Даже у самых отъявленных храбрецов случаются срывы, ничто не постоянно. Вдвойне стыдно, если вы прожженный в битвах воин, видели ужасы войны и не помните, когда последний раз радовались мирному небу над головой. Та же боязнь, сковывавшая Джереми, перебралась к бывалым Лурку и Дудли. Из туннеля то и дело слышались перестрелки, перебранка и вновь ревели орудия. Доносились знакомые пугающие голоса Илиморов. Приблизиться к Бомбе или Лурку стало опасным мероприятием, оставалось наблюдать за тем, как не по объяснимой причине, Серебряный Меч, гонимый необычайной агрессией, подлавливает Бомбу, мечущегося в закутках туннеля. Легкая передышка, орудия затихают, но вот и ответ Дудли. Теперь Лурк в роли добычи. Над головами витают вечные блюстители темных коридоров, совсем недавно сковывавшие все возможные силы Линса. Наслаждаясь иллюзиями, создаваемыми специально для неловких путников, Илиморы сами восхищались от души теми экземплярами, попавшими им сейчас в руки. Им не за что не хотелось отпускать настолько пугливых вояк. Лурк бросал громкие фразы типа: гадкие сиды, вам не за что не одолеть меня!!! Бомба отвечал примерно теми же репликами. Затуманенное сознание превращало окружающих в свиргов, сидов и других опасных существ, но лишь в голове, в которой бродит извечный страх перед врагом. Облако безжалостных Илиморов продолжало парить, пока, наконец, из темного савана тьмы не явился ворк Гилбор. О судьбе благородного рода магов, ворков, известно совсем немного. Обитали, главным образом, в северной части Кабризии, изолированной высокими горами Тотман от цивилизованного мира. Заснеженные области, не заселенные более не какими народами. Некая причина подвигла их покинуть столь таинственные места и переселиться в крупные города. Так они и растворились в толпах лантов. А их и действительно не отличить от обычных лантов. Лишь белесые волосы указывают на то, что вот он ворк. Иногда их называют молодыми стариками, так как всегда имеют бодрый молодецкий вид. Судьба была не так благосклонна к воркам. Многие считают, что их просто истребил Тампамор, чтобы те не смогли создать новые магические ключи Милкора. Люди Милкора полагают, что именно ворки — авторы Аквидунов. На языке ворков Гилбор означает Дух Утесов. Молнии из посоха Гилбора всегда хорошее средство для борьбы с навязчивыми дальними родственниками Илиморами. Одна лишь демонстрация искр и небольших взрывчиков около волшебного посоха заставляют податься прочь. Первые же всплески заклинания и вырывающиеся языки пламени из посоха погнали трусливых Илиморов куда подальше. Приступ обуявшей ненависти Лурка и Бомбы отпустил. Они стояли напротив друг друга. Гилбор проследовал напрямик к Джереми. Линсу ничего не оставалось, как выглянуть из-за угла. Теперь оказавшись рядом, можно было отчетливо заметить отчетливую разницу в росте. Гилбор выглядел необычайно рослым в сравнении с Джереми, скорее походившего на коротышку. Маг зажег фонарь и в осветившемся пространстве громогласным голосом обратился к пареньку.
— Многоуважаемый Джереми Линс, я спешил к Вам, как мог, я так счастлив, что успел. Разрешите представиться, Гилбор Бравый. Мне нужно так много Вам рассказать. Какое же счастье, что Вы с нами. Но прежде нам необходимо, во что бы то ни стало, преодолеть туннель и укрыться в подземном Милкоре. Все слова потом, — сообщил маг приказным тоном.
— Разрешите поинтересоваться, а как вы умудрились узнать мое имя? Я же не успел сообщить Вам, — с осторожностью поинтересовался Линс.
— Дорогой Джереми, я знаю о Вас больше, чем вы думаете, — убедительно продекларировал Гилбор.
Бомба и Лурка продолжали приходить в себя. Они совершенно не понимали, что с ними приключилось. Когда Джереми подал голос, первым "пробудился" Бомба:
— Странное дело, создается ощущение, что мы тут попотели не по-детски, только я не помню ничего. Не ошибусь, если предположу, что перед нами проделки сварливых, хитрых привидений. Неймется подлецам. В третий раз попадаюсь к ним на удочку. Они — паршивцы. Иногда делают просто чудовищные вещи, ну, если взрослые Илиморы, то жди больших проблем, но еще же отпрыски, практикующиеся на людях и лантах. Позавчера усыпили Марконио, нашего торговца с Лемажной улицы, он решил сбегать за партией табака во внешний Милкор и в туннеле наткнулся на мелких паганцев. Они обрядили бедолагу в женское розовое платье, надели ему на голову чепчик. Так ведь Марио, пробудившись ото сна, и не разобрал, что в неком прелестном одеянии. Пришел домой в одурманенном состоянии, а Дафна, жена Марконио, в ревности всякие бросилась, подумала, что он напился, да и развратничал. Ох, не знаю, чем у них там кончилось, — с упоением рассказывал Дудли.
Джереми и Гилбор, выслушивая ненужные россказни, поспешно двинулись к очередному повороту, за которым ожидал спуск к уровню B. Данный путь означал лишь начало пункта проверки перед проходом в подземный Милкор. За всей суматохой, путники совершенно позабыли про Лурка.
— Где Серебряный меч? — первым вспомнил Бомба.
— Он только что был тут, я видел. Что за чертовщина? — с долей испуга спросил Линс.
— Зная Лурка, скажу, что он ничего не делает просто так, я чувствую, с ним пока все в порядке. Скоро он появится, а нам нужно двигаться далее. Почти добрались, — успокоил Гилбор.
