой лестницы, ведущей в темноту.
— Следуйте за мной, — проводник снял со стены факел и принялся спускаться.
Кристиану не хотелось спускаться. Он вообще уже жалел, что согласился лететь в Египет. Сидел бы лучше дома…
Лестница оказалась длинной. И вела она куда-то пугающе глубоко. Зато стены все сплошь были густо изрисованы картинками. Это сколько же пришлось трудиться неизвестным художникам, чтобы все так расписать? Десятки лет, не иначе… Кристиан узнал и Анубиса, и Осириса, и сцены суда в царстве мертвых, и сцены мумифицирования… В общем, было не скучно, хотя, конечно, и жутковато.
— Нам еще придется пересечь реку? — спросил Филипп. — Вряд ли древний храм находится на этой стороне Луксора…
— Вы правы, храм находится под Городом Мертвых, — отозвался проводник, — Но мы уже на той стороне. Мы прошли под рекой.
Когда они закончили спуск, у Кристиана уже ноги отваливались от усталости. И все равно у него хватило сил восхититься гигантским залом, в который они вошли. Очень похоже на Моррию, царство гномов из «Властелина Колец», такая же невообразимая высота, и могучие колонны, верхушки которых терялись во тьме… Колонны были исписаны иероглифами. Стены изрисованы картинами. Надо же, зал явно по размеру был даже больше «Стад де Франс», и находился при этом под землей. Как может такое место храниться в тайне на протяжении тысячелетий?
Проводник привел Филиппа и Кристиана к статуе Анубиса в облике лежащего шакала: статуя была размером с «Боинг»… Или совсем чуть-чуть меньше. Между гигантскими лапами находилась дверца, покрытая листовым золотом. Разумеется, на золоте тоже были отчеканены иероглифы.
Их явно ждали — проводник даже не постучал, а дверца уже открылась, и открыл ее некто такой же лысый и полуголый.
За дверцей был еще один зал, столь же огромного размера, но сплошь уставленный статуями Анубиса и гигантскими кувшинами непонятного назначения.
Потом был третий зал, где на коленях стояла целая небольшая армия, состоящая из могучих лысых полуголых мужиков с широченными золотыми ожерельями на груди. Четверо из них поднялись и пошли следом за Филиппом и Кристианом. Проводник с факелом по-прежнему невозмутимо вышагивал впереди.
Четвертый зал встретил их теплом и удушающим ароматом каких-то цветов и благовоний. В пятом зале в полу был огромный бассейн и несколько бассейнов поменьше, над которыми поднимался пар. Вокруг стояли многочисленные курильни, и над ними вился благоуханный дым.
Какая-то сауна, право слово… Огромная зловещая подземная сауна!
Здесь их тоже ждали лысые мужики, на сей раз — совершенно голые. Эти были не просто лысые, а тщательно и всесторонне проэпилированные. Охренеть…
Проводник, наконец, остановился и сказал то, что Кристиан уже ожидал от него услышать:
— Раздевайся, царственный посетитель. И ты раздевайся, возлюбленный избранник.
Кристиан вопросительно посмотрел на Филиппа. Но тот с застывшим лицом смотрел куда-то прямо перед собой, и, как ему было велено, принялся флегматично расстегивать пуговицы на рубашке.
Кристиан мысленно пожал плечами и потянул вверх край свитера. Сауна, так сауна… Наверное, не самое страшное, что может произойти.
Проводник вдруг остановил их:
— Нет, не сами! Не положено. Доверьтесь рукам служителей. Они подготовят вас к таинству.
Служители раздели Кристиана и Филиппа догола. Одежду и обувь куда-то унесли. Филиппу оставили только шарик на цепочке, который он в последние дни всегда носил на шее.
Кристиан опасался, как бы и их тоже не проэпилировали: у Филиппа-то волосы мигом отрастут, а вот ему придется грустно…
Но обошлось без эпиляции.
