- Матушка, - взмолилась Сельма фон Минц, семнадцатилетняя девица на выданье, - ну сколько можно нудить? Как будто я совсем глупая и ничего не соображаю.

- Не груби, - сказала ей мать с улыбкой и без всякой строгости в голосе. - В том-то и дело, что ума у тебя хватает, даже с избытком. Как и упрямства. Мужчин это, знаешь ли, настораживает.

- Ой, перестаньте. Вы же, в самом деле, не ждете, что я буду хлопать ресничками и жеманно хихикать?

- Посмотрела бы с удовольствием.

Мать заговорщицки подмигнула. Сельма фыркнула:

- Нет уж, увольте, матушка. Если какой-нибудь надутый индюк ищет не невесту, а куклу, то пусть лучше сразу проходит мимо. Мне такого счастья не надо. Я вам десять раз уже говорила.

- Скорее, все пятьдесят. Понять не могу - в кого ты у нас такая ершистая? Уж наверняка не в меня. От того лилейного платья я бы в жизни не отказалась...

- Вы меня им теперь до старости будете попрекать?

- И буду, если потребуется! Платье было - просто восторг!

- А это - разве плохое?

Сельма приосанилась перед зеркалом. Гранатово-красная ткань дразняще, едва заметно переливалась, льнула к телу, будто живая.

- Что ты! Оно прекрасно. Очень тебе идет. Просто... гм... слишком сочное для юной невинной девушки.

- Оно такое, как я хочу. Потенциальные женихи, про которых вы мне твердите целыми днями, тоже, полагаю, оценят.

- Пусть только попробуют не оценить, - ворчливо сказала мать. - Но и ты, пожалуйста, не зевай. Такой шанс! Род у нас захудалый - в других обстоятельствах никто бы не пригласил. Если бы не твой дар...

- Ну да, ну да. Аристократам из Стеклянного Дома требуются жены с чернильным зрением. Чтобы порода не ухудшалась.

- Девочка моя, ты несносна. Но завтра, надеюсь, сумеешь придержать язычок. Чтобы они там не разбежались, едва с тобой познакомившись.

- Постараюсь, - скромно сказала Сельма.

- Вот и славно. Теперь давай отдыхать. И, умоляю, не засиживайся до полуночи с книжкой, иначе будешь с утра как снулая рыба.

Мать поцеловала дочь и ушла. Вместо нее явилась служанка. Сельма с ее помощью сняла платье и, накинув халат, подошла к распахнутому окну. Было еще по-летнему душно, но чувствовалось, что осень уже притаилась где-то среди ветвей, дожидаясь момента, чтобы дохнуть прохладой.

С четвертого этажа отеля 'Королевский орел' открывался вид на Прейгару - ее излучина, отражая закатный свет, сверкала, как сабля в кузнечном горне. Пыхтел прогулочный пароходик. Вязы на набережной отбрасывали длинные тени.

Сельме было немного грустно. Она хотела бы жить в столице, но не как случайная гостья-провинциалка, а как настоящая столичная дама - из тех, что, проезжая через центральный мост, даже не глянут на резиденцию канцлера, настолько им привычна эта картина.

К сожалению, у ее родителей не было тут ни родственников, ни даже друзей. Сегодня она, сидя в гостинице, любуется видом, а через пару дней ее опять ждет вокзал и поезд до захолустного Магдебурга. Если только кто-нибудь на балу не соизволит обратить на нее внимание.

Сельма прилегла на кровать. Открыла книжку, но глаза скользили по строчкам, не цепляясь за смысл.

Да, королевский бал. Конечно, она ждала его, но все равно было немного обидно, что ее привезли сюда, как какую-то кобылу на ярмарку. Нет, даже хуже - ведь выбрали не за стать и, уж тем более, не за ум, а исключительно за наличие дара. Причем развивать этот дар у нее самой никто не намерен - лишь бы способность к светописи передалась ее будущему ребенку. Это практически гарантировано, если оба родителя - одаренные.

Ну, ничего. Завтра каждый гость на балу поймет - она красивее, чем все придворные выдры. А еще она гордая. Если на нее будут смотреть, как на вещь, то столица ей ни к чему. Она, Сельма, не будет плакать. Уедет домой, а там разберется. Найдет себе применение.

Может, даже поступит в университет на следующий год. Женщинам уже разрешили, только они не идут - боятся. А она вот не испугается. Что ей терять, в конце-то концов? И так все считают странной, если не чокнутой.

Но вдруг завтра все-таки повезет? И ее пригласит на танец не безмозглый шаркун, вспотевший от похоти, а кто-нибудь другой, настоящий. Пусть не красавец, зато с осмысленным, человеческим взглядом...

Она попыталась представить его лицо. К ее удивлению, получилось легко, почти без усилий. Высокий мужчина лет сорока пяти стоял в толпе расфранченных гостей, не глядя вокруг и погрузившись в раздумья. У него был аристократический, но не надменный профиль, легкая седина на висках.

Потом он, будто вспомнив о чем-то важном, стал пробираться через толпу. То и дело теряя его из виду, Сельма двинулась следом, пока не сообразила, что очутилась на открытом пространстве, - люди здесь расступились, образовав коридор. Все глядели направо. Сельма посмотрела туда же и увидела Старого Короля. Тот шел под руку с принцессой Бригиттой, за ним следовал кронпринц Альбрехт с юной невестой.

Сельма засмотрелась на принца, и тут что-то ярко вспыхнуло.

Вздрогнув, она заметила фотографический аппарат на треноге. Фотограф только что сделал снимок, на который наверняка попала и Сельма. Подумав об этом, она улыбнулась и дальше спала без снов.

Роберт фон Вальдхорн, облокотившись на перила, любовался закатом со смотровой площадки королевского замка. Было хорошо и спокойно. Легкий ветерок овевал лицо, и ни о чем не хотелось думать.

- Так что же, Роберт, - кронпринц, стоявший рядом, прервал молчание, - ждем вас завтра на осеннем балу?

- Вы еще не устали меня подначивать, Альбрехт?

Они знали друг друга с юности и отбрасывали формальности, когда случалось говорить без свидетелей.

- Как же без подначек, мой друг? Вы жили эдаким бирюком, на балах лет десять не появлялись, а тут вдруг изменили своим привычкам. Все-таки решили жениться? Подыскиваете подходящую партию? Весьма любопытно, что на вас повлияло.

- Повлиял, к примеру, ваш батюшка. Если Его Величество походя замечает, что сановнику в таком возрасте несолидно быть без семьи, то приходится воспринимать это как руководство к действию.

- Ну-ну, не преувеличивайте. Батюшка сказал это в шутку, о чем вы прекрасно знаете. Он, в конце концов, не восточный деспот, рубящий головы за малейшее ослушание. Так что не увиливайте. Выкладывайте, как есть.

Над Прейгарой носились чайки. Река неуверенно загибалась к югу, в сторону порта, над которым навис абрикосовый небосклон.

- В самом деле, Роберт, давайте сейчас без шуток. Из вашей последней поездки вы вернулись совершенно больным, слегли на полмесяца. Доктора не могли понять, что с вами случилось. А теперь, едва оправившись и окрепнув, вы собрались на бал.

- Мне трудно ответить, Альбрехт, - сказал барон, помолчав. - После визита в провинцию я был действительно очень плох. Лежал в горячке и бредил. Я видел себя в том городке, разговаривал с кем-то и обещал вернуться, как только кончится лето. Но жар отступал, видения развеивались, и восстанавливалась реальная память о той поездке - бесконечные совещания, ночи в съемной квартире, зной и вездесущая пыль. Отвратительный городишко. И ни единого повода, чтобы снова туда соваться. Ни единого, понимаете? А затем опять начинался приступ, и все повторялось.

- В смысле, повторялись ваши беседы с кем-то?

- Да. И каждый раз я забывал, с кем. Потом наконец пошел на поправку. Но до сих пор сохранилось чувство, что мне надо в тот городок, как только придет сентябрь.

- Это чувство вам досаждает?

- Бесит. А тут ваш батюшка заговорил про бал и пошутил на тему того, что пора мне найти невесту. И я вдруг уцепился за эту мысль. Бал - в самом начале осени, значит, уехать я не могу. Детская логика, но почему-то она сработала. Голова прояснилось.

Кронпринц, рассмеявшись, хлопнул Роберта по плечу. Назидательно поднял палец:

- Что ж, друг мой, мы лишний раз убедились - проблемы, которые нам кажутся сложными, имеют, как правило, простое решение. Значит, женитьба вас уже не пугает?

- Немного, - в тон ему ответил барон. - Но я должен порадовать короля.

- А как же ваша давняя антипатия к хитрым столичным стервам?

- Так ведь осенний бал тем и славен, что на него съезжаются неиспорченные красотки из самых дальних провинций.

- Да вы хитрец, Роберт! - наследник трона снова расхохотался. - Желаю вам удачной охоты.

- Спасибо, Ваше Высочество.

- Все, меня ждут дела. Вы остаетесь?

- Да, посижу немного. Доктора мне советуют чаще бывать на воздухе. А отсюда - замечательный вид, такого больше нигде не сыщешь.

Сумерки, выскальзывая из тенистых садов, взбирались по стенам замка. Барон, сидящий в плетеном кресле, задремал, и ему приснилось, как завтра на балу он встретит девушку в красном.

Генрих Рау, студент факультета светописи, брел по вечерним улочкам в пригороде столицы, вспоминая прошедший день. Сегодня начался новый учебный год, который сразу принес сюрпризы.

Всех третьекурсников собрали с утра в лекционном амфитеатре. Преподаватель основ безопасности, которого за глаза называли Грифом, взобрался на кафедру, вытянул кадыкастую шею и, оглядев ряды, скрипучим голосом произнес:

- Итак, господа, довожу до вашего сведения, что забавы и шутки кончились. Если в предшествующие семестры светопись была для вас лишь одной из строчек в длинном списке семинаров и лекций, то теперь она станет по-настоящему профилирующим предметом. Иными словами, начинается то, что мы называем специализаций. Светопись, как вы сами прекрасно знаете, бывает созидающей, дезинтегрирующей, лечебной, технической и так далее. Она имеет свою историю, стилистику и грамматику. Преподать вам эти аспекты дифференцированно и наглядно - наша задача. Вам же, соответственно, предстоит их усвоить...

Профессор отогнал муху, нагло севшую прямо на блестящую лысину, достал платок и, вытерев пот, продолжил:

- Ветвление профильной дисциплины позволяет также определить ваши личные предпочтения и склонности. На старших курсах мы применяем индивидуальный подход. Это еще одна особенность нашего факультета, который по числу студентов значительно уступает всем остальным. Два года назад на вашем потоке было сорок семь человек. Сейчас осталось лишь тридцать девять. Отсев будет продолжаться, он неизбежен. Мастер-светописец - штучный товар, да простится мне этот торгашеский оборот. Светопись требует отточенного ума и высочайшей ответственности, что, в свою очередь, подразумевает строгий контроль. Вам необходимо свыкнуться с данной мыслью, и это не просто абстрактное пожелание.

Гриф сделал паузу, чтобы все прониклись моментом, обернулся и кому-то кивнул. Только теперь Генрих рассмотрел человека в синем мундире, который сидел на стуле в углу. До этой минуты взгляд будто соскальзывал с незнакомца.

- Позвольте представить - майор цу Нидерхаузен. Он уполномочен выступить перед вами от имени Третьего департамента. Прошу, герр майор.

По залу пролетел шепоток. На верхнем ярусе кто-то - кажется, рыжий Франц - пробурчал вполголоса: 'Псина!' Синемундирник подошел к кафедре:

- Здравствуйте, господа. Для тех, кто еще не знает, - в его голосе мелькнула ирония, - официальное название нашего учреждения звучит так: Департамент контроля светописи. Среди интеллектуалов и тех, кто мнит себя таковыми, эта формулировка вызывает, как правило, некое отторжение. Но, как уже сказал герр профессор, без контроля не обойтись. Поэтому в начале третьего курса, когда обучение приобретает практическую направленность, мы проводим с каждым студентом профилактическую беседу. Именно это нам предстоит сегодня.

Переждав недовольный гомон, майор невозмутимо продолжил:

- Чтобы ускорить процесс и не засиживаться до вечера, мы разобьем поток на три группы. С одной буду беседовать я, с двумя другими - мои коллеги. Деканат любезно предоставил нам отдельные помещения. Сейчас я зачитаю список присутствующих студентов и назову для каждого номер аудитории...

Спустя несколько минут Генрих в компании товарищей по несчастью маялся перед дверью на втором этаже. За раскрытым окном в торце коридора перешептывались полудикие яблони. Франц, высунувшись, притянул к себе ближайшую ветку и сорвал недозрелый плод. Надкусил его, скривился и швырнул обратно на улицу.

В группе, куда определили Генриха, оказалось почему-то только семь человек. Первым вызвали Вальтера. Пробыв за дверью минут двадцать, тот вышел, пожал плечами и буркнул: 'Темнят чего-то'. На уточняющие вопросы только махнул рукой - мол, сами скоро услышите. Он, впрочем, всегда был немногословен.

Очередь Генриха пришла через час. Он шагнул через порог, огляделся. Майор сидел на месте преподавателя, на столе перед ним лежала фуражка, папка с тесемками и еще какая-то штука, похожая на перевернутую плоскую миску, а за спиной блестела отмытая, еще не исписанная доска.

- Садитесь, герр Рау, - приветливо сказал человек из 'тройки'. - Я тут полистал ваше дело. Судя по сводной таблице коэффициентов, в момент приема на факультет вы были на двадцать девятом месте. Имеется в виду, по уровню дара среди ваших сокурсников.

- Сейчас я на семнадцатом.

- Да, совершенно верно. Вы демонстрируете похвальное рвение, и ваши способности развиваются. Поздравляю.

- Благодарю.

- Позвольте, я сразу задам провокационный вопрос. Как вы относитесь к нашему департаменту?

- Нейтрально, - Генрих насторожился.

- А если подробнее? Отвечайте откровенно, прошу вас. Даю вам слово, это никак не скажется на вашем академическом статусе. Беседа строго конфиденциальна. О ее содержании преподаватели не узнают. Или вы боитесь еще чего-то?

- Ничего я не боюсь, - насупился Генрих. - Отвечу прямо, извольте. Я согласен, что профессия светописца предполагает ответственность. Но не уверен, что надзор должны осуществлять непременно люди в погонах.

- То есть мастера светописи должны контролировать сами себя?

- В идеале - именно так. Внешние ограничения не идут на пользу науке.

- Мне импонирует ваш юношеский максимализм.

Вообще-то разница в возрасте между ними была не так уж и велика - лет десять-двенадцать. В отцы собеседнику майор никак не годился. Генрих хотел об этом напомнить, но удержался - только пожал плечами. Майор кивнул одобрительно и сказал:

- Да, надзор означает ограничение. Но он же задает верный путь. То есть, в каком-то смысле, открывает новые горизонты.

- Простите, но это, по-моему, чистой воды софистика.

Майор усмехнулся, после чего пододвинул 'миску' поближе к Генриху:

- Будьте добры, положите сверху ладонь.

- Зачем? Что это?

- Всего лишь дополнительный тест, чтобы уточнить ваш световой профиль.

Генрих с некоторой опаской протянул руку. Под пальцами блеснул темный свет - почудилось, что ладонь погружается в чернильную мякоть. Слегка потянуло гнилью, но ее перебил свежий и сладкий запах.

- Что вы чувствуете? - быстро спросил майор, следя за его лицом. - Ощущения приятные? Или наоборот?

- Смешанные. Впрочем, да - скорее, приятные.

- Превосходно. На этом, герр Рау, мы, пожалуй, закончим. На досуге подумайте над тем, что я говорил. Поверьте, в недрах Третьего департамента зреют не только возмутительные запреты, но и проекты совершенно иного рода. Я же, со своей стороны, желаю вам успехов в учебе. Мы еще встретимся. В следующий раз, возможно, обсудим более конкретные вещи. Все зависит от вас.

Генрих сухо попрощался и вышел. Беседа оставила чувство недоумения, но в течение дня он еще не раз ее вспоминал, потягивая пиво с друзьями, а потом бредя домой сквозь пыльные сумерки.