Гонец ждал Квинта в атриуме. Он рассказал ему, что Марк вот-вот прибудет сам — как только разгрузится корабль. Марк привез из Египта много разных подарков и хотел лично проследить за их разгрузкой. Он только просил отца прислать ему в помощь пару десятков рабов, чтобы быстрее перевезти весь груз в Рим. За рабами дело не стало, Квинт поручил Метродору побыстрее ото-брать самых сильных, а также приготовить несколько мулов.

Пока Квинт отдавал эти распоряжения, Луций донимал гонца своими расспросами. Главное, что его интересовало, — это состояние корабля, на котором приплыл Марк. Дело в том, что Марк отправился в это путешествие на корабле Луция. У Луция было семь торговых кораблей в Путеолах, и один из них Марк выпросил у сво-его дяди для поездки в Египет. Луций сперва не хотел давать свой корабль Марку, ему это было невыгодно, но потом все же согласился, справедливо пола-гая, что за эту услугу он будет в доме Квинта желанным гостем.

Однако, то что он услышал от гонца, повергло Луция в шок. Оказалось, что его корабль затонул в Египте в Меридовом озере. Как рассказал гонец, это слу-чилось на обратном пути в Александрию. Они уже почти подплыли к каналу, со-единявшему озеро с Нилом, как вдруг корабль наскочил на мель. Чтобы снять корабль с мели, кормчий приказал выгрузить на берег все, что было на корабле. Он надеялся, что облегченное судно само сойдет с мели. Но корабль пло-тно зарылся в песок, и даже шестами не удавалось сдвинуть его с места. Тогда матросы привели из ближайшего селенья шесть подъяремных быков, привязали их длинным канатом к кораблю и дернули что есть силы. Корабль сорвало с мели, но в днище оказалась большая пробоина, так что судно за несколько ми-нут ушло под воду. В Рим Марк добрался на торговом судне, зафрахтованном им в Александрии.

Услыхав такие печальные для себя новости, Луций схватился за сердце.

— Не убивайся так, Луций, — утешал его Квинт. — Подумаешь, корабль утонул, у тебя еще шесть осталось. Главное, Марк цел, а корабль — ерунда, куча прогнивших досок. Помянем его, как следует, и все.

— Легко тебе так рассуждать, — причитал Луций. — Не твой же корабль утонул. Если хочешь знать, «Кентавр» был одним из лучших моих кораблей. Он столько бурь пережил, а затонул в каком-то вонючем озере. Слов нет, до чего обидно. Зачем Марка занесло в это проклятое болото?

Гонец пояснил, что Марк хотел поохотиться там на крокодилов.

— Нашел себе забаву! — негодовал Луций. — Ему что, львов было мало в пустыне?

Но Квинт стал доказывать Луцию, что охота на львов — это скучное занятие. Львов десятками убивают в амфитеатре, и каждый знает их повадки, как свои. То ли дело крокодилы. Они так редко появляются на арене, что про них толком никто ничего не знает. Поохотиться на них — это сплошное удовольствие. Однако легче от этих слов Квинта Луцию не стало.

— Кому и удовольствие, а кому и совсем никакого удовольствия, — бормотал он.

Квинт надеялся, что предстоящее пиршество, устроенное в честь возращения Марка, развеет его печаль. Он оставил Луция наедине со своим горем, а сам погрузился в хлопоты, сопряженные со встречей Марка.

Отослав рабов в Остию, к сыну на подмогу, Квинт призвал к себе по-вара и во всех подробностях разъяснил ему, какие блюда он хочет видеть се-годня на столе. Среди всего прочего надо было подать поросенка, фаршированного медовой смесью, журавля, обложенного латуком, печень гуся, жареных дро-здов, голубей, копченую камбалу, омаров в спарже, жареного осетра и устриц из Лукринского озера, приправленных гарумом. А самое главное, чтобы было до-статочно вина на любой вкус.

Квинт хотел удивить гостей количеством перемен. Однако времени для приготовления всего этого было в обрез, поэтому повар немедля послал слуг на ры-нок за недостающими продуктами.

Выбор гостей был не менее ответственен, чем выбор блюд. Квинт долго перебирал с Метродором своих знакомых и друзей, размышляя, кого пригласить. Пред-почтение Квинт отдавал тем, кто был наиболее ему полезен. В первую очередь, это, конечно, были его знакомые сенаторы. Потом шли все остальные, с должностями или без, но тоже довольно богатые. С бедными и невлиятельными Квинт дружбу не водил.

Приглашенных, таким образом, набралось аж шестнадцать человек. Надо было подумать, как их всех разместить в триклинии, и главное — каждому подобрать место за столом согласно его влиянию и богатству.

— Куда же положить этого Виска? — размышлял Квинт, рассматривая схему триклиния.

— Может, положим его на среднее ложе возле Порция? — советовал ему Метродор.

— Нет, только не с Порцием, они же недолюбливают друг друга. Порций потом опять будет жаловаться, что ему весь вечер пришлось нюхать ноги этого откупщика.

— Тогда приткнем его под бок к Фуску. Они вроде как друзья.

— Да. Пожалуй, там ему самое место, — согласился Квинт. — Как раз Фуску будет с кем поболтать о рассолах.

Квинт по-всякому перемешивал гостей, пока наконец не определились места для каждого.

Пока он этим занимался, из бани вернулись клиенты. По пути к дому Квинта они договорились, как лучше разрисовать своему патрону картину избиения болтунов, чтобы выглядеть в его глазах настоящими героями.

Когда Квинт закончил с распределением мест для гостей, то вышел в атри-ум к своим клиентам. Синяки на лицах клиентов и пятна крови на их оде-жде красноречиво говорили о том, что драка в бане была нешуточной.

— Ну что, — заговорил Квинт, довольно улыбаясь, — разъяснили вы этим бродягам, что значит смеяться над Квинтом Серпронием?

— Еще как разъяснили! — раздались многочисленные возгласы, и клиенты наперебой стали рассказывать, как все происходило.

Центральное место в этом повествовании занимал рассказ Баселида о его битве с Темизоном. Баселид не скупился на кровавые подробности и богато приукрашивал их жестами и телодвижениями. То он махал кулаками, показывая, как наносил удары болтуну в рыло, то изображал отлетающего Темизона и его жалкие попытки защищаться. Псека тоже вставил от себя несколько фраз о том, как он зверски приложился к поганой роже болтуна.

— А этот бродяга не сдохнет? — забеспокоился Квинт после их рассказа.

— Навряд ли, — успокоил его Баселид, — что с ним сделается? Подумаешь, сломали ему несколько ребер, от этого не подыхают. Правда беззубым ртом ему теперь болтать будет трудновато, — сострил Баселид, и Квинт довольно заулыбался.

Он распорядился, чтобы казначей выдал каждому клиенту по шестьдесят сестерциев, а Баселида, кроме того, пригласил к себе на ужин.

Через три часа к дому Квинта Серпрония подошла целая процессия рабов, груженных разными ящиками и тюками. Это прибыл из Остии Марк Серпроний. Рабы несли его вещи и подарки.

Со стороны эта веретеница рабов выглядела, как триумфальное шествие с добычей из захваченной страны. Возглавлял шествие Марк. Он с видом полково-дца гордо шагал впереди, выставляя напоказ внушительную золотую пектораль с изображением орла. Когда-то этот орел сверкал своими драгоценными камнями на груди одного из фараонов Египта, теперь же он окрылял Марка.

Египет был первой страной, где он побывал. Марк еще с детства мечтал съездить в страну фараонов, о которой он слышал столько удивительного. Пирамиды и древние храмы давно уже будоражили его воображение. И вот, не успел он закончить риторическую школу философа Цетега, как стал собираться в Египет.

Квинт был не против этой поездки. «Пусть сынок развеется, — думал он, — а то эти философы совсем запудрили ему мозги своими бреднями!» Квинт снабдил сы-на достаточным количеством денег, чтобы он ни в чем там себе не отказывал, и попросил Марка привезти из Египта что-нибудь диковинное. Квинт и сам был бы не прочь отправиться на берега Нила, но он плохо переносил морское путешествие, да и мечты стать сенатором не давали ему покоя и требовали его присутствия в Риме. Ведь само собой ничего не делается, все надо было устраивать самому.

А вот Юлия не хотела отпускать сына в Египет. Она боялась за Марка. Марку предстояло переплыть Средиземное море, а что могло быть страшнее этой безумной стихии? В Риме еще хорошо помнили о тех тридцати александрийских кораблях с хлебом, которые из-за сильного шторма затонули прямо в гавани Остии. Они плыли из Египта и не дотянули до берега каких-то пару стадиев. Море потом еще долго выбрасывало на берег тела несчастных моряков. Все в Риме только об этом и говорили, и как раз в это время Марк вздумал плыть в Египет. Юлия пыталась его отговорить, но Марк настоял на своем. Он успока-ивал мать тем, что корабль дяди Луция был вполне надежным кораблем, а пред-сказания Шумшера были очень благоприятны. Шумшер даже отстриг половину своей бороды и принес ее в жертву богам за счастливое возращение Марка.

Шумшер одним из первых узнал, что Марк благополучно возвратился в Рим, и теперь с гордым видом расхаживал по дому, стараясь, однако, не попадаться на глаза Луцию. Ведь ему он тоже предсказал, что с «Кентавром» ничего не случится, однако вышло совсем наоборот.

Квинт встречал Марка в атриуме с распростертыми объятиями.

— Марк, наконец-то, иди, я тебя обниму! — воскликнул Квинт, после чего отец и сын расцеловались. — А ты, я смотрю, загорел, возмужал. Сразу видно, уезжал мальчиком, а вернулся настоящим мужчиной, — Квинт повернулся к Луцию:

— Ты как считаешь, я прав?

— Да, Марк повзрослел, — согласился Луций и обнял племянника, но более сдержанно, чем Квинт.

Марк сразу догадался, что он уже знает о печальной участи «Кентавра».

— Ты уж, дядя, меня извини, — начал Марк натянуто, — но так получилось, — оправдывался он, — это все из-за этих проклятых быков. Они слишком сильно дернули «Кентавра». У него сразу полднища оторвало. В минуту затонул, ничего нельзя было сделать.

— Да ладно, уж, — махнул рукой Луций. — Что теперь убиваться. Затонул, так затонул. Значит, такова была воля богов.

— Правильно, Луций, — подхватил Квинт, — построишь себе новоый «Кентавр», а этот свое уже отбегал. Ну, рассказывай Марк, как съездил? — расспрашивал Квинт сына.

— Отлично, — ответил тот, — впечатлений на всю жизнь хватит.

— Я не сомневаюсь. Много убил крокодилов? — спросил Квинт, лукаво прищуриваясь.

— А ты откуда знаешь? — удивился Марк этой осведомленности отца, — тебе что, уже рассказали?

— Да, рассказали. Надеюсь, ты привез охотничьи трофеи? Есть чем похвастать?

— Конечно, привез, и еще какие. Сейчас увидите.

Марк повернулся к своему другу Теагену, бывшему гладиатору, который сопровождал Марка в этой поездке по Египту.

— Ну что там? — спросил Теагена Марк, — сгрузили Суха?

— Да, сгрузили, сейчас внесут в дом, — ответил Теаген, указывая на входную дверь, — вон они уже его тащат.

В дверях действительно появилась толпа рабов с громадным ящиком на пле-чах. Они с трудом протиснулись в проем двери и, шатаясь под тяжестью своей нелегкой ноши, вошли в атриум. Марк поспешил к ним.

— Аккуратней, аккуратней, — командовал он, суетясь возле ящика, — это вам не покойник, смотрите, не уроните!

— Куда его ставить? — спросил один из рабов, несущих ящик.

— Ставьте сюда, — указал им Марк место возле бассейна, — только осторожно опускайте. Не дай бог, я услышу, что ящик об пол стукнулся, всех сгною на мельнице.

Перепуганные рабы, напрягаясь изо всех сил, беззвучно поставили ящик на пол, словно он был стеклянный.

— Что это? — спросил Квинт, жутко заинтригованный этой ценной ношей.

— Сейчас увидите, — ответил Марк, — идите сюда.

Он сел на корточки возле ящика и осторожно открыл его крышку. Луций и Квинт склонились над ящиком и заглянули вовнутрь. То, что они увидели, зас-тавило их присвистнуть от удивления. В ящике лежал огромный крокодил.

— Ничего себе, — проговорил Луций, обозревая темно-зеленое чудовище, — это что, крокодил?

— Как видишь, — сказал Марк довольно, — можете его потрогать, он не укусит.

— Ну и здоровый же он, — произнес Квинт, с опаской дотрагиваясь до крокод-ила, — как ты, Марк, умудрился его убить?

— А я его не убивал. Он живой.

— Что значит «живой»? — переспросил Квинт и недоверчиво посмотрел на Марка. — Ты что, шутишь?

— Нет, не шучу. Он просто сейчас спит. Мы его всю дорогу вином поили, чтобы он спал.

— Не ври, я же вижу, что он дохлый, — заулыбался Квинт, прищуриваясь на Марка. Квинт не сомневался, что его разыгрывают.

— Да клянусь тебе, он живой, — уверял его Марк, тоже улыбаясь, — можешь его понюхать. От него падалью совсем не воняет.

— Сам нюхай, меня не проведешь. Небось, высушил его на солнце, вот он и не воняет.

Квинт не стал нюхать крокодила, а вот Луций решил его все-таки нюхнуть, надеясь своим тонким чутьем разоблачить обман. Но лишь только он нагнулся к голове крокодила, как сразу отпрянул назад.

— Он живой! — воскликнул Луций, — у него под веком глаз шевелится.

— Конечно, шевелится, — засмеялся Марк, — он еще бегать будет, когда проснется.

— Да ты, Луций, ему подыгрываешь, — проговорил Квинт недоверчиво, вниматель-но разглядывая крокодила, — я лично не вижу, чтобы у него, что-то шевелилось.

— Сейчас увидишь, — сказал Марк и поднял веко крокодилу.

Из-под века на Квинта глянул живой карий глаз. Квинт невольно попятился назад.

— Ну что, теперь убедился? — довольно произнес Марк.

— Ты что, совсем рехнулся! — проговорил ошеломленный Квинт, — он же нас сожрет.

— Не бойся, не сожрет. Он ручной.

— Как это? — еще больше удивился Квинт.

— А как собака, — весело ответил Марк, поглаживая крокодила, — на нем хоть катайся — он ничего тебе не сделает. Я его в храме Себека купил. Его там специально дрессировали, чтобы потом паломникам показывать.

— А нам он зачем? Ты что тут храм вздумал открывать?

— Как зачем, ты только представь, — возбужденно заговорил Марк, — ни у кого в Риме нет ручного крокодила. К тебе теперь гости толпами ломиться будут. Помнишь, ты говорил, что никак не можешь заманить к себе сенатора Юкунда? Так теперь он первый к тебе прибежит, чтобы посмотреть крокодила.

