Владимир Пугач
ДАЛЬНИЙ ПОИСК
— Стоп! — командир решительно ударил ладонью по подлокотнику и резко поднялся с кресла, так, что хрустнули суставы.
— Дискуссия окончена. Со мной пойдут: ты, ты и ты!
— И я, — мрачно сказал биолог, здоровенный бритоголовый парень в грубом сером свитере, пятнистых маскировочных штанах, заправленных в высокие шнурованные сапоги, и с ножом, пристегнутым к бедру.
— И ты. Всем марш за скафандрами! Готовность пять минут.
Четыре пары подошв загрохотали по трапу. Взвилась пыль, автоматически заработал вентилятор, потянуло сквозняком. Командир чихнул, высморкался и обвел взглядом оставшихся.
— Старшим по кораблю назначаю тебя, — он ткнул пальцем в угрюмого Свенсона. Свенсон кивнул, передвинул кобуру на живот и расстегнул ее.
— Удачи вам, командир.
— Лапу не сосать, пощады не давать! — командир широко улыбнулся и повернулся к радисту.
— Ты, Микеш, не спи, а слушай. Связь как обычно. Ну, держи карман!
С этими словами он захлопнул за собой люк.
Все понурились и, не глядя на Свенсона, разбрелись по местам. Свенсон поднялся в рубку, сел в командирское кресло, закинул ногу на ногу и закурил сигарету с зеленым ободком…
Через десять минут колоссальный «Хамор» превратился в тусклую звездочку и затерялся среди тысяч таких же. Планетарный катер нырнул вниз, пронесся над терминатором и, оставляя в стратосфере дугообразный след, пошел на посадку туда, где занималось утро. С громом продираясь сквозь атмосферу, теряя скорость, он скользнул ниже розовых облаков и помчался над планетой. Пилот крутил головой, выбирая место для посадки. Командир тронул его за плечо и указал влево, на озеро, блеснувшее свинцом у горизонта. Пилот кивнул, прорычал что-то (команда пристегнула ремни) и заложил пологий вираж со снижением. Со свистом вспоров сияющую гладь, катер взревел двигателями, подымая кипящую волну, подрулил к берегу, ткнулся в гальку и стих. Стало слышно, как кто-то орет на берегу дурным голосом, прерывисто, захлебываясь криком. С хрустом открылся передний люк, и командир в серебристом скафандре спрыгнул на камни, держа наготове два пистолета. Вслед за ним охотник выставил в люк ствол лучемета и осмотрелся. Вой смолк, стало тихо. Катер стоял у берега большого спокойного озера. Высоко в светлеющем небе плыло розовое облако, и восход бросал на грубые каменные берега нежные оранжевые блики. Командир отошел, оглянулся и выстрелил в самый большой камень. Он помнил хрестоматийный случай, когда на Кисхаашахас такие вот камешки сожрали пол-экспедиции. Камень лопнул поперек, развалился, и половины загорелись ровным фиолетовым пламенем. Из-под камня выскочило несколько маленьких двуногих зверьков, стремительно кинувшихся прочь и попрятавшихся под другие камни. Хрустя башмаками по осыпи, командир выбрался наверх. Охотник и пилот поднялись за ним. Разведчикам открылся вид на широкую степь с разбросанными там и сям темно-рыжими кустами. Вдали виднелись горы. По степи в сплошном облаке пыли мчался прочь огромный табун каких-то животных. Грохот бега слышен был даже здесь. Спрятав пистолеты, командир обернулся.
— Если мы найдем аборигенов, — хрипло сказал он, — никаких эксцессов! И чтоб не таращились на них, как дикие! Хватит с нас Тауриды!
На Тауриде пристальный взгляд считается признаком агрессивности и недоброжелательства. В тамошней битве было истреблено целое племя, а инженеру оцарапали лоб стальной дубиной.
Катер, урча моторами, выбрался на мягких гусеницах на вершину холма и взлетел. Предстояло искать какой-нибудь поселок.
— «Хамор», «Хамор» «Хамор», говорит группа поиска, говорит группа поиска! Микеш, сукин сын, опять спишь на посту?
— Микеш не спит, командир, «Хамор» слушает.
— Так слушай! Мы тут кружим над деревушкой. Десятка два соломенных хижин, а внизу чего-то такое, вроде на шести ногах. Целая толпа. Глядят на нас. Идем на посадку.
