Отель «От заката до рассвета» оказался сооружением странным и удивительным. Яромир уже нагляделся на постоялые дворы, гостиницы и караван-сараи. Одни были срублены из крепких бревен, другие сложены из желтого самородного камня, а караван-сараи так и впрямь напоминали дощатые сараи с длинными узкими щелями, сквозь которые свободно проникал сладкий восточный ветер. Но сейчас воображение богатыря было потрясено. Здоровенное двухэтажное здание было целиком слеплено из глины! Друзья в нерешительности остановились у двери.

— Уж больно хлипкий домишко, — пробормотал Илья. — Повернешься не так, он и развалится!

— Ни в коем случае! — улыбнулся Попович. — Я читал, что такие дома очень крепки и стоят много лет!

Илья прищурился:

— Смотри, Алешка! Если крышей по затылку звезданет, это будет на твоей совести!

Он потянул на себя дубовую дверь, выдрал ее с корнем и озадачился:

— Что за хрень такая?

— Это не хрень, — разозлился Добрыня. — Эта дверь открывается в другую сторону, дубовая ты башка!

Яромир покатился со смеху.

— А ты чего зубы скалишь? — насупился Илья. — Как хахалиться, так все, а как подсказать… ладно, идем.

И первый шагнул в затхлый полумрак. В глубине кто-то пискнул и скрылся за кухонной дверью.

— Эй, есть тут кто? — гаркнул Илья Муромец. С потолка тотчас посыпалась какая-то мелкая труха. Перепуганная летучая мышь с ходу вписалась Добрыне в лоб и упала в обморок, задрав лапки кверху. Яромир осмотрелся.

Просторное помещение было заставлено столами и лавками. Очевидно, когда-то здесь и впрямь был отель, но сейчас все это выглядело запущенным и заброшенным. На столах бархатным слоем лежала пыль. С потолка колдовскими прядями свисала паутина, на стойке валялись битые черепки. Яромир поежился:

— Может, пойдем отсюда, а?

— А вот шиш! — добродушно возразил Илья. — Нетто всю ночь с нечистью драться? Я лично спать хочу! Найдем комнату покрепше, затворимся и переночуем!

По скрипучим загаженным ступеням они поднялись на второй этаж. Под ногами хрустели хорошо об-глоданые косточки, на подоконнике лежала чья-то нижняя челюсть с огромными, косо поставленными зубами. Яромир посмотрел на эту челюсть, невольно поежился, сплюнул через левое плечо:

— Тьфу, дрянь какая!..

Илья Муромец подхватил челюсть и попытался ее примерить:

— Братцы, да здесь никак великана схарчили! — пришел он к выводу.

— Не пори чушь! — возразил Добрыня. — Сколько эта челюсть лежит? Лет, чай, сто. Так она с тех пор выросла.

— Мертвые челюсти не растут! — возмутился Попович. — Растет только живое, да и то не всегда.

Тут Яромиру пришла в голову интересная мысль:

— А у меня случай был. Я из дому на недельку отлучился, к дядьке ездил. А кружку оставил на столе. А когда приехал, смотрю — кружки-то нету!

— Сперли! — самодовольно хмыкнул Илья.

— А вот и нет! Вместо кружки на столе я нашел ведро! Я еще тогда удивлялся: кто его оставил? На брата грешил. А теперь я понимаю. За кружкой присмотра не было, вот она и выросла в ведро!

Алеша Попович немедленно разозлился:

— Значит, если выстроить избушку и оставить ее без присмотра, она в двухэтажный терем вырастет, что ли?

— Точняк! — подтвердил Муромец. — Ты, Яромирка, прям гений! А я-то гадал, откуда в Карачарове столько здоровенных теремов появилось? Думал, может, новые лодимерские с большими деньгами понаехали? А оказывается, избушки просто подросли, пока меня не было!

Алеша Попович сначала обалдел, затем усмехнулся, словно что-то понял, и покачал головой:

— Все, хватит прикалываться. Лично мне здесь не нравится, но, если решили ночевать, давайте искать место.

Они медленно пошли подлинному коридору мимо одинаковых, сбитых из шаткой полудоски дверей. Возле одной богатыри остановились. На деревянной ручке были явственно видны следы неправильного прикуса. Из потолочной балки одиноко торчал увязший в древесине клык.

— Вот здесь и заночуем! — сказал Илья.

— Почему здесь? — неприязненно осведомился Попович. — Мерзкая какая-то комната.

— А у меня чутье! — безапелляционно заявил Муромец и толкнул дверь.

К удивлению друзей, комната оказалась сравнительно чистой. Стены были оклеены рисованной бумагой, правда, в одном месте бумага оказалась порванной, и в щель были видны почти все помещения первого этажа, а лучше всего трапезная.

— Здорово! — восхитился Яромир. — Отсюда можно будет наблюдать, что внизу творится!

— А что там может твориться? — пожал плечами Муромец.

— Как что? Вечером привалит нечисть, и такое начнется…

— Ну ты у нас по этим делам, видать, спец! — усмехнулся Илья. — Можешь смотреть, если хочешь, а лично я завалюсь спать!

Друзья разобрали стоящие у окна лавки и с грехом пополам устроились на ночлег. Минут через пять богатыри захрапели. Только Яромир никак не мог уснуть. Сначала он решил, что лавка ему досталась слишком узкая. Потом понял, что дело совсем в другом. Стараясь не шуметь, он покопался в мешке у Добрыни, вытащил почти новые, кумарского сукна портки, из своего мешка извлек грифель, которым в редкие минуты спокойствия писал стихи, и вышел из комнаты.

Спустившись на первый этаж, он огляделся, нашел свободное от столов место, положил портки на пол и очертил вокруг них жирный магический круг. Этой штуке его научила одна болотная бабка, дальняя родственница лесного лешего. Уж больно ей местные упыри надоели, вот она и решила им насолить. Знала бабка, кого учит!

Полюбовавшись на творение рук своих, Яромир начертил еще пару волшебных знаков и, успокоенный, пошел спать.

Проснулся он от хриплых гортанных криков, доносившихся снизу. Стараясь не шуметь, Яромир встал, подошел к стене и прильнул к щели.

Трапезная внизу была залита ярким мерцающим светом. Сотни свечей горели повсюду: в подсвечниках, на столах, в лампах, свисающих с потолка. Некоторые просто сами по себе парили в воздухе, словно их держали невидимые руки. А возле входа в нерешительности толкалась толпа разномастных упырей. Все они были ушастые, синюшные, с лягушиными ртами. Нервно перебирая худосочными ножками, они осторожно заглядывали внутрь.

— Ну что там? — спросил Илья, не открывая глаз.

— Стоят у входа, — доложил Яромир. — Может, кого-то ждут, а может, просто боятся.

— Ладно, когда войдут, скажешь, — пробормотал Илья и снова захрапел.

Между тем события развивались. В толпе упырей послышались нахальные голоса:

— Братва, чего ждем? Пошли!

— Вот и топай, если такой смелый! Ты их видел?

— А чего на них смотреть, тоже мне, нашел спящих красавиц!

— Верно!

— А вот меня до кишок проняло. Уж больно они страшны, — откликнулся тощий старикашка на костяных, цыплячьих ногах.

— Они же просто люди, — робко проблеял какой-то особо настырный упыреныш.

— Таких людей не бывает! — твердо возразил старикан.

— Да что спорить-то? Надо позвать Брукбондскую ведьму!

— Кто меня звал? — послышался свирепый женский голос, и сквозь толпу прошла длинная, как жердь, упыриха с большой лысиной на затылке. Яромир едва не покатился со смеху, но вовремя зажал рот.

— Ну, что замерли? — презрительно продолжала ведьма. — Людишки где-то здесь, я чую, чую! Спрятались! Значит, боятся.