И Марк стал рассказывать, какой популярностью пользовался крокодил у себя на родине. Он жил в просторном водоеме при храме в городе Крокодилополе, и жрецы очень им дорожили. Они называли его Сухом и утверждали, что это воп-лощение бога Себека на земле. Ручной крокодил привлекал к ним паломников со всего Египта. Все, кто поклонялся богу Себеку и его священному крокодилу, считали своим долгом хоть раз в жизни побывать в Крокодилополе. Этот город лежал на берегу Меридова озера и был центром поклонения Себеку. Но Марк заплыл в озеро, движимый отнюдь не религиозными чувствами. Наобо-рот, в глазах местных жителей он совершал кощунство, потому что намеревался поохотиться в озере на крокодилов. В дельте Нила крокодилов было мало, там их никто не почитал, и тамошние жители нередко лакомились крокодильим мя-сом. Поэтому крокодилы там попадались редко, и то довольно мелкие и неказис-тые. На них охотиться не было никакого интереса. К тому же все они были пуг-ливые и днем прятались в камышах. А вот в Меридовом озере крокодилам было раздолье, и там попадались не в меру разжиревшие особи. Благо озеро было соединено с Нилом судоходным каналом и туда можно было без труда попасть на корабле. Так Марк и сделал. Провожатым у него был египтянин Трифон. Трифон хорошо говорил по-гречески и мог сносно изъясняться по латыни. Он прекрасно знал все достопримечатель-ности Египта и сопровождал вглубь страны богатых путешественников, пока-зывая им египетские древности. В запасе у него было большое множество ин-тересных сказок и легенд, которыми он в дороге развлекал гостей. Историю Египта он знал хорошо, и это ему немало помогало в его работе проводника.

Путешественники иногда попадались дотошные, их порой интересовало не только имя фараона, лежащего в той или иной пирамиде, но и сколько у него было любовниц, как их звали и в каких позах они любили отдаваться фараону. Часто Три-фону приходилось прибавлять и от себя, но врать он умел интересно, и путешественники оставались довольны его байками.

С Трифоном Марк познакомился благодаря своему другу Аннию. Тот еще до Мар-ка побывал в Египте и в своем путешествии пользовался услугами Трифона.

Это Трифон надоумил Марка отправиться поохотиться на крокодилов в Фаюмский оазис. Заодно он хотел показать Марку знаменитый египетский лабиринт, лежащий на берегу озера невдалеке от канала.

И все же главной целью Марка были крокодилы. Как только «Кентавр» миновал канал и попал в Меридово озеро, Марк устроился на носу коробля и стал зор-ко всматриваться в водную гладь в надежде увидеть плывущего крокодила. С ним рядом стоял Теаген и тоже, как хищник, глазел на воду.

В этой поездке Теаген исполнял роль телохранителя Марка. Раньше он был гладиатором и всецело принадлежал ланисте Касконию. Благодаря своей силе и ловкости, ему удалось одержать множество блистательных побед. После очере-дной его победы благодарные зрители, отдавая должное отваге гладиатора, настой-чиво потребовали даровать Теагену свободу. Устроителю зрелищ ничего не оставалось, как пойти на эту уступку, чтобы угодить толпе.

Так Теаген оказался на свободе. Однако воспользоваться ею, как следует, он не сумел. Слава у него была большая, и устроители зрелищ платили ему недур-ные деньги за каждый новый поединок. Так что Теаген сразу заработал кучу сестерциев. Но как только у него завелось золотишко, бесчисленные трактиры и притоны Рима затянули его в свою трясину. То, на что он раньше взирал с вожделением, теперь вдруг стало ему доступно, и он не смог устоять перед всеми этими соблазнами. Все свое свободное время он проводил в злачных местах. Однако частые попойки и кутежи со шлюха-ми не прошли для него даром. Его удары вскоре стали не так стремительны и точны, а сам он растерял прежнее свое проворство. Кончилось все тем, что в одном из очередных поединков Теаген был тяжело ранен. Его с трудом выходили, но все же ранение давало о себе знать и ему пришлось покинуть арену амфитеатра.

Однако слава его подвигов преследовала Теагена и после того, как он оста-вил гладиаторское ремесло. Благодаря своей известности он смог без труда пос-тупить на службу к Серпронию. Квинт немало гордился тем, что среди его телохранителей есть столь знаменитый гладиатор, и поэтому, когда нужно было выб-рать надежного защитника для юного Марка на время его поездки по Египту, Квинт, не задумываясь, доверил своего сына Теагену.

Марк и Теаген еще до этого путешествия хорошо знали друг друга. Марк часто брал бывшего гладиатора с собой, когда шел вечерком гулять по Риму с друзь-ями. Теаген был надежен как в драках, так и в попойках. Он охотно соглашался на любые проделки, и сам нередко подбивал Марка учинить какое-нибудь безобра-зие.

Идея поохотиться на крокодилов пришлась Теагену по душе. Он не только присоединился к Марку, но даже изъявил желание приготовить из убитого крокодила смачные отбивные. Поэтому теперь он вместе с Марком жадно скользил взглядом по поверхности озера, отыскивая крокодила. Каждому из них хотелось первым увидеть добычу. В этом больше повезло Марку.

— Смотрите, вон он! — закричал Марк радостно и указал на глаза и ноздри, торчавшие из воды. — Давай скорей поворачивай корабль! — кричал Марк кормчему. — Сейчас мы его загарпуним!

Кормчий Глазурий всем телом навалился на руль, корабль со скрипом накренился вправо и полным ходом устремился за животным.

Крокодил плыл неторопливо. Он ничего не боялся. В длину он был не меньше пятнадцати локтей, почти с полкорабля, и поэтому чувствовал себя в озере хозяином. За всю его долгую жизнь на него ни разу никто не нападал, наоборот, это он мог безнаказанно полакомиться ослом или бычком, если те неосторожно подходили близко к берегу. А хозяин скотины, какой-нибудь забитый религиозный селянин, только радовался этому. И если от осла оставалось что-нибудь после трапезы крокодила, то он приносил это домой как реликвию. Соседи поздравляли его, любовались следами зубов бога на копыте или обруб-ке хвоста и торопились увести своих ослов подальше от берега. И вот теперь за этим беспечным крокодилом гнался Марк с гарпуном в руке.

— Гребите быстрее! — кричал Марк гребцам, — Глазурий, заходи к нему справа, протарань его носом!

Теаген стоял рядом с Марком и сжимал в руке трезубец. Матросы тоже похватали луки и дротики и столпились у правого борта.

— Кидать только после меня! — крикнул им Марк.

Корабль приблизился к крокодилу. Шум весел обеспокоил его, и он свернул немного влево. Марк изготовился для броска.

— О, Юпитер! — воззвал он к богу, — прими от меня в жертву это чудовище!

И Марк бросил гарпун. Марк целился крокодилу в голову, но попал в чешуйчатую спину. Бросок был недостаточно силен, и гарпун не вонзился в крокодила. Марк от досады выругался и вырвал у ближайшего матроса из рук копье.

Вслед за Марком матросы с громкими криками засыпали крокодила дротиками и стрелами. Ошалевший крокодил рванулся в сторону корабля и своим мощным хвостом сломал три весла. Вокруг зверя вздыбились волны и пена. Он ре-вел и извивался всем телом. Тучи брызг взлетели вверх и ударили в лица матросам.

— Я попал! Я попал! — орали они то и дело.

— В глаза ему кидайте! В глаза! — советовал Теаген, видя, как отскакивают от крокодила стрелы.

Крокодил раззинул пасть и злобно посмотрел на обидчиков.

— Берегись! — заорал кто-то в ужасе, — он сейчас сюда прыгнет! — и матросы в страхе отпрянули от края борта.

Но крокодил не стал никуда прыгать, а с тремя вонзившимися в него дроти-ками ушел под воду.

— Он уходит! — заорали все и опять поспешили к борту.

— Кидайте сеть! — кричал разгоряченный Марк. — Чего ждете? Кидайте скорей!

Сеть бросили туда, где только что был крокодил, но это не помогло. На воде осталась только кровавая пена и обломки весел.

— Все, — с досадой вымолвил Теаген, — мы его уже не поймаем. Раньше надо было сеть бросать. А теперь поздно.

Но Марк еще не терял надежды увидеть труп крокодила.

— У него в спине три наших дротика, — сказал он весело, — надо подождать. Сейчас он всплывет дохлым.

— Не всплывет, — разочаровал его Трифон, — эти ваши дротики для такого крокодила — занозы. Вы его только спугнули.

Марк еще какое-то время с надеждой взирал на воду, по которой без толку шарили сетью матросы, но вскоре и он убедился, что крокодил действительно уд-рал.

— Проклятье! — досадовал Марк. — Говорил же я вам: кидайте сеть! — набросился он на матросов. — А вы чего вошкались? И кто это заорал, что крокодил хочет на нас прыгнуть? — спросил Марк и обвел матросов пытливым взглядом.

— Кто, кто, Фений! — указали все на маленького матроса, всегда бывшего козлом отпущения.

— Это не я! — отпирался Фений.

— А кто же еще? Конечно, ты! — наседали на него со всех сторон.

— Я вообще стоял вон там, у скамейки, а орал кто-то из вас.

— Ну конечно, он стоял у скамейки, — передразнивали Фения, — а может, ты был под скамейкой?

Матросы громко заспорили, кто поднял панику.

— Да все вы трусы! — крикнул им Теаген. — Шарахнулись к мачте при первом же вопле.

— Так ты же с нами шарахнулся, — напомнили ему матросы.

— Я за дротиком потянулся, — сказал Теаген, — мне кидать нечем было.

— И нам кидать нечем было! — засмеялись матросы.

Эта первая неудавшаяся атака на крокодила не очень опечалила Марка. Он приказал матросам высматривать новую жертву. Однако без трех весел гонять-ся за крокодилами было не так-то просто. Легкий горячий ветерок жал-ко трепал обвисший парус «Кентавра», и надеяться на то, что ветер подует сильнее, не приходилось. Надо было где-то достать новые весла. Трифон посоветовал плыть в Крокодилополь. Город был от них недалеко, и там можно было купить все, что нужно, а заодно посмотреть ручного крокодила, живущего в хра-ме Себека. Так Марк и поступил.

Через пару часов корабль причалил к обшарпаной пристани Крокодилополя. Небольшой город утопал в зелени пальм. Глиняные дома с плоскими кры-шами плотно липли друг к другу и ступенями поднимались по пологому склону вверх. С пристани было видно величественное здание храма Себека, единствен-ное сооружение в городе, достойное внимания.

Когда-то очень давно фараоны, поклонявшиеся богу-крокодилу Себеку, сделали Крокодилополь столицей Египта. Культ Себека тогда процветал по всей стране. Город украшали дворцы и храмы, и на его многолюдных улицах царило оживле-ние. Но времена менялись. Новые фараоны, отдававшие предпочтение другим бо-гам, перенесли столицу на берега Нила. Крокодилополь утратил былое великолепие, и с его улиц исчезла прежняя суета. Дворцы были разобраны и занесе-ны песком. Однако храм Себека по-прежнему стоял пугающей громадой посреди города, напоминая всем, что Себек, как и раньше, обитает именно здесь.

Его живым воплощением считался Сух — ручной крокодил, живущий в храме. О сообразительности Суха ходило много невероятных рассказов. Некоторые из них Трифон поведал Марку, и тому еще в Мемфисе захотелось непременно взгля-нуть на Суха. Оставив теперь кормчего отыскивать в порту Крокодилополя новые весла, Марк и Теаген в сопровождении Трифона отправились в храм смо-треть ручного крокодила.

По дороге к храму Марк, по совету Трифона, купил свежую рыбу, большой кусок мяса и кувшин вина. Все это должно было пойти на угощение крокодилу. С пус-тыми руками к Суху приходить было не принято.

— А вино зачем? — удивился Марк, — Сух, что, будет его пить?

— Еще как будет, — подтвердил Трифон, — думаешь, весело на трезвую голову целый день развлекать паломников?

— Да, — согласился Марк, улыбаясь, — это нелегкое занятие, — и он выбрал для крокодила кувшин побольше. — Пусть животное расслабится, — пояснил Марк свою щедрость, — а то беднягу, небось, совсем там уже заездили эти жрецы да паломники.

С такими благими мыслями римляне подошли к храму Себека.

Крокодила они увидели на берегу небольшого искусственного озера возле хра-ма. Рядом с животным стояли два служителя и принимали дары от каких-то крестьян. Но их скромную живность служители отправляли не в пасть кроко-дилу, а в корзину, стоявшую по соседству. То ли они откладывали ее на потом, а может, жалкая утка была недостойна того, чтобы ее сожрало воплощение Себека на земле. Так или иначе, но крестьяне отошли от крокодила заметно опечаленные.

После них к служителям подошел Трифон. Жрецы приветливо поздоровались с ним, как старые приятели. Они его хорошо знали. Трифон не раз привозил к ним в храм богатых путешественников, и те часто делали храму щедрые подношения. По-этому служители Себека всегда были рады видеть Трифона.

— Что-то ты, Трифон, давненько у нас не появлялся, — сказал один из жрецов по имени Псайт на египетском языке.

— Некогда было, — отвечал Трифон, пожимая им руки, — я на Элефантину ездил. Во-зил туда греков из Милета.

— А это кто такие? — спросил Псайт, поглядывая на спутников Трифона.

— Это римляне, — ответил Трифон.

— Богатые?

— Очень. На своем корабле сюда приплыли. Хотят посмотреть вашего крокодила. Вы уж им покажите все ваши штучки-дрючки, они в долгу не останутся.

— Это можно, — сказал Псайт, — пускай подходят.

Трифон махнул римлянам рукой, приглашая их подойти поближе. Однако подходить совсем близко к крокодилу Марк и Теаген не решились.

— Его на цепь нужно посадить, — сказал Марк служителю, с опаской косясь на крокодила, — а то мало ли, еще ногу кому-нибудь откусит.

— Не откусит, — успокоил их Псайт, — он у нас смирный. Да вы не бойтесь, можете его погладить, если хотите.

И Псайт сам присел возле крокодила и стал гладить его по голове.

— А он сегодня хорошо позавтракал? — спросил Марк.

— Хорошо, — ответил Псайт, — он весь день только и делает, что ест.

— Не ври! — воскликнул Теаген, — у тех паломников крокодил ничего не съел.

— Они согрешили, — ответил жрец невозмутимо, — Себек не принял их дары.

— А наши он примет? — осторожно спросил Марк.

— Если вы чисты перед Себеком, то примет.

Марк и Теаген переглянулись.

— Мы чисты, не волнуйся, — уверенно сказал ему Теаген, — на, отдай это своему питомцу.

Теаген протянул Псайту рыбу.

— Хороший подарок, — сказал египтянин, принимая рыбу за хвост, — посмотрим, понравится ли она Суху.