Их погрузили в бассейны с горячей водой, в которую последовательно вылили несколько кувшинчиков какого-то ароматного масла — запахло розами, жасмином, медом, у Кристиана закружилась голова, а голые служители принялись мыть его жесткими губками, потом мягкими губками, промыли его волосы, потом подняли из бассейна, осушили огромной простыней. То же самое проделывали с Филиппом. «Чудовищное СПА для двоих», — подумал Кристиан. И правда — продолжение было точно как в СПА: массажные столы, могучие руки массажистов, разминавшие каждый мускул, каждую жилку, до боли, до истомы. Затем снова ароматические масла, его обмазали маслом от кончиков пальцев на ногах до волос, тоже промасленных, — запах жасмина, концентрированный запах жасмина, Кристиан подумал, что теперь у него на этот запах будет аллергия.
Напоследок к губам Кристиана поднесли чашу с темной жидкостью, пахнущей горькими травами.
— Пей, возлюбленный избранник, — сказал проводник. — Это священный напиток, он очистит твое тело от нечистот и гнили.
Кристиан снова взглянул на Филиппа. На сей раз, тот смотрел на него и едва заметно кивнул.
Кристиан покорно выпил из чаши, в глубине души надеясь, что это не слабительное, а то как-то не гламурно получится, да и непонятно, где здесь искать туалет. На вкус питье было даже приятным, сладким и пряным.
Филиппу помогли надеть длинную белую рубаху из гладкого полотна.
А Кристиана те мускулистые мужики с ожерельями, которые присоединились к ним в третьем зале, вдруг подняли на руки и торжественно понесли по очередному коридору.
Парень чувствовал себя очень странно. Нет, священный напиток не помутил его рассудок, и кроме дурноты из-за духоты и обилия приторных запахов, он не испытывал ничего неприятного, но просто все это… Все это было как-то очень уж странно. Он был голым, он был скользким и боялся, что мужики его уронят на каменный пол и это будет больно. А еще он чувствовал себя глупо. И довольно неуютно оттого, что его волокли куда-то, как овцу на заклание. Что за дурацкий ритуал? Какого черта он нужен?
Кристиан хотел вывернуться из сильных рук и заявить, что все это ему надоело и дальше он никуда не пойдет, по крайней мере — без объяснений. Но он продолжал плыть вперед, думая о словах Теодолинды: «не отступите в последний момент». Вдруг, стоит ему дернуться и нарушить ритуал, как служители рассвирепеют и придушат его? Или, к примеру — разорвут на части? Вряд ли Филипп сможет справиться с ними со всеми…
Но кроме этого, Кристиан думал еще и о том, что никто не станет его слушать. И стоит ему начать сопротивляться, его просто потащат силой… Ладно, надо успокоиться. Потом ему будет смешно все это вспоминать. Может быть.
А с Филиппом нужно будет серьезно поговорить. Он обращается с ним как с игрушкой, — ему нравится его пугать! Его это, видите ли, развлекает! Кристиан вдруг вспомнил их старый разговор с Катрин, за столиком питейного заведения, где они заливали водкой с тоником свой первый труп. «Им на нас плевать, Кристиан. Мы для них рабочая сила и еда. Ну и еще развлечение…» Нет, конечно, все не так скверно. Но какая-то доля истины в ее словах есть!
От возмущения и злости Кристиану было уже не так страшно. И даже стало меньше тошнить. И он совсем уже было собраться восстать против своего унизительного положения, но тут они пришли.
Шестой зал был огромным и темным, но не холодным: здесь было сухо и жарко, словно доносилось дыхание пустыни, и источником его была торцевая стена зала, занавешенная чуть колеблющимся пологом. Перед пологом стояла статуя Анубиса, теперь уже — в облике очень худого человека с шакальей головой, опирающегося на посох. У ног Анубиса находился каменный стол, на который служители в ожерельях положили Кристиана, продолжая удерживать его, потому что он тут же вознамерился вскочить.
Вдоль стен стояли жрецы: Кристиан сразу понял, что они — жрецы, у них были какие-то потусторонние лица и странные глаза, и странные головные уборы, и странные украшения…
— Надень на него амулет, о царственный, — сказал проводник.
Филипп снял с шеи цепочку с черным камушком и надел ее через голову на Кристиана.
— Что происходит?! — прошипел тот, но Филипп ничего не ответил, у него сейчас было такое же лицо, как и у жрецов. Совершенно отсутствующее, жуткое и пустое.
Сердце вдруг забилось сильнее и во рту пересохло.
Кристиан знал, что сейчас произойдет, но не мог в это поверить.
Словно в кошмарном сне он смотрел на то, как один из жрецов подошел к Филиппу и протянул ему древний бронзовый кинжал. Он заговорил и проводник перевел:
— Только один удар, но точно в сердце, о царственный, и чтобы кровь плеснула на амулет. Тогда душа возлюбленного избранника уйдет к Инпу, а душа истинно любимого войдет через амулет в это тело. И рана затянется, и он поднимется живым. Но важно, чтобы был лишь один удар, сильный и точный.
— Отпустите меня! — заорал Кристиан и дернулся изо всех сил.
Но служители в ожерельях только теснее прижали его руки и ноги к камню, больно, очень больно.
— Филипп! — крикнул парень в отчаянии.
И тут же увидел его лицо прямо перед собой. В широко раскрытых глазах вампира словно застыло отражение его собственного ужаса, в дрожащем свете факелов он казался совсем живым, как никогда раньше похожим на обычного смертного человека, растерянного, испуганного и несчастного. Только кровавые слезы, текущие из его глаз, портили все дело.
— Отпустите его! — вдруг резко приказал Филипп.
И служители послушно разжали руки.
Кристиан снова дернулся, но вампир держал его не менее крепко, чем они, тесно прижимая плечи к камню.
Кристиан схватил Филиппа за руки, пытаясь оторвать их от себя, но вымазанные маслом пальцы только скользили по его запястьям.
— Что ты делаешь? — прошептал парень. Губы онемели и едва шевелились, и голос куда-то пропал. От напряжения и страха его начала колотить нервная дрожь.
— Я должен, детка, — тихо сказал Филипп, — Нет никакого другого способа… Прости, но я не могу оставить его там.
Видя, что Кристиан не понимает, он продолжил:
— Убив тебя, я смогу вернуть Лоррена.
— Что?.. Как это…
— Не я это придумал, поверь мне, и, пожалуйста, пойми: его ждет тьма. Ты не знаешь, что это такое. Это хуже всего, что может быть. А тебе это не грозит. Ты уйдешь в свет.
Пульс так сильно стучал в висках, что Кристиан не очень хорошо понимал, что Филипп говорит, нужно было сосредоточиться, сделать что-то, сказать что-то, чтобы тот пришел в себя и осознал, что творит, понял, какую чудовищную дикость собирается совершить.
Но что-то словно сломалось у него внутри, горло вдруг сжалось спазмом, а глаза наполнились слезами от невыносимой душевной боли: жгучая обида, отчаянное горе, ужас смешались воедино…
— Не делай этого! — всхлипнул он, — Пожалуйста, не надо! Я не хочу умирать! Ты не можешь, я не верю, что ты сможешь! Я люблю тебя, Филипп!
— Я тоже тебя люблю. К сожалению для тебя. Иначе ничего и не вышло бы.
Филипп вдруг ловко перехватил его руки одной рукой, а другой — молниеносным движением вогнал бронзовый нож Кристиану в грудь, прямо в сердце.
Нож был тупой и он скорее рвал ткани, чем резал их.
Это было дико, чудовищно больно. Но, к счастью, — больно было не долго.
Кристиан дернулся и захрипел, глаза его расшились от боли и уже в следующий миг застыли, стекленея. Руки разжались и бессильно упали на алтарь. Из раны хлынула кровь, пропитывая белую тунику вампира.
Несколько мгновений Филипп, замерев, смотрел в мертвые глаза, не веря в то, что сделал. Потом его словно ударило током, он отшатнулся от Кристиана, резко выдернул торчащий из его груди нож и с силой вдавил в рану амулет, прижав его сверху ладонью.