И она смело шагнула внутрь. Вслед за ней ввалилась вся упыриная кодла. Илья нехотя вздохнул, потянулся и бесшумно встал со скамьи, на ходу натягивая бронированные перчатки.

— Меч возьми! — пробормотал сонный Добрыня.

— Погоди, спешить некуда. Сначала осмотреться надо, — отмахнулся Илья и тоже прильнул к щелке.

А внизу было на что посмотреть. Упыри принялись скакать по трапезной, как зайцы:

— Где, где они?

— Может, на втором этаже? — вякнул кто-то догадливый и тут же получил от ведьмы подзатыльник:

— Здесь они, рядом! Я чую их запах!

Нечисть принялась носиться взад-вперед с удвоенной силой. Но, как ни странно, они постоянно огибали начерченный на полу круг, внутри которого лежали штаны Добрыни Никитича. Штаны источали аромат и сводили упырей с ума. В конце концов чудища принялись носиться по периметру магического круга, сталкиваясь лбами, отчаянно матерясь и разлетаясь в разные стороны.

Один из упырей с разгона вписался Брукбондской ведьме в живот, и упыриха согнулась пополам, не в силах ни вздохнуть, ни охнуть. Минут пять она, как боксер, получивший нокаут, приходила в себя, а затем в трапезной начался настоящий мордобой. Упыри разделились на две партии и принялись с азартом глушить друг друга. Поднялся неописуемый грохот. Вход пошли скамьи, дубовые ножки от столов и обломки мебели. Кто-то с воем оторвал от сломанной двери доску и принялся лупить всех подряд, завывая от восторга. Ведьме тотчас свернули набок челюсть, но и она не осталась в долгу. В лучших традициях кикбоксинга она пошла гвоздить вампирскую гвардию длинными лошадиными ногами.

Через полчаса битва стала затихать. Большинство упырей лежало на полу, самые крепкие стояли, тяжело дыша, с удивлением оглядывая поле боя. Брукбондская ведьма почесала желтую, как пергамент, лысину, бросила ножку от стула и растерянно произнесла:

— Ни хрена себе!

— Так мы никого не найдем! — сказал один из упырей, тяжело приподнимаясь с пола. — Надо позвать Вия!

— Не Вия, а Вая! — строго поправила его ведьма. — Не забывай, под чьей пятой живем!

— Под чьей? — глупо осведомился упырь и тут же получил в зубы.

— Под властью Востока! — строго сказала ведьма. — Так что не Вий, а Вай! Вай, вай!

В ту же минуту за стеной послышались'тяжелые шаги, и в проходе возникла нелепая фигура гоблина.

— Кто звал меня, в натуре? — мрачно осведомился Вай. — Вы, что ли, шантрапа вонючая?

— Чего это ты нас так называешь? — обиделась ведьма.

— Как вас теперь называть? — глухо произнес Вай и, хрустя по лежащим упырям, прошел в трапезную. — Каких-то людишек не можете рассмотреть! А ну, поднять мне веки!

Упыри кинулись поднимать Ваю веки и от излишнего рвения оцарапали ему правый глаз.

— Вай! — взвизгнул Вай и зажал глаз зеленой лапой.

— Теперь вам понятно, почему — Вай, а не Вий? — заметила упыриха, с удовольствием глядя, как чудище растирает оцарапанный глаз.

Наконец Вай проморгался, обвел комнату оловянным взглядом матерого алкаша и уставился на лежащие в круге штаны:

— Вот они! — проревел он.

Отталкивая друг друга, нечисть кинулась к штанам, мгновенно разорвала их на кусочки и сожрала.

— И это все? — разочарованно пробормотал Вай, стряхивая с губ прилипшую нитку. — Стоило из-за этого возиться!

— Богатыри нынче пошли худосочные! — вставил один из упырей, подобрал брошенную Ваем нитку и, сладко прижмурившись, сожрал.

— Вкусно!

— Но мало! — закончил Вай и оценивающим взглядом посмотрел на упырей. Упыри насторожились и, как по команде, подались назад.

— Цып-цып-цып! — поманил Вай, вытягивая вперед толстый, с грязным, обломанным ногтем палец. — Пырь-пырь-пырь!

От толпы упырей отделился похожий на рыбий скелет старик. Закатив глаза, он на негнущихся ногах посеменил к Ваю. Чудовище подозрительно принюхалось, брезгливо скривило губы:

— Уйди, старый хрыч! Пусть подойдет вон тот, жирненький!

«Жирненький» упырь присел от страха, схватился рунами за раздутый от голода живот и поковылял гусиным шагом, но не к Ваю, а к двери.

— Куда, свинья ползучая? А ну, к ноге!

— Сейчас, только шнурки поглажу! — пискнул упырь и одним скачком скрылся за углом.

Вай сложил на животе руки, присел на скамью:

— Хороший мальчик. Послушный… сейчас погладит шнурки и придет. А я его съем!

Брукбондская ведьма саркастически хмыкнула:

— Как же! Он небось уже деру дал!

— А что, братцы, — подал голос упырь с длинными и острыми, как у собаки, ушами, — у меня идея! Может, в сады рванем, погрызем яблоневой коры?

— Айда в березовую рощу, сок сосать!

При упоминании о роще Вай вздрогнул и затянул на какой-то варварский мотив:

И родина щедро поила меня березовым соком, березовым соком!..

Пел он таким гнусно-блатным голосом и так немузыкально, что Яромир едва не бросился вниз, чтобы набить чудовищу морду. Его удержал Илья, вовремя ухватив за руку.

Между тем идея пососать соку, за неимением другого, многим упырям пришлась по душе. Брукбондская ведьма нервно заходила взад-вперед:

— Тогда чего ждем? Погрызем коры, а потом в березовую рощу! Есть там одна береза, толстая, жирная…

— Я тоже жду жирненького! — капризно повторил Вай. — Он обещал погладить шнурки и прийти!

Брукбондская ведьма покрутила пальцем у виска, скривилась, но сказать ничего не успела. Толпа упырей подалась назад и расступилась, образовав коридор. Даже Вай вытянулся в струнку и замер. На середину прохода вышел человек в широкополой шляпе, в сиреневом камзоле, затейливо расшитом золотой ниткой.

— Его величество граф Дракоша! — загробным голосом доложил он и, сняв шляпу, с поклоном скользнул в сторону. Яромир и Муромец буквально перестали дышать и снова прильнули к щелям.

Яромир не услышал шагов. В проеме двери появилась странная фигура, словно кто-то выхватил ножницами неровный кусок темноты. По толпе упырей пронесся восхищенный вздох, и фигура плавно двинулась по проходу.

Яромир озадаченно почесал в затылке. Это что еще за хрень? Снова какой-нибудь сильно крепкий колдун? Тут нужно ухо держать востро! Ах, как жаль, что нет лука и стрелы с серебряным наконечником! Хотя на крайняк можно этого нетопыря и так уесть. Главное — успеть за ноги ухватить, а там шваркнуть пару раз об пол или о стену. И все колдовство выйдет дурным духом!

Между тем странное создание тьмы колыхнулось, словно под порывом ветра, и оказалось длинным, сухопарым стариком в монашеской рясе с капюшоном, глубоко надвинутым на лоб. Наружу торчал только длинный фиолетовый нос.

— Развлекаемся или как? — осведомилось существо хорошо поставленным голосом.

И тут Вай, чеканя шаг, вышел вперед и доложил:

— Ваше Драконское величество! Сводный отряд нечисти под командованием сержанта Марыли и моим лично загнал в гостиницу и сожрал богатырей неизвестного происхождения! Лейтенант внутренней безопасности Вай!