Псайт поднес рыбу к его зубастой пасти и подергал ее за хвост перед самым носом крокодила. Учуяв запах свежей рыбки, Сух оживился. Он приподнял голову и потянулся к лакомству. Но Псайт не торопился отдавать ее Суху. Египтянин поднял рыбину как можно выше и только после этого разжал пальцы. Сух на лету поймал рыбу зубами, громко лязгнув при этом челюстью. Римляне в страхе отпрянули назад.

— Да не бойтесь вы, — улыбнулся египтянин их испугу, — вы можете радо-ваться, Себек принял ваш дар.

— Порадуешься тут, — пробормотал Теаген, вытирая испарину со лба, — у меня сердце чуть не остановилось. Ты хоть предупреждай, когда он в следующий раз прыгать будет.

— Хорошо, — пообещал египтянин, — давайте, что там у вас еще есть для Суха?

Римляне передали египтянину кусок мяса. Псайт скормил его крокодилу так же, как и до этого рыбу. Римляне опять вздрогнули от резкого движения Суха и еще больше попятились назад. А крокодил вмиг сожрал мясо и замер как ни в чем не бывало.

— Ну надо же, — восхищенно произнес Марк, — он совсем как собака. Говорят, вашь Сух и выпить не дурак, — обратился Марк к египтянину.

— Да, вином он не брезгует, — ответил тот, — а у вас что, есть чем угостить Суха?

— Да, есть. На-ка, плесни ему в горло, — Марк протянул Псайту кувшин вина. Псайт понюхал содержимое кувшина, потом открыл одной рукой пасть крокоди-лу, а другой влил ему туда с пару кружек вина. Крокодил глотнул вино и по-тянулся к Псайту за добавкой.

— Хватит с тебя, — сказал Псайт, отстраняя кувшин.

Но крокодил упрямо продолжал лезть к египтянину.

— Да не жадничай ты, — сказал Теаген служителю, — дай ему еще. А то плеснул несколько капель. Он даже как следует и не распробовал, ты только его раз-дразнил.

— А унимать его вы потом будете? — недовольно бросил им служитель.

— Уймем, не волнуйся. Пусть выпьет за здоровье императора.

— Ну, разве что за здоровье императора, — нехотя согласился Псайт.

Он опять открыл крокодилу пасть и напоил его вином.

— Ну вот, — воскликнул Марк, — это совсем другое дело! Смотри, Теаген, как он хвостом радостно зашевелил.

— Теперь он нас не сожрет, — добавил гладиатор, — я по его глазам вижу, он нас полюбил. Я всегда знал подход к людям.

Подвыпивший крокодил, действительно, стал весело вилять хвостом и, не обра-щая внимания на окрики Псайта, пополз в тень под ближайшую пальму. Римляне со смехом сопровождали крокодила до пальмы. Они уже осмелели, и пока Сух полз в тень, римляне успели его пощупать и погладить.

Дальше — больше, Марку захотелось прокатиться на крокодиле. Но Псайт с суро-вым лицом решительно отказал Марку в этом развлечении. Он напомнил ему, что Сух не кобыла, а священное животное Себека. И ездить на нем — это значит нав-лечь на себя гнев бога. Однако Марк во что бы то ни стало хотел покататься на Сухе. Он уже предвкушал, как будет рассказывать об этом своим друзьям в Риме.

Марк отвел в сторону Трифона и стал с ним шептаться. Он просил Трифона посодействовать ему в этом деле и уговорить египтян. Свои слова он подкре-пил двумя десятками сестерциев.

Поначалу египтяне упирались и ни в какую не соглашались сделать из крокодила ездовую лошадь, пусть даже на несколько минут. Но когда Марк добавил еще с десяток сестерциев, египтяне все же дали себя уговорить. Решено было, что Марк прокатится на Сухе от пальмы до озера, но только тогда, когда возле озера никого не будет.

Дождавшись подходящего момента, Марк подкрался к крокодилу и, раскорячив ноги, осторожно опустил свой зад на колючую спину. Псайт же присел возле головы крокодила и легкими поглаживаниями отвлекал его внимание. Крокодил не шелохнулся.

— И что мне делать дальше? — спросил Марк дрожащим голосом. — Как мне его сдвинуть?

— Сейчас сдвинем, — сказал Псайт.

Он взял кувшин вина и стал разливать вино перед Сухом. Сух медленно пополз по винному следу за кувшином. Марк был в восторге от езды на крокодиле. Видно Суху не впервой приходилось проделывать это, потому что он не обращал никакого внимания на свою тяжелую ношу, а тупо полз за кувшином.

Марк осмелел. Езда показалась ему слишком медленной, и он решил пришпорить крокодила, как он любил делать это, сидя на коне. Но только Марк стукнул крокодила пятками по бокам, как тот вдруг резво вскочил на свои короткие лапки и, извиваясь, словно змея побежал к воде. У Марка перехватило дыхание. Он вцепился ногтями в крокодилью чешую и дико закричал от страха. Перепуганный этим криком крокодил прибавил скорость и, подбежав к берегу, прыгнул в воду. Марк слетел со спины крокодила. Он вынырнул из воды и как можно быстрей погрёб к берегу, выпучив глаза. Теаген помог ему выбраться на сушу.

— Ну, как тебе, Марк, эти скачки? — спросил Teaген, скалясь во весь свой зубастый рот.

— Проклятье! — ругался Марк. — Чего ты ржешь! Я чуть с ума не сошел. Ну и бешеный же у тебя крокодил, — сказал Марк Псайту.

— Ты его напутал своим криком, — ответил Псайт, тревожно оглядываясь.

Он боялся, что кто-нибудь мог увидеть Марка на спине Суха.

— Я орал ему, чтобы он остановился, — оправдывался Марк, — или я, по-твоему, пяткой должен был тормозить?

Но Псайт не стал с ним пререкаться. Он направился на другую сторону озе-ра, где из воды показалась голова перепуганного крокодила.

Марк постепенно приходил в себя. Он приложился к горлышку кувшина, где еще оставалось вино, и это окончательно привело его в чувство.

— А все-таки здорово я на нем прокатился, — сказал он Теагену, слегка захмелев. — В Риме никто еще на крокодиле не катался.

Теаген с ним согласился и добавил, что в Риме не только никто не катал-ся на крокодиле, но и мало кто видел ручного крокодила.

А крокодил тем временем уже встречал новых паломников. Но на этот раз встречал он их совсем по-другому, чем Теагена и Марка. Псайт сделал крокодилу какой-то знак рукой, и по этому знаку плавающий у берега Сух раскрыл во всю ширь свою зубастую пасть. Паломники с берега стали кидать ему в па-сть мелкие монеты. Как объяснил удивленному Марку Трифон, существовало по-верье, что если кто-то из паломников попадет в пасть монетой, то это значит, что счастливчику благоволит Себек. Крокодил был приучен не глотать монеты, и служители после церемонии вынимали у него из пасти деньги.

— Что, и золото ему в пасть кидают? — поинтересовался Теаген.

— Какое там, — махнул рукой Трифон, — паломники нынче бедные, серебро, и то редко кто бросит.

— Да-а, — протянул Марк, — неблагодарные здесь почитатели. Я бы на месте Суха обратно им в харю их медью плюнул. Пойти, что ли, ему в глотку золотым динарием засандалить? А, Теаген?

— Лучше отдай его мне, — сказал гладиатор, — все равно ты промахнешься.

— Кто, я? — воскликнул Марк, — а ну дай-ка сюда кошелек. Сейчас я покажу тебе, как я умею кидать.

— Только не кидай в него горстями, — попросил Теаген, — а то ты ему глаза повыбиваешь.

И Теаген неохотно отвязал кошелек от пояса.

— Не волнуйся, — сказал Марк, принимая деньги, — накормлю крокодила как на-до.

Марк подбросил в руке туго набитый кошелек. И тут ему в голову пришла забавная мысль. А что, если купить у египтян их крокодила и привезти его в Рим? Вот это был бы сюрприз, так сюрприз. Лучшего подарка и желать было нельзя. Марк живо представил себе, как отвиснет челюсть у отца, когда он увидит у себя в доме живого крокодила. А еще больше он удивится, узнав, что крокодил ручной. А уж сколько разговоров будет об этом — и представить трудно. Марк не сомневался, что слухи о его ручном крокодиле разлетятся по всему Риму.

Марк поделился своими мыслями с Теагеном и Трифоном. Но те не восприняли его слова всерьез. Мало ли что взбредет юнцу в пьяную голову. И только когда Марк несколько раз повторил, что он действительно намеревается купить крокодила, Теаген призадумался. Он не одобрил эту затею Марка. Уж очень хлопотное это дело — везти крокодила в самый Рим.

— Еще чего доброго он у нас сдохнет в дороге, — рассуждал Теаген.

— У меня не сдохнет, — сказал Марк, — я его буду кормить, как фараона, он еще радоваться будет, что к нам попал. Главное, чтобы жрецы мне его продали.

И Марк посмотрел на Трифона, ожидая, что тот скажет по этому поводу. Но Трифон был абсолютно уверен, что никто Марку крокодила не продаст.

— А это мы еще посмотрим, — сказал Марк, — надо поговорить с верховным жрецом. Ты отведешь нас, Трифон, к нему?

— Отвести-то я вас отведу, — отозвался Трифон, — да только без толку все это.

Трифон еще раз попытался отговорить Марка от глупой затеи, но Марк настаивал на своем. Трифон вынужден был повести римлян в храм, чтобы они могли встретиться там с верховным жрецом.

— Да он даже разговаривать с вами не захочет, — говорил Трифон по пути, не оставляя надежды разубедить Марка.

— Захочет, — сказал Марк уверенно, позвякивая кошельком, — деньги все любят, а верховные жрецы особенно. Мы для приманки пожертвуем храму пару сотен. Думаю, он на это клюнет. Скажешь им, Трифон, что мы большие почитатели Суха.

— Ничего у вас не выйдет, — покачал головой египтянин.

Трифон привел римлян во двор храма, окруженного сплошной колонна-дой. Там он подошел к лысому служителю и передал ему просьбу Марка увидеть верховного жреца. Служитель кивнул в знак согласия и принял от Теагена кошелек с деньгами. Затем попросил гостей не-много подождать, а сам пошел отыскивать верховного жреца.

Он нашел его в мастерской храма. Херемон, так звали верховного жреца, осматривал в этот момент новую статую Себека, которую должны были поставить в храме взамен старой. У новой статуи так же, как и у прежней, была крокодилья голова, однако новый Себек был одет в доспехи римского императора. Это было сделано специально, чтобы польстить номарху — правителю здешней области.

Номарх был страстным приверженцем всего римского и терпеть не мог египетских богов и местные обычаи. Он даже разрушил одно из святилищ Себека на берегу озера, чтобы взять оттуда колонны для строительства храма Юпитера. Новой статуей Себека в римском одеянии жрецы надеялись хоть как-то расположить номарха к себе.

В тот момент, когда служитель вошел в мастерскую, Херемон был занят глазами Себека. Главный мастер показал ему несколько видов стеклянных глаз разных цветов.

— Может, вставим красные? — предложил мастер, поднося Херемону красные глаза. — В полутьме храма они будут выглядеть очень зловеще. Прихожане будут в тре-пете.

— Трепет — это хорошо, — задумчиво проговорил Херемон. Он взял глаза и повертел их в руке, — только вот, — забеспокоился Херемон, — не подумает ли номарх, что этим мы хотим показать кровожадность римлян? Не забывай, Себек ведь у нас те-перь в римских доспехах.

— Тогда можно вставить голубые глаза, — предлагал мастер.

— Нет, слишком добренького бога нам тоже не надо. Вставь-ка ему лучше черные глаза. Когда свет будет в них отражаться, создастся впечатление, что блеск исходит из глубины черепа.

Херемон любил применять разного рода эффекты и механизмы, чтобы вызвать у прихожан мистический страх. В этот момент служитель, разыскивающий верховного жреца, окликнул Херемона.

— Там какие-то римляне хотят тебя видеть, — сказал ему служитель и передал Херемону кошелек Марка, — это они принесли в дар храму, — пояснил он.

— Что они хотят? — спросил Херемон, заглядывая в кошелек.

— Не знаю, — пожал плечами служитель, — с ними проводник, я видел его несколько раз, он привозил сюда разных богатых путешественников. Так вот он сказал, что римляне хотят поговорить с тобой о Сухе.

— О Сухе? — удивился Херемон.

— Да, — подтвердил служитель, — только что их видели возле Суха. Один из рим-лян попытался даже на нем прокатиться, но у него ничего не вышло. Сух прыг-нул в воду.

— Кто им позволил? — спросил сурово Херемон.

— Псайт и Ткел, — тихо сообщил служитель, — видно, римляне им заплатили.

— Проклятые римляне, — проговорил Херемон чуть слышно, — мало того, что они ограби-ли наш храм, они еще издеваются над священным животным.

Тут Херемон взглянул на кошелек Марка.

— Однако, видно эти римляне не бедные, — сказал Херемон и взвесил кошелек в руке, — пойдем, поговорим с ними, может, они хотят подарить храму что-нибудь еще.

Постукивая посохом, Херемон, в сопровождении служителя, вышел из мастерской. Он шел не спеша, величавой походкой, как и подобает верховному жрецу. Завидя его, Марк поспешил Херемону навстречу.

— Приветствую тебя, Херемон, — поздоровался с ним Марк. Имя верховного жреца он узнал у Трифона, — меня зовут Марк, а это мои друзья, — указал он на своих спутников.

— И я приветствую вас, чужеземцы, — ответил Херемон, — вы приехали к нам из-далека?

— Мы из Рима, — гордо ответил Марк, — путешествуем по Египту.

— Хорошее занятие для молодых людей. И как вам понравилось в Египте?

— Загадочная страна. Здесь столько диковинного. Я не жалею, что сюда приехал. И больше всего мне ваш Сух понравился. Про него такие небылицы рассказыва-ли. Я сначала не верил, но когда сам увидел…

— Да еще и покатался, — добавил Херемон, лукаво улыбаясь.

— А ты откуда знаешь? — удивился Марк, — что, уже донесли?

— Нет, мне никто не доносил, — усмехнулся Херемон, — но ты так кричал, что нетрудно было и самому догадаться. Только одно удивительно: Сух такой смирный мальчик, неужели он мог испугать римлянина?

— Я закричал от неожиданности, — оправдывался Марк, — он, как ненормальный, в озеро прыгнул.

— Да, Сух очень пуглив, — согласился Херемон, — с ним надо обходиться ласко-во, а ты забрался ему на спину и еще, небось, пяткой его стал пришпоривать.

Херемон посмотрел на Марка с укором.

— Откуда ты все знаешь? — еще больше удивился Марк. — Да, я двинул его слегка, но ты не волнуйся, с ним все в порядке. Ему сейчас в пасть паломники деньги кидают.

— За Суха я не волнуюсь, — ответил жрец, — что с ним может случиться? Ты-то хоть цел?

— Я? Конечно, цел. Я с лошади падал — и ничего.