Туннель вскоре преобразился, одна из линий, как и в Лондоне, шла прямо, а вторая ныряла под первую. Там, внизу, зазывно горел яркий свет. Лурк так и не отыскался. Джереми на всем пути до пункта поглядывал из стороны в сторону, пытаясь высмотреть друга. Наконец уткнулись в контрольную точку Н, где всех путников осмотрели и проверили по базе данных. Вновь прибывшего Джереми поспешили занести в картотеку и выдать большой рюкзак, заполненный неизвестными Линсу предметами. Гилбор успокоил юношу и отметил, что все проходит как надо, и для убедительности кивнул Линсу. Джереми сильно удивился тому факту, что на контроле инспектор определил по картотеке Гилбора как Симникса Галофера, но сдержался, чтобы не расспросить. Как и положено, по здешним правилам, путников усадили в тележку. Джереми наблюдал за всем, что происходило вокруг. Тележка показалась ему просторной и походила скорее на корпус гоночной машины формулы один. Непривычно ярко освещенный коридор впереди совсем не походил на доселе тусклый и пропитанный неприятными запахами туннель бывшего метро. Гилбор сел рядом, Дудли устроился позади товарищей, развалившись на двухместном сидении, ощущалась определенная опека со стороны обоих спутников, Джереми почувствовал себя важной персоной, которой дорожат и охраняют. За все время приключений, Джереми только сейчас немного успокоился, хотя, конечно, тревожила мысль о том, что он в новой реальности, он далек от того мира, который он считал неотъемлемой частью самого себя. Смириться с пребыванием в новых обстоятельствах он тоже не мог. Испуг. Страх перед неизвестностью. Тоска. Эмоции переполняли. И теперь находясь в подобии космической капсулы, он уверял себя в том, что возврат в мир под названием Земля еще возможен, несмотря на то, что тележка тронулась с места и, стало быть, уводила Линса все дальше и дальше в неизвестность.
Не успев опомниться, и как следует оглядеться, Джереми лишь сумел отметить пункт "отлета" в виде желтой буквы H на внутренней обшивке стартового блока. Туннель вокруг замелькал яркими огнями, так что Линс приготовился к серьезному толчку и неумеренно сильного потока наступающего пространства впереди, но ожидания не оправдались, к великому счастью Линса. Плавное движение волшебного поезда, так прозвал устройство юноша, не давало возможности разбеспокоиться. Вырубленный в земле туннель уводил вниз, петлял, изворачивался, поднимался и снова нырял в бездну. Полет нисколько не пугал, а лишь завораживал. Американские горки не шли ни в какое сравнение. Даже легкого беспокойства не наблюдалось. Сей факт нисколько не обескураживал Линса, он все чаще мысленно объяснял себе, что все это, дескать, действие магии, заклинаний спутников или вовсе окружающего невероятного для юноши мира. Гилбор то и дело кидал внимательный взгляд на Джереми. Изучал гостя с ног до головы и время от времени выказывал на лице искреннее удивление. В чем оно заключалось, парень не осознавал, да и не пытался. Им овладевала уверенность в том, что если и есть какая-либо тайна, она обязательно станет явью, и стоит подождать.
Мини-поезд стремился все дальше к подземному Милкору. Очередной поворот вывел на некое подобие стоянки. Здесь количество линий увеличилось. Эскорт Джереми остановился автоматически у крайней платформы. С данной точки можно было разглядеть пространство, в которое они попали. Настоящая железнодорожная станция под землей. Несколько оживленных транспортных линий, идущих параллельно, две платформы для пассажиров по краям. Яркий свет, льющийся с потолка, слепил. Снующие электропоезда проносились на немыслимой скорости, разглядеть пассажиров было невозможно. Шумный говор с платформ оживил Джереми. Он радовался словно дитя. Казалось, теперь все возникшие проблемы разлетятся в миг, словно пожелтевшие листья. Сейчас, да, именно сейчас можно будет созвониться с домом. Услышать такой родной сердцу голос мамы. Местная полиция все решит незамедлительно, и вскорости отправят назад, а по пути домой будут лебезить: "Извините, произошло сущее недоразумение! Надеемся, вы не обратитесь в определенные службы, и не будете требовать моральной компенсации".
— Сиди смирно, постарайся просто улыбаться, когда к тебе подойдут" — сурово заявил Гилбор, — Здесь нет привычных для тебя полицейских… хм…извини, уж, пришлось немного почитать твои мыслишки. На площадке только контролеры, проверяют нас, понимаешь?! Будешь нервничать, тебя отправят на тщательную проверку, вдруг ты свирг или сид. В общем, будет потеряно время, нас тогда станут ожидать на поверхности Слуги Тампамора и всему конец. Так уж случилось, что в подземном Милкоре есть доносчики темной силы.
— На поверхности?! Будут ждать?! Мда…так, а чего же мы все глубже вгрызаемся в землю и уходим глубже и глубже. Я так понимаю, во внешнем Милкоре делать нечего. Там сплошная смерть и все подчиненно вашему Тампамору. По логике, нам и носу нечего высовывать, сидеть спокойно, — иронично заметил Джереми.
— Не время для таких расспросов. Не буду пугать, но нам нужно будет вернуться на внешний Гибрун. Так зовется Милкор на языке лантов. Кто такие ланты тоже позже, — рьяно убеждал Гилбор.
— Боже, ребята, да вам лечиться надо. Затащили меня под землю. Аферисты, блин. Я так понимаю, все вокруг крутые спецэффекты. Много денег потратили, но зря. Не знаю, зачем вам, но не пойти ли вам куда подальше. С меня хватит, — завопил Джереми, да, так, что направлявшийся к ним рослый контролер слегка подался назад от испуга, но справился с волнением и продолжил ход. Поравнявшись с группой вновь прибывших, он осведомился о наличии пропуска и, получив положительный ответ, а вместе с ним и сами документы, покорно удалился.