— Вай, вай, вай! — все тем же певучим голосом произнес Дракоша. — Сколько раз я учил тебя: перед тем как сожрать лицо неурмынской национальности, нужно его поймать и привести ко мне на допрос. И только потом, вы слышите, потом, когда я сам опробую незнакомца, вы имеете право его сожрать, поделив пропорционально на части, соответствующие занимаемой должности и положению! Что-нибудь осталось от пришельцев?

— Вай замялся, затем достал откуда-то кальсонную тесемку:

— Вот, это все, ваше величество!

Дракоша протянул руку с необыкновенно длинными и острыми когтями, сцапал тесемку, понюхал ее и сунул в рот. С минуту он вдумчиво ее жевал и наконец проглотил.

— Н-да! — сказал он, словно бы про себя. — Такого я еще не встречал, однако. Лейтенант!

— Слушаю! — гаркнул Вай.

— Вы упустили момент отличиться, а могли бы стать капитаном с окладом двадцать мышей в месяц!

— Двадцать мышей! — как эхо, пронеслось по толпе вампиров. Брукбондская ведьма, она же сержант Марыля, не выдержала и облизнулась. Вай сник, опустил голову.

— Виноват, ваше величество! Больше не повторится!

— Не повторится… — проворчал Дракоша. — Это уже второй случай, лейтенант! Ладно, на этот раз я тебя прощаю. А теперь все вон! Я буду думать!

Дракоша присел на уцелевшую скамью и замер. Человек в шляпе, очевидно, дворецкий, тут же оживился и замахал руками:

— Все вон! Вон, кому сказано! Его величество граф думать будет!

Упыри переглянулись и бросились прочь. Причем бросились, как обычно, давя друг друга и отпихивая локтями. В новой свалке досталось всем. Разборки, с криками и визгом, закончились на улице. Было слышно, как кто-то с каратистским хеканьем раздает тугие шлепки. Скорее всего, это была Брукбондская ведьма. Вай вышел последним. Он отвесил ведьме по затылку, и все стихло. Богатыри переглянулись:

— Может, отдубасить его как следует?

— А если он колдонет?

— Тогда сидим тихо. А он, глядишь, подумает-подумает и уйдет.

На колдун не ушел. Он дождался, пока на улице стихнет шум, медленно встал и откинул капюшон. Яромир был разочарован. У графа оказалось обычное лицо упыря, синюшное, снулое. Только выдающийся фиолетовый нос придавал ему некоторую величественность. Он медленно повернулся в сторону друзей.

— Господа! — произнес он все тем же звучным голосом. — Опасность миновала. Но ненадолго. Мою гвардию очень трудно держать в узде! Поэтому я приглашаю вас к себе в гости. Поверьте, для вас будет куда безопасней переночевать у меня в замке.

Илья громко захлопнул челюсть и посмотрел на Яромира.

— Это он с кем разговаривает?

— Мне кажется, что с нами! — шепотом сказал Яромир.

— Силен колдун! — немедленно восхитился Муромец. — Сквозь стены видит.

— Какие там стены, — с досадой возразил Яромир. — У тебя же нос на вершок из щели торчит, попробуй не заметить!

Илья смущенно крякнул:

— Н-да… Значит, это он с нами разговаривает. А мы что?

— А мы спим! — несколько раздраженно заметил Добрыня.

— Точнее — делаем вид, — уточнил Попович, пытаясь устроиться поудобнее на узкой скамье.

— А может, примем предложение этого графа? — сказал Яромир. — Не нравится мне этот свинарник. А в замке я еще ни разу не был… там, наверное, здорово!

— Проклятье! — Поповичу наконец удалось устроиться поудобнее, но дубовая скамья не выдержала, ножки с хрустом подломились, и Алеша грохнулся на пол. Дом опасно содрогнулся. От потолка отделилась паутинка и медленно заскользила вниз.

— Убедили! — сказал он, вскакивая на ноги и отряхиваясь от пыли. — Меня эта скамья уже достала. Мозоль натер во всю длину!

— Думаешь, в объятиях вампира будет мягче? — хмыкнул Добрыня, поворачиваясь на скамье и тоже с грохотом оказываясь на полу.

— Сволочь! — рыкнул богатырь, сидя среди обломков скамьи. — Свинья ползучая!

— Кто сволочь? — нахмурился Алеша.

— Скамья, конечно, — пожаловался Никитич, поднимаясь и поправляя перевязь с мечом. — Все, братцы! Мне спать охота. Если к вампиру, так к вампиру. Может, и не засосет. Постели-то у него, небось, нормальные!

Стараясь громко не топать, с опаской косясь на гнилые стены, друзья спустились вниз. Только сейчас они оценили графа Дракошу по достоинству. Ростом он ненамного уступал богатырям, но был худ до чрезвычайности. Богатыри, очевидно, произвели на него благоприятное впечатление. Он коротко кивнул головой и улыбнулся карикатурной улыбкой, развалив длинную щербатую пасть. Богатыри невольно попятились. Яромир сжал кулаки, раздумывая, сразу дать ему в зубы или немного подождать?

— Господа! — Дракоша величественно вздернул голову. — Прошу выслушать меня внимательно. Ваше недоверие к существам моего рода вполне понятно и… — тут он вполне натурально вздохнул, — к сожалению, оправдано. Но! Этот край принадлежит мне, и я, как ответственное лицо, заинтересован в его процветании и даже в притоке туристов, в конце концов! Поэтому безопасность путешественников — это важнейшее направление нашей внутренней политики! Ведь далеко не все вампиры разделяют гастрономический взгляд на людей! Что касается меня и моего ближайшего окружения, — улыбнулся граф, — то мы предпочитаем мышей. Мышь для нас — это источник пропитания и даже символ процветания! Однако я попросил бы вас поторопиться, ибо сюда могут пожаловать незалежные вурдалаки из Господарии, а даже я не имею на них особого влияния.

— Незалежные вурдалаки — это кто? — заинтересовался Яромир.

— Гости из ближнего зарубежья, — хмуро ответил граф. — Натуральные проглоты. К тому же они терпеть не могут, когда русским духом пахнет!

— А вам русский дух нравится? — обрадовался Муромец.

Граф слегка поморщился:

— Честно говоря, не очень. Но я всегда был интернационалистом!

— Интер… кем?

— Националистом, — вздохнул граф.

— А это что? — наивно поинтересовался Яромир.

— Это когда ненавидят всех, кроме своего народа, — пояснил обалдевший Попович и в свою очередь попытался возразить: — Но ведь это неблагородно!

— Что делать! — вздохнул граф Дракоша. — Я честно борюсь со своими недостатками, но это не всегда получается. Путь к совершенству труден и тернист. Кстати, как тебя зовут? — неожиданно спросил он Муромца.

— Ну, Илья.

— А по батюшке?

— Абрамыч! — ляпнул Муромец, все еще толком не понимая, куда гнет упырь.

— Ну вот, — сладко улыбнулся Дракоша. — Я так и Думал! Кровь-то небось по ночам зудит? — осведомился он с непонятной интонацией.

— Она у меня и днем зудит! — признался Илья.

— Вот о чем я и говорю, — кивнул Дракоша. — Так что для незалежных вурдалаков вы — лютые враги! Итак, поспешим в мой замок, где вас ждут сравнительно чистые простыни и горячий супчик.

При упоминании о супчике Илья громко хлюпнул и вытянул губы в дудочку, не хуже иного упыря.

Перед домом стояла длинная повозка, запряженная парой великолепных, вороной масти коней. Правда, наметанный глаз Яромира успел разглядеть странную деталь: кони были обуты в смазаные офицерские сапоги!