— Значит, Себек на вас не гневается, — заключил Херемон, — иначе бы ты точно разбил голову о плиты. Такое раз уже случилось с одним александрийцем. Сух вильнул хвостом и сбил его с ног. Тот и стукнулся затылком о плиты. Потом оказа-лось, этот александриец любил есть крокодилье мясо.

— Да-а, — произнес Марк сочувственно, — не повезло ему. А чего ты на меня так уставился? — смутился Марк от проницательного взгляда Херемона, — я не ем крокодилов.

Херемон усмехнулся.

— Я знаю. Если бы ты их ел, ты бы сейчас разговаривал не со мной, а с Осирисом на небесах. Но Себек к тебе милостив.

— Еще бы, — произнес Марк, — после моего щедрого приношения я, можно сказать, теперь его лучший друг.

Херемон сделал серьезное лицо.

— Ты хотел со мной о чем-то поговорить? — произнес он уже надменным тоном. — Я слушаю тебя.

— Да, я хотел поговорить с тобой о Сухе, — сказал Марк, — мы хотим его у вас купить.

Херемон изобразил на лице недоумение.

— Мы хорошо заплатим, — поспешно прибавил Марк, — скажем, пятьдесят тысяч сестерциев вас устроят?

Херемон и служитель многозначительно переглянулись. Не будь у Марка на гру-ди столь внушительной золотой пекторали, жрецы бы не отнеслись к его словам серьезно. Но теперь Херемон призадумался.

— Ну, так что, продаете своего Суха? — нетерпеливо спросил Марк.

— Говори тише, — вполголоса произнес Херемон, — прихожане услышат. Пойдем, обсудим это внутри храма. Там нам никто не помешает.

Марк согласился, и римляне пошли через двор за жрецами. Марк весело подмиг-нул Теагену.

— Вот видишь, — прошептал ему Марк на ухо, — а ты говорил: «Не продадут». Они по-торговаться хотят.

— Не давай им много, — советовал ему Теаген, — они еще те жуки. Вытянут из тебя последние деньги.

— Не бойся, не вытянут. Ты, если что, поддержи меня в торге.

— Хорошо, поддержу.

Они вошли в гипостильный зал. В эту часть храма пускали только жрецов, но Херемон велел служителям у двери пропустить римлян.

В гипостильном зале массивные колонны теснились густым каменным лесом. Все они были испещрены изображениями богов и египетскими письменами. В зале сто-ял таинственный полумрак, и только гул шагов о каменные плиты нарушал торже-ственную тишину.

Марк старался не упускать жрецов из виду. Ему вспомнились рассказы Трифона о запутанных египетских лабиринтах. «Не хватало еще здесь заблудиться», — подумал Марк и ускорил шаг. А жрецы специально сделали большой полукруг, чтобы удивить римлян размерами храма. «Да эти лысоголовые никак петляют», — подумал Теаген и тоже прибавил ходу.

Но скоро жрецы вышли из колоннады зала в узкий коридор, где было еще темней. По одну сторону коридора располагались молельни для жрецов. Они были закры-ты занавесками из плотной ткани, и сквозь щели по бокам сочились узкие полос-ки света. Жрецы остановились перед одной из молелен и вошли вовнутрь.

Просторную комнату освещали четыре светильника, стоявшие по углам. Стены были разрисованы яркими фресками, за тысячу лет не утратившими своей свежести. Середину комнаты занимал большой стол, за которым сидело несколько жрецов. Стол был уставлен различными яствами и кувшинами.

Жрецы как раз собирались приступить к обеду, когда в комнату вошел Херемон, а следом за ним вошли и римляне. Жрецы удивленно посмотрели на Херемона.

— Это наши гости из Рима, — сказал им Херемон, — они сделали храму щедрое приношение. К тому же у нас есть о чем поговорить. Садитесь, — обратился он к римлянам, — вкусите с нами нашу скромную трапезу.

Херемон указал им на свободные места. Жрецы подвинулись, и римляне сели на скамейку. Херемон тоже сел.

— Угощайтесь, — подбадривал он римлян, и сам налил им вина из кувшина, — это не какое-нибудь трактирное сусло, у нас вино древнее, как сами пирамиды. Попробуйте, я уверен, вы знаете толк в вине.

— Да уж, — усмехнулся Марк, беря чашу, — в чем-чем, а в этом мы разбираемся.

Римляне выпили вино.

— Хорошее вино, — похвалил Марк.

— Превосходное вино, — подхватил Теаген, — везите его в Рим. Там вы его выгодно продадите.

— У нас его немного, чтобы им торговать. Но для дорогих гостей нам его не жалко, — сказал Херемон и подлил им еще вина.

Римляне с удовольствием выпили.

— Наверняка это вино из гробницы какого-нибудь Рамзеса или Тутмоса, — предположил Теаген.

— Нет, это наше вино. Раньше храму принадлежали обширные виноградники, но римские номархи отобрали их.

— Не прибедняйся, Херемон, — весело сказал Марк, — паломники не дадут вам умереть с голоду.

— Это благодаря Суху к нам идут паломники, — сказал Херемон, — не будь Суха — не было б и паломников.

«Ага, цену набиваешь», — подумал Марк и сделал вид, что не расслышал слов Херемона. Херемон обратился к жрецам:

— Наши гости хотят купить у нас Суха. И готовы заплатить за него пятьдесят тысяч сестерциев. Я правильно тебя понял, Марк?

— Да, — подтвердил тот, — и я плачу золотом. Если мы, конечно, договоримся.

— Соглашайтесь, — вставил Теаген, — найдете себе другого крокодила. Они здесь кишат в озере. А паломникам скажете, что Сух умер от простуды.

Жрецы засмеялись. Один из них, сухощавый египтянин со строгим взглядом, по имени Унеферт сказал:

— Это у вас в Риме богов продают и покупают, а мы богами не торгуем. Так что уезжайте лучше в свой Рим, а если вам так нравятся крокодилы, то мы можем для вас изловить парочку.

— Нам не нужны обычные крокодилы, — проговорил Марк раздраженно, — нам Сух ну-жен. Ладно, я добавлю еще десять тысяч, и давайте на этом прекратим болтовню о любимых богах.

— Ты, видно, римлянин, меня не понял, — проговорил Унеферт, нахмурясь. — Мы не продадим вам Суха…

— Не надо сcориться, — прервал его Херемон. — Давайте лучше еще вина выпьем, — он пододвинул Марку наполненную чашу. — А ты, Унеферт, не забывай — они наши гости, а гостей следует принимать радушно.

— Я вас не понимаю, — сказал Марк, осушив чашу. — Я предлагаю вам огромные деньги за какого-то крокодила, а вы еще упираетесь. Да на эти деньги целый храм можно построить.

— Если бы это был обычный крокодил, ты бы, Марк, за него таких денег не предлагал, — резонно заметил Херемон, — Мы, Марк, годами день и ночь обучали Суха. Одни боги знают, что нам стоило сделать его послушным. От его зубов за это время пострадали многие жрецы. А ты хочешь, чтобы мы вдруг сразу с ним расстались. Мы должны подумать, посоветоваться. Ты, Марк, прав, за твои деньги можно многое сделать на благо Себека, и мы должны решить, что для бога важней.

— Так решайте, — сказал Марк, — решайте, кто вам не дает? Я подожду.

— Мы решим попозже. Но сначала я хотел бы узнать, зачем вам Сух? Что вы с ним будете делать?

— А я скажу тебе, Херемон, что они будут с ним делать, — недружелюбно заговорил Унеферт, — они бросят Суха на арену амфитеатра ко львам. Так у них в Риме чернь забавляется.

Марк засмеялся.

— Я не сумасшедший отдавать такого крокодила на съедение львам, — сказал он. — Слишком дорогой обед для них. Да вы не бойтесь, ничего страшного с вашим Сухом не случится. Будет жить в доме моего отца, веселить гостей. К моему от-цу приходят очень важные гости, бывают и сенаторы. В общем, сами понимаете, с такими людьми дружить выгодно.

— Я тебе не верю, — сказал Унеферт. — Вы все равно бросите Суха на арену, когда он вам надоест.

— А какая тебе разница? — недовольно сказал Марк, — Мы вам хорошо заплатим, что вам еще нужно?

— Не горячись, Марк, — сказал Херемон. — Ты должен нас понять. Сух — это воплощение Себека на земле, и судьба его нам небезразлична.

— Хорошо, я могу поклясться чем угодно: Солнцем, богами Олимпа, своим Гением, наконец, что с Сухом все будет в порядке. Вас это устроит?

— Устроит Марк, устроит, — сказал Херемон, — А пока ты подожди нас здесь со своим другом. Мы пойдем решим, как нам поступить.

— Хорошо, — согласился Марк.

Жрецы вышли и устроили совещание в соседней комнате.

— Вот же упрямые бараны, — со злостью проговорил Марк, — Можно подумать, что этот крокодил золото у них тут изрыгает.

— Да плюнь ты Марк на них, — успокаивал Теаген своего друга — не расстраивайся, не прода-дут, так не продадут. Сам видишь, они здесь не бедствуют, — и Теаген указал на богатую закуску.

Но Теаген был не прав. Денег храму как раз очень не хватало. А тут еще приближал-ся очередной праздник Себека, и жрецам нужно было найти достаточно средств, чтобы справить его со свойственной такому дню торжественностью и пышностью. Ведь на праздник съедутся паломники со всего Египта, и он должен запомниться им на всю жизнь. Поэтому деньги Марка, предложенные за крокодила, были очень кстати. Жрецы прекрасно понимали всю трудность своего положения и склонялись к мнению Херемона продать римлянам Суха. Один только Унеферт высказался про-тив. В храме у него была репутация фанатичного сторонника культа Себека, и его возмущение никого не удивило. Херемону только еще раз пришлось напом-нить Унеферту о скудости храмовой казны и о приближающемся празднике, который при нынешнем безденежье будет совсем жалким и посеет у верующих сомнение в могущество Себека. Против этих доводов Унеферт не нашел, что возразить.

Тогда жрецы стали думать, за какую цену продать Суха. Они боялись продешевить. Им еще ни разу не доводилось продавать свое священное животное, и какова его истинная цена, они понятия не имели. Но то, что Марк предложил заведомо низ-кую цену, они не сомневались. Наверняка этот римлянин пытается их провести и купить крокодила по дешевке. Жрецы хорошо знали этих жадных и хитрых латинян, всегда готовых надуть и урвать чужой кусок.

Чтобы не опростоволоситься, Херемон решил назначить цену в двести тысяч сестерциев. Разумеется, он потом сбавит немного, как и полагается при обычном торге, но меньше чем за сто пятьдесят тысяч жрецы договорились Суха не продавать.

Вернувшись к Марку, жрецы назвали ему свою цену, за которую они готовы были расстаться с Сухом. Марк немало удивился их аппетиту. Он мог бы еще понять жрецов, если бы Сух умел петь или плясать. Тогда да, за такого крокодила не жалко отдать и полмиллиона. Но самое большее, на что был способен Сух, это разевать пасть, чтобы туда швыряли деньги паломники. Жрецы снизили цену, но все равно она оставалась слишком высокой. Марк не мог столько заплатить. Он сильно поистратился в Александрии и Мемфисе. Наличными у него еще оставалось сто пятьдесят тысяч, но он намеревался на обратном пути сделать кое-какие покупки, да и на себя тратил каждый день немало. Так что выложить за кроко-дила последние деньги он не мог.

Марк еще полчаса боролся с упрямством жрецов, но те особенно не уступали, и Марк в раздражении послал их куда подальше.

Натыкаясь в темноте зала на толстые колонны, Марк и Теаген выбрались из храма. Херемон не сомневался, что они еще вернутся.

— Есть у него деньги, я это чувствую, — говорил он жрецам, имея в виду Марка, — В крайнем случае, продаст своего золотого орла. Ты, Унеферт, прочел, что было написано у орла под крыльями?

— Да, прочел, — отозвался Унеферт. — Это пектораль фараона Аменхотепа, такой орел стоит недешево.

— Вот именно. Но наш крокодил не хуже.

Трифон дожидался римлян во дворе храма. По их быстрой походке и злому выражению лица Марка он сразу догадался, что Суха им заполучить не удалось. Трифон вздохнул с облегчением. Он побаивался крокодилов, и путешествовать с одним из этих животных, пусть даже и ручным, Трифону не очень-то хотелось.

С расспросами к Марку он приставать не стал. И так было все ясно. Марк поносил жрецов последними словами, не скрывая своих расстроенных чувств. Ему хотелось теперь завалиться в какой-нибудь трактир, чтобы успокоить свои нервы выпивкой. Теаген завсегда готов был поддержать друга в этом, и они расспросили Трифона, где здесь ближайшее злачное местечко. Трифон посоветовал им зайти в трактир грека Фрасибула под названием «Похотливый сфинкс».

Этот трактир был излюбленным местом паломников. Они, словно ненароком, всегда сворачивали сюда после молитв и жертвоприношений в храме. Здесь для них было много привлекательного: дешевое пиво, недорогая сносная стряпня и женщины на любой вкус.

Посреди трактира находилась деревянная круглая сцена, выкрашенная в красный цвет. На сцене под музыку седого флейтиста вяло танцевали обнаженные танцовщицы. Они недружно вертели своими прелестями, умело разжигая похоть в постояльцах.

К залу трактира примыкали отдельные комнатки, где изголодавшиеся по женскому телу паломники за несколько драхм могли уединиться с кудрявой эфиопкой или нумидийкой. Стены комнат были исписаны скабрезными стишками наподобие:

Ты, красотка, не пляши, Сиськой грозно не маши,

или:

Не боюсь твоих грудей, Видел я страшней зверей!

Над входом в трактир висела заманчивая вывеска, на которой яркой краской был изображен пресловутый сфинкс, одной лапой обнимающий красивого мальчика, а другой — не менее смазливую девчушку. Но вместо того, чтобы согласно мифу донимать их неразрешимыми загадками, сфинкс с вожделением поглядывал на сво-их голубков и облизывался в предвкушении двойного удовольствия. Марку и Теагену пришлась по душе эта вывеска, и, отправив Трифона на корабль, они шагнули в трактир.

Зоркий трактирщик приметил на груди Марка золотого орла и меч на поясе Teaгена. Он сразу смекнул, что к нему заглянули денежные гости из Рима. Попридержав слугу, он сам подошел к новым посетителям.

— Добро пожаловать в мой трактир, — заговорил он бойко. — Я вижу, вы издалека.

— Мы из Рима! — сказал Марк важно.

— О-о, Вечный Город, — протяжно произнес трактирщик, — ничто с тобой не сравнится. Но мой трактир не хуже ваших, — прибавил он.

— Ты был в Риме? — спросил его Теаген.

— Не был, — печально вздохнул трактирщик, — но наслышан, очень наслышан.

— Так как же ты можешь сравнивать свою вонючую дыру с благоухающими тракти-рами Рима?! — набросился на него Теаген. — У тебя даже танцовщицы хромые!