Катер спланировал на пустырь за деревней, пробежался, подняв тучу рыжей пыли, и мягко сложил крылья. К нему тут же набежала примерно сотня шестилапых кентавров, каждый из которых тянул к катеру одну-две, а кое-кто и три руки, сложенных лодочкой, При этом все они скрипели и визжали самым диким образом, вращая крупными ярко-желтыми глазами.
— Вот черт, за кого они нас принимают? — пробурчал командир, не решаясь открыть фонарь. Кентавры выли с нарастающим энтузиазмом. Послышались легкие удары по броне, сначала редкие, потом чаще. Пилот нервно пожевал губами и глянул на командира. Тот кивнул. Пилот дернул рычаг, катер с ревом крутнулся, заорал прижатый кентавр, толпа отхлынула, и вопли моментально стихли. Теперь кентавры окружали катер плотным кольцом, держась на почтительном расстоянии.
Командир откинул стеклолитовую пластину фонаря и выставил пистолет. Кентавры забормотали. Высунувшись из люка, командир обозрел толпу, усиленно вращавшую глазами, и ткнул стволом в направлении одного из кентавров, на груди которого в несколько рядов висело что-то вроде костяных бус. Тот понял, шагнул вперед и при общем молчании пропел визгливым голосом длинную фразу, после чего протянул руку. Командир лягнул ногой сидевшего в катере биолога и зашипел: «Дайте мне что-нибудь.» В катере началась лихорадочная возня. Кентавр ждал. Наконец, командир ткнул ему в руку маленькое зеркальце. Кентавр схватил его и, не разглядывая, сунул назад, в надвинувшуюся толпу. Сказал что-то через плечо и протянул руку снова,
— Ну, парень, ты нахал! — вежливо сказал охотник.
Однако столь плодотворно начавшаяся встреча была неожиданно прервана. Кентавры вдруг завертели головами, словно прислушиваясь, беспокойно забормотали что-то друг другу и начали потихоньку пятиться от катера. Вдалеке загремел гром, от горизонта быстро пошла густочерная туча, и потерявшие интерес к пришельцам кентавры внезапно изменили цвет. Из темно-фиолетовых они стали светло-зелеными, понурили головы и разошлись, волоча ноги по густой пыли. Обескураженный командир закрыл фонарь и сел в кресло пилота. Катер проехал по деревне. Между хижинами уныло слонялись светло-зеленые кентавры. Никто из них от дождя не прятался. Биолог задумчиво смотрел в стеклолит и теребил бороду, инженер бормотал про себя: «Харе Кришна, Харе Рама» и потихоньку раскачивался. Пилот озабоченно осматривал свой пистолет, упорно стараясь не поворачивать его дулом к себе. Лишь охотник тихо улыбался, поглаживая ствол дальнобойного лучемета, который он держал между колен,
Командир увеличил скорость. Степь, покачиваясь, понеслась навстречу. Дождь кончился так же внезапно, как и начался. Туча растаяла, и яркий свет вновь заливал равнину. Катер мчался неведомо куда, покачиваясь, словно на волнах, рокотали гусеницы, уютно гудел двигатель, а за стеклолитом плыл и плыл рыжий пейзаж с редкими кустиками на выгоревшей земле.
Прошло полчаса.
— «Хамор» вызывает группу поиска, «Хамор» вызывает группу поиска!
— Да, слушаю!
— Командир, это я, Свенсон. Наши опять напились. Я пока закрыл их в пустом грузовом трюме. Они кричат, что раздерут сторка в клочья.
— Ну и как, разодрали?
— Я же говорю, что все заперты!
— Что они пили?
— Как всегда.
— Если будут очень бушевать, пусти сторка к ним на полчаса.
— Слушаюсь, командир. Ну, как там?
— Ничего определенного. Туземцев нашли, но похоже, что мы тут не первые.
— Ладно, командир, в регистр все равно внесем. Кончаете разведку?
— Нет. Свяжемся еще раз. Может, удастся найти что-то определенное. Жаль будет, если нас и в самом деле опередили.
— Удачи.
Отключив трансивер, командир обернулся к экипажу.
— Парни, глядите в оба. Сами знаете, за свежую планету дают в три раза больше, так что не подкачайте.