Тележка вновь тронулась и неторопливо пролетела несколько метров по освещенному залу. Джереми ожидал привычного туннеля, но вместо него перед ним предстала совершенно изумительная картина. Подземная станция проскочила перед взором, и за ней предстало, к удивлению Линса, яркое безоблачное небо. В голову приходили самые невероятные мысли, но главная состояла в том, что чужаки все же пошутили над ним и теперь решили прекратить розыгрыш. Снова радость жизни, спертый воздух сменялся насыщенными теплыми запахами лета, возвращалось настроение. Мини-поезд остановился у тупикового камня с приветственной табличкой "Добро пожаловать в Гибрун". И Джереми вновь погрузился в унылое состояние.
— А я думал, вы решили все же успокоиться и вернуть меня на место. Что вам нужно? Проходимцы чертовы!!! Поиздевались, и хватит, — гневался с еще большим остервенением Джереми.
— Погоди, не стоит так гоношиться. Таким поведением ты навредишь себе. Многие из тех, кто прибывает, испытывает подобные чувства, но приди в себя побыстрей. Сейчас очень сложные времена и совсем нет времени разъяснять, что и как. Так скажу, не в наших силах вернуть тебя сейчас. Мы можем забирать, но возвращать пока нет, — с грустью констатировал Дудли.
— Какое право вы имели забирать человека, не спросив мнения?! — продолжая кричать, выпалил Линс.
— Ты бы наверняка не согласился, тем более все зависело от твоего согласия. Ты нужен нашей стране и обязан, слышишь, обязан быть тут. Такова твоя судьба. Твою миссию ты узнаешь позже. Сейчас могу лишь сообщить о том, к кому мы направляемся сейчас. К Мисадору, доблестному воину, взявшему непосильную ношу — управлять Милкором, или, как еще город называют, Твердью, в столь непростой период. Да, кстати, по поводу твоих нервных выпадов, так скажу, хочешь или нет, но ты будешь выполнять все, что я скажу на данном этапе и хватит психовать, иначе превращу в прыщавого лягушонка, — зычным угрожающим голосом прогремел Гилбор.
— Блин, значит, мы не на Земле? — с грустью просопел Джереми.
— Догадливый же ты у нас, — залился смехом Бомба.
— Меня еще вот какой вопрос мучил, а не водите ли вы меня за нос?! На последней станции, когда нас проверяли, я обратил внимание вот на что. Такие же кабинки, как и наша, двигались и в обратную сторону и их было достаточно много. Значит, все же на поверхности есть тоже сопротивление? — осведомился Джереми. Он быстро отвлекся от собственного панического состояния, обуревавшего несколько минут назад. Теперь он был собран и старался всему происходящему придать логике.
— В верхнем Милкоре лишь Темень и в Мгле находится место для островков временного благополучия, но до них добраться сложно. Их мало и с каждым днем все меньше и меньше. Живущие там люди уж непонятно на что надеются, а еще они отказываются покидать насиженные веками места. Сопротивляются Саломару, но тщетно. Единственный способ им помочь с нашей стороны — отправлять квигоров. Замечательные бойцы, удивительная у них психика, они вовсе не чувствуют магии врага, она на них не влияет, более стойкие нежели мы с тобой. Они, конечно, такие же люди как мы, но только внешне. Квигоры добровольно соглашаются на походы в Темные Земли. У них свои цели, о которых мне до сих пор мало что известно. Странные они какие-то, романтики. Так уж я их воспринимаю. Главное, что живем мы с ними в мире, выполняем общие задачи, — заключил Гилбор. Разговор хотел было подхватить Дудли, но опередил Линс:
— Если ваши квигоры такие могучие и магия врага им нипочем, что ж тогда вам вместе с ними не "насесть" на Саломара? Раздавить короля к чертовой матери, — иронично вставил ремарку Джереми.
— Квигоры могут сдерживать наступающие силы, но наших соседей-квигоров не так много. В стародавние времена им не было числа, сейчас много поменялось, время сплошной магии прошло, Саломар — хитрец, он успел создать своих оборотней — сидов. Квигоры не способны противостоять сидам в одиночку. Ланты тоже в последнее время не прибавляются. Так что Гибрун вымирает. Отправлять в верхнюю часть Албура лантов бесполезно, — с грустью проворчал Бомба.
— Бесполезно?! Не дезинформируй Линса, в верхнем Гибруне предостаточно лантов, конечно не столько как раньше, но все же. Особая порода, если так можно говорить. Они как раз мощная физическая сила благодаря туколому, моему тайному оружию. Хорошее средство, настоящий эликсир, напиток Богов, — похвастался Гилбор.
— Помню я эликсир, поклялся, что в рот эту пакость никогда не возьму. Еще теплятся в памяти последствия от столь "дивного" питья. Испил пару глотков, и понеслась душа в бой. Правда, в роли побежденного врага оказалось огородное чучело. Я тогда просто очумел, вытворял чудные вещи, пока меня не поймали и не связали. Так я просидел с пол месяца, и только тогда отпустила меня эта невероятная сила — разорялся Бомба.
Гилбор разлился смехом, схватившись за живот. Джереми тоже дал волю эмоциям, развеселиться ох как хотелось, или хотя бы поднять себе немного настроение. Дудли, ошеломленный такой реакцией, немного помедлил и присоединился к всеобщему веселью.
— Гилбор, а можно, наконец, узнать кто ты? Ты, я так понимаю, имеешь определенную силу, оказываешь некое влияние на все, что вокруг тебя. Принимаешь активное участие в судьбе Милкора, да, и…хм… не помню, как зовется ваш мирок, из головы выпало название, надеюсь, не слишком расстроил Вас, многоуважаемый Гилбор, своими рассуждениями, — последние слова Джереми прозвучали с особенной иронией. Так, что маг не сдержался, дослушивать юнца до конца он не намеревался. Мягкий волшебный убаюкивающий голос Гилбора врезался в сознание Линса. Гилбор чеканил слово за словом. Речь звучала словно приказ. Джереми не отпускало чувство тревоги. Гипноз длился сущие секунды, но они тянулись вечно:
— Мой славный друг, пришло время разъяснить кое-что. Разрешите, мой юный спутник, представиться — Симникс Галофер, маг шестой, высшей категории. Глава Совета Фого, раз в год члены сего клуба собираются для определения насущных задач и способов их решения. В последние годы мы только и делаем, что ищем решение лишь одной проблемы, затмившей остальные невзгоды Албура. Созданная магами защита кристаллами от Тампамора и их использование при переходе через порталы сошла на нет. Ваш покорный слуга один из тринадцати столь важных волшебников произведших на свет кристаллы. Я нисколько не хвастаюсь. Тяжелое бремя для меня. Я чувствую большую ответственность за созданные и моими руками Аквидуны. Что если последний из них все же попадет в руки Тампамора?! Страшно представить, что будет с Землей. Вся "превосходная" нечисть Албура проникнет к вам, а?! Джереми, у Темного Владыки появится возможность свободно множить мерзких всеуничтожающих тварей на всех четырех параллелях миров: Кантор, Сильдерун, Албур, Земля. Бомба тебе поведал о Канторе, там действительно худо совсем. Нет там места для лантов, ворков и других миролюбивых рас. Сильдерун тоже под гнетом, но там ситуацию спасают эльфы. Албур все больше походит на Кантор, мы тебе уже говорили, что во внешнем Милкоре есть еще ланты, но их совсем мало, все ланты и мы, то есть ворки, спустились в самые глубины, "вгрызлись в грунт", благо, что магия тринадцати спасает… Я все время повторяю число, но тринадцать нас стало совсем недавно. Поистине настоящее счастье, — добрая улыбка проскользнула по морщинистому лицу старца.
— И как же это произошло? Вернее когда? — с нескрываемым интересом поинтересовался Линс.
— Стукнуть тебя мало, Джереми, маг говорит о тебе! — укоризненно пробормотал Бомба.
— Во, теперь еще и так, не много не мало, может, сразу провозгласите меня императором, чтоб не мучиться. Я, конечно, рад, но мне никогда не приходилось наблюдать за собой особые способности, — молниеносно отреагировал Линс.
— В твоем мире магия ворка на нуле. Но помни, как только ты попал к нам, задействовали заложенные в тебе механизмы. Со временем силы ворка окрепнут, ты сам почувствуешь прилив необъяснимых знаний, которыми ты будешь фонтанировать, но эмоции нужно обуздать, и мы подскажем, как сделать, — гипнотически успокаивающим голосом сообщил Гилбор.
— И откуда я такой взялся? Жил спокойно, как говорится, никого не трогал и раз такое "счастье". Может еще какие тайны мне приоткроете? А то, как начну волшебством разбрасываться направо и налево, — издевка прозвучала отменно и была рассчитана на определенный гнев Гилбора, но тот стоял напротив словно статуя, мимика на лице не дала о себе знать. Ровный голос отвечал неторопливо. Размеренность тона разжигала в Джереми волнение и злость. Импульсивный характер давал о себе знать. Линс с трудом сдерживался, чтобы не вспылить. Сдерживался?! Линс уже не примечал собственные изменения. Все эмоции всегда наружу!! Так гласил девиз Джереми по жизни, но не теперь.
— Я планировал сообщить детали твоей жизни на Совете Фого, но вижу, твоя любознательность не знает границ. Ты просто не вытерпишь и будешь меня доканывать этим вопросом. Ну, так слушай сей рассказ. Магом не рождаются, магом становятся. Но в твоем случае произошло невероятно редкое явление. Ты сын магов. Ты будешь смеяться, но твои родители оба мага. Папа твой, Адриан Мервинг, не удивляйся, является высшим магом, он в свое время возглавлял Совет, ему повелевался огонь. Эта стихия наиболее важная в борьбе со злом. Оружием темной же силы, так сказать, эффективней бороться. На языке ворков огонь — фого. Так и повелось называть данное собрание Советом Фого, но по иронии судьбы, собрание стало проходить без твоего отца, когда он сбежал. Ему захотелось уйти на Землю, мечтой жизни стала идея отойти от дел тягостных, убежать, стать простым человеком. Задуманное он совершил вместе с твоей мамой. Благо твоя мама, Сумара Ар, не входила в Совет Фого, кстати, защищающий Милкор и весь Албур от невозвратимых разрушений со стороны Тампамора. Мы смогли избежать ослабления силы Совета в борьбе с темными силами. Конечно, стало труднее, теперь мы не боролись на равных с Тампамором, нет. Мы могли лишь сдерживать, год от года, Тампамор наращивал силы, в то время как мы ожидали лишь чуда. Я и члены Совета день за днем рыскали по всему Албуру, среди ворков, к нашей скорби, не нашлось ни одного младенца. Наши женщины перестали рожать. Каждый день я прилетал на голубом драконе, самом быстром существе нашего мира, к порталу Милкора. Вглядывался в очи вновь прибывших и с грустью покидал место надежды, небольшой, но все же надежды. Мой амулет "Луа" молчал, при появлении мага он должен был вспыхивать яркими огнями, как случается на Совете, когда собирают двенадцать самых сильных волшебников. Даже в те дни, когда наши маги находятся на больших расстояниях, я могу с легкостью определить, где они, по знакам "Луа", известным только мне, — с вдохновением повествовал Гилбор.
Усевшись поудобнее на камень, ставший отправной точкой для гостя и спутников в Милкор, и посматривая время от времени в даль, где виднелись небоскребы мегаполиса, спрятавшегося в зелени вековых деревьев, Бомба томно изучал беседующих, то и дело, закрывая глаза, но каждый раз выскальзывал из дремы, когда в разговоре звучали паузы или менялся беседчик.
— Значит, амулет указал на мой приход? — Речь Джереми все больше походил на местный говор ворков. Спокойствие, размеренность в каждой нотке.
— Поначалу, мне стало не по себе, я был уверен, что возраст дает о себе знать, все же три тысячи лет как никак, амулет "Луа" мне шепнул о том, что вернулся Фого. Я ринулся переспрашивать, но больше он не изверг ни слова. Счастье переполняло меня, и тревога бередила душу, от такой новости можно было ожидать чего угодно. Охота на магов идет серьезная, и за приходом Фого Тампамор зорко следит. Зная о единственном портале между нашими мирами, я устремился именно к нему. И нашел вас всех у поганцев, Илиморов. "Луа" при моем приближении к вам, вновь оживился и изливался красными как фейерверк огнями. Я не сомневался, что увижу Адриана, моего друга с детства. Каково было мое удивление, когда передо мною предстал ты. Я не расстроился. Неизвестно как бы я повел себя, если бы увидел Адриана вновь, есть небольшая обида. Но понимаю, что никто ему не судья. Он устал воевать, и стоит понять мнение и чувства мага. Знаю одно, впервые за многие годы, портал выхватил именно нужного человека. Я не оговорился, да, ты человек, но только там, здесь ты ворк и не противься, твоя истинная природа сумеет найти путь к твоему сердцу, — покряхтывая и переминаясь, заключил седой волшебник.
— Конечно, очень занимательно слушать твою речь, Гилбор. Я приму информацию за правду, я еще не успел должным образом оценить мои новые возможности, — резюмировал Джереми.
— Лучше бы тебе не знать о них, не зря же твой отец сбежал, есть, видимо веская причина, чтобы сломя голову умотать на Землю, — вмешался в разговор Дудли.
— Не суди, Дудли, Адриан был и есть сильный маг, но даже он сломался, но перед чем?! Только ему известно, — последние слова Гилбора прозвучали с особой грустью.
— Объясните мне теперь вот что, мы с вами мчались как бешеные псы по подземелью, не останавливаясь, а в итоге оказались на поверхности, небо над головой, солнце своими лучами бьет в глаза, трава, деревья, очертания большого города на горизонте. Что за метаморфозы? — спросил Джереми, указывая вдаль.
— Понимаю, в это сложно поверить, но подземный город совсем не отличается от внешнего. Хотя нет, сейчас разительно изменился внешний Милкор. Здесь, как ты выразился в подземелье, все создано по образу и подобию города наверху, немножко магии и есть небосвод, все очень настоящее, мы просто множили существующие виды животных растений, все утопает в зелени. В нашем городе всегда лето, поют птицы. Ты спросишь, а как же солнце?! Очень просто, магия плюс магма в небольших количествах и вот оно солнышко наше лучезарное. Сейчас мы в поле, в десяти километрах от города. Милкор прекрасен. Город, окруженный первозданной природой, — гордо заявил Гилбор.
— Большой он сильно, вы сделали такое чудо, но оградили всего лишь десятикилометровой зоной лесов и полей. Грустно, наверное, жить в таком замкнутом пространстве, как в аквариуме, ведь так? — предположил Линс.
— После всего, что с лантами и ворками было, Милкор — райский уголок, в который мечтал бы попасть любой житель Албура с чистой душой. Кстати, насчет масштабов. Побудь в городе один день, и ты не будешь ощущать ограничения в пространстве. Милкор больше, чем ты можешь себе представить, — осведомил Дудли. Довольный сделанным пояснением, он помедлил и предложил:
— Может, все же тронемся в путь, а поболтать мы за кружкой доброго эля успеем. В таверне "У Гринча" всегда уютно посидеть, травить байки о совершенных героических походах к женщинам, о событиях в мире. Ведь собирается там народ разношерстный со всего подземного мира, — предложил Бомба, вскидывая эмоционально руки.
— Хорошо, хорошо. Идем, — согласился Гилбор.
— И все же пока мы бредем в Милкор, может, проинформируете глупца, а что есть весь подземный мир. Кто еще обитает в недрах Албура, кроме лантов и ворков? — Джереми как заведенный хотел знать все больше и больше о том месте, где предстояло набраться сил, отдохнуть, узнать новое, неизведанное.
— Насущный для этих мест вопрос. Дело в том, что многие подземные города соединены между собой Нитью Люкса. Световые магические туннели, позволяющие перемещаться в пространстве, из одного подземного города в другой. Нить опутывает все основные поселения Албура, но пользоваться столь умным изобретением в наши времена небезопасно. Не все города подземные находятся под защитой белой магии, во многих как раз царит хаос. И там творится сущий беспредел. Только в самых крайних случаях следует пользоваться Нить Люкса, когда требуется быстро переместиться с целью оказания помощи лантам, — отметил Гилбор.
— А ведь ответа я так и не дождался. Гилбор, ты мне поведал о системе сообщения между вашими городами, но жуть как хочется услышать о ваших невероятных зверушках, хищниках, живущих из века в век и ни на чьей стороне не борющихся за определенную ценность или идеал. А живут лишь той мыслью, чтобы сожрать неудачливого воина, существа без интеллекта, — осведомился Линс.
— Таких глупых тварей у нас точно нет, всем что-нибудь да обязательно надо, даже вот взять верлетов, даже эти безмозглые снежные великаны и то умудряются заключать договоры с Темной Силой. Дай Бог, не встретим мы этих и других мерзопакостных существ, норовящих поживиться душой, монетой. Хотя…стоп…есть курпускулы. Змеи огромных размеров с головой дракона. Очень быстрые. Поймать практически невозможно, а если и отловят, то шансов выжить нет. Растерзают в миг. Любят жить поодиночке, — с удовольствием и надеждой испугать Джереми поведал Бомба.
— Хм…а я думал Милкор безмятежное место, как говорил Гилбор. Значит и здесь не тихая гавань? — зауныло спросил Линс.