Ничего не происходило.
Кровь продолжала течь, правда, уже не столь обильно, тело медленно остывало, синели губы, заострялись черты, оно было мертвым, пустым.
— Лоррен, где же ты? — пробормотал Филипп, — Лоррен!.. Ничего не вышло… Я так и знал, что не выйдет!
— Наберитесь терпения, — услышал он спокойный голос проводника у себя за плечом, — Этот путь не близок.
Филипп ждал. Минуту за минутой, которые казались ему бесконечными. Ждал, понимая, что будет сидеть так целую вечность в ожидании чуда, которого никогда не произойдет. Пока это тело не превратится в прах. Пока он сам не рассыплется над ним прахом. Ничего не вышло. Он идиот.
Но тут что-то начало происходить.
Мертвая плоть зашевелилось у Филиппа под ладонью и, отняв руку от раны, он увидел, что та затягивается, выталкивая из себя осколки где-то там внутри нее лопнувшего амулета.
Хотелось заорать от радости, но Филипп удержался, со вновь зародившейся надеждой наблюдая за происходящим.
Рана затянулась окончательно. И совершенно бесследно.
Прошло еще несколько секунд, а потом мертвец вдруг резко и глубоко вздохнул. Остекленевшие глаза дернулись в орбитах, на миг закрылись, и снова открылись, с совершенно безумным выражением воззрившись на Филиппа.
— Лоррен? — пробормотал тот.
Оживший покойник некоторое время смотрел на него потрясенно, потом снова с силой втянул воздух в легкие и прохрипел:
— Какого черта мы здесь делаем?
Он вознамерился подняться, и рухнул бы с алтаря на пол, если бы Филипп не удержал его. Ноги его не слушались, его колотило крупной дрожью, так что стучали зубы, на бледном лбу выступил холодный пот.
— Я задыхаюсь, — с трудом выдавил он сквозь зубы.
— Дыши! Просто дыши! — воскликнул Филипп, — Надо дышать!
Лоррен посмотрел на него с удивлением. И глубоко вздохнул. Еще. И потом еще раз.
— Медленнее, — сказал Филипп, — Спокойней… Иначе закружится голова.
Лоррен продолжал смотреть на него не моргая, мертвой хваткой вцепившись в его тунику и по-прежнему выстукивая зубами дробь.
— Какого черта происходит? — повторил он.
— Ты вернулся. Помнишь, где ты был?
Лоррен помолчал несколько мгновений, потом кивнул.
— На мосту. Надо было пройти, но мешал мужик с головой шакала… Стоял у меня на пути…
Он обернулся, словно искал кого-то, и уставился на статую Анубиса.
— Вот этот.
— Анубис, — сказал Филипп, — Ты же знаешь, кто это?.. Ладно, я все тебе расскажу потом, сейчас неважно… Тебе надо одеться.
Он обернулся к проводнику, который по-прежнему стоял рядом, неподвижный и с величественным выражением лица.
— Принесите одежду!
— Ему сейчас лучше принять горячую ванну, — сказал проводник, — Мы можем…
— Не надо! — оборвал его Филипп, что было, вероятно не вежливо, но ему было наплевать, — Он примет ванну в гостинице! Там же есть горячая вода, я надеюсь?
Проводник пожал плечами, что могло означать и то, что ему все равно, где оживший покойник вымоется и то, что он не в курсе, есть ли в гостинице горячая вода. Он что-то сказал стоявшим поодаль служителям. Через минуту кто-то из них принес одежду.
На вымазанное маслом тело и джинсы и свитер оделись легко. Филиппу пришлось делать все самому, Лоррен не очень хорошо справлялся с новым телом, к тому же все еще пребывал в какой-то прострации. А еще он периодически забывал дышать, делая между вдохами долгие перерывы.
Зашнуровав на его ногах кроссовки, Филипп спросил:
— Сможешь идти?