«Оборотни!» — догадался Яромир, но никому ничего не сказал. Упырей он не боялся, знал только, что нужно быть настороже и успеть дать им в зубы раньше, чем они на тебя накинутся.

— Это мой личный долежанс, — похвалился граф. — Такой только у херцога саксонского, да у франкмасонского короля!

Дворецкий подобрал фалды и резво вскочил на козлы. Граф гостеприимно раскрыл дверцу:

— Прошу вас, господа!

Богатыри не без удобства разместились на обшитых черным бархатом сиденьях друг напротив друга. Последним зашел граф. Он закрыл за собой дверцу и довольно ловко уместился в гробу, который лежал аккурат посередке.

— Так это же гроб! — ахнул Муромец. — А я думал, ящик какой-то.

— Конечно, гроб, — подтвердил Дракоша, устраиваясь поудобнее и складывая на груди руки.

— Так ведь это… можно и присесть. Мест много!

— Право, не стоит беспокоиться, — улыбнулся граф. — За триста лет ко всему привыкаешь. Неужели вы не слышали поговорку «Лучше лежать, чем сидеть»? Можете сами попробовать!

— Нет уж, спасибо, я лучше посижу! — сказал Муромец, нервно шевеля пальцами. В этот момент кучер свистнул, и кони пустились в галоп. Яромир выглянул в окно. В неверном лунном свете он увидел, как бешено мелькают ноги, обутые в офицерские сапоги, и вздохнул. Это новое приключение начинало ему нравиться.

Долежанс мчался как ветер. Лес по бокам дороги слился в одну неразличимую, темную пелену. Несколько раз о стенку кареты кто-то стукнулся. Ощущение было такое, словно в дерево забили гвоздь.

— Это вороны, — пояснил Дракоша. — Не успели свернуть в сторону и воткнулись клювами. Доедем до места, вытащим.

Яромир подивился такой скорости, но промолчал. Долежанс мчался ровно, словно на дороге и не было ни рытвин, ни ухабов. Илья первый это заметил и высказался насчет качества заграничных дорог. На что граф тут же заметил, что дороги тут ни при чем.

— Дорога скверная, — сказал он. — Просто у меня долежанс на воздушной подушке! Таких только три. У меня и у…

— Хренцога сексотского, — вспомнил Илья.

Услышав это, граф Дракоша вздрогнул, как от удара током, и всю оставшуюся дорогу мрачно лежал в гробу. Вскоре за окнами замелькали какие-то строения, экипаж сбросил скорость, колеса разом стукнулись о булыжную мостовую, и долежанс въехал в широкие ворота.

— С прибытием! — возвестил граф и, скрипя суставами, вылез из гроба. Друзья вышли вслед за ним, с удовольствием вдыхая прохладный воздух, который после душного долежанса казался особенно вкусным.

Пока лакей выдирал воткнувшихся в экипаж ворон, богатыри успели осмотреться. Они стояли во дворе замка. Яромир впервые видел такое сооружение и остался недоволен. Вместо роскошных палат, изукрашенных резьбой, перед ним возвышалась мрачная башня из грубого камня, с бойницами наверху. К башне вплотную примыкали еще какие-то строения, такие же мрачные и грубые.

Этот замок может выдержать осаду целой армии! — похвалился граф. — А знали бы вы, какие чудные здесь живут привидения! Особенно одна девушка. Она… она все время бегает передо мной голышом! — тут голос у графа сорвался на фальцет, и он замолчал. Освобожденные вороны недовольно кряхтели и слабо шевелили клювами. Дворецкий графа выбросил их в кусты и засуетился, то запирая ворота, то возясь с ключами у входной двери.

— Прошу вас, ваше Драконское величество, и вас, дорогие гости!

С любопытством озираясь, богатыри вошли в просторную залу, ярко освещенную парящими в воздухе свечами.

— Присаживайтесь, господа! Вы, кажется, хотели супчика? Герман, распорядись!

Дворецкий вежливо поклонился и тут же убежал в соседнюю дверь. Вернулся он с огромной бадьей, в которой что-то булькало, дрожало и попискивало.

— А миски? — строго спросил граф.

— Ах да! — Герман всплеснул руками и тут же принес миски, ложки и полуведерный черпак. Яромир подозрительно повел носом. Как ни странно, от супчика пахло мясом, приправами и даже как бы лучком. Дворецкий принялся сноровисто разливать суп по мискам.

— А вы с нами не отобедаете? — спросил подозрительный Попович.

— Увы, дорогие гости, в силу чисто органических причин я могу питаться только одним…

Тут дворецкий поставил на стол еще одну кастрюлю, плотно закрытую крышкой, и, поклонившись, вышел. В кастрюле кто-то царапался и бегал, громко стуча мелкими ножками.

— Мыши! — коротко пояснил граф. — А вы кушайте, кушайте! У меня все честно, отравы не дам!

— А на меня отрава не действует! — равнодушно пояснил Муромец. — У меня в брюхе от нее заговор!

— Вот и прекрасно! — кивнул граф, запуская руку в кастрюлю. Пошарив, он вытащил оттуда упитанную мышь, сунул ее в рот и задумчиво захрустел. Друзья, стараясь не смотреть на Дракошу, дружно уткнулись в миски. Илья первый расправился со своей порцией. Блаженно вздохнув, он сощурил глаза и посмотрел на хозяина.

— Действительно, супчик хорош! Только уж больно мелкая курятина!

— Мышатина, — меланхолически уточнил граф. Друзья переглянулись и отставили миски в сторону. В воздухе повисло тяжелое молчание. Богатыри дружно сопели, не зная, что делать дальше. Только Яромир оказался на высоте:

— А мне царевич Бодулай рассказывал, что во Франкмасонии едят лягушек, и что он сам их ел, когда был проездом из Британии!

— Едят! — подтвердил Алеша Попович, мрачно облизываясь.

— А кумарцы едят змей! — выдохнул Добрыня. Граф согласно закивал головой:

Кухни мира, — сказал он, тонко улыбаясь, — включают в себя множество удивительных продуктов. В далекой Априке, например, черные мауры кушают червей, жуков и саранчу.

— Эх! — облегченно вздохнул Илья. — Тогда я наложу себе добавочки! А то пока до Британии доберешься, оголодаешь.

Через минуту он уже задорно хрустел мышиными косточками.

— Так вы едете в Британию? — оживился граф.

— Нуда, — сказал Муромец. — Надо снести башку одному гаду. Совсем распоясался!

— Не короля ли Артура вы имеете в виду? — Глаза графа Дракоши задорно блеснули. — А может быть, рыцарей округлого стола? Давно пора. Эти засранцы у меня уже вот где! — Он выразительно постучал по шее. — Прошлым летом остановились напротив замка, разбили лагерь. Всех мышей, понимаешь, перепугали, а сколько я оскорблений выслушал в свой адрес! Правда, хватило героев всего на одну ночь. Лейтенант Вай взял лагерь штурмом. Вы бы видели, господа, как они бежали! А сэр Ланселот на ходу потерял шаровары. И вы представляете, что мы в них нашли? — Граф деликатно наклонился к уху Ильи Муромца и что-то прошептал. Илья побагровел от натуги, очевидно, пытаясь осмыслить сказанное, и не осмыслил.

— Из железа? — ахнул он.

— Телескопическое устройство на резиновом поддуве! — безжалостно уточнил Дракоша. — Очевидно, свой природный объект он потерял намного раньше, во время одного из дурацких поединков… Вы же знаете, как это делается. Силы много, дури еще больше, мечи, что твоя бритва, чик — и нету!

— Бедняга! — пожалел его Яромир. — Ему теперь в море со скалы или в монахи!