— Для ворков это действительно так. Ланты могут спокойно жить, магии хватает. Но на ворков Тампамор не жалеет сил. Охота днем и ночью. Поэтому воркам приходился постоянно перемещаться, хотя бы в пределах города. Только один и ночь можно находится на одном месте. Иначе…я думаю и так понятно, что может быть в данном случае, — с неохотой довел до сведения Гилбор.
— В город курпускулы не суются, да, и в пределах десятикилометровой зоны их тоже давно не видели. А верлетам сама судьба предназначила жить в заснеженных горных областях верхнего Милкора, — добавил Бомба.
Путники преодолевали метр за метром, пока поляна не перешла в густой лес, полный новых запахов, Джереми умудрялся примечать виды цветов, которые никогда не доводилось видеть. Бомба терпеливо переносил "ботанические уроки" Гилбора, который рьяно поведывал о чудесных растений всех цветов радуги. Дудли закатывал глаза от злости, когда при пересечении древлепущи, Джереми уткнулся взглядом в крупную розовую птицу, восседавшую на широкой ветке векового дуба. Желтый длинный нос с горбинкой, красный хохолок на макушке головы, большие глаза с черным гипнотическим зрачком, длинные когти на лапах рассмешили и повергли в шок Джереми. "Чудо в перьях" немного оскорбившись, повернулось спиной к вездесущим назойливым "двуногим".
— Посмотри, какая высокомерная дабла, птица-вестник, добрая, но с характером. Особый подход нужен. Очень разговорчивая, если подобрать ключ. Конечно, она не одна, вечный лес — родина сотен этих птиц, — блеснул знаниями Дудли.
Дабла тряхнула перьями, расправила крылья. Лес зашумел листвой под порывом легкого ветра. Ожили спавшие крепким сном деревья.
— Я у птички все перья пообщипаю, мы к ней с дружбой, а она от нас отворачиваться вздумала — зашипел обидчивым тоном Бомба.
— Не трогай ее или его, не знаю уж как определить — предупредил Линс.
— Сейчас эта розовая индюшатина у меня получит — дрожащим почти детским голосом завопил Бомба, поднимая небольшой булыжник.
Камешек просвистел мимо головы даблы как пуля. Вестник встрепенулся, оттолкнулся грузными лапами от ветки и вспорхнул над головами непрошенных гостей. И на приличной высоте, птичка совершила почетный круг, демонстрируя свои широкие крылья и величественную фигуру, но все было тщетно. В ярком слепящем солнце, дабла смотрелась лишь простым темным пятном на небосводе. За "воздушным парадом" последовал резкий спуск. Так что через считанные секунды чудо-птица достигла "пятой точки" Бомбы. По лесу прокатилась волна визга ланта, клюв даблы угодил в мягкое место Дудли. Джереми и Гилбор, сдерживая смех, наблюдали со стороны, как их товарищ под действием удара пробивает лесные дебри. Дабла не унималась и преследовала невежественно отозвавшегося о ней ланта. То и дело одаривая Бомбу клювом в наболевшую мясистую часть. Так и доносилось из притихшего вековечного леса: Ай, спасите, ай, зараза…охо хо…ай…помогите!!!
— Ну, вот, а вы говорили, что больше никто у вас не водится. Вот так чудеса. Что будет с Бомбой? — первым нарушил смешливую паузу Джереми.
— Ничего плохого. Дабла проучит глупого ланта немного. Ему всегда от них достается. У них регулярно случаются схватки. Он их недолюбливает, считает их тупыми. Ну, а те уже шутки ради гоняют Дудли по лесу. Даблы любят его, но как истинного проказника учат уму разуму, — не останавливаясь в запале смеха, утверждал Гилбор.
Маги последовали по следам недавнего "гона" Бомбы и друга-птички. Гилбор на всем пути поведывал о местных травах, которых нет на Земле, он останавливался возле цветка и тот двигал стеблем в знак приветствия. Джереми с удивлением наблюдал за тем, как цветы ему отвечают. Незнакомый для Линса язык, звучный и мелодичный, поражал своей сложностью, но Гилбор понимал и с легкостью отвечал не менее сложной фразой. Путники устремились далее, преодолели несколько километров, пока не уткнулись в бурный речной поток. Здесь у самого окоема воды высилось древо — пихта, на самой нижней ветке которой, вцепившись руками и ногами, отбивался Дудли от задорного вестника.
— Когда же тебе надоест меня преследовать, уйди прочь глупый пучок перьев, — вопил Дудли.
Последняя пара оскорбительных слов показалась птичке необоснованными, и она продолжила ударять в "нижнюю голову" горе-воина, слегка взмывая на несколько метров, проводя "карательные меры" и вновь усаживаясь к основанию хвои.
— Да, ребята, вы созданы друг для друга. Такая гармония. Дудли, вот кто из вас глупый, а?! Конечно, ты! Держи себя в руках, поменьше груби, авось и сжалиться над тобой дабла, — сдерживая смех, посоветовал Гилбор.
Дабла в знак согласия издала звук, напоминающий карканье, отчего Джереми и Гилбор сначала сделали удивленные глаза, а затем пустились высмеивать Бомбу.
— Ну, подождите, вот я спущусь и тогда и вашего птенчика пятитонного укокошу и вас одарю прикладом. Для начала, правда, мне надо будет найти оружие в зарослях — заметил Дудли.
— Прекращай, слезай уже оттуда, — приказным тоном сказал Гилбор.
С большой неохотой грузный Дудли зашевелился, прилип к стволу дерева, не удержался и рухнул рядом с вестником. Дабла одарила веселым взглядом, как будто ничего не случилось, и крякнула под ухо Бомбе. От громкого звука Дудли подскочил и засеменил к Гилбору с Джереми. Дабла не сдвинулась ни с места.
— Интересная какая, даже потрогать хочется. Большая такая, в ней килограмм сорок не меньше, — заключил Джереми.
— Трогать не советую, она бешенная, — вскипал вновь Бомба.