Лоррен неохотно оторвался от лицезрения жрецов и посмотрел на него удивленно.
— Куда?
— К чертовой матери отсюда! — прошипел Филипп, — Или ты собрался остаться здесь навсегда?!
Лоррен отодвинулся от него, попробовал стоять самостоятельно, но его тут же повело. Возможно, это просто от потери крови.
— Что вы со мной сделали? — поморщился он, — Перед глазами плывет, мне холодно, и что-то болит в животе… И… — Лоррен запнулся на мгновение, прислушиваясь к себе с выражением крайнего недоумения на лице, — И похоже, мне надо отлить!
Филипп застонал, обреченно закатив глаза.
— Я обратил бы тебя прямо здесь и сейчас, но боюсь, местным может это не понравиться! Мне нести тебя?
Лоррен отмахнулся от него и, пошатываясь, отправился по направлению к проводнику, который смотрел на него с нескрываемым интересом. Пройдя всего несколько шагов, Лоррен поскользнулся и едва не упал.
— Твою мать… — пробормотал он.
Филипп поддержал его под руку.
— Когда мы придем, я напою тебя кровью, это поможет. А пока потерпи… Постарайся двигаться осторожнее, это живое тело, оно неуклюжее и слабое.
— Я понял, — проворчал Лоррен, — Что я, по-вашему, совсем тупой?
Идти пришлось долго, нужно было проделать весь многокилометровый путь по подземным переходам, только в обратную сторону. И, в конце концов, Филипп практически тащил Лоррена на себе, тот был в полуобморочном состоянии и периодически проваливался в забытье.
Наконец, они вышли в зал, где ждала их Теодолинда.
Прорицательница выглядела взволнованной, и при виде возвращающейся процессии сделала шаг ей навстречу, напряженно и вопросительно посмотрев на Филиппа.
Тот кивнул ей и едва заметно улыбнулся.
— Все получилось, — облегченно проговорила Теодолинда, — Я не сомневалась!
Еще через какое-то время они вышли из подземелий на улицу и нашли ожидающую их машину, которая благополучно довезла их до гостиницы.
До рассвета оставалась еще пара часов.
Первым делом Филипп уложил Лоррена на кровать и, прокусив себе запястье, влил ему в рот немного крови. Лоррен поступил так же, как все люди, — схватил его руку и присосался к ране. Филиппу было смешно смотреть на это, и он не отнимал у него руку, пока тот не напился. Он мог бы позволить ему высосать себя досуха, так приятно было просто наблюдать за этим, но Лоррен не был вампиром, и физически не мог столько выпить. В конце концов, он откинулся на подушку, лоснящийся от масла и перепачканный кровью, но уже не такой бледный. К нему стремительно возвращались силы, и даже дышал он теперь ровно, похоже, уже рефлекторно.
Филипп смотрел на него, пытаясь понять собственные чувства. С тех пор, как он узнал том, что задумала Кассандра, он постоянно думал о том, как это будет, — Лоррен в теле Кристиана. Он воображал себе какой-то чудовищный симбиоз, к которому ему очень сложно будет привыкнуть. Но все было не так… Удивительно, но от Кристиана почти ничего не осталось, изменилась мимика и жесты, изменился взгляд, изменился голос, кажется, даже изменились черты лица… Как, оказывается, много зависит от того, кто внутри.
Лоррен тоже смотрел на него некоторое время, потом вытер испачканные губы ладонью и усмехнулся — так, как только он умел.
— Ну, и где здесь уборная?
Филипп указал ему в сторону приоткрытой двери санузла.
— Разберешься, как пользоваться унитазом?
— Да уж как-нибудь… — проговорил Лоррен, поднимаясь.
Его не было как-то слишком уж долго, и Филипп отправился посмотреть, что он там делает.
Лоррен стоял у зеркала, глядя на свое отражение, как на оживший призрак.
Увидев Филиппа, он обернулся к нему и посмотрел так, будто хочет его убить.
— Вы совсем охренели? — со злостью спросил он, — Зачем вы это сделали?!
— Не было выбора, — ответил Филипп, — Черт, Лоррен, неужели ты, правда, можешь подумать, что я настолько сбрендил, что устроил бы подобное по собственному желанию? Твое тело сгорело. Рассыпалось в прах. Нужно было другое, но не первое попавшееся, а только тело человека, который мне дорог. Тебе еще повезло, что такой нашелся. Очень повезло.
— Да уж…
Лоррен уселся на бортик ванной и запустил руки в промасленные волосы, взлохмачивая их еще больше.
— И что мне теперь делать?
— Ничего. Жить дальше.
— Ну нет… Это уж слишком. Я не хочу жить в этом теле… Блядь, я трахал его!
— Ну и что?
— Я ломал эти пальцы… — он поднес ладонь к глазам.
— Что? — нахмурился Филиип, — Зачем ты…
— Да затем, что я его терпеть не мог! — заорал Лоррен, — Я сожрал бы его рано или поздно! Или просто убил бы! Свернул бы ему шею! Я не позволил бы ему до бесконечности путаться у меня под ногами! Вы действительно не понимали этого? Думали, — у нас будет счастливая любовь втроем?..
Филипп молчал, с сожалением глядя в его горящие яростью глаза.
— А теперь я буду вынужден жить в его шкуре! — с горечью добавил Лоррен.
— Можешь покончить с собой, если тебе так уж это невыносимо, — сказал Филипп холодно, — Но знаешь, мужик с головой шакала больше не задержит тебя на мосту. Прямым ходом отправишься туда, куда тебе положено. Хочешь этого? Давай…
И он вышел, захлопнув за собой дверь.
Через пару минут из ванной послышался шум воды, а еще через три четверти часа Лоррен вышел, вытирая голову полотенцем.
— Чертово масло никак не хотело смываться, — проворчал он и уселся на кровать рядом с Филиппом, — Что мне надеть?
— Нечего. Завтра вечером перед отъездом что-нибудь тебе купим.
— Ну, отлично, весь день буду ходить голым…
— Куда ты собрался ходить? Ложись спать.
— Люди не спят днем.
— Ты только что вернулся с того света.
— Я напился крови вампира и не хочу спать.
Лоррен кинул полотенце на кровать и отправился к двери, разглядывая выключатели на стене.
— Здесь есть кондиционер? Жарко и дышать нечем…
Он повернул какой-то тумблер, и в потолке загудело. Лоррен подставил лицо под струйку холодного воздуха.
— Когда вы собираетесь меня обратить?
— Когда вернемся домой.
— Сутки в анабиозе. Проснусь голодным и злым. И вы приведете мне какого-нибудь человечка… Мастер! — простонал Лоррен, — Черт возьми! Теперь вы будете моим мастером!
Филипп зловеще улыбнулся.
— И буду полностью тебя контролировать.
Лоррен улегся в постель и накрылся одеялом, теперь, похоже, ему было холодно.
— Три сотни лет, убитые люди, кровь фэйри, — вся накопленная сила пошла прахом… Теперь я буду, как все птенцы? Жалким ничтожеством?
— Боюсь, что да.
— Вас это радует, я понимаю.
— Почему это должно меня радовать?
— Потому что вас раздражало, что я стал вас сильнее.
— Ничего подобного.
— Неужели?
— Ты не стал меня сильнее, это было временно.
— Ну да, как же… Я мог бы свергнуть вас и стать принцем города.
— Рад, что к тебе вернулось чувство юмора… Однако, рассветает. Прости, но мне придется временно тебя покинуть.
— Конечно, что за вопрос…
Лоррен завернулся в одеяло и отправился в смежную комнату смотреть телевизор.
Вероятно, собственное отражение в темном экране снова повергло его в печаль.
— Может, мне сделать пластическую операцию? — прокричал он оттуда.
— Лоботомию тебе надо сделать, — пробормотал Филипп и закрыл глаза.
Молодые вампиры не видят снов, с наступлением утра они впадают в анабиоз и перестают существовать. Сильным и старым вампирам заставить себя не существовать не так просто. Они продолжают слышать все, что происходит рядом, и их сознание не отключается даже на рассвете и на закате, когда они не могут пошевелиться. Охотники об этом знают, поэтому им особенно приятно убивать старых вампиров не как-нибудь издалека с помощью снайперской винтовки, а лично колышком в грудь, в эти несколько минут их абсолютной беззащитности. Потому что они чувствуют все. И боль. И неизбежность конца своей мнимой вечности.
Филиппу хотелось бы провалиться в небытие, но стоило ему закрыть глаза, и он тот час вернулся в освещенное факелами святилище, к жертвенному алтарю Анубиса. Обряд проложил между ними связь. Филипп подозревал, что так будет, именно поэтому ему хотелось поскорее оттуда убраться, уйти из под взгляда раскосых глаз бога с шакальей головой. Но ничего не вышло. Бог никуда не делся, он оставался у него в голове. Вместе с запахом жасмина, розы и меда. Вместе с копотью факелов, и холодными взглядами жрецов, глазами которых на него тоже смотрел он. Вместе с болью и горечью потери, вместе с жизнью, которую он оторвал от себя, чтобы отдать ему.
И одного раза — недостаточно.
Все будет повторяться снова и снова. Во всех мельчайших подробностях. Бешеный стук сердца под ладонью. Пальцы, вцепившиеся в его запястья. И полные слез глаза, в которых уже нет страха, а только отчаяние и обида, потому что хуже всего, больнее всего не умереть, а осознать, что тебя предал тот, кому ты веришь и кого любишь.
«Ты не сможешь…»
Конечно, я смогу.
Значит вот именно это и останется с ним, а вовсе не то, что хотелось бы. Ночью он будет помнить его живым, а, закрывая глаза на рассвете, будет видеть мертвым. Что ж, наверное, так и должно быть…
День уже был в самом разгаре, когда отчаянный вопль заставил Филиппа открыть глаза.
Одного мгновения ему хватило, чтобы оказаться в соседней комнате, где Лоррен лежал на диване перед тихо бубнящим телевизором, прижимая ладони к лицу. Филипп слышал, как сильно колотится его сердце.
— Что?..
— Ничего… Просто сон.
Лоррен рывком сел, и нажал кнопку на пульте, выключая телевизор.
— Уснул и не заметил как…
Филипп опустился с ним рядом на край дивана.
— И что тебе снилось?
— Это жуткое место… Никогда его не забуду. Узкий каменный мост, по обе стороны — пропасть, и за спиной Анубиса темно. Мост уходит в темноту, и что там дальше — не видно. Кажется, что тоже пропасть. Ветер очень сильный, горячий… Ветер в спину… И вроде бы стоишь на месте, но чувство такое, что подвигаешься все ближе и ближе к краю. И мимо все время кто-то идет. Я их вижу, а они меня нет. Или им просто неинтересно… Они куда-то смотрят дальше, за темноту, смотрят с надеждой, может быть, что-то видят в ней. А я не вижу, но знаю, что там. И знаю, что оно меня ждет и получит, как только Анубис отойдет в сторону. Он же не будет стоять вечно.
— Во сне он отошел?
— Мост обрушился.
— А на самом деле как было, помнишь?
— Кто-то встал перед Анубисом вместо меня. Теперь, я, конечно, знаю, кто… И тут же ветер стих, я понял, что могу пойти назад.
— А Кристиан… Он ушел дальше?
— Я не видел, не оглядывался.
Лоррен поднялся с дивана и отправился к холодильнику, выбрал одну из бутылочек с каким-то спиртным, открутил крышечку и выпил из горлышка сразу половину.
— Черт, какая же дрянь… — поморщился он, — У меня часов нет. Скоро стемнеет? Хочу скорее убраться отсюда.
— Здесь темнеет рано, но все равно еще часов пять подождать придется. Мне бы тоже хотелось поскорее уехать, но, увы, это невозможно, пока мы заперты солнцем.