Еж
К читателю
У меня было благороднейшее намерение подарить читателю веселую повестушку, написанную в один присест, которая и читалась бы тоже в один присест, иными словами, я хотел, чтобы при чтении этой истории читателя покалывало бы точно ежовыми иголками и наэлектризовывало бы так, чтобы, когда он будет листать страницу за страницей, книга вздрагивала у него в руках, как живая, и по пальцам пробегал ток. Но ввиду того, что господь бог не был к нам настолько щедр, чтобы от одного нашего слова рождалось электричество, а у читателя занимался дух, то мы удовлетворились скромной историей, цель которой — поделиться моим одиночеством, без всякой надежды, что мое творение когда-либо войдет в сокровищницу болгарской словесности. К тому же, дорогой читатель, признаюсь, что, когда я проходил мимо сокровищницы болгарской словесности и увидел, сколько там толпится народу и как нетерпеливо ожидает каждый своей очереди, держа под мышкой свