К вечеру Сергей обратил внимание на то, что команда явно разбилась на два лагеря и в стане мятежников намечается раскол. Между представителями этих группировок постоянно вспыхивали ссоры. Несколько непримиримых бунтарей не желали возвращаться в цивилизованный мир, где по закону их должны будут арестовать. Другие матросы, наоборот, полагали, что если вернуться на Таити, то там их быстро обнаружат и даже радовались этому. Найдут — значит, будет шанс когда-нибудь вернуться домой к родственникам.

Оружие имели в основном мятежники из группировки Янга, поэтому победила сила. А те, кто присоединился к мятежу вынужденно, из-за сложившихся обстоятельств или за компанию, были безоружны. Видимо, колеблющиеся и нерешительные поняли, что надо вооружаться, чтобы уравнять шансы в возможной схватке. А вот сделать их стопроцентными можно было лишь с помощью русского чудо-оружия. Для этого требовалось отобрать арсенал Строганова.

Вскоре Сергей заметил осторожную, но непрерывную слежку, постоянное присутствие рядом кого-нибудь из матросов. Они улыбались, разговаривали, просили дать подержать в руках пистолет или автомат.

Особенно усердно опекал Строганова новый баталер Гамильтон. Он не просто ходил по пятам, а откровенно навязывал свое общество. Сереге он был особенно неприятен, потому что от нечистоплотного престарелого мужичка всегда пахло псиной, хотя собак-то на шхуне не было никаких. Баталер, задачей которого являлась охрана кладовых, был вооружен кортиком и палашом, изъятыми у кого-то из изгнанных офицеров.

Дружок боцмана, матрос Мартинз, недавно получивший пинок, также шнырял вокруг Сергея и был готов броситься в бой в любой момент. Взгляд затаившего обиду матроса не предвещал ничего хорошего. Серега снял пистолет с предохранителя, переложил гранату с ввернутым запалом в боковой карман. Надо встречать противника во всеоружии, чтобы не похитили автомат и весь арсенал, столь необходимый для выживания в этом мире.

Вечерний моцион Строганов проводил на корме вместе с Флетчером. Тот, как обычно, вычислял курс, наносил на карту какие-то точки, линии, вел на листочке записи и при этом курил большую трубку.

— Полковник, вы вышли подышать и помолиться перед сном? — улыбнулся Кристиан Флетчер.

— Да уж, помолиться за здравие и за упокой! — хмыкнул Сергей невесело. — Аминь!

Он снял с плеча винтовку, автомат, расстегнул ремень с кобурой и подсумками. Теперь он взял за правило носить все оружие с собой. Сергей разделся до плавок и начал делать разминку, вначале дыхательную. Как же замечательно дышалось в восемнадцатом веке посреди огромного океана! Морской воздух прочищал загазованные легкие, от него даже заметно кружилась голова. Почти чистый кислород. А запах! Благоухание водорослей, морской воды, соленого ветра!

Строганов несколько минут попрыгал, затем приступил к бегу на месте. Не хватало еще заработать гиподинамию, находясь в прошлом времени. Несколько десятков приседаний, тридцать отжиманий, вновь бег на месте, еще тридцать отжиманий. Разминка поясничной части, плечевого пояса, еще тридцать раз отжался, десять минут покачал пресс. Затем водные процедуры. Он ополоснулся забортной морской водой, насухо обтерся. Пустил с кормы тугую светло-желтую струю, добавляя океану минеральных солей. После физкультуры и обтираний Сергей оделся, пожал руку Кристиану и направился в каюту, так как уже стемнело. Пора было вздремнуть, очень уж сильно в сон клонило на свежем морском воздухе.

Да, действительно, океан — это легкие планеты! Ну, Серега, дыши чистым ионизированным воздухом, насыщенным кислородом, пользуйся случаем.

Бац! Дубина, скользнув по макушке и плечу, ударила о деревянные доски каюты. Кто-то с силой пытался шандарахнуть его по голове, вероятно, веслом или багром, но промахнулся. Жизнь Сергея спасло то, что за секунду до нападения старый разведчик заметил какое-то неясное шевеление в полумраке и успел рвануться чуть вперед с отклонением влево. Винтовка с грохотом выпала из рук на палубные доски, но автомат, сорванный с плеча, превратился в страшное орудие рукопашной схватки. Приклад с хрустом припечатался к чьей-то мощной физиономии, отчего квадратная челюсть тут же перестала быть таковой, стволом он ткнул в чей-то живот, затем еще и еще раз. Хозяин живота ойкнул широко разинутым ртом и обмяк. Победителя обдало смердящим дыханием никогда не чищенной пасти.

— Ах ты, байстрюк! Поганец! Да я тебя... — прорычал Сергей и оборвал ругательство на полуфразе.

При свете яркой луны, вовремя появившейся в небе, сверкнуло острое лезвие кортика. Ударить не успели, потому что Серега, вобрав в себя живот, словно тореадор, уклоняющийся от рогов быка, сделал легкий уклон с пируэтом на одном носке, пропуская мимо руку с кинжалом, а заодно и тело владельца этого холодного оружия. Затем кувырок назад, через голову.

Во время прыжков и акробатических кульбитов автомат выпал из рук, но, к счастью, Серж ногой нащупал винтовку. Он подхватил ее, произвел в полутьме несколько выстрелов, пока магазин не опустел. Жалко! Это был последний магазин к винтовке. Пустые гильзы еще со звоном падали на пол и раскатывались во все стороны по палубе, а душа одного негодяя уже покинула бренное тело. Еще кто-то жалобно стонал. Хорошо поработала М-16, но теперь это бесполезная железяка.

Сергей поднял с пола автомат и повесил его на грудь. На всякий случай он достал из кобуры браунинг, в ближнем бою с ним будет удобнее действовать, потом подошел к борту и зашвырнул подальше в морские воды ставшее бесполезным орудие убийства. Винтовка сверкнула сталью в отблесках лунного света и, булькнув, погрузилась в пучину. Жаль, для выживания в чужом враждебном мире надо бы иметь побольше оружия. А возможно, и наоборот, вот ведь появились же желающие похитить оружие. Кто следующий предпримет попытку?

Флетчер примчался на звуки прогремевших выстрелов в числе первых:

— В чем дело? Что произошло? Опять нападение аборигенов? Людоеды на корабле?

— В каком-то смысле именно людоеды, но только свои, — ответил Строганов. — Взгляни на них. Кто это?

Матросы зажгли факелы. При их свете Флетчер начал опознание.

— Погляди-ка, это же баталер Гамильтон. А раненый — Мартинз. Что это они задумали?

— А не ты ли затеял провокацию, мой друг Кристиан? Не по твоей ли указке напали на меня эти ночные разбойники? — недоверчиво переспросил Сергей. — Неужели ты все-таки решил стать лихим корсаром?

Строганов теперь не доверял никому из команды, этого сборища мерзавцев и негодяев!

— Сэр, что вы! Эти подлые мошенники, видимо, решили взять власть в свои руки. Вчера на судне вспыхнула ссора, — ответил лейтенант. — Люди, поддержавшие баталера, были плохо вооружены, мушкеты и пистолеты есть лишь у верных мне людей. Заговорщикам не хватало только оружия, вот они и нашли, где его взять. У вас, Серж. Но это была их последняя в жизни ошибка!

Возникла неловкая пауза, явно нарастала угроза, исходящая от матросов, сторонников Гамильтона, возмущенных и разгневанных гибелью сообщников.

— Разойдись! Марш отсюда! — гневно скомандовал Флетчер.

— Эй вы, бузотеры, чистильщики гальюнов! Кто на вахте, по местам стоять! Остальные — спать немедленно! — поддержал Флетчера мичман Янг, раздавая тумаки и затрещины направо и налево.

Матросы потоптались еще на месте, но вскоре стали расходиться, унося в своих душах недовольство и сдерживаемый пока гнев.

— Адамс, Квинтал! Задержитесь! — велел Флетчер.

— Мартинза живо вздернуть на рее, пока он дышит. Затем снять, вместе с баталером сунуть в мешки и выбросить этот балласт за борт! Палубу затереть, чтоб следов от них к утру не осталось.

— Флетчер, пойдемте поговорим на юте о дальнейших действиях, о житье-бытье нашем скорбном, — предложил Строганов. — Укроемся от посторонних ушей и покалякаем.

— Не понял, что сделаем? — переспросил лейтенант.

Сергей, часто забываясь, вставлял в разговор русские слова или соленые выражения из ненормативной лексики. Русский полковник матерком сдабривал и перчил речь. С первого дня пребывания на шхуне «Баунти» англичане интересовались, что означают эти обороты речи, и на удивление быстро запоминали их. Теперь, когда Строганов что-то такое говорил, они понимали, а Смит и Янг даже осознанно ругали своих товарищей соответствующими по смыслу русскими выражениями. Как говорится, просветил! Постепенно фраза, обозначающая любовь в грубой форме к чужой маме, вошла в обиход всего экипажа и не вызывала более недоумения. Понятливые оказались, черти английские.

— Флетчер, ты что, мудозвон разтакой, разэтакий! Епть! Не способен обеспечить порядок на своем паршивом корабле? Я какого... тебе помог завладеть этой посудиной?

Флетчер смутился и покраснел. Он теребил фалды камзола, и губы его подрагивали от обиды. Сергей развернулся и ушел в каюту, чтобы остыть. Не ровен час кипящие злоба и бешенство выплеснутся, и тогда несдобровать всему экипажу.

Через полчаса в дверь каюты осторожно, но настойчиво постучали.

— Кого там принесло? Я же сказал не мешать!

— Господин Строганов, это я! Хочу поговорить! — услышал Сергей голос Кристиана Флетчера.

Сергей отодвинул задвижку и впустил англичанина в каюту. Он посмотрел на нового капитана шхуны тяжелым, недобрым взглядом, всем своим видом показывая, что чрезвычайно недоволен внезапным вторжением и нарушением покоя. Флетчер, переминаясь, стоял у входа, не решаясь начать неприятный разговор.

— Говори, чего молчишь и мнешься, как девочка? Отвечай, почему эти негодяи меня вздумали погубить? Им нужен автомат? — воскликнул Сергей. — Но ведь никто не умеет обращаться с моим оружием!

— Дело не хитрое, час-другой и разобрались бы. Это-то и страшно! — уныло произнес Флетчер. — Честное благородное слово, не я их подговорил напасть на вас. Теперь, как и вы, ожидаю и боюсь удара в спину от неведомого врага. Кто-то желает завладеть вашим арсеналом и захватить власть на шхуне.

— Проклятье! Вот подлецы!

— Что делать? Сдается мне, граф, что именно ваше присутствие раздражает экипаж. Они знают, что вы русский полковник, дворянин, граф, испытывают к вам неприязнь из-за вашего высокого положения, сословного неравенства. Не ровен час опять попытаются напасть. Если для капитана Блая ваш титул был фактором, удерживающим его от соблазна завладеть оружием, то теперь, в компании простолюдинов, он, наоборот, стал раздражающим. Ненависть к вам так и плещет через край!

— Объявите, что обознались, никакой я не граф Строганов и даже не дворянин. Более того, я картежник, бабник, пьяница. Короче, для них — свой в доску! Авантюрист, проходимец, вольный человек, бродяга!

— После того как вы, сэр, застрелили напавших, никакие слова не подействуют! Слова — это слова, а дела — это дела! Ваши поступки вызывают гнев у матросов. Вы же подстрелили двоих.

— Сами виноваты, нечего лезть к оружию. Компьютер в руках дикаря — просто кусок железа...

— Не понял? — после паузы переспросил Флетчер. — Что в руках дикаря? Какой предмет?

— Проехали, забудь! Я язык сотру, если объяснять, что к чему! Так что ты мне предлагаешь? Перестрелять оставшихся в живых членов экипажа?

— Что вы, Серж! Как можно, это же мои друзья.

Сергей подергал себя за мочку уха, потеребил нос и задумчиво произнес:

— Сегодня друзья, а завтра — злейшие враги. Запомни, юный романтик, мои слова: не доверяй им, никогда и никому!

Флетчер опешил. Он хлопал по-девичьи густыми ресницами, и на его молодом глуповатом лице появилось выражение полного недоумения. Мыслительный процесс у этого представителя старой доброй Англии шел медленно, но, постепенно переварив услышанное, он спросил:

— У меня есть враги среди команды? Вы это точно знаете? Не молчите, отвечайте, сэр.

— Да пошел ты... Мозгогреб! Устроил мятеж, а теперь мечешься, как флюгер в ветреную погоду. Чего боишься? Будь смелее, решительнее. Построй команду, объяви, что вздернешь на рее любого, кто не будет повиноваться, за попытку организации нового заговора кто угодно пойдет на корм акулам. Сразу наступит порядок.

— А дальше что? Вы с нами до конца?

— Нет, наши пути, похоже, расходятся. Мы сейчас где? В районе островов Санта-Круз, вернее, они севернее. Где-то рядом остров Тофуа. Надумал я уйти от вас. Хватит! Злые вы все, и намерения ваши меняются каждую минуту. Погубит вас жестокость и отсутствие порядка, — Сергей немного подумал, говорить правду или нет, но решил все же спасти лейтенанта. — Мчись на всех парусах по Тихому океану к своему острову Таити, никуда не сворачивая, но запомни, Флетчер, там вас быстро найдут. Верь мне. Предлагаю поступить так: набери красивых девчат и сразу уходи оттуда.

— А куда? Где можно надежно укрыться?

Серж задумался, вспоминая кинофильм и сведения из истории. В голове был какой-то сумбур, фрагментарное мышление — так это, кажется, называется.

— Давай карту, будем думать! — решил Серега.

Лейтенант расстелил карту на столе, и Сергей принялся изучать названия неведомых земель.

— Слушай, вспомнил я. Точно! Вот у тебя на карте Питкерн. Про него и Янг разглагольствовал. Что за надпись под ним?

— «Здесь находится остров или несколько островов».

— Точно! Вспомнил, почему вас так и не сыщут! На карте вашего времени расположение Питкерна указано не верно. Плыви не туда, где он обозначен, а несколько градусов севернее. Штурман и капитан, открывшие их, ошиблись при определении координат! Там вас английский флот не найдет.

— А что именно произойдет в известной вам истории? — волнуясь, прошептал Флетчер.

— Вы вернетесь на Таити, возьмете для себя женщин, еду и будете искать место, чтобы укрыться от карательной экспедиции английского адмиралтейства. Произойдет то, о чем я рассказывал вам ранее.

— Нас точно не найдут?

— Да, лично тебе, Флетчер, повезет. Тебя и твоих сотоварищей не разыщут, ибо тот остров, который вы выберете для укрытия, надо отыскать и вновь открыть. Верно, остров называется Питкерн! Он небольшой, размерами полторы мили на милю.

— А что, нас будут искать?

— Обязательно. Я же говорил, Блай выживет. Он хищник, живучий, коварный, злопамятный! Несколько лет этот морской волк будет рыскать по всем морям — искать тебя и других мятежников для жесткой расправы. Он обследует все ближайшие к Таити острова, будет носиться по морским просторам, пока не убедится через несколько лет в тщетности поисков. Постепенно он поверит в гибель «Баунти» и части людей, что ушли с тобой.

— Части экипажа?

— Да, поверь мне еще раз, не все последуют за тобой, Флетчер. Половина моряков останется на Таити, держась за подолы девиц, вернее, держа руки под тем местом, где должны быть юбки. Это их и погубит. Никого не уговаривай. Возьми с собой лишь самых верных товарищей. Рабов не бери, иначе будут ссоры и убийства. Сами справляйтесь со всеми делами. Постройте поселок, посадите хлеб, разведите сады, и будут вам райские кущи на земле, а не на небесах. Плодитесь и размножайтесь.

— Правда? А почему вы с нами не останетесь, Серж? Может, все же вместе?..

— Нет! У меня своя дорога.

— Как же так, полковник! Вы подбили меня на мятеж и бежите? Почему?

— Сам ведь говоришь, что очень многие с завистью поглядывают на мое оружие и мечтают им завладеть. Но это уж только через мой труп! А трупом я быть не хочу, рановато! Или застрелить половину экипажа? Я не хладнокровный убийца, пусть живут, бог им судья. Ты мне симпатичен, Кристиан, но у тебя всего несколько надежных друзей и из них лишь пять-шесть человек честные, порядочные люди. Постарайся жить долго. А сейчас я хочу рассказать тебе о будущем, о том времени, из которого я появился.

Сергей несколько часов рассказывал об автомобилях, самолетах, космических кораблях, кинематографе, фотоаппаратах, радио, новейшем оружии, больших и малых войнах, глобальных катастрофах. Флетчер слушал, разинув рот, но скоро устал, рассказ его начал утомлять. Такой поток новой информации ему было не переварить, он подействовал словно сказка, прочитанная на ночь. Его сморило как ребенка, и лейтенант начал клонить голову на грудь. Он несколько раз клюнул носом в лежащие на столе кулаки и в конце концов захрапел.

Строганов спешно принялся проверять вещи, не пропало ли чего, пока он произносил лекцию на палубе.

Да и пора было навести порядок. В одну сумку — самое ценное, в другую — бесполезное. Итак, начнем! В каюте становилось душно. Сергей открыл окно каюты, именно деревянное окно, а не иллюминатор, широко распахнул обе створки и принялся быстро раскладывать шмотье на две кучки — нужное и ненужное. К последней категории явно относились обе батарейки, сам фонарик, мобильник, стреляные гильзы, которые он прежде тщательно собирал и аккуратно складывал в пакет.

Надо уничтожить все следы пребывания на этом корабле, чтобы не осталось никаких вещественных доказательств того, что судно посещал путешественник из будущего. Почему? Да мало ли что произойдет. Вдруг эти предметы попадут в руки исследователям, а они раньше времени изобретут что-нибудь. Нет! Каждому открытию свой срок! Не созрели эти ребята до автоматического оружия и радио. Рано им фотографировать и смотреть телевизор, рано пользоваться радиосвязью.

Кстати, о фотографиях! Фотоаппарат — за борт! В пучину вод морских! Пустая газовая зажигалка, теперь это тоже бесполезная побрякушка. Слов нет, эти диковинные в этом мире вещи можно на каком-нибудь острове обменять на свинью или пару черепах, но, памятуя о плачевных последствиях всех этих обменов для капитана Кука, лучше не искушать судьбу. Да и в будущем поистине будет головоломка для археологов или этнографов, найди они в шалаше у папуаса мобильный телефон, реликвию, веками передаваемую из поколения в поколение. Все собрать и утопить! За борт, все за борт!

Сергей быстро собрал все вещи, подтянул за канат тримаран поближе к корме, закрепил конец покороче. Он скинул в лодку сумки с вещами, мешки с солониной и сухарями, в ящик сложил бутылки с вином, осторожно спустил его на веревке. Затем снял со стены каюты две шпаги и тоже кинул их в лодку. Обвязал веревкой бочонок рома и бочонок с водою, опустил их вниз через окно и стал покидать корабль. Аккуратно распределил груз по лодочке, обрезал веревки и развернул тримаран. Потом грустно и тяжело вздохнул.

Если честно, то страшно было вновь уходить в открытый океан, в неизвестность. Правда, теперь он имел более четкое представление о местонахождении ближайших островов. Можно было и к Гвинее рвануть, но больше всего приглянулись ему острова Санта-Круз. Значит, держим путь туда. И если раньше он искал цивилизацию, путь домой, то теперь предстоит найти провал во времени.

Корма «Баунти» явственно виднелась впереди, тримаран по-прежнему удерживало течением в кильватере. Однако корабль все же постепенно удалялся и с каждой минутой был виден все хуже. Вот уже видны только смутные очертания, вот только силуэт, а вскоре лишь кормовые огни. Спустя час свет факелов потускнел, и корабль окончательно скрылся из виду. Поставив парус, Сергей развернул тримаран на северо-запад, а курс «Баунти» лежал на северо-восток. Прощайте, исторические персонажи! Впереди опять неизвестность.