— Это примерно одно и то же, — кивнул граф. — Тем не менее сей доблестный рыцарь при помощи знатного британского кузнеца спроворил себе искусную замену. Я не буду рассказывать подробностей, но сейчас он снова имеет потрясающий успех у дам, чего не было даже в пору его шкодливой юности! Так вот, господа! Мне жаль бедного короля Артура. Времена меняются, люди тоже. Рыцари округлого стола переметнулись к новому хозяину. Он больше платит и собирается подмять под себя всю страну. Да, пожалуй, и не только страну!

Друзья невольно переглянулись. У Яромира так и вертелось на языке имя Кощеева братца, но он смолчал, видя, что остальные богатыри, хоть и пыхтят, но молчат.

— От бедного доброго Артура все отвернулись! — продолжал граф. — С ним остался только повар, который варит ему гороховый суп. Изредка франкмасонский король посылает ему курицу, и то — инкогнито, чтобы не прознал… — тут Дракоша сделал таинственное лицо. — А все это сделал страшный колдун Мерлин!

— И что, ему нельзя набить морду, этому мерину? — не выдержал Яромир.

— Королю Артуру можно, — вздохнул граф. — Мерлину нельзя, зело хитер и могуч. А король ослабел умом, стал читать книжки, более того, сам написал изрядный труд.

— Стихи?! — тут же обрадовался Яромир.

— Увы! Это искусство, столь любимое рыцарством, ему недоступно. Он пошел по пути монахов и сочинил философский трактат «Закат Европы». Хорошо хоть догадался выпустить его под псевдонимом.

— А я пишу стихи! — тут же похвалился Яромир. — Хотите, прочту?

— Хочу! — неожиданно обрадовался Дракоша. — Наверное, про любовь?

— И про любовь тоже, — расцвел Яромир.

На лугу стоит теленок, Куры ходят по двору. Посиди со мной, миленок, А не то с тоски помру.

Друзья тут же разразились восторженными возгласами и не сразу услышали какие-то странные, кашляющие звуки. Яромир первый понял, что что-то не так. Он во все глаза уставился на графа Дракошу. Бедный упырь всхлипывал, промакивая платком в горошек крупные желтые слезы. Наконец он громко высморкался и вздохнул:

— Не обращайте на меня внимания, господа! Эти удивительные стихи пробудили во мне былые чувства и несбыточные желания. Спасибо тебе, витязь, хоть я и не знаю твоего имени!

— Яромир, — сказал богатырь, у которого при виде плачущего вампира тоже защипало в носу. — А разве могут желания быть несбыточными?

— Еще как могут, — мрачно сказал граф. — Вы думаете, мне нравится быть вампиром и заниматься душегубством? Да, я сумел преодолеть позорную страсть, отказался от человеческой крови и перешел исключительно на мышей! Но, честно скажу, мне и мышей жалко. И вот, чтобы поддерживать авторитет, постоянно приходится лгать, хитрить, изворачиваться! Это низко, господа! Я — свой среди чужих, чужой среди своих, а все она, любовь!

Граф Дракоша встал, подошел к старинному буфету, похожему на боярский терем, открыл один из ящичков и вынул оттуда небольшую плоскую дощечку. На дощечке яркими сочными красками был нарисован портрет.

— Не правда ли, она прекрасна! — Он протянул портрет друзьям.

Яромир глянул, и челюсть его отвисла. С портрета на них смотрела Яга, развалив в глупой улыбке щербатую пасть.

Не искушенный в светском этикете богатырь уже раскрыл было рот, чтобы откровенно высказаться по поводу, прелестей незалежной Миледи, но Алеша Попович, вовремя пнул его ногой.

— Одна, но пламенная страсть! — произнес Дракоша трагическим голосом. — Все было готово к свадьбе, и если бы не предательский укус упыря… Мои враги рассчитали все. Они не предвидели только одного, что даже в таком жалком состоянии я останусь верен идеалам рыцарства и гуманизма! — Он вдохновенно поднял голову. Глаза вампира сверкнули грозным малиновым светом. Яромир поежился. Вид у «гуманиста» был страшен. Попадись такой душелюб в чистом поле, запросто можно ума лишиться. Эх, ему бы живой водички попить…

— И не надоело вам в упырях ходить? — сказал он. — Обернулись бы человеком, женились на своей э… невесте!

— Увы! — Граф повесил голову. — Боюсь, что это невозможно! Во всяком случае, прецеденты мне неизвестны.

Яромир пожал плечами:

— У нас в деревне, например, бывает, кого вурдалак и тяпнет. Не без этого. Ну а наш знахарь в пять минут такого поднимал на ноги. Это же просто! Берешь вурдалака, отрубаешь ему башку, а потом прыскаешь сначала мертвой водой, что бы все срослось правильно, а потом — живой. И все. Человек бегает, как новенький! Некоторых раз по пять кусали, и ничего, только крепче становились. Их потом никакаяхворь уже не брала!

За столом воцарилось удивленное молчание. Граф смотрел на Яромира, словно пытался прожечь его насквозь пламенным взглядом.

— Витязь! Надеюсь, ты не смеешься надо мной и твой рассказ не из тех баек, которыми любят потешить публику заезжие скоморохи!

— Все так и есть! — кивнул Яромир. — Разве такие вещи выдумаешь?

— А где вы брали живую воду? — не отставал Дракоша.

— Как где? У нас на околице небесный камень лежит, весь из железа, величиной с добрый терем. А в том камне щель, из нее вода бежит. Это и есть живая вода! Если кому там башку снесут по драке, так достаточно покропить, и человек снова живой. У нас из-за этой воды ни одного старика не осталось!

— Перемерли все? — ахнул Илья.

— Не. Как стариться начинает, так к камню бежит, чтобы воды насосаться. А возвращается уже пацан пацаном!

— Да… хорошая деревенька! — не выдержал Добрыня. — Надо бы к тебе наведаться!

— Ха-ха-ха! — развеселился Илья. — Решил требуху подлечить? Да тебе, Добрынюшка, только дубина поможет… и то не всякая!

Все это время граф Дракоша слушал рассказ с напряженным вниманием. Синюшное лицо упыря попеременно выражало то отчаяние, то надежду. Наконец он решился:

— А без мертвой воды обойтись нельзя? — спросил граф.

— Можно, — кивнул Яромир. — Тогда голову рубить не надо. Просто дать попить — и все.

— Так в чем же дело?

— Граф, вы же сами знаете. Ни одному упырю не хочется превращаться обратно в человека! Бомжуют себе потихоньку, ни забот, ни хлопот! Холод им не страшен, жара — тоже, сеять, пахать не надо. Гуляй — не хочу!

— А я хочу, чтобы были заботы и хлопоты! — решительно заявил граф. — Я обратно хочу! И, если вы мне поможете, каждому даю сундук золота!

Богатыри опешили. Первым дар речи обрел Илья. Он откашлялся, затем достал платок и высморкался для солидности:

— Хм! Оно бы, конечно, можно! Но ведь это… мы при исполнении. А переться к Яромирке в деревню — это время терять!

— Ни в коем случае! — ликующим голосом произнес Дракоша. — О, если бы я знал раньше! О глупец! В Британии тоже есть живая вода! Вы ведь держите путь в Британию? Ну, а там сейчас всем заправляет колдун Мерлин. О нем ходят разные слухи, но я-то точно знаю, что он не местный. Я даже догадываюсь, кто он, но молчу, молчу! Так вот, живет он рядом с Лоховским озером Несс. Его местные так и зовут — Лох Несс. Там тоже есть источник живой воды! — ликующим голосом закончил он. — Привезите мне хотя бы фляжку, а я вас научу, как одолеть чародея! Я дам вам кое-какие волшебные штучки, против которых он не попрет! А еще подскажу, как найти у него яйцо… — тут граф осекся и на секунду задумался. Сквозь синюшную кожу проступил румянец смущения. — Прошу прощения, господа, оговорился! Но душа чародея действительно находится в яйце.

— А яйцо? — нетерпеливо спросил Илья.

— А яйцо в черном драконе, коий обитает в диком озере и питается бедными скоттами!

— В смысле скотом? — по-деловому уточнил Яромир.

— Людьми! — вполголоса пояснил Попович.- Это племя такое.

— Совсем, видать, опустились! — нахмурился Яромир. — До чего же их дракон замучил, если они сами ыйя так стали называть!

— М-да! — задумался граф, на мгновение потеряв нить рассуждений. — Впрочем, это неважно! Так вот, того дракона нужно изловить и заставить снести яйцо. В этом яйце и хранится штукенция, в которой заключена душа колдуна!

— А что хоть за штукенция, как она выглядит? — спросил Добрыня. — Надо бы знать. А та ведь и ошибиться недолго!

Граф согласно кивнул головой:

— Это дело темное. Тут все в тумане, все нечисто. Один сведущий маг под страхом укушения признался, что там, в яйце, которое он называл птичьим словом «контейнер», находится чудесный микрочип, в котором и содержится душа злодея! Но как выглядит этот самый микрочип он и сам не ведал. Так согласитесь вы мне помочь, благородные витязи? Мы можем заключить взаимовыгодный контракт!

Илья Муромец вздохнул:

— Ну что ж. Дело хорошее. Любовь действительно сила! Да и невеста, чай, заждалась!

Граф промокнул глаза платочком:

— Она, наверное, скончалась в муках, бедняжка! Уж столько лет прошло!

— Да жива она, ваша красавица! — сказал Илья. — Мы ее недавно видели!

— Что?! — Граф вскочил и забегал по зале. — Не может быть! Неужели? О, если бы я мог хоть одним глазком взглянуть на нее!

Для этого сначала надо стать человеком! — строго сказал Попович. — Боюсь, ваш нынешний вид ее не обрадует! Мы действительно вам поможем. Но как победить дракона?

— И не только дракона! — Граф многозначительно поднял вверх палец. — Но, я вижу, вы нуждаетесь в обуви. Племя подкаблучников своего не упустило! Итак. Я вас экипирую за свой счет, плюс по сундуку золота! Сейчас мы составим договор, и я вас подробно проинструктирую, как проникнуть в замок Мерлина и как победить чародея. Я уверен, что с вашим талантом выполнить это задание не составит большого труда!

Между тем Яромир заметил некую странность: они довольно долго беседовали с графом, а ночь все тянулась и тянулась, словно время замедлило свой бег. Тоненький серпик луны, хорошо видный из окна, только чуть-чуть сместился в сторону. Взяв это на заметку, богатырь еще раз хорошенько огляделся.

Зал, где они находились, показался ему теперь не таким уж огромным, как вначале. Здесь, как и в гостинице, царила полная разруха. Отовсюду свисала паутина, на столе и под столом валялись плохо обгрызенные мышиные кости. Вспомнив науку лесных отшельников, Яромир сделал глубокий вдох и расслабился, направив зрение внутрь себя, и уже оттуда, как бы из другой глубины, снова посмотрел вокруг. И ужаснулся. Вдоль стен тесными рядами стояла нечисть, скаля кривые зубы. Очевидно, они ждали только сигнала. Ьогатыри ничего не чувствовали, поглощенные беседой с вампиром.

Яромир потихоньку опустил руки под стол и незаметно для графа надел бронированные перчатки. «Неужели они ничего не видят? — с тревогой подумал он, глядя на друзей. — Или морок настолько силен? Значит, Дракоша только и делал, что заговаривал им зубы, и наверняка сейчас даст сигнал своей гвардии! Ну что ж, тем хуже для него!»

Однако граф почему-то не торопился давать команду. Упыри в нетерпении корчили зверские рожи, противно хлюпали мокрыми губами. Пару раз Дракоша косился в их сторону с недовольным видом и один раз даже показал кому-то кулак. Наконец он громко хлопнул в ладоши. Яромир приготовился к броску и уже присмотрел, кого из вампиров схватить за ноги, чтобы отдубасить им остальных, но вместо того в зал вошел дворецкий.

— Герман, принеси набор волшебных инструментов! — распорядился граф. — И подбери обувь для наших гостей!

Стоящие вдоль стены и невидимые остальным богатырям вампиры разочарованно закатили глаза. Дворецкий обернулся быстро. Он притащил четыре пары сапог, поставил на стол объемистый кожаный баул и удалился.

Вот, — сказал граф, пока богатыри обувались. — Здесь то, о чем я говорил. Это волшебная флейта!

— Моцарта! — тихо пробормотал Попович, но Дракоша все же услышал.

— Моя! — быстро возразил он. — Предыдущего хозяина я уже не помню. А это — гитара-самопляс. Лучшее средство для отвлечения противника.

Упыри заинтересовались, вытянули длинные гусиные шеи, пытаясь получше рассмотреть чудесные вещи. Но Дракоша снова исподтишка показал им кулак, и они успокоились.

— А вот это, — продолжил граф, — остзейский барабан, или, по-вашему, «двое из сумы». Стоит им дать команду, и они отбарабанят любого так, что мало не покажется!

— Ну-ка, ну-ка! — Яромир, у которого склонность к искусствам пересилила чувство опасности, подцепил гитару. Граф выпучил глаза и раскрыл пасть, что бы что-то сказать, но не успел. Богатырь ударил по струнам. И в этот момент все пришло в движение. Вампиры, утратив невидимость, сорвались с мест и принялись отчебучивать такое, что у богатырей глаза полезли на лоб. Через минуту зал загудел от всеобщего веселья. Больше всех старался граф. Он выписывал такие коленца, что Яромир едва не надорвался от хохота. Дракоша с места сделал двойное сальто с прогибом, приземлился на шпагат, кувыркнулся через голову и пошел вприсядку. Одного из вампиров он случайно двинул ногой, и тот мгновенно развалился на перепрелые куски. Но это не остановило танцующих. Кто-то лихо отплясывал рок-н-ролл, кто-то твист. Один, явно не урмынской национальности, выделывал лезгинку, другой, наверное, тоже незалежный, — гопака. Оба старались вовсю, в конце концов они столкнулись друг с другом и развалились на части. Дворецкий, как отбойный молоток, колотился головой о дверь. Илья Муромец плясал весьма своеобразно: он подпрыгивал до потолка и приземлялся с громким уханьем. Добрыня и Алеша Попович изображали танец маленьких лебедей. Замок содрогался от фундамента до потолка. Откуда-то появились летучие мыши и принялись кружить хороводы между балками перекрытий. Обыкновенные мыши тоже повылезали из всех нор и пустились в пляс, азартно повизгивая.

«Вот она, сила искусства! — думал Яромир, наяривая на гитаре. — А, может, я в одночасье стал великим музыкантом, может, я гений и лауреат?» Он не помнил, от кого услышал эти слова, но они понравились ему своей красивой значительностью. Он весело подмигнул багровому Илье, удвоил старания и был буквально изумлен, когда Муромец в перерыве между прыжками проревел:

— Заткни шарманку, баран! Иначе сдохнем…

От обиды и удивления Яромир опустил гитару, и Илья грохнулся на пол в изнеможении. Добрыня и Попович подтанцевали поближе и устроились рядом. Нечисть давно уже лежала вповалку, некоторые в полуразобранном виде. Только граф продолжал выписывать немыслимые коленца. Наконец, сделав прыжок в четыре с половиной оборота и проехав по паркету, как по льду, он замер и с некоторой обидой спросил:

— А что, музыка кончилась?

— Антракт! — сурово сказал Илья и отобрал у Яромира гитару. — Ну, Яромирка, ты нас чуть не уморил. Это же боевая магия!

— Разве? — смущенно пробормотал Яромир. — А я думал, что у меня талант!

— Не просто талант, а талантище! — успокоил его Муромец. — Только другого рода. Кого придавить, кого изувечить.

— А стихи? — насупился богатырь.

— Стихи хороши, ничего не скажешь. Особенно про старушку. Как там? «Шла старушка по паркету, где прошла, паркета нету!» Или вот это: «Дрожа от усердия сморщенным веком, старушка питалась минтаем и хеком!» Прямо про твою Миледю! Кстати, граф… — тут Илья повернулся к Дракоше. — Откуда взялись эти хлопцы? — Он кивнул на нечисть, неохотно расползающуюся в разные стороны.

— Личная охрана, — коротко ответил граф. — КГБ.

— Это что за зверь?

— Это не зверь, а Команда Графской Безопасности, — пояснил Дракоша. — Ребята выполняют свою работу. Но, пожалуй, их можно отпустить. — Он махнул команде рукой. — Пацаны, налетай!

И кэгэбисты налетели. Но не на богатырей, а к столу, точнее, к кастрюле с мышами. Они глотали их, как кильку, держа за хвост и мгновенно обсасывая до косточек. Когда с последней мышью было покончено, отряд с тихим щелчком растаял в воздухе.

— Вот так! — удовлетворенно сказал Дракоша, потирая лапки. — И волки сыты, и овцы целы!

— Это кто же волки-то? — усмехнулся Илья. — Твои кэгэбисты, что ли? Так они по ходу запчасти теряют, а если в драку ввяжутся?

— Ну, запчасти — дело наживное, — уклонился от прямого ответа граф. — У меня в подвале мастерская, там производятся ремонт, тюнинг и даже полный апгрейд! Конечно, вся беда в том, что новых упырей заграница почти не поставляет, то, что к нам попадает, в лучшем случае б/у или секонд-хенд.

Богатыри отпали. Даже образованный Попович покраснел от натуги, пытаясь понять, что сказал Дракоша. Тем временем граф достал из заветного сундучка бумагу, чернильницу и перо. Бесшумно, словно тень, появился дворецкий. Теперь на нем был темный немецкий сюртук, панталоны и башмаки с пряжками. Плоский шишковатый череп украшала черная бархатная шапочка.

— Герман в качестве нотариуса составит и утвердит наш договор! — сказал Дракоша. — Согласно этой бумаге сундучки с золотом перейдут в вашу собственность после превращения меня в человека!

Яромиру такое крючкотворство не понравилось. Он несколько раз прочел бумагу, пытаясь найти в ней подлые моменты, и не нашел. Илья же, наоборот, все подписал с легкостью, даже не читая. Подписав, он подмигнул Яромиру, и у того отлегло от сердца. По одной ухмылке он понял, что Муромца все эти штучки забавляют и, ежели ему понадобится, он сей секунд снесет графу буйную башку и с чистой совестью пойдет дальше. Однако граф к такому повороту событий, очевидно, не готовился и грамоту бережно спрятал в сундучок.

— А теперь, господа, вам нужно отдохнуть. Ночь еще далека от завершения, и вы успеете выспаться, ибо время в моем замке течет куда медленней, чем обычно!

— Опять колдовство? — засопел Яромир. — Постоянный обман, всякие фокусы-покусы, рахат-лукум с ядом? Надоело!

— Никакого волшебства! — покачал головой Дракоша. — Чистое везение, господа! Год назад мои ребята поймали одного молодца… Он хотел побыстрей попасть в некий город Прагу, а попал к нам, хе-хе! Он, видишь ли, многознатец и книгочей, ученая голова! А теперь сидит у меня в подвале, в мастерской, и ремонтирует моих парней. Ну, и в свободное время что-то там изобретает. Вот, загуститель времени изобрел. К примеру, до рассвета час остался. А он этот час может хоть на неделю растянуть, во!

— Его случайно не Петровичем зовут? — заинтересовался Илья.

— Альфредом, — сказал граф. — А фамилию не помню. То ли Иванов, то ли Сидоров. Я в немецких фамилиях всегда путаюсь. Да и не нужна она ему сейчас, эта фамилия.

— А можно на него посмотреть? — загорелся Яромир. — Я ни разу ученого человека не видел, страсть как хочется поговорить!

Граф Дракоша недовольно поводил носом, вздохнул:

— А, ладно. Пойдем! Герман, проводи нас!

— Екарный бабай! — не выдержал дворецкий. — Задергали совсем, честное слово! Ни минуты покоя! Подай то, принеси се, посвети, отведи! Поесть и то некогда. Уж лучше на пенсию, к чертовой матери!

— Ма-алчать! — взвизгнул граф. — Разговорчики! Как дам в зубы!

— Ну, вот! Как что, так сразу в зубы! — еще больше обиделся дворецкий. — А где их, зубов, напасешься? Не один раз уж выбиты! Спасибо Альфреду, новые вставляет, железные. Так ведь железо-то плохое, ржавеет.

— Я тебе давал оцинкованное, — смягчился граф.

— Давал. А сам же потом и выбил! А потом, от цинка во рту всегда кисло, нет бы золота предложил, ведь все подвалы ломятся!

— Все-таки придется дать тебе в зубы! — вздохнул граф. — А ну, веди!

Герман засопел, тем не менее взял факел и отворил маленькую железную дверь в стене:

— Прошу вас, господа!

Богатыри прошли низким сводчатым коридором, затем по крутой лестнице спустились вниз. Здесь уже факел был не нужен, потому что под потолком горели яркие фонарики. Из глубины подвала пахнуло сухим теплом, сквозь толстые стены донесся тихий тревожный гул, словно где-то невдалеке шумело море. Дворецкий остановился возле массивной стальной двери и постучал:

— Альфред, открой!

Послышались быстрые шаги, дверь бесшумно распахнулась, и на пороге появился сутулый человек с копной седоватых волос и богатырскими усами. Илья с удивлением уставился на него. Человек совсем не походил на вампира. В свою очередь ученый тоже уставился на Илью.

— Илья Муромец! — Богатырь протянул ему могучую руку.

— Просто Альфред! — произнес ученый и крепко ее пожал.

— Да вы проходите, проходите, чего в дверях стоять? — засуетился граф.

Богатыри вошли в мастерскую. Просторное помещение было заставлено столами, верстаками, стеллажами. Все это, в свою очередь, было загромождено какими-то чудными вещами, каких Яромир отродясь не видывал и даже не подозревал, что такое может быть.

На столе посередине комнаты стояла прозрачная бутыль, опутанная какими-то трубочками. В бутыли сердито бултыхалось что-то пронзительно голубое и чистое, пронизанное золотистыми жилками. Оно явно стремилось выплеснуться наружу, но хитрые трубочки возвращали содержимое сосуда обратно.

Сквозь стеклянные стенки доносилось сердитое ворчание.

— А я знаю, что это такое! — обрадовался Яромир.

— Что? — заинтересовался Альфред, с любопытством наклонив красивую голову.

— Самогонный аппарат! — торжественно заявил Яромир. — Там небось бражка булькает, а на выходе первач!

На конце маленького краника действительно созревала тяжелая голубая капля. Альфред слизнул ее и покачал головой.

— Да нет же! Это — загуститель времени. А то, что вы видите в бутыли, это и есть завтрашний день. Вон он какой ясный и солнечный!

— Так ты, брат, завтрашний день воруешь? — нахмурился Илья. — Нехорошо! Чем люди жить будут? Я за это и батьку родного пришиб бы, а тебя и подавно!

— Погодите, братцы, вы меня не поняли, — засмеялся Альфред. — Согласно теории относительности никто ничего не ворует, просто я слегка придерживаю время для вас, а снаружи оно нормальное. — Он хотел добавить что-то еще, но замялся.

— По моему приказу! — важно ответил Дракоша. — Чтобы дорогие гости могли как следует выспаться! А потом, это ведь не везде, а только в нашем районе. Мы его так и называем: спальный район!

Все эти объяснения Яромир понял по-своему:

— Значит, это не брага?

— Конечно нет!

— А что же это такое красивое, с полосками?

— Завтрашний день, — терпеливо повторил Альфред.

— И ты из него гонишь самогонку? Ну ты крутой!

Лицо у Альфреда неожиданно вытянулось. Он уставился на Яромира вытаращенными глазами. Богатырь невольно забеспокоился:

— Что такое? Я грязный, да?

— Ты — гений! — взревел Альфред и бросился к нему на шею. — Вот это идея! Вот это размах! Дистилляция времени! Мы очистим будущее от всякой дряни, чтобы блестело, как стеклышко! Вы только представьте: будущее двойной перегонки! Только лучшая погода, только лучшие мысли, только самые благородные поступки! Надо немедленно этим заняться!

Альфред ринулся вперед, к своей бутыли, запнулся о ногу графа и полетел, вытянув руки вперед, прямо на стол.

— Держи его! — запоздало крикнул Дракоша. Яромир попытался схватить многознатца и не успел. Сверкнув золотым утренним солнцем, бутыль покачнулась и рухнула на пол. Вспыхнули и разлетелись алмазные осколки, что-то громко вздохнуло, мир вздрогнул, и повсюду разлилось золотое сияние.

Яромир не сразу понял, что он лежит. А когда осознал, то не сразу врубился где. Только тогда, когда длинная травина заползла ему в нос, заставив сладко, с оттяжкой чихнуть, он поднял голову и огляделся.

Горячее утреннее солнце било в просветы между деревьями, невесомым пламенем дышало в мелкой листве. Богатыри лежали вповалку на поляне. Илья сладко посапывал, положив голову на замшелый, пробуравленный муравьями пень. Добрыню каким-то образом занесло в дупло векового дуба, и оттуда выглядывал только кончик ребристого шлема. Из густых кустов выглядывали босые ноги Алеши Поповича, чуть тронутые румянцем, словно от стыда. Граф Дракоша лежал в центре поляны, на него в упор бил целый сноп лучей, и упырь-гуманист на глазах съеживался, превращаясь в мумию. Рядом лежал дворецкий Герман и тоже не благоухал. Только Альфреда нигде не было видно.

«Нехорошо получается, — подумал Яромир, с ужасом глядя на графа. — Он к нам как человек, а мы… Надо бы в тенечек его отнести. А кстати, где же замок?»

Замок оказался прямо за спиной. Одну из стен замка разворотило так, словно по ней ударил хвостом кумарский дракон. В какой-то момент из этого провала показалась знакомая фигура и замахала ему рукой. По всклокоченной шевелюре и бодро торчащим усам Яромир узнал Альфреда. Недолго думая он подхватил графа с дворецким под мышку и подбежал к провалу.

От мастерской остались одни обломки, но зато здесь было темно, и Дракоша зашевелился, приходя в себя.

— Что это было? — захныкал он капризным бабьим голосом. — Где я, что произошло?

— Извержение времени! — сказал Альфред, расхаживая по мастерской и подбирая с пола какие-то детали. — Хорошо, что целы остались!

Яромир откашлялся:

— Ну, я вижу, все в порядке? Тогда мы пошли. Нам ждать некогда, солнце уже высоко! А насчет живой воды сделаем, как договаривались. Сначала служба, а потом дружба!

— Вы уже? — огорчился Дракоша. — Как жаль! Мы о многом не успели поговорить! Ах, какая чудная была ночь, полная надежд и танцев! — Граф вздохнул и захрапел, положив голову Герману на живот. Дворецкий недовольно пискнул и тоже заснул нервным вампирским сном. Яромир уже развернулся, когда его окликнули:

Господин богатырь!

— Ась? — Яромир повернулся к Альфреду. Многознатец сжимал в руках бутылку, в которой плескалась мутно-коричневая жидкость.

— Вот, возьмите с собой, пригодится!

Яромир принюхался, настороженно поджал губы:

— Это что? Тоже будущее?

— Нет! — выдохнул ученый. — Это Надракакаш! Чудодейственная настойка. От усталости, от болезней, вообще от всего плохого. Действует мгновенно!

— Настойка — это хорошо, — обрадовался Яромир. — Это вовремя. Только название у нее больно страшное.

— Это потому что… — Альфред привстал на цыпочки и что-то прошептал Яромиру на ухо.

— Вот это по-нашему! — обрадовался Яромир. — Это круто. Надо будет Илью напоить. Для большей рассудительности.

— Простите, а вы куда направляетесь, если не секрет?

Богатырь-с интересом посмотрел на ученого. Тот был полон энергии и на вампира совсем не походил.

— Секрет, — кивнул Яромир, — но тебе скажу. Мы едем в Британию.

— В Британию?! — воскликнул Альфред. — Но это же здорово! Мне всегда хотелось попасть в Коксфорд. Но, боюсь, в ближайшее время я буду занят двойной перегонкой будущего. Возможно, для человечества это единственный шанс… — Ученый замолчал, глядя куда-то вдаль, словно прозревая облик неведомого грядущего. Внезапно он оживился, его глаза озорно блеснули: — Если будете в Коксфорде, передайте от меня привет профессору Невтону. И скажите ему, что он не прав. Что скоро все его открытия накроются медным тазом под натиском моих изобретений! Пусть сидит и мучается! Особенно в свете двойной перегонки будущего.

— Договорились. — Яромир кивнул головой, вспомнил, как Альфред слизнул голубоватую капельку с конца трубки, и, понизив голос до шепота, спросил: — А каково будущее на вкус?

— Кисло-сладкое, как яблочный сок, — вздохнул ученый. — Я иногда позволяю себе рюмочку-другую, но не больше. Уж больно похмелье тяжело!

Яромир выбрался из пролома и уже через минуту стоял на поляне, где вовсю храпели богатыри.

Он на цыпочках подошел к дорожному мешку, и вытащил гитару-самопляс.

— Подъем! Что в уставе написано? Богатырь должен всех врагов перебдеть! Не спи, не спи, могучий, не предавайся сну!

Илья приоткрыл правый глаз, мутно посмотрел на Яромира и снова закрыл. Алеша Попович недовольно дернул ногой, и только Добрыня из дупла выразился откровенно:

— А не заткнулся бы ты часика на два? Яромир немедленно вскипел:

— Ах так?! Ну сейчас вы у меня, братцы, проснетесь! — и ударил по струнам.

Хороша была пора, Мы гуляли до утра! Тешились со славою Над ротой Блудославою!

— А? Что? Где Блудослав? — Илья сел и ошарашенно помотал головой. — Эх, сейчас бы мышиного супчика!

— А сплясать не хочешь? — осведомился Яромир, продолжая наяривать на гитаре.

— Пошел на хрен! Дай сначала проснуться… ой! — Илья повел плечами, резво вскочил на ноги и пустился по поляне вприсядку. Добрыня попытался выбраться из дуба, но застрял еще больше. Напрягшись, он вырвал дуб из земли и пошел скакать вместе с ним. В следующую секунду из кустов вылетел Алеша Попович с испуганным лицом и, не сказав ни слова, принялся отрабатывать скачки и приседания.

— Вот теперь вижу, что проснулись! — сказал Яро-мпр, переставая играть и убирая гитару. — Идти отек да надо, и чем быстрей, тем лучше. До Британии-то, чай, еще не близко!