Трактирщик опешил. Он обернулся, чтобы посмотреть на танцовщиц, но тут же понял, что его разыграли. Римляне засмеялись. Трактирщик захихикал вместе с ними.

— Тебе показалось, — сказал он, — это такой египетский танец с приседаниями. Если хотите, за небольшую сумму они будут танцевать италийские или сицилий-ские танцы.

— Пусть танцуют эти, — сказал Марк снисходительно, присаживаясь за стол.

— А они только танцевать умеют? — спросил Теаген, опытным гла-зом разглядывая прелести танцовщиц. Трактирщик понял, куда тот клонит.

— О нет! — воскликнул он, — Каждая из них искуснее Венеры. Они у старца Нес-тора чресла расшевелить смогут. Выбирайте любую. У меня и комната есть, и возьму недорого.

— Ты что, Теаген, уже кого-то выбрал? — спросил Марк у друга, поглядывая на танцовщиц.

— На пустой желудок?! — воскликнул тот. — Ты шутишь. Надо сначала выпить, закусить, а потом видно будет. А впрочем, скажи вон той кудрявой, — обратился Теаген к трактирщику, — пусть она быстро не танцует. Я потных не люблю.

— Обязательно скажу. А есть что будете?

— Неси ваших местных уток и рыб, — сказал Марк. — Соусами их приправь тоже местными.

— И фалерн неси, — прибавил Теаген, — если он не местный.

— Обижаете, — произнес трактирщик, — для особых гостей у меня всегда припасен бочонок цекубы и фалерна. Не то, что в других трактирах: нальют сусло и еще водой разбавят…

— Давай неси, — прервал его Теаген, — сейчас попробуем, что ты держишь в своих бочонках.

И он привольно развалился на стуле, ощутив себя в привычной обстановке. Однако насладиться местными утками Теагену и Марку так и не пришлось. Не успели еще слуги уставить их стол обещанными яствами, как в трактир вошли пять римских легионеров. Это были солдаты городского гарнизона. Их лагерь располагался невдалеке от храма Себека, и в «Похотливом сфинксе» воины были частыми гостями. Вот и теперь они зашли сюда, чтобы выпить пива и порезвить-ся с девочками.

Предводителем компании был центурион Дацим, старый ветеран, служивший в армии более пятнадцати лет. Когда-то он служил на заставах в беспокойных лесах Германии и чуть ли не каждый день рубился с мохнорылыми варварами, но потом судьба занесла его в этот благодетельный оазис, и здесь, под знойным афри-канским солнцем, он заметно раздобрел, потому что безобидные египтяне кротко сносили бремя римского сапога, и Дацим чаще хаживал в трактиры, чем в караулы.

Легионеры расселись за своим любимым столом возле сцены. Два египтянина, сидевшие там до них, быстро пересели со своей порцией бобов за другой стол.

Фрасибул поспешил к своим новым гостям, которые были хорошо ему знакомы. Пока слуги Фрасибула накрывали их стол, хозяин трактира болтал с легионе-рами о всяком вздоре. Он шутил и довольно искусно смеялся над тупыми остро-тами солдат.

Из боковой комнаты вышли пять девиц совершенно без ничего и с игривыми улы-бками подсели к легионерам. Солдаты встретили их радостными возгласами. Они принялись тискать трактирных прелестниц и угощать их пивом. Девки пили из солдатских кружек и звонко смеялись. К Дациму стала ласкаться какая-то длинноволосая гречанка, но тот оттолкнул ее.

— Отцепись, — сказал он ей грубо, — сегодня я хочу Тити. Эй, Фрасибул, где Тити? — крикнул он трактирщику. — Почему она не танцует? Зови ее сюда!

— Тити отдыхает, — ответил Фрасибул, — но я ее сейчас позову.

— Поторопи ее, — сказал Дацим ему вслед.

А отвергнутая гречанка недовольно хмыкнула и, виляя задом, подсела к лысова-тому египтянину.

Вскоре появилась Тити. Это была та самая кудрявая танцовщица, на которую положил глаз Теаген. В комнате для любовных утех она ждала гладиатора, но Фрасибул решил отдать ее Дациму. Трактирщик боялся легионеров, своенрав-ных и буйных, и старался угождать им во всем.

А Тити было все равно, кого ублажать, хотя предпочтение она все же отдала бы римлянину. Легионеры скупо платили за любовь, а вот римлянин наверняка порадовал бы ее звонкой монетой. Но приходилось делать то, что требовал Фрасибул, иначе бы ей пришлось плохо.

Она села Дациму на колени и обняла его.

— Здравствуй, Дацимчик, — запела она нежно. — Чего ты так расшумелся? Неужели соскучился по своей Тити?

— Куда ты запропастилась? — спросил ее Дацим. — Ты там в каморке с кем-то была? Признавайся! Небось опять какой-нибудь шельма жрец к тебе повадился? А?

— Не ревнуй, Дацимчик. Я тебя ни на какого жреца не променяю. Ты, мой главный жрец-жеребец.

И, произнося это, Тити тоскливо взглянула на Теагена.

— Что такое? — недоуменно пробормотал Теаген, заметив свою танцовщицу в объятиях центуриона. — Смотри, Марк, этот наглый солдафон тискает мою египтянку.

Теаген не любил пользоваться женщинами сразу после кого-то.

— Ну и что, — равнодушно сказал Марк, обгладывая крылышко пеликана. — Найди себе другую, здесь их полно.

— Зачем мне другая? Я эту хочу. Я ее первый заказал, а этот трактирщик взял и отдал ее солдафону. Он совсем страх потерял. Надо разнести его трактир вдребезги.

— Оставь, — постарался унять его Марк. — Их же пятеро. Они нам морды набьют.

— Кто? Эти плюгавые солдафоны? — брезгливо сморщился Теаген. — Да я на арене таким, как они, за пять минут кишки выпускал. Давай, Марк, им бока намнем, а то я смотрю, у них служба сли-шком сладко протекает.

Марк колебался. Теаген был прирожденный драчун, и с ним Марк всегда чувство-вал себя спокойно. Избить троих или четверых для него было дело плевое. Да и сам Марк был парень рослый и знал силу своих кулаков. Будь перед ними сейчас обычные гуляки, Марк долго бы не раздумывал. Он не меньше Теагена любил ост-рые ощущения и не упускал случая размять кости. Но связываться с легионерами было рискованно. И все же Марк жаждал на ком-нибудь отыграться за свою неудав-шуюся попытку купить крокодила.

— Ну смотри, Теаген, — предупредил Марк гладиатора, — если у меня отберут моего любимого золотого орла, то я тебя продам в рабство, чтобы купить себе нового.

— Это мы у них сейчас всех орлов поотбираем, — произнес Теаген, распрямляя плечи. — Эй ты! — позвал он трактирщика. — Иди-ка сюда!

Трактирщик криво улыбнулся солдатам, словно извиняясь за то, что он их оставляет, и подошел к Теагену.

— Вам еще что-то принести? — спросил он римлян.

— Ты почему, свинья, — заговорил Теаген страшным голосом, — всякому быдлу мою девочку раздаешь?! Я же тебе сказал, что потных девок не люблю, или тебе твои поганые уши поотрезать? А? — рыкнул на него Теаген.

Фрасибул побледнел. Он бросил растерянный взгляд на легионеров, как бы ища у них поддержки. И он ее нашел. Легионеры хорошо расслышали слова Теагена и сра-зу догадались, что быдлом он обозвал именно их. Стерпеть такое от какого-то заморского гуся они не могли. А тут еще девочки все слышали, а уж перед ними ударить в грязь лицом было никак нельзя.

— А ну-ка слезай, — сказал Дацим Тити, спихивая ее с колен, — пошли, ребята, разорвем этих языкастых бакланов.

Легионеры одновременно поднялись из-за стола и направились к Теагену. Впе-реди шел Дацим. Кому, как не ему, полагалось начать расправу.

Но не успел он приблизиться к Теагену, как тот вдруг вскочил из-за стола и первый бросился на Дацима. Старый воин не ожидал этого внезапного нападения и, растерявшись, пропустил мощный удар в челюсть. Дацим повалился на стол, а Теаген, не теряя времени, устремился на второго легионера и тоже сбил его с ног. Не останавливаясь над поверженными врагами, Теаген ломился вперед, сокрушая все на своем пути. Марк же шел следом за ним и добивал пытавшихся подняться красавцев.

Девки пронзительно завизжали и разбежались в разные стороны. Фрасибул, недолго думая, ухватил стоявшую на прилавке восковую голову императора, украшенную свежим лавровым венком, и с этой ценной ношей притаился за занавеской. Оттуда он с болью в сердце созерцал, как гибнет его трактир. Столы ло-мались, посуда билась, посетители разбегались, не заплатив за выпивку. Фрасибул всем сердцем желал, чтобы этих римских уродов придушили на обломках его трактира.

Но дела у легионеров складывались не совсем удачно. Теаген раскидал их по всему трактиру и прыгал, словно лев, на тех, кто вновь нападал на него. Легионеры никак не ожидали такой прыти от своего противника. Бешеная злоба и обида за такое позорное начало драки обуяли их с ног до головы. Видя, что просто так с римлянами не совладать, они пустили в ход обломки стульев, столов и кувшинов. Но Теаген не растерялся и подхватил увесистую скамейку. Он угрожающе махал ею перед собой, отгоняя солдат, словно назойливых мух. Тогда солдаты попытались окружить смельчака, чтобы разом наброситься на Теагена со всех сторон. Не дожидаясь этого, Марк потянул друга к выходу.

— Хватит с них, уходим! — крикнул Марк Теагену и первый выскочил на улицу.

Теаген с силой швырнул скамейку в легионеров и поспешил за Марком. Оказав-шись на улице, они со всех ног бросились убегать по кривым улочкам Крокодилополя. Легионеры кинулись было за ними, но преследовать их не стали. Они ре-шили поступить по-другому: вернуться сейчас в лагерь и уже с подкреплением обшарить все гостиницы и постоялые дворы Крокодилополя. В городе их было не так уж и много, а приличных, где могли бы остановиться эти богатые римляне (трактирщик уже рассказал солдатам, что они прибыли из Рима), — и того меньше.

Тем временем Марк и Теаген пытались поскорее выбраться на пристань из тес-ных улочек города. Они понимали, что римские солдаты просто так не оставят их дерзость и будут разыскивать обидчиков по всему городу. Поэтому Марк хотел как можно скорее попасть на корабль и уплыть отсюда, пока не поздно.

Несмотря на то, что Марку и Теагену пришлось удирать из трактира, они все же чувствовали себя победителями. Вояки избиты и опозорены, трактир разгром-лен, а сами они, целые и невредимые, будут сейчас в каюте пить вино за свою победу.

Возбужденные и бодрые они по дороге делились между собой впечатле-ниями.

— Я же говорил тебе, Марк, со мной не пропадешь, — сказал Теаген, задорно толкая Марка в плечо. — Ты бы только видел, как я поддел того мордастого солдафо-на носком. У меня до сих пор нога болит.

И чтобы показать Марку, как у него болит нога, он стал прихрамывать на пра-вую ногу. Но Марк не нуждался в этих доказательствах. Он сам прекрасно видел, как отлетали от Теагена легионеры.

— Ничего, вылечим твою ногу, — успокоил его Марк. — Попаришь ее немного в вине — и все пройдет.

— В вине? Это ты хорошо придумал. Тогда я и горло попарю, а то совсем охрип в этом трактире, — притворно прохрипел Теаген.

Петляя по узким извилистым улочкам, Марк и Теаген с трудом нашли дорогу к пристани. «Кентавр» спокойно покачивался на волнах без единого человека на палубе. Все матросы сошли на берег и прятались в тени от палящих лучей солнца.

Марк взбежал по сходням на корабль. При звуках его шагов из каюты высунулось заспанное лицо матроса.

— Куда все подевались? — спросил у него Марк.

— Да вон они, в трактире сидят, — ответил матрос, указывая на ближайшее питейное заведение.

— Беги, зови всех на корабль, — сказал Марк матросу, — мы сейчас отчаливаем.

— Как отчаливаем? — удивился матрос. — А Глазурия мы, что, ждать не будем?

— А он разве не там? — кивнул Марк на трактир.

— Нет, он пошел вместе с Трифоном к храмовым проституткам. Сказали, через пару часов вернутся.

— Проклятье, — выругался Марк, — это Трифон его туда потащил?

— Если бы. Глазурий сам напросился. Ему бабу грудастую захотелось. Говорит, здесь в трактире одни худые, даже пощупать у них нечего.

— Он у меня дощупается, — недовольно проговорил Марк. — Ты вот что, давай дуй в трактир, зови всех наших сюда, а потом живо беги в храм. Отыщешь там Глазурия и Трифона и скажешь им, чтобы они бросали все и немедленно шли на корабль! Ты меня понял?

Матрос сказал, что все понял, только вот где в храме искать проституток, он не знал.

— Там спросишь, — сказал ему Марк. — Ну же, давай быстрее. Если ты не приведешь Глазурия через полчаса, мы уплываем без вас.

Матрос побежал к трактиру. Моряки, сидевшие там, вскоре уже взбирались на палубу. Марк приказал им приготовить корабль к отплытию, чтобы в любой момент можно было отчалить.

Матросы зашевелились, налаживая снасти и недоумевая при этом, к чему такая спешка. Марк стоял у борта и напряженно всматривался туда, откуда должен был появиться кормчий.

— Да где ж их носит? — нервничал Марк. — И надо же, как не вовремя потянуло Глазурия на девок. Не мог, сволочь, потерпеть до Мемфиса.

— Ничего с ним не случится, — спокойно произнес Теаген. — Сейчас вернутся.

Но Марк волновался не за него, а за себя. Если легионеры примутся их искать, то начнут скорее всего с порта. Поэтому надо было убираться отсюда как можно быстрее.

Опасенья Марка оправдались. Порядком помятые солдаты, покинув «Похотливый сфинкс», направились прямиком в свой лагерь, где подняли на ноги весь гарнизон. Солдат в лагере было немного, всего чуть больше сотни, каждый друг друга знал, и все в гарнизоне были либо друзьями, либо приятелями. Не стоит и говорить, что ког-да Дацим и четыре его легионера вернулись в казармы и всем там рассказали о дерзких наглецах, попытавшихся на них напасть, то сразу нашлось немало охотников посчитаться с ними. Дацим поведал сотоварищам, как все происходило. Си-дели они, значит, впятером в «Похотливом сфинксе», пили с девками пиво, никого не трогали, как вдруг слышат: рядом кто-то на чем свет стоит кроет римских сол-дат Крокодилополя, обзывая их то тупыми баранами, то вонючими свиньями. Ну, конечно, Дацим не стерпел и пошел затыкать рот этим выродкам. Но те первые набросились на него, и прежде чем друзья Дацима пришли ему на помощь, негодяи сбежали из трактира. И хотя им удалось улизнуть, Дацим все же разузнал у трактирщика, что нападавшие были приезжими римлянами. Теперь оставалось лишь разыскать их и наказать как следует.

