28.04.08

Всем известна фраза: «Когда я слышу слово „культура", я хватаюсь за короткоствол!»

Авторство приписывают то Геббельсу, то Герингу.

В оригинале звучит так: «Wenn ich Kultur bore… entsichere ich meinen Browning.

Что по-нашему значит «Когда я слышу слово „культура", я спускаю предохранитель своего браунинга».

Автор – Ханне Йост (Hanns Johst, 1890-1978).

Фраза из драмы «Шлагетер», произносит ее друг главного героя – Фридрих Тиман.

Сам же Альберт Лео Шлагетер – протонацист, по ходу пьесы казненный французскими оккупационными властями за диверсию на железной дороге Дюссельдорф – Дуйсбург.

Привет надмозгам.

– Дмитрий Юрьевич, а не можешь добавить пояснение, с каким смыслом это сказано?

– В смысле, что не хер заниматься культурой, когда Родина в опасности. Не призыв убивать режиссеров и актеров, нет.

– Странно. В каких револьверах используется предохранитель? Попахивает некомпетентностью то ли автора, то ли переводчика. К автору заметки вопросов нет.

– Углубился – действительно, никакого револьвера в оригинале нет. Речь про браунинг. Привет надмозгам.

– Двусмысленное получилось объяснение.

1. Когда Родина в опасности, не фиг ставить оружие на предохранитель, тем более убирать его.

2. Когда Родина в опасности, нужно защищать ее, а не слушать, где тут говорят про культуру.

3. Ну не предполагается же, что Родина в опасности оттого, что где-то говорят «культура»?

– Фраза звучит в контексте подготовки к сдаче экзаменов – типа воевать надо, а не учиться. Геббельс ведь мог цитировать понравившуюся пьесу. Это ж не повод приписывать ему авторство.

– Дмитрий Юрич, отрази в паре фраз свое отношение к фильму «Мюнхен» режиссера Спилберга. Смотрел? Понравилось?

– Смотрел, да. Не понравилось, нет. Решительно не нравится, что отважных и свирепых граждан рисуют рефлексирующими пидорами. Спилбергу категорический незачет.