На территорию замка они попали не через парадный вход, а через унылые боковые ворота, которые вполне подошли бы какому-нибудь портовому складу.
Сопровождающие из 'тройки' сдали Генриха с рук на руки бойцам королевской стражи. Те препроводили его в помещение для контроля, поставили перед стеклянной перегородкой и несколько минут усердно просвечивали, фиксируя распределение дара. Генрих морщился от запаха гниющих цветов и размышлял, насколько будет прилично, если его стошнит прямо на стекло.
Когда проверка закончилась, Генриха повели по извилистым коридорам. Двое дюжих охранников следили за каждым его движением. Лица их не были обезображены интеллектом, зато одежда наверняка скрывала целую россыпь защитных татуировок. Процессия выглядела внушительно - Генрих в центре, охранники по бокам, генерал чуть сзади. Встречные опасливо сторонились.
Королевская приемная Генриху не понравилась - слишком огромная и помпезная, с вычурными креслами и гипертрофированным секретарским столом, за которым мог бы спрятаться если не бронтозавр, то, как минимум, откормленный аллигатор. Имелся портрет короля со скипетром и в горностаевой мантии, а также несколько янтарных панно, от которых сразу зарябило в глазах. Хорошо хоть, Его Величество не додумался принимать визитеров в знаменитом Солнечном Зале, где янтарем покрыт каждый квадратный дюйм.
Время аудиенции уже подошло, но в кабинет почему-то не приглашали. Текли минуты. Иногда из-за закрытой двери доносились приглушенные возгласы - похоже, монарх выражал кому-то свое высочайшее недовольство. Потом створки наконец распахнулись, и взорам присутствующих явился государственный канцлер - злой, как медведь-шатун, и с нездоровым румянцем на потной физиономии. Ни на кого не глядя, он пересек приемную быстрым шагом и выскочил в коридор.
- Прошу, господа, - сказал секретарь.
Генрих и генерал поднялись, охранники остались сидеть. Впрочем, как убедился Генрих, король мог не опасаться за свою безопасность - защитная светопись в кабинете буквально давила на посетителей, не позволяя применить дар.
Его Величество Альбрехт Первый стоял у стола, разглядывая вошедших. Генрих не испытывал особого трепета - слишком устал, да и вообще относился к нынешнему хозяину трона без должного пиетета.
Четверть века назад, когда король взошел на престол, народ, в большинстве своем, ликовал. Что и неудивительно - Альбрехт, в отличие от своего отца-старика, прямо-таки лучился энергией. Он не сидел на месте, а ездил по стране и увлеченно общался с подданными. Умел поладить с любым - от чопорного аристократа до разорившегося крестьянина. Мало кто сомневался, что именно такой человек и нужен Девятиморью, чтобы пришпорить застоявшуюся клячу истории.
Свежеиспеченный монарх был способен без подготовки произнести пространную речь на любую тему. И, как ни странно, именно это качество насторожило Генриха.
Однажды, будучи еще студентом пятого курса, Генрих слышал одну из таких речей - Его Величество выступал в университете. Король начал по бумажке, но потом отбросил ее, и говорил часа два экспромтом - горячо, напористо, ярко. Ратовал за технический и духовный прогресс, тонко высмеивал обскурантов, сыпал метафорами и ссылался на классиков.
Студенты внимали, хлопали и восторженно улюлюкали в наиболее удачных местах. Генрих поначалу тоже хлопал и улюлюкал, но на исходе первого часа поймал себя на крамольной мысли, что выступающий до сих пор не сказал ничего конкретного. Его рассуждения были бесспорны и убедительны, но легко уложились бы в одну фразу: за все хорошее против всего плохого.
Оставшееся время Генрих безучастно сидел, глядя, как млеет ректор в первом ряду, и гадая, что за беловатую жидкость прихлебывает оратор, чтобы промочить горло. После выступления, кстати, кто-из однокашников, набравшись наглости, спросил короля про это питье. Тот с улыбкой ответил, что разгадка проста - всего лишь чай с молоком. И предложил всем желающим подойти и убедиться лично, что в стакане нет ни градуса алкоголя. Слушатели заржали, а Генрих меланхолично подумал, что умение нести чушь на трезвую голову не является бесспорным достоинством.
Спустя пару лет случилась история с запрещенным экспериментом. И хотя Генрих понимал, что монарх, закрывая программу, имел на то веские основания, симпатий от этого не прибавилось.
И вот, спустя годы, Генрих удостоился личной встречи.
По сравнению с парадным портретом, правитель Девятиморья несколько раздобрел, а лысина на макушке успешно отвоевала плацдарм. Неприятно краснело родимое пятно на щеке, которое недруги (в узком кругу, разумеется, полушепотом) называли поганой меткой и признаком вырождения.
- Так-так, генерал, - голос у короля был сильный, раскатистый, - вижу, вы доставили фигуранта, который смущает умы в вашем департаменте. Замечательно, сейчас мы с ним побеседуем. А пока доложите коротко, как продвинулось следствие. Что рассказала баронесса фон Вальдхорн? Ее пояснений, полагаю, было достаточно, чтобы снять нелепые подозрения?
- К сожалению, Ваше Величество, ее пока не нашли. В настоящий момент проводится комплекс оперативных мероприятий...
- Избавьте меня от вашего казенного словоблудия! Работайте! И в следующий раз не показывайтесь мне на глаза, не имея конкретных фактов. Это понятно?
- Так точно, Ваше Величество!
- Вы свободны.
Генерал четко выполнил команду 'кругом' и промаршировал к выходу. С его отбытием носитель короны несколько сдулся - орлиный взгляд потускнел, а плечи поникли. Стало заметно, что он тоже очень устал.
- Знаете, фон Рау, а я вас помню. То есть, не лично вас, а фотографию в деле. Видел ее, когда разбирался с тем злосчастным экспериментом.
Генрих счел за лучшее промолчать. Впрочем, король и не ждал ответа - просто рассуждал вслух:
- Но то - история давняя. Вчера же, прочитав отчет, я был в бешенстве. Роберт фон Вальдхорн - мой стариннейший друг, а его супруга - замечательная умная женщина. Первым моим побуждением было - отдать приказ, чтобы вас посадили на хлеб и воду, до полного просветления в мыслях. Но когда волна эмоций немного схлынула, я кое-что припомнил. Роберт в последние дни действительно вел себя необычно. Сказался больным, хотя знал, какая сложная сейчас ситуация. Я отправил к нему моего врача, но тот только развел руками. Да, мол, с пациентом что-то не так, но что именно - непонятно. К тому же, баронесса пропала...
Король недовольно мотнул головой, после чего продолжил:
- Впрочем, все это слишком зыбко. Если бы ваши показания этим исчерпывались, я не тратил бы на вас время. Но вы процитировали один разговор между мной и Робертом - тот, двадцатипятилетней давности, когда мы стояли вдвоем на башне. Тут я, признаться, был поражен. Потому что таких деталей вы просто не могли знать. Ни при каких условиях.
- Я объяснил, откуда...
- Я помню все ваши объяснения. Как и описание моей политики в якобы существующем альтернативном мире. Весьма занимательное чтиво, надо признать...
Он пошевелил пальцами, подбирая слова, а потом спросил осторожно, с каким-то детским искренним любопытством:
- Значит, в другой реальности, о которой вы все время твердите, я - реформатор?
- Да, Ваше Величество, - сказал Генрих. - Там вы назначили канцлера от Железного Дома. Политика изменилась, стали бурно развиваться машины. Таким образом, вы, как принято говорить, перекроили общество.
Отец 'перекройки' потер свою знаменитую родинку и, заметено оживившись, признался:
- Взойдя на трон, я много думал на эту тему. Меня всегда прельщала идея равновесия между железом и светом. В отличие от отца, я не имел четких предпочтений. Не был уверен, какой из двух домов выбрать. Поначалу мне в самом деле казалось, что канцлером должен стать кто-то из 'жестянщиков'. Просто потому, что отец им этого долго не позволял, и надо восстановить справедливость. Конечно, я обсуждал это с Робертом, он ведь все-таки мой советник...
Словно боясь, что собеседник уличит его в чем-то, король прервался на полуслове и поспешил уточнить:
- Это не значит, что барон мне что-то навязывал. Строго говоря, прямых и явных советов он, вопреки названию своей должности, практически никогда не давал. Роберт вообще предпочитал не говорить, а слушать, лишь иногда вставляя дельные замечания. Насчет того, например, что многолетнее канцлерство Стеклянного Дома - это тоже пример стабильной и равновесной системы. И тогда уместен вопрос, а нужно ли ее, эту систему, менять. Вы понимаете, о чем я, фон Рау?
- Да, Ваше Величество. Вы колебались. Решение могло быть и таким, и таким. В моем мире вы предпочли машины. В этом - светопись.
Король кивнул, принимая формулировку. Отошел к столу, задумчиво поворошил бумаги. Потом опять повернулся к Генриху:
- Вам, как светописцу, здешний вариант, очевидно, нравится больше? Давайте на минуту представим, что я вам верю. Что вы действительно гость из другого мира. Какие вы увидели у нас преимущества?
- Одной фразой тут не ответишь, - сказал Генрих дипломатично.
- Ну так не ограничивайтесь одной! - неожиданно рассердился монарх. - Отвечайте подробно и внятно, как на экзамене!
- Как вам будет угодно, Ваше Величество, - Генрих тоже почувствовал раздражение. - В вашем мире, как я заметил, очень чтут историю светописи. Улицы и площади называют именами героев прошлого. Подвиги этих самых героев изображаются на стенах в виде панно. Проводятся, как я слышал, масштабные исторические реконструкции...
- В ваших словах я слышу сарказм. Вам все это не по нраву?
- Отчего же? Память о прошлом - это прекрасно и очень важно. Но кроме нее должны быть мысли о будущем. И реальные дела в настоящем.
- Реальные дела, верно. Разве у нас их нет?
- Для меня светопись - это увеличение возможностей человека. Личное движение к совершенству. Но в этом смысле ваш мир ничем не лучше того, технического. Титанов-светописцев я тут пока не встречал. Различия - разве что бытовые. Вместо телефонов - световые подложки. Но в этом ли смысл стеклянного века?
Сообразив, что обличительные сентенции - не самый удачный ход в его положении, Генрих мысленно дал себе по губам и закруглил по возможности аккуратно:
- Впрочем, я сужу, конечно, очень поверхностно. Слишком мало успел увидеть. Мне в эти дни было не до систематических наблюдений. Так что вряд ли мои слова имеют строгую научную ценность.
- Рад, что вы это понимаете, герр фон Рау, - процедил король Альбрехт. - Ваше личное мнение я услышал. Но меня больше интересуют объективные исторические оценки. Голос нации, так сказать.
- Боюсь, не уловил вашу мысль.
- Вы утверждаете, что в том мире я предпочел машины. Как народ на это отреагировал?
- Простите, Ваше Величество, но я сомневаюсь, что смогу донести до вас народные чаяния. Мой круг общения слишком узок. Все последние годы я вращался в академической, интеллигентской среде...
- Пусть так. Какие в этой среде царят настроения?
- До того, как начались катаклизмы, о вас отзывались исключительно с положительной стороны. Во всяком случае, в нашей университетской 'беседке'.
Король вгляделся в его лицо, подозревая подвох, но Генрих стоял с безмятежно-честной физиономией. Отец 'перекройки' удовлетворенно кивнул:
- Пожалуй, я услышал достаточно. Больше вас не задерживаю.
Когда Генрих вышел из кабинета в приемную, генерал, отложив световой планшет, поднялся из кресла, но не стал ни о чем расспрашивать в присутствии посторонних. Заговорил лишь после того, как локомобиль выехал за ворота:
- Как прошло? Вы, надеюсь, не слишком разозлили Его Величество?
- Могло быть хуже, - ответил Генрих. - В какой-то момент я действительно сболтнул лишнего.
- На какую тему?
- Король пожелал узнать, что я думаю о достижениях здешнего стеклянного века.
- И что же вы о них думаете? Мне тоже любопытно.
- Что светопись в вашем мире - не столько фактор прогресса, сколько историческая реликвия, вокруг которой устраивают ритуальные пляски.
- Вы так ему и сказали?
- В других выражениях, но по смыслу - примерно так.
Генерал даже не стал комментировать, только покачал головой.
- Зато, - похвастался Генрих, - в конце я его порадовал. Сказал, что в том мире хвалили его реформы.
- А их и правда хвалили?
- Да, еще как. Только я не стал уточнять, что 'беседка', где это происходило, контролируется Департаментом охраны короны. Хотя дело, пожалуй, не только в этом. Вы замечали, Теодор, что многие люди обладают очень ценной способностью? Они не только говорят, но и мыслят в унисон с государством. Это не притворство, в том-то и фокус - они совершенно искренни в своих убеждениях. Просто их искренность удивительных образом совпадает с текущей политической линией...
- Заткнитесь, Генрих, - попросил генерал. - Или у вас речевой понос от волнения?
- Скорее, от радости. Меня, вопреки вашим предсказаниям, никто не приказал расстрелять. Можно сказать, отпустили с миром. Слушайте, Теодор, а давайте я поеду домой? Я ведь все уже рассказал.
- Не прикидывайтесь дурачком, Генрих. Сейчас мы приедем в контору, и вы повторите все с самого начала. Со всеми упущенными подробностями, четко и без сумбура. Потом мои люди изучат ваш новый световой профиль. Вы продемонстрируете открывшиеся таланты. В общем, как я и предупреждал, до конца расследования вы будете дневать и ночевать в департаменте. И так уже наворотили достаточно.
Ознакомившись с перспективами, Генрих подумал - может, сбежать? Сейчас это, правда, будет проблематично. В экипаже, кроме генерала и Генриха, сидят еще двое боевиков из конторы. Чуть дернешься - сразу скрутят. Да и не прыгать же на ходу из локомобиля? Надо дождаться, пока тот остановится, и тогда уже задать стрекача. Так ведь, опять же, догонят - ребята шустрые. Или просто выстрелят в спину...
Глава департамента между тем снова достал световой планшет и углубился в чтение докладов.
- Кстати, - припомнил Генрих. - Вы вчера спрашивали про аптекаря и механика. Уже нашли их? Поговорили?
Генерал поколебался, но все же решил ответить:
- Механика нашли быстро, хоть вы и не знали имя. В таксомоторном парке был только один работник из Дюррфельда.
- И что он смог сообщить?
- Ничего. Он умер. Сердечный приступ, несколько дней назад.
- Угу, - сказал Генрих. - Приступ. Ну да...
Он сосредоточенно размышлял. Теперь уже нет сомнений - все, кого Сельма убивала в том мире, умирают и в этом. Механик, профессор, потом хронист...
- С аптекарем - то же самое? Мертв?
- Нет, - сказал генерал. - Аптекарь не мертв. По той элементарной причине, что никогда не существовал.
- В каком смысле?
- Наш сотрудник побывал в Дюррфельде. Травница, о которой вы рассказали, действительно там жила. Но никакого сына у нее не было. Как и детей вообще.
- Погодите, - Генрих поскреб в затылке. - Что-то не сходится. Мы знаем, что и в старом мире, и в новом Роберт посещал те края. Это не подлежит сомнению - я ведь заглядывал в его память. Да, в новом варианте истории он забыл свою пассию из деревни, но сам факт поездки остался. Не понимаю.
- Ну, мало ли, - пожал плечами начальник 'тройки'. - Может, в новом, как вы выражаетесь, варианте они там... гм... развлекались, но детей не зачали. Или, скажем...
Закончить он не успел. Мостовая вздыбилась, как живая, локомобиль вильнул, подпрыгнул на бордюре и с хрустом вмялся в фонарный столб.