— Не смей больше говорить так, у нас миссия другая, мы же будем тратить время на выяснение отношений с местной фауной, — приказал Гилбор.
— Ты же знаешь меня уже столько лет, неужели не выучил одну сущую вещь, не люблю, когда у меня крадут вещи, а вот один из таких попугаев-переростков умыкнул у меня кошелек с 25 дамлами в прошлый вторник, — страдальческим голосом заявил Дудли.
— Это много? — спросил Джереми иронично.
— По вашему около пятиста евро, — прищуриваясь и поглядывая на птицу, заметил Бомба.
— Миленькая птичка, знает толк в деньгах, — ответил Линс.
Дабла вновь издала знакомый крик, одобряя слова чужака. Вестник подобрался поближе к Линсу, провопил протяжно, раскрыв широко клюв и присел рядом с ним, подвинулся боком поближе, уютно устроившись у ног.
— Видимо я получил одобрение? — спросил Линс удивленно.
— Он тебе доверяет, так сказал, — подтвердил Гилбор.
— Ты сказал он? Я не ослышался? — с интересом поинтересовался Линс.
— Я знаю всех в области и Спарк, давний мой знакомый, я не скажу, что друг, не доводилось общаться по душам, но кое-что мне известно о нем. Все даблы как сороки любят блестящее и Спарк не исключение. Охотится по ночам, выискивает открытые окна и прет из помещения все, что можно унести. Спарку около 30 лет. Совсем молодой. Пока еще не нашел вторую половинку. Даблы однолюбы. Характер, конечно, ужасный, попробуй сказать хоть слово. В общем, ты видел, что может быть, — заключил Гилбор.
— Прилипчивые они сильно, если их прикормить, дать поесть, все, не отстанут никогда, — сказал Бомба недовольным тоном.
— Постараемся улизнуть от Спарка, — приказным тоном высказался Джереми.
С предложением резво согласились и двинулись дальше, оставив мирно спящего дабла. Неглубокую речку Уи перешли быстро, несмотря на сводящий ноги холод бурного пенного потока. По ту сторону реки начинался иной мир. Шум города зазывал путешественников оказаться в своих необычайно приветливых улицах с яркими огнями. Не иссекающий рой машин, мчащихся на немыслимо резвой скорости, то и дело клаксонил. Легкий вечерний ветерок обдувал, принося настоящую свежесть телу и душе. Милкор предстал в лучах уличных фонарей, красочных вывесок. Залитые светом небоскребы, как маяки, указывали путь. Образ волшебного города под землей стерся из воображения Джереми, как только он взглянул на сей муравейник из стекла и бетона. Добро пожаловать в типовой многомиллионник! Необычной стоило признать только одёжу пешеходов, которую Джереми приметил сразу, когда путники мчались как заведенные в известный Гилбору район. Длинные балахоны у женщин и мужчин всех различных цветов и простые солдаты в практичной униформе. Симниксу было не до экскурсий и объяснений. Он совершенно изменился и теперь торопился что есть силы. Бомба время от времени совершал попытки осведомиться о точки назначения, Джереми и вовсе молчал, покорно сопровождая старого мага, мчавшегося как никогда быстро. Симникс, несмотря на свои годы, преодолевал квартал за кварталом, оставляя товарищей далеко позади себя. Джереми лишь успевал приметить развивающийся капюшон Гилбора, ускользающий за очередным поворотом.
Начиная задыхаться от темпа, Джереми пожаловался Бомбе:
— Какого черта мы любовались цветочками в гребаном лесу, чтоб потом вот так нестись в полубезумном состоянии?
— Гилбор, видимо что-то почувствовал, у него тоже бывают завихрения, но сдается мне, сейчас не тот случай — уверил Дудли.
— Почему нельзя было воспользоваться транспортом, добрались бы быстрее!!! — с изрядным гневом просопел Джереми.
Ответа Линс не дождался. Скачки продолжились. Очередной поворот. Широкая лестница вниз. Выход к городскому парку. Остановка. Старый маг потерян из виду. Замешательство.
— Ну, чего вы медлите, нас уже ждут, мне амулет Луа извергает гневные сообщения от Мисадора, — Донеся знакомый голос над головами.
Гилбор восседал на гигантском змии. Сильные кожистые крылья как вентиляторы обдавали словно опахалом. Яркие желтые глаза летающего ящера сверкали в сумеречье. Он гневно попыхивал, словно вскипающий чайник, но Симникс усмирял норовистого хищника. Через мгновение махина вместе с наездником приземлилась около Джереми и Бомбы. Теперь при свете фонарей можно было разглядеть зверя из сказок не воочию. Светло-синяя кожа, удивительно сложенное тело, целиком и полностью покрытое сплошной массой мышц. При всех своих размерах, дракон оказался достаточно юрким и при этом аккуратным.
— Моя школа. Удивительный ученик, все схватывает на лету. Зовут Мави Кертенкель. Он меня здесь дожидался. Садитесь ко мне. Домчимся с ветерком, — приказал Гилбор.
Джереми и Бомба послушно взгромоздились за Гилбором и вцепились друг в друга. Мави взмыл с некоторой грузностью в воздух и устремился выполнять приказ Гилбора, унося Джереми все дальше от родного дома в известном ему и Гилбору направлении.
Мави стремительно преодолел десяток кварталов, Джереми с лихвой смог насмотреться на чудо-город, мерцающий огнями. В новом месте было необычайно спокойно, несмотря на скорость диковинного существа. Опасность внешнего города умчалась далеко, здесь наверняка можно было бы передохнуть. Удачно бы приземлиться. Происшедшие за один день события окончательно вымотали. Глаза слипались. Страх расцепить случайно руки и свалиться с тяжеловесного добродушно настроенного чудовища испарился. Появилось желание пустить все на самотек. Да будет все так, как подскажет судьба. Данное стремление еще продержится в силе пару часов, пока на голову не свалятся новые казусы жизни. А пока Джереми отдыхает.
С момента перехода через Уи и немыслимо волнительной беготни по бетонным джунглям Милкора прошло немало времени. Ночь вступила в свои права. Сегодня тринадцатое июня, а значит самое время для Совета Фого. Каждый год двенадцать ворков устраивают встречу. Под прицелом создателей кристаллов поиски решений насущных задач: объявление самых действенных заклинаний года, результаты поисков спасительного Аквидуна, нарушения внутренних правил Совета и другие вопросы.
Аквар Мидсир, секретарь Совета, зачитал краткие положения Устава Зеленой Улитки, основополагающего магического документа Совета Фого, регулирующего этические аспекты поведения магов. Аквар, прилежный старик с серьезным магическим опытом. Потратил изрядную часть жизни оттачивая прирожденные способности управления живыми существами, растениями, всем, что, так или иначе, связанно с землей. За покорность стихии перед этим магом, в своем круге ворка прозвали Тером Гелобтом, на лантийском языке — рожденный из земли.
Тер методично и строго по правилу Совета принялся зачитывать список присутствующих волшебников под сводами зала Сарва Друн в центре Милкора, куда так мчался Симникс с товарищами:
— Ваш покорный слуга, Тер Гелобт, секретарь Совета Фого, глава Академии Светлых Чародеев в Брандыскоре, доктор сверхмагических наук.
Собственное представление прошло как надо, собравшиеся похлопали. Аквар немного замешкавшись, продолжил:
— Легит Аменазадор, член Ордена Света, странник.
Легит Аменазадор, с лантийского — ветер грозный. Молчаливый, скромный чародей. Редкий гость в общественных местах, Совет Фого единственное место, где странника можно лицезреть. Картализ, на лантийском — орел, а именно так данного члена Ордена именуют неофициально, предпочитает быть незамеченным. Ему подвластна стихия воздуха.
Короткие аплодисменты вновь зазвенели в зале. Стихшая затем публика ожидала следующее представление:
— Гурт Кару, глава корпуса Вооруженных Сил Милкора. К сожалению, сегодня наш брат Гурт отсутствует.
С недавнего времени Гурт Кару взял на себя обязательства по поиску замены Адреана, именуемого Фого. Известен как Лурк или Серебряный Меч. Любое оружие в руках ворка превращается в могущественную силу, способную смести любого врага. Гурт Кару по-лантийски "металлическое оружие".
Тем временем Тер перешел к следующему волшебнику:
— Арвор Вирк, советник Мисадора.
Вирк — глаз Мисадора во всех пределах Албура. Знает все о жизни в той или иной области мира. Иногда советника называют Духом Леса. Встретить Арвора в городе необычайно сложно. Раз в неделю он одаривает своим появлением перед Мисадором, сообщает о наиболее ярких происшествиях и вновь испаряется, как будто Вирка и не было. Любой дуб, клен или береза знают о нем намного больше, чем жители Албура. Лантийский язык интерпретирует имя и фамилию советника Мисадора как "Дерево Жизни".
— Билинг Генель, монах из монастыря Святого Солейла в Мерекийских Горах.
Затворничество есть путь самоочищения — такого лозунга придерживается Билинг. Вся жизнь монаха — сплошная попытка познать себя и окружающий мир. Старания в области магического анализа сознания привели Билинга к лучшему пониманию поведения существ Албура, слава о способностях Генеля контролировать силой мысли целые войска разлетелись по всем городам и весям. Имя Билинг происходит от лантийского слова билин — разум. Генель — мир.
Далее по списку Гелобта значился Ундест Фортес, бакалейщик с Вишневой улицы, немного суматошный, разговорчивый. Нахальства Ундеста не переносил Легит, известный скромностью и как только Ундест одаривал очередной шуткой, Аменазадор покрывался от злости красными пятнами и начинал походить на красный помидор, несмотря на попытки других магов как-то умерить пыл Фортеса. Тем более удивительно имя столь почтенного волшебника звучало на лантийском языке — гармония. С гармонией естество бакалейщика явно никаким образом не связывало. Фамилия, унаследованная от отца, тоже добавляла некоторого парадокса, так как имела два перевода — милосердие. Данной черты, конечно, Ундесту не хватало, но недостаток с лихвой компенсировался удивительным жизнелюбием и умением прийти на помощь. Магия с ним дружила, но так часто совершала над ним шутки, что все чародеи стали уверять друг друга, что Ундест как маг давно себя изжил, но держали Фортеса в Совете, поскольку в трудные времена сила любого мага на вес золота, да и в создании кристаллов он тоже поучаствовал, а замены по его части не нашлось.
Жидкие овации и легкие саркастические улыбки исчезли, когда прозвучало следующее имя:
— Импон Сабери, учитель школы Туков Винкийского района города Драбамор.
Универсальный маг, автор идеи создания Аквидунов. Мудрость и знания магии всех школ позволили Милкору с помощью кристаллов как минимум продлить существование города на пятьдесят лет. Благодарности долго не длятся и спустя некоторое время Сабери стали обвинять в неудаче с кристаллами. Но выказывать свое недовольство в открытую члены Совета не спешат.
Столь сильную гвардию дополняет Кораген (от лант. мужество) Белый. Тер произнес имя с почтением, вспоминая победы великого воина, которого почитают во всех странах Албура. Столь грозный противник для любого с черной душой верная гибель. Чародеи привстали, приветствуя столь почетного члена Совета аплодисментами. Вскоре они прекратились, и в зале воцарилась тишина. Гелобт замер, скривил необычную физиономию. По залу полились перешептывания, неужели Тер выкажет недовольство по отношению к любимцу публики?! Однако тот не шевельнулся, взгляд устремился в сторону единственного в зале окна напротив, Гелобта мало волновал почтенный гость, вокруг творились куда более интересные события и они вершились на глазах секретаря Совета Фого.