Вдали, на фоне колоссальных гор, постепенно вырастали огромные серые башни. Город! На предельной скорости катер понесся к нему. Но то, что они увидели, вызвало разочарование. Развалины, явно давным-давно заброшенные и теперь понемногу рассыпающиеся в прах. На окраине командир остановил катер. Экипаж отправился осматривать руины. Командир поскучал немного, разглядывая ржавые остовы колоссальных зданий из стекла и металла, потом включил ревун. Кое-где упали остатки стекол. Люди собрались сразу, только охотник задержался. Наконец появился и он, волоча за собой какую-то тряпку.
— Ну, что нашел? — ухмыльнулся пилот.
— Вот, — охотник развернул тряпку. На ней была вышита сцена охоты. Кентавр стрелял из длинной палки во что-то, напоминающее земную сколопендру. Судя по масштабу, в натуре эта сколопендра была высотой метра три.
— М-дааа… Ладно, брось. Едем дальше.
Пока пересекали город, несколько раз пришлось объехать стоявшие поперек улиц ржавые сооружения на лапах, более всего напоминавшие транспортные средства. Пробираясь сквозь завал на углу двух широких улиц, катер задел гусеницей какую-то коробку. Та раскрылась, из нее выпало несколько блестящих банок.
— Стой!
Биолог выскочил из катера, поднял одну из банок и подал командиру. Тот покрутил ее в руках, присмотрелся к надписи на крышке, громко выругался и погнал катер, не разбирая дороги. Миновав три поворота, они вылетели на широкую площадь. Посреди нее стояла летающая тарелка, и через всю площадь к ней тянулась очередь кентавров. Получив свою порцию какой-то смеси в желтом кубике из лапы плоского паука, который сидел под днищем тарелки, каждый зеленел и отходил в сторону. На прибывших кентавры не обратили никакого внимания, а паук, не отрываясь от раздачи, приветственно помахал длинной лапой.
— Обогнали-таки, сволочи!
Катер с хрустом развернулся, выпустил крылья, взлетел и по радиопеленгу понесся к «Хамору».
Створки отсека приветливо раскрылись им навстречу. Командир зарулил внутрь, подождал, пока отсек заполнится воздухом, и выбрался из кабины. Команда последовала за ним.
— Стройся! — командир прошел вдоль шеренги и строго сказал: — Не всегда удача улыбается нам. Но это не значит, что мы должны падать духом. Мы еще сорвем свой куш! Вперед, к звездам!
И твердым шагом направился к двери. Стоявший в коридоре сторк лапой отдал командиру честь.
— Спасибо. Ты свободен.
Сторк кивнул и, сложившись вдвое, полез в свою каюту.
Командир прошел в рубку. Свенсон сидел в его кресле, закатив глаза. Несколько окурков с зеленым ободком валялось вокруг, и от резкого запаха дыма у командира закружилась голова.
— Снова накурился, сволочь! — добродушно проворчал командир, стаскивая Свенсона на пол. Пришедший на запах сторк подхватил его и потащил в каюту. Для этого сторков и держали на кораблях — полуразумные, они не пили, не курили, отличались чудовищной силой и ловкостью, а также были невероятно исполнительны и дисциплинированны. Из-за этих качеств их и выселили с Земли, несмотря на то, что они были прямыми потомками одного из земных народов. Их можно было использовать только поодиночке — группа сторков немедленно вступала в конфликт со всеми вокруг, пытаясь заставить всех подражать себе. Но на кораблях в качестве прислуги, а иногда и держиморд они были незаменимы.
Командир открыл корабельный журнал — по традиции из пластбумаги, записи на которой можно делать даже при отсутствии энергии, что очень важно, например, для следственных комиссий по обстоятельствам катастроф, и записал: «12.08.96. Обнаружена населенная планета. При осмотре установлено, что жители планеты находятся в длительном контакте с парменозами. В соответствии с условиями договора «Земля— Парменозия — Артеноида» покинули планету. Поиск продолжаем. Капитан Марон.»
…гордятся тем, что имеют наиболее развитую службу поиска слаборазвитых цивилизаций. Исторический договор «Земля — Парменозия — Артеноида» открыл новую страницу в деле помощи звездным братьям по разуму. Повседневная деятельность службы разоблачает утверждения фальсификаторов истории о том, что такая помощь якобы вызывает паралич и даже деградацию многих цивилизаций. Нет и не может быть сомнений, что продовольственная, техническая и научная помощь вызывает у слаборазвитых цивилизаций резкий скачок в развитии науки и техники, повышении благосостоя…