Солдаты стали спорить, в какой из постоялых дворов им нагрянуть в первую очередь, но тут один из легионеров рассказал товарищам, что видел сегодня на пристани вновь прибывший корабль. Краем уха он слышал, что это корабль какого-то богатого путешественника из столицы, приплывшего в Крокодилополь, чтобы поглазеть на ручного крокодила. По всей видимости, это и есть те самые римляне, что напали на Дацима. Было решено немедленно идти на пристань и схватить их, пока они не уплыли.

Руководить поимкой взялся командир гарнизона Ценцилиан. Однако его рвение подстегивала отнюдь не месть за синяки Дацима, а неожиданная возможность пополнить свой ото-щавший кошелек. Ведь если окажется, что те римляне, чей корабль сейчас стоит на при-стани, действительно напали на его солдат, то, припугнув их судом, можно будет содрать с них немало денег.

Чего-чего, а денег Ценцилиану очень недоставало в этом захолустье. Сам он был родом из Рима и привык к роскошной жизни. От отца ему осталось хорошее наследство, но за несколько лет он все промотал, и если бы не его те-тя, которая была замужем за очень влиятельным римлянином, Ценцилиану приш-лось бы податься к какому-нибудь богатею в клиенты. Тетя выхлопотала для племянника должность легата в этой спокойной римской провинции. И вот уже, как два года Ценцилиан изнывал от жары и тоски в Фаюмском оазисе. Порой он даже мечтал, чтобы на них, для разнообразия, напали какие-нибудь дикие кочевники. Но кочевники не нападали, и приходилось проводить время или в гостях у греческих купчи-шек, заискивающих перед римскими властями, или, на худой конец, в левом крыле храма Себека с проститутками. Даже когда удавалось вырваться в Александрию, у Ценцилиана не было средств развлечься там как следует. Теперь же ему представлялась хорошая возможность потрясти заезжих римлян.

Ценцилиан быстро собрался и, взяв с собой два десятка вооруженных воинов, чтобы нагнать побольше страху на своих жертв, отправился к пристани.

На пристани они появились одновременно с кормчим Глазурием и Трифоном.

— А вот и Глазурий! — сказал Теаген Марку, кивая на кормчего. — Смотри, какой недовольный. Представляю, как ему не хотелось египтянку оставлять.

Но тут они увидели толпу солдат, приближавшихся к кораблю с другой стороны пристани. Марк и Теаген сразу догадались, что легионеры разыскивают их. Одна-ко отчаливать было уже поздно. Единственное, что Марк успел сделать, — это спря-тать под скамейку своего золотого орла.

— Присмотри-ка за моей птичкой, — наказал он гребцу, а сам направился встре-чать «гостей». Теаген был рядом.

— Не робей, Марк, — подбадривал он друга. — Делай важное лицо и не церемонься с ними. Говори им, что ты сын сенатора.

Марк кивнул головой, мол, он все понял, и тоскливо посмотрел на воду за бортом, прикидывая, куда он сиганет, если станет совсем жарко.

Легионеры, бряцая оружием, взошли на корабль во главе со своим легатом. Те-аген с бесстрашным видом устремился им навстречу.

— Что вам здесь нужно? — смело заговорил он. — Это корабль сенатора Квинта Серпрония, друга Сеяна. Вы что, хотите неприятностей? Так я быстро напишу префекту, что вы здесь вытворяете. Это ты у них главный? — подступился он к Ценцилиану.

Но легат не обращал внимания на его возмущение. Он вопросительно посмотрел на Дацима.

— Да, это они, — уверенно сказал Дацим, злобно глядя на Теагена и Марка.

— Что, привел заступничков? — насмешливо заговорил Теаген, обращаясь к Дациму, — Надеюсь, ты рассказал командиру, как со своими четырьмя головорезами напал на меня и сына сенатора Серпрония? — Теаген указал на Марка. — Это тебе с рук не сойдет. Это измена! Сеян все будет знать! Вы все под суд пойдете! — кричал Теаген страшным голосом.

— Заткните ему пасть! — послышалось из толпы легионеров. — Чего мы ждем? Тащи-те их на берег! — требовали воины, жаждавшие мести, но легат движением руки остановил их. Ему показалось, что он раньше уже видел Теагена. Он внимательно всматривался в его лицо и вдруг спросил:

— Слушай, а ты случайно не Теаген по прозвищу Резец?

Теаген в недоумении уставился на Ценцилиана.

— Ну да, это я, — проговорил он.

— Как же я тебя сразу не узнал! — радостно воскликнул Ценцилиан. — А я смотрю, что-то лицо у тебя знакомое. Думаю: Резец — не Резец. Я же на тебя пять тысяч ставил, когда ты с африканцами из Картахены бился. Помнишь, в Риме, два года назад на Аполлоновых играх?

— Ты имеешь в виду тех разрисованных обезьян в перьях? — уточнил Теаген, припоминая свой давний бой в Риме.

— Во-во, одному из них ты еще руку отрубил.

— Как же, как же, помню. Так ты говоришь, ставил на меня?

— Ну да, и выиграл.

Ценцилиан повернулся к своим солдатам.

— Это знаменитый гладиатор из Рима, — пояснил он им. — Тебе, Дацим, еще повезло, что вы ушли от него живыми.

— Это ему повезло, что он от нас удрал, — недовольно сказал Дацим.

— Перестань, — небрежно махнул Ценцилиан рукой, — Резец удирать не будет. Он вас заманивал. Я хорошо знаю все его хитрости. Это ж надо, где нам довелось встретиться, — все никак не мог прийти в себя Цен-цилиан.

— Так давайте это отметим, — поспешно предложил Марк. — Посидим у меня в каюте, винцом побалуемся. У меня восхитительное сетинское.

Ценцилиан и Дацим переглянулись.

— Да, за такую встречу стоит выпить, — согласился Ценцилиан. — Подождите нас на пристани, — сказал он своим солдатам, — мы сейчас придем.

Ценцилиан и Дацим вместе с Марком и Теагеном спустились в каюту, а солдаты, недовольно бурча, сошли на берег.

Матросы быстро принесли в каюту вино и закуску.

— Как же так получилось, — спрашивал Ценцилиан Теагена, пока тот разливал вино, — что ты сцепился с моими ребятами?

— Да это все из-за танцовщицы, — нехотя отозвался Теаген, — есть тут у вас одна в этом паршивом «Сфинксе», темненькая, из-за нее и сцепились.

— Это какая? — поинтересовался легат. — Я их всех там знаю.

— Тити, — подсказал Дацим.

— Не может быть! — воскликнул Ценцилиан. — Что вы нашли в этой сучке? Ей на-до ноги переломать, чтобы мужиков не стравливала.

Но Дацим сказал, что ее ноги могут еще пригодиться.

— Вечно из-за этих баб ссоры, — проговорил Ценцилиан, пробуя вино, — Вам еще повезло, что я здесь легат. Другой бы уже давным-давно приказал вас арестовать. Нападение на солдат гарнизона — это подсудное дело. Видели, с какой ненавистью на вас мои парни смотрели? Даже страшно подумать, что бы здесь началось, не узнай я Теагена.

— Да, вы вовремя встретились, — согласился Марк.

— И все-таки, — продолжал Ценцилиан, — мои ребята просто так не успокоятся. Было бы неплохо, если бы вы дали им на вино.

— Само собой, — согласился Марк. — Думаю, полторы тысячи сестерциев им хватит?

— Хватит.

Марк отсчитал деньги и передал их Ценцилиану, тот отдал деньги Дациму и от-правил его на берег, чтобы он поделил их между обиженными в «Сфинксе» вои-нами.

— И скажи, что римляне просят их простить, — добавил легат.

— Я понял, — кивнул Дацим и вышел.

— Ну, а это лично тебе, — сказал Марк и вложил в свободную от чаши руку Ценцилиана кошелек, — за то, что ты не забываешь наших героев Рима.

Марк похлопал по плечу Теагена.

— Такого разве забудешь, — сказал Ценцилиан, пряча кошелек. — Я на те десять тысяч, что тогда выиграл благодаря Теагену, такую дома пирушку закатил, аж вспоминать страшно. У меня был в тот день гладиатор Скорп, так и он, насколько здоровый кабан, а ползал по полу, как безногая жаба.

— А, знаю я этого пропойцу, — засмеялся Теаген. — Он сейчас уже не выступает.

— А что с ним случилось?

— Ты не поверишь, — начал рассказывать Теаген. — Представляешь, в одном из сражений его схватил хоботом слон и швырнул в зрителей.

— Да ты шутишь, — не поверил ему Ценцилиан.

— Клянусь Геркулесом, вон у Марка спроси. Об этом весь Рим только и болтал целый месяц. Я, правда, не видел, но рассказывали, что он летел, как из катапульты.

— И что, не убился?

— В том-то все и дело, что нет. Сломал лишь пару ребер да ногу в двух местах. Зато зрителям не повезло, троих сразу насмерть придавил.

— Всего лишь троих? — засмеялся Ценцилиан. — Зрители легко отделались. Этот кабан Скорп мог бы пол-амфитеатра придавить.

Теаген с ним согласился, и они разговорились о знаменитых гладиаторах Рима. Оказалось, что Ценцилиан знал не только Скорпа. В свое время, когда он еще жил в Риме и беспечно кидал деньги на ветер, гладиаторские бои были его излюблен-ным зрелищем. Он все знал про тогдашних героев арены, но теперь служба в Егип-те лишила его возможности следить за победами своих кумиров.

Сидя у Марка в каюте и потягивая тридцатилетнее сетинское, он припомнил всю свою веселую жизнь в Риме и с любопытством расспрашивал Теагена о су-дьбе того или иного гладиатора. Теаген охотно рассказывал ему все, что знал. Одни бойцы, по его словам, погибли в очередных схватках, другие же, разбогатев, пооткрывали собственные гладиаторские школы, где передавали свое мастерство новичкам.

— А я, как видишь, подался в телохранители. Теперь вот с Марком путешес-твую.

— Ну, это ты зря, — не одобрил решение Теагена Ценцилиан, — гладиатором быть веселей. Да еще с твоей славой.

— Не скажи, здесь у вас в Египте тоже весело. Вон Марка сегодня чуть ваш ручной крокодил в озере не утопил.

— Ты это серьезно? — удивился Ценцилиан, переводя взгляд на Марка.

— Да, — кивнут тот, — искупал он меня сегодня забавно.

И Марк рассказал легату, как он решил прокатиться на крокодиле, а тот с перепугу прыгнул в озеро.

— Это жрецы специально подстроили, — заключил Ценцилиан, — они ненавидят римлян. Их надо было за это самих в то озеро кинуть.

— И не говори, — вторил ему Марк, — таких жадных жрецов, как эти, надо то-пить день и ночь. Представляешь, — жаловался Марк Ценцилиану, — хотел купить в подарок отцу их ручного крокодила и давал им за него сто тысяч, не согласились.

— Сколько, сколько? — переспросил Ценцилиан Марка, и глаза у него вдруг сделались круглыми.

— Сто тысяч, — повторил Марк, — но они захотели аж двести тысяч. Совсем уже зажрались ваши жрецы.

— Так дайте мне эти сто тысяч! — воскликнул Ценцилиан. — Я вам вечером приволоку этого крокодила.

— Ты думаешь, жрецы тебе его отдадут? — засомневался Марк.

— Да я их и спрашивать не буду. Я просто скажу своим головорезам, они пойдут и заберут его.

Марк и Теаген переглянулись.

— Ну что, согласны? — торопил их с ответом Ценцилиан.

— Надо подумать, — медлил с решением Марк. — Боюсь, из-за этого большой шум может подняться. Еще, чего доброго, нас в ограблении храма обвинят.

— Да никто вас ни в чем не обвинит, — убеждал легат Марка. — Номарх мой хороший друг, он все устроит как надо, это я беру на себя. Ладно, так и быть. Восемьдесят тысяч даете? Я уже иду вам навстречу, как друзьям.

— Хорошо, — согласился Марк, чуть поразмыслив. — Только чтобы крокодил был целым и невредимым. Мне калека не нужен.

Ценцилиан поклялся, что с кожи животного не упадет ни одна чешуя. Он только посоветовал сделать до вечера для крокодила большое корыто. Ведь путь до Рима не близкий, и у крокодила должно было быть на корабле удобное место.

Покинув «Кентавр», Ценцилиан направился прямиком к дому номарха. Он не сомне-вался, что жрецы, как только солдаты отберут у них крокодила, побегут жаловать-ся правителю города. Ценцилиан хотел поделиться с ним деньгами римлян и заручиться его поддержкой в этом деле.

Номарху Ценцилиан пообещал двадцать тысяч, и тот с радостью согла-сился помочь легату. Прежде всего он научил его, как лучше поступить, чтобы в любом случае оказаться правым. Номарх был искушен в разного рода интригах и предвидел, что жрецы просто так не смирятся с потерей священного животного. Они сразу напишут жалобу префекту Египта, как это бывало всякий раз, когда но-марх покушался на их святыни. Поэтому номарх подсказал Ценцилиану, как ему необходимо было действовать.

— Было бы лучше всего, — учил он легата, — если бы крокодил сам напал на тво-их легионеров. Тогда у нас будет повод его схватить. Ты, Ценцилиан, пошли кого-нибудь из надежных людей в храм, и пусть они разыграют там сцену нападения крокодила. Только смотри, чтобы все было натурально: кровь, крики и всякое такое. В общем, чем больше шума, тем лучше. Потом ты сразу с жалобой идешь ко мне, а я уже как судья выношу приговор, по которому, во избежание подобных нападений, следует убить эту опасную тварь. Ты вылавливаешь крокодила и делаешь с ним, что хочешь.

Ценцилиану понравилась эта задумка, и он поспешил в лагерь, чтобы все так и сделать. Там он вызвал к себе троих солдат, которым доверял больше всего, и разъяснил им суть дела. Ценцилиан пообещал каждому из них хорошую награду, если они сделают все как надо. Легионеры поняли, что от них требуется, и прис-тупили к выполнению задания.

К храму они подошли уже подготовленными. У одного из воинов под латами был спрятан бычий пузырь с кровью. В нужный момент он должен был раздавить пузырь и, обливаясь кровью, разыграть жертву нападения крокодила.

У озера, где жил Сух солдаты притворились подвыпившими вояками, бесцельно слоняющимися по округе. Когда Псайт их заметил, то стал незаметно пихать Суха ногой в бок, чтобы тот поскорее залез в воду. Мало ли что могут учинить пьяные легионеры с крокодилом. Один раз ему уже пытались пощекотать ноздри мечом. Однако теперь, как Псайт ни старался, крокодил не хотел залезать в воду. Легионеры обступили его со всех сторон и стали донимать Псайта всякими дурацкими вопросами: что Сух любит больше всего есть, часто ли его спаривают с крокодилихами и как много у него зубов.

— У него шестьдесят три зуба, — ответил Псайт не задумываясь.

— А ты что, их считал? — усомнился один из воинов по имени Лабиен.

— Да, приходилось.

— А вот и неправда, — сказал второй воин, — я слышал, у крокодилов не меньше сотни зубов.

— Это может у вас в Риме стозубые крокодилы, — отозвался Псайт, — а в Егип-те таких зубастых нет.

— Что-то мне не верится. Надо пересчитать, — сказал солдат и присел у морды крокодила, намереваясь пересчитать его зубы.

Друзья стали отговаривать своего товарища от глупой затеи:

— Да зачем тебе это надо, Регул? — говорили они, — Не дури, еще за руку тебя цапнет.

— Как зачем? — упорствовал Регул. — Я слышал, есть специальный императорский налог на зубы. По-моему, эти египтяне хотят от него уклониться. Я их выведу на чистую воду. Раз, два, три… — стал считать Регул, тыкая пальцем в зубы крокодила, торчавшие наружу.

Солдаты поняли, что настал подходящий момент исполнить свой замысел.

— А вы что, — обратился Лабиен к египтянам, пока Регул пересчитывал зубы крокодила, — самку себе завели?

— Какую еще самку? — удивился Псайт.

— А вон ту, что в озере плавает, — указал легионер на озеро.

Египтяне обернулись, чтобы взглянуть на выдуманную Лабиеном самку, и тут Регул, воспользовавшись тем, что на него никто не смотрит, заорал истошным го-лосом. Египтяне быстро обернулись назад и увидели, как Регул корчится на зем-ле, обхватив свою правую руку. Его душераздирающий крик раздавался на весь храм. Бычий пузырь был им раздавлен, и вытекшая из него кровь обильно окрасила дос-пехи багровым пятном. Все вокруг стояли с ошарашенными лицами.

— Эта тварь укусила Регула! — закричал Лабиен, обнажая меч. — Я убью ее! — орал он и хотел кинуться на крокодила, но Сух, напуганный криком, вовремя уполз в озеро.

Тогда Лабиен набросился на египтян, осыпая их бранью и грозя им своим клинком.

Побледневшие египтяне не на шутку испугались. Они поверили во всю эту комедию, разыгранную легионерами, и ничуть не сомневались, что Сух укусил за руку назойливого Регула.

Они хотели было ему помочь, но Лабиен отогнал их от Регула. Со своим другом он схватил «укушенного» под руки и уволок из храма.

В храме начался переполох. На крик сбежались все жрецы и когда узнали, что произошло, то сразу поняли, в какое дерьмо они вляпались. Солдаты это просто так не оставят и обязательно придут, чтобы отомстить за своего раненого товарища. Херемон растерялся и не знал, что предпринять. Было совершенно ясно, что разъяренные легионеры захотят прикончить Суха. Спасти его не было никакой возможности. Некоторые советовали ему спрятать крокодила, но куда?

— Пусть он затаится на дне озера, — предложил Унеферт, — Привяжем ему к хвосту камень, и он до утра не всплывет.

Но это было бессмысленно. Легионеры и на дне его нащупают. Оставалось лишь уповать на Себека. Херемон распорядился подальше спрятать ценности, принадлежавшие храму. Он боялся, что разбушевавшиеся солдаты могут учинить в храме гра-беж. Кроме того, Херемон приказал увести из храма Псайта и Ткела. Он не сомне-вался, что всю вину за происшедшее солдаты попытаются взвалить именно на них, не доглядевших за крокодилом.

Легионеры не заставили себя долго ждать. Разъяренная толпа солдат во главе с Ценцилианом вскоре ворвалась в храм. С собой они уже несли сети и крючья, чтобы ловить ими крокодила. Пока Ценцилиан запугивал Херемона всеми ужас-ными последствиями, какие повлечет за собой нападение крокодила на легионера, солдаты расправили сети и, натянув их через все озеро, стали шарить сетями по воде. Жрецы им не мешали, заранее оплакивая своего любимца.

Херемон упрашивал Ценцилиана не давать делу огласки. Он понимал, что теперь, при желании, храму можно было приплести что угодно, вплоть до попытки восстания против римских властей. Ценцилиан согласился замять это дело, но только когда ощутил в своей руке увесистый кошелечек.

— И давайте, усмирите мне крокодила, — сказал он жрецам напоследок. — Не хватало, чтобы он еще кого-нибудь загрыз.

— Вы его убьете? — осторожно спросил Херемон.

— Конечно, убьем. А ты как думал? Скажи еще спасибо, что только одного его. Помри мой боец, я бы всех вас тут перевешал в вашем гадючнике, — презрительно проговорил Ценцилиан и сплюнул в сторону Херемона.

— Спасибо, — пробормотал тот тихо, в душе проклиная всех римских солдат с их легатами.

Однако сделать Херемон ничего не мог. Приходилось подчиняться. Он приказал служителям помочь легионерам изловить Суха.

Вскоре, весь перевязанный веревками, Сух был водружен на повозку. Запряженный в повозку осел, почуяв, какая у него за спиной зубастая поклажа, стал беспокойно коситься на крокодила и рваться из упряжки.

— Все, уходим! — скомандовал Ценцилиан, и солдаты с победным улюлюканьем покинули храм.

Бóльшую часть солдат Ценцилиан отправил в лагерь, а с остальными проводил повозку до корабля.

Уже смеркалось, когда они вышли на пристань. Марк с нетерпением поджидал их возле корабля. Он был очень рад, что Ценцилиану все удалось. Ле-гат получил от Марка обещанные восемьдесят тысяч, а взамен отдал крокодила вместе с повозкой. Но прежде Марк и Теаген внимательно осмотрели крокодила, чтобы убедиться, что это действительно Сух. У них было опасение, что ушлые солдаты могут подсунуть им совсем не то животное.

— Кажись, похож, — сказал Теаген, всматриваясь в знакомое рыло крокодила.

— Да, это он, — признал Суха и Марк. — Уж я то его никогда не забуду. Давайте грузите его на корабль! — крикнул он матросам.

Но матросы растерялись. Мало того, что Сух был здоровый, как лошадь, он еще ко всему злобно вращал глазами и даже связанный внушал матросам страх.

— Ну, чего уставились? — подгонял их Теаген. — Берите его с двух сторон и тащите. Не бойтесь, он вас не сожрет, у него вон челюсти веревками свя-заны.

Но это не придало матросам смелости. Все понимали, что крокодил может и хвос-том любому раздробить кости. Матросы мялись возле крокодила в нерешительности, пока кормчий не предложил вкатить крокодила вместе с повозкой на корабль и уже на палубе вывалить его в корыто. Так матросы и сделали. Крокодил плюхнул-ся в корыто и недовольно зашевелился в своем новом тесном жилище.

— Надо ему веревки развязать, — сказал Марк.

— А может, лучше в Риме? — предложил Глазурий, опасаясь освобожденных челюстей Суха.

— А кормить мы его как будем?

— Потерпит.

— Нет уж, — сказал Марк, — кормить я его буду до отвала. Так спокойней.

— Да что вы мудрите, — заговорил Теаген, — придет египтянин Трифона, пусть он его и развязывает. Эй, Трифон, — окликнул Теаген проводника, — скоро там твой разжалованный жрец придет? Может, ты сбегаешь за ним, поторопишь?

— Сам придет, — отозвался Трифон, — никуда он не денется.

Говоря о разжалованном жреце, Теаген имел в виду Рахонтепа. Когда Ценцилиан покинул «Кентавр» и поспешил в дом номарха, чтобы с его помощью заполучить ручного крокодила. Марк и Теаген призадумались над тем, а кто же будет уха-живать за Сухом? Кто будет его кормить, открывать ему пасть, заставлять показывать все те трюки, на какие тот был способен, и, наконец, кто будет его лечить, если он вдруг заболеет? Для всего этого им нужен был знающий человек. Иначе и смысла не было брать с собой крокодила в Рим. Марк обратился за советом к Трифону, нет ли у него на примете какого-нибудь знатока крокодилов. Трифон покопался в памяти и назвал имя Рахонтепа, бывшего жреца Себека. Сейчас он жил на окраине Крокодилополя и занимался врачеванием. Трифон познакомился с ним, ког-да он еще состоял при храме. Но жреческая карьера ему не удалась. Рахонтеп был слишком падок до плотских удовольствий и любил таскаться по кабакам и хар-чевням. Все были жрецы как жрецы, пьянствовали и развратничали в стенах храма, а этого просто тянуло в разные притоны, где он засиживался до утра.

— Ну что ты все время лазишь по этим кабакам? — говорил ему как-то раз Херемон, не в силах уже терпеть ночные похождения Рахонтепа, которые пятном ло-жились на все жречество. — Тебе что, мало своих девок в храме? Вон, ходи к лю-бой каждый день, если тебе так невтерпеж. Только нас не позорь. Я не хочу, чтобы про нас говорили, будто здесь в храме одна пьянь собралась.

— Да не нервничай ты так, — по-свойски отвечал ему Рахонтеп, — никто никого не позорит. С чего ты это взял?

— Не позорит?! — воскликнул Херемон. — А кто вчера в «Похотливом сфинксе» со шлюхами песни орал? Скажешь, не ты?

— Ну я, ну и что? Ты думаешь, я просто так с ними там сидел? Ничего подобного. Я приобщал их к нашей вере. Одна из них уже сегодня приходила воздать хвалу нашему богу.

— Что ты мелешь! Эти шлюхи приходят тебя соблазнять, а не воздавать хвалу. В общем так, Рахонтеп, мне это надоело, еще раз повторится такое паскудство, посажу тебя в архив храма папирусы переписывать. Ты меня понял?

Рахонтеп, конечно, возмутился такой неоправданной, по его мнению, строгостью, но Херемон остался непреклонен. Какое-то время Рахонтеп держал себя в руках, но в один прекрасный вечер не выдержал и вновь заглянул в пресловутый «Похотливый сфинкс». То, что произошло потом, Рахонтеп не любил вспоминать. Напившись до безобразия, он разбил нос одной из танцовщиц, как раз той, что недавно со слезами на глазах клялась ему в верности Себеку. Но ее верности хватило лишь на одну ночь, а потом она потребовала с пристававшего к ней Рахонтепа деньги, потому что отдаваться задарма, пусть даже и жрецу Себека, она не собиралась. Рахонтеп напомнил ей о ее клятвах быть всегда верной Себеку и во всем ему подчиняться, но она лишь рассмеялась жрецу в лицо, обозвав Рахонтепа крокодильим болтуном. Тогда разгневанный Рахонтеп покарал вероотступницу ударом кулака в нос. Но безнаказанным его безобразие не осталось. Слуги Фрасибула накинулись на жреца и долго пинали его на полу ногами, чтобы впредь он не втягивал в свою крокодилью секту танцовщиц, а как и все платил за их любовь монетами, а не словоблудием.

Наутро Рахонтеп появился в храме весь в синяках. Там уже знали о ночном происшествии в «Похотливом сфинксе», и Херемон, чье терпение, наконец, лопнуло, передал ему через служителей, чтобы Рахонтеп прямиком шел в архив и брался там за переписку папирусов. Беспечные денёчки для него закончились. Унылый Рахонтеп побрел пачкать руки в чернилах.

Это наказание лишь ненадолго усмирило его буйный нрав. Рахонтепа по-прежнему тянуло в трактиры. Но если раньше он всячески обирал прихожан и кутил на их деньги, то теперь гулять ему было не на что. Тогда он умудрился отодрать со статуи Себека серебряную пластину и продать ее одному иудею-ювелиру. По-лученные деньги он пропил в ту же ночь. В храме пропажу обнаружили лишь на следующий день, однако вора найти так и не удалось.

Это придало Рахонтепу уверенности. В следующий раз он выковырял у статуи Себека глаз из драгоценного камня и поспешил с ним к знакомому ювелиру. Но на этот раз удача изменила Рахонтепу. Ювелир предложил ему за глаз Себека слишком мало денег. Иудей догадывался, что глаз краденый, и потому на-деялся приобрести его за бесценок. Рахонтеп стал возмущаться и обругал иудея грязным торгашом с обрезанной совестью. В долгу иудей не остался. Лишь только египтянин ушел, он прикрыл свою лавочку и поспешил в храм, где и донес обо всем Херемону. После этого случая Рахонтепа с позором выгнали из храма. Он поселился на окраине города и зарабатывал на жизнь тем, что лечил больных.

О нем-то теперь и вспомнил Трифон. Beдь, кроме врачевания, Рахонтепа обучили в хра-ме и тому, как обращаться с крокодилами. Он сам не раз лечил Суха и на праздниках показывал с ним разные трюки. Когда Марк узнал об этом, то решил предложить Рахонтепу ехать вместе с ними в Рим, чтобы приглядывать там за Сухом.

Трифон взялся уговорить бывшего жреца и отправился к Рахонтепу домой. После недолгих поисков Трифон нашел его обветшалое жилище на окраине города. Дела у Рахонтепа шли плохо. После того, как его выгнали из храма, он стал пить еще больше и совсем опустился. Стоило ему заработать врачеванием несколько драхм, как он сразу шел с ними в трактир, чтобы забыться в пьяном угаре.

Трифон застал его за лечением какой-то старухи. Она жаловалась на боли в животе, и Рахонтеп порекомендовал ей пить отвар из сушеных мышиных хвостов.

— А где же я их, сынок, возьму? — ныла старуха. — У тебя случайно нет этих самых хвостов?

— Нет, — ответил он ей сухо. — Иди на базар, там найдешь. Там всего полно — и хвос-тов, и лапок, и ушей. Ты, главное, смотри, крысиных хвостов не купи, их можно лег-ко спутать.

И Рахонтеп рассказал старухе, как ей отличить мышиные хвосты от крысиных. Хвосты у Рахонтепа были, но он решил приберечь их для более богатого больно-го. А с этой немощной старушки взять было нечего. Она и так в уплату за лече-ние принесла всего лишь пучок зеленого лука.

Когда Рахонтеп стал выпроваживать бабку, к нему в комнату вошел Трифон. До этого он какое-то время стоял у двери и прислушивался к тому, что происходило внутри. Рахонтеп не сразу узнал его. Трифон всего несколько раз приплывал в храм, ког-да Рахонтеп был еще жрецом, и их беглое знакомство уже успело стереться в памяти Рахонтепа. Опухший от пьянства, бывший жрец с удивлением взирал на своего внезапного гостя, пока Трифон не напомнил ему, где они раньше виделись. Затем Трифон объяснил Рахонтепу, зачем он ему понадобился, вернее, зачем он по-надобился римлянам, которые готовы неплохо ему платить, если он будет нянчиться с Сухом.

— А что, он теперь у них? — удивился Рахонтеп.

— Еще нет, но скоро будет у них, — ответил Трифон и в двух словах пояснил Рахонтепу, каким образом Сух попадет к римлянам.

Потом он разрисовал ему все прелести жизни в Риме, где, по его словам, Рахонтеп будет чувствовать себя полубогом. Сам Трифон мало верил в то, что говорил, но нужно было как-то убедить Рахонтепа, и поэтому на красивые подробности Три-фон не скупился.

— Соглашайся, Рахонтеп, — уговаривал он бывшего жреца, — здесь ты на мышиных хвостах далеко не уедешь, а в Риме ты не будешь знать куда деньги запи-хивать.

— Ты так говоришь — произнес Рахонтеп, прищуриваясь, — как будто сам гребешь золото лопатой.

— Лопатой не лопатой, а за неделю я у них больше тысячи сестерциев заработал, — хвастал Трифон. — Эти римляне денег не считают. Ты, Рахонтеп, если не бу-дешь хлопать ушами, очень хорошо у них приживешься, поверь моему слову.

— Красиво рассказываешь. А что ты им про меня наболтал? Небось рассказал им, что я пьянчуга, выковыривающий глаза у статуй?

— Нет, — усмехнулся Трифон, — этого я им не рассказывал. Я, наоборот, тебя приукрасил, я сказал им, что тебя выгнали из храма за тайные человеческие жертвоприношения Себеку.

Рахонтеп удивленно приподнял брови.

— Ничего себе приукрасил! — воскликнул он. — Да ты их там, наверное, до смерти запугал. Они меня теперь бояться будут.

— Не будут, — заверил его Трифон. — По-моему, они вообще никого не боятся. Се-годня они даже в «Похотливом сфинксе» с легионерами подрались.

И Трифон не удержался, чтобы не рассказать Рахонтепу о драке в трактире Фрасибула. Рахонтеп с любопытством слушал его рассказ и живо представлял се-бе, как все происходило.

— Да-а, — произнес он в конце рассказа, — за задницу Тити стоило подраться.

— А у тебя, я вижу, — заговорил Трифон, лукаво улыбаясь, — с ней связаны прият-ные воспоминания?

— Еще бы. В свое время я мял ее под собой целыми ночами.

— А ведь все еще может повториться, — проговорил Трифон многозначительно. — Решайся, а то ведь римляне ждать не будут.

— А когда ехать? — спросил Рахонтеп.

— Да прямо сейчас. Вещи можешь не собирать, твои обноски там тебе вряд ли пригодятся.

Рахонтеп колебался недолго. Предложение Трифона было слишком заманчиво, и он не смог от него отказаться. Рахонтеп лишь попросил пару часов, чтобы поп-рощаться со своими родственниками и друзьями.

— Хорошо, — согласился Трифон. — Но до наступления темноты ты должен быть на корабле.

Перед тем, как отправиться в далекий Рим, Рахонтеп решил пробежаться по всем своим знакомым и позанимать у них денег. В Крокодилополь он рассчитывал вернуться не скоро, а может, вообще не вернуться, если в Риме все сложится для него удачно, а поэтому долги эти ему вряд ли придется возвращать.

Когда он под вечер наконец появился на корабле, Трифон представил его Марку. Марк с неприязнью осмотрел этого небритого новоявленного жреца, от которого разило перегаром. Но выбирать не приходилось, деньги за Суха были уже запла-чены, а значит кто-то теперь должен был с ним возиться.

Но так просто увезти Суха из его родного Меридова озера Марку не удалось. Как уже было сказано, на подходе к каналу, соединяющему озеро с Нилом, «Кентавр» наскочил на мель и затонул. Видимо, само божество этих мест не выпускало свое священное животное на чужбину. Оно поглотило «Кентавр», словно плату за Суха.

Рассказ Марка о том, как он добывал крокодила, Квинт выслушал с нескрывае-мым интересом. Он не раз перебивал Марка и переспрашивал его, если хотел ус-лышать какие-нибудь подробности. Марк с жаром вел свое повествование, а Теаген добавлял то, что Марк упускал из виду. Квинт все больше и больше проникался симпатией к Суху, и к концу рассказа он уже окончательно полюбил его и был уверен, что это полезное и нужное животное.

Квинту не терпелось удивить ручным крокодилом своих друзей, и он захотел показать Суха сегодня вечером на ужине.

— Ты его только в чувство приведи, — сказал он Марку, — а то он как неживой.

— Рахонтеп о нем позаботится, — ответил Марк и кивнул на египтянина.

Рахонтеп вышел из толпы рабов, чтобы показаться Квинту. За время, что он провел на корабле Марка, Рахонтеп заметно преобразился. Он привел себя в порядок, наголо выбрил голову, оделся, как подобало египетскому жрецу, в длинную льняную одежду, и теперь по его гордой осанке и надменному взгляду уже нельзя было сказать, что совсем недавно он влачил жалкое существование, перебиваясь грошами. Казалось, он только что вышел из древнего храма, где в поте лица воздавал хвалу богам. Квинт с любопытством осмотрел его с головы до ног. Держать у себя в доме жреца ему еще не доводилось, но он был не прочь обзавес-тись подобной диковинкой.

Квинт спросил Рахонтепа, сможет ли его крокодил вечером предстать перед гостями и поразить их своей сообразительностью. Египтянин ответил, что лучше отложить это до завтра. Сух с дороги устал и наверняка очень утомлен переез-дом.

— Никаких завтра! — воскликнул Квинт. — Я хочу показать его гостям сегодня. Можешь взять моих массажистов, они его быстро на ноги поставят, — шутил Квинт, взирая на Суха.

После крокодила пришла очередь взглянуть и на другие подарки, привезенные Марком из Египта. Рабы стали распаковывать его дорожные мешки. Чего там только не было: и статуэтки из слоновой кости, и чеканные блюда, и шкатулки из красного дерева, и хрустальные кубки, и ножи, и много разной другой утвари египетских мастеров.

Луцию Марк решил подарить своего золотого орла, которого он проносил на груди всю поездку по Египту. Как ни жаль было Марку расставаться с орлом, но после гибели «Кентавра» надо было чем-то задобрить дядю. Луций наце-пил пектораль на себя и, приосанившись, важно расхаживал в ней по атриуму, словно египетский вельможа.

Кроме подарков отцу и дяде Марк, конечно же, привез подарки и для матери. Он спросил у отца, почему она не вышла его встречать. Квинт сразу помрачнел, и Марк почувствовал, что что-то не так.

— Нечего ей здесь делать, — ответил Квинт сурово, разглядываяблюдо. — Ее место за пряжей.

— Вы что, опять поссорились? — допытывался Марк.

Все кругом притихли и не без любопытства ждали, что скажет Квинт.

— Это тебя не касается, — отрезал он и враждебным взглядом пробежал по толпе рабов.

Марк понял, что отец просто не хочет говорить об этом при всех, и пере-вел разговор на другую тему.

Больше всего Квинта и Луция заинтересовали клетки с живыми птицами и зверьками, которых Марк привез отцу для украшения его обеденного стола.

Римские гурманы платили огромные деньги за подобную экзотическую живность. Цена дичи, зверя или рыбы определялась не по вкусу, а по тому, насколько редок был тот или иной экземпляр. Иногда за какую-нибудь дрянь, обычного тушканчика или суслика, выкладывалась уйма золота и только потому, что эта тварь была поймана где-нибудь на краю ливийской пустыни.

Квинт хоть и не считал себя страстным гастрономом, но и он любил украшать свой стол какой-нибудь заморской диковинкой. Поэтому привезенная Марком дичь весьма обрадовала Квинта, да и Луций уже заранее облизывался и глотал слюну, взирая на клетки.

Пока они спорили, какую зверушку поджарить первой, Марк покинул атриум, ска-зав, что пойдет переоденется и отдохнет с дороги. На самом же деле Марк хотел повидаться с матерью. Он прихватил с собой небольшую статуэтку Изиды из янтаря и пошел с ней в комнату Юлии.

Юлия знала о приезде Марка, но как ни велико было ее желание увидеть сына, она не спустилась в атриум. Это бы только испортило его торжественное возвращение. Подвыпивший Квинт наверняка бы не удержался, чтобы вновь не затеять скандал. Однако она с нетерпением ждала Марка и знала, что ее любимый сын обязательно к ней заглянет. В этом она не ошиблась. Марк вместо того, чтобы идти в свою комнату отдыхать, завернул в комнату матери.

Встреча была такой, какой и положено быть встрече между матерью и сыном, которые не виделись больше месяца. Расцелованный и приголубленный Марк приподнес матери в подарок статуэтку Изиды. Юлия поблагодарила его за подарок и поинтересовалась, как он съездил в Египет.

— Я-то хорошо съездил, — ответил Марк, — а вот у вас что тут без меня стряслось? Чего отец на тебя так злится? Опять, что ли, поссорились?

Юлия ответила, что с таким ненормальным мужем, как Квинт, спокойно жить невозможно.

— Он уже чокнулся от пьянства, — жаловалась она сыну. — Сегодня в бане кто-то из его пьяных дружков наплел ему, что у меня есть любовник, так он мне тут после этого такое устроил… — Юлия сделала паузу, как будто у нее не хватало слов, чтобы изобразить все ужасы, учиненные Квинтом. — Сволочь, — продолжала она с лицом, полным возмущения, — он чуть меня не прибил. Еще в имение грозит-ся отправить. Думает, он меня этим напугал. Да я буду только рада уехать, чтобы его пьяную рожу не видеть.

— Да не переживай ты так, — успокаивал ее Марк, — он наверное просто перепил. Ты же его знаешь, у него бывают такие заскоки. Не бери в голову, я с ним поговорю, никуда он тебя не отправит.

— Да что с ним говорить! Он уже рехнулся на старости лет. Везде ему мои любовники мерещатся, а сам каждый день к себе в постель новую рабыню таскает. Даже меня уже не стесняется. Как будто меня не существует. Кобель проклятый. В доме уже все смеются надо мной.

— Кто смеется?! — грозно проговорил Марк.

— Да все! Особенно эта… Таида. Новая любовь твоего папаши. Она, тварь, совсем уже обнаглела. На каждом углу тут рассказывает, как она с ним в постели забавляется, и даже знаешь, до чего договорилась?

— До чего?

— Она всем болтает, что хочет заиметь ребенка от твоего отца, и что он уже якобы согласен. Так что, Марк, ожидай к весне братика или сестричку.

— Какого еще братика? — встрепенулся Марк.

— Кровного, какого же еще, — ухмылялась Юлия. Марк слегка опешил от такой новости.

— Это та Таида, — заговорил он, припоминая, — что была в театральной труппе отца?

— Почему была? Она и сейчас там. Только она теперь среди них самая первая артисточка. Еще бы, сам хозяин ее в постель таскает.

— И давно это он с ней? Он же раньше на нее внимания не обращал.

— То было раньше, когда ее еще никто не знал, а теперь она знаменитость.

И Юлия рассказала сыну, что когда он уехал в Египет, сенатор Юкунд попро-сил Квинта выставить своих артистов на его театральные состязания. У сенато-ра женился сын, и в честь этого он устраивал для народа представления в те-атре Марцелла. Вот там Таида и получила венок за самую лучшую роль. Ну а когда после этого о Таиде все вокруг заговорили, как о талантливой актрисе, Квинт проникся к ней страстью, и она легко прибрала его к рукам. Таида умело поль-зовалась любовью Квинта, вытягивая из него дорогие подарки, и выпрашивая для себя первые роли в очередных спектаклях. Слава ее росла, и вместе с ней росло и влияние на Квинта, которого она окончательно пленила и который теперь ма-ло в чем ей отказывал.

— Мне кажется, Марк, — говорила Юлия сыну, — это Таида надоумила Квинта сослать меня в имение. Я ей мешаю здесь хозяйничать. А без меня ей в доме будет сов-сем привольно.

— Здесь ей привольно не будет, — проговорил Марк зловещим голосом, словно замышляя, что-то недоброе.

— Не связывайся с ней, Марк, — произнесла Юлия тревожно. — Твой ненормальный отец из-за нее родного сына не пожалеет.

Марк ответил, что ему плевать на отца, а всяким там зажравшимся рабыням он скоро устроит и братиков и сестричек. Юлия еще больше забеспокоилась и стала просить Марка ничего не предпринимать. Она сказала, что теперь не успокоится, пока Марк не пообещает ей, что выкинет из головы эту Таиду. Марк хоть и не хотел давать подобные обещания, но Юлия все же настояла на своем, и Марк дал слово, что и пальцем не тронет Таиду.

— Вот и хорошо, — вздохнула она с облегчением, — ты лучше расскажи, как прошло путешествие. Я слышала, ты крокодила привез? — старалась Юлия перевести разго-вор на другую тему.

— Да, привез, — нехотя отвечал Марк, — отцу в подарок. Знал бы, что он тут такое вытворяет, ничего бы ему не привозил.

— А тебе-то чего на него злиться? Тебя он любит. Вон в Египет тебя снарядил, денег дал. Ты радоваться должен, что у тебя такой папаша.

Марк промолчал. Жаловаться ему действительно было не на что. Отец ни в чем ему не отказывал, и уже было готово завещание, по которому Марк получит в наследство две трети состояния Квинта. Но Марк любил свою мать, и ему было непри-ятно видеть, как отец ее унижает. Марк всегда старался их примирить, но напе-рекор отцу не шел. Квинт быстро мог его на место поставить. Марк привык жить на широкую ногу и прекрасно понимал, скольких благ он может лишиться, если вдруг прогневит отца. Однако новость о том, что у него в скором времени может появиться братик, вконец испортила Марку настроение. Хотя, если здраво рассудить, бояться ему было нечего. По римским законам дети от рабынь не имеют на нас-ледство никаких прав. Но все же, делить отцовскую любовь с сыном рабыни Марк не хотел. А вдруг со временем отец полюбит его больше и перепишет свое заве-щание. Мало ли что взбредет в голову старику.

Марк знал эту Таиду. Она была не так давно куплена Квинтом для домашнего театра. Тогда она была еще ничем не привлекательной девчонкой, но Марку она приглянулась, и он несколько раз заходил к ней ночью в комнатку. На этом все и кончилось. Марк быстро потерял к ней интерес, отдавая предпочтение искушенным в любви прелестницам Субуры.

Вдоволь наговорившись с матерью о своем путешествии, Марк пошел к себе в комнату. Из головы у него все никак не выходила Таида с ее желанием обрюхатиться от отца. «А эта девочка не дура, — размышлял Марк по пути в свою ком-нату, — метит в родню к самому Серпронию. Ну ничего, я ей породнюсь. Я подыщу для нее местечко в фамильном склепе».

Марк был настроен решительно. В его арсенале было много средств поставить на место эту шуструю артисточку. Самое простое — взять и подослать друзей, чтобы они подловили ее где-нибудь и сломали ей ногу, а лучше обе. Вот тогда-то уж она точно не сможет прыгать к отцу в постель. А к тому времени, когда она выздоровеет, Квинт к ней уже наверняка охладеет.

Так размышлял Марк, следуя в свою комнату. Все, кто встречался ему на пути, приветливо с ним здоровались, и громко восхваляли богов за его счастливое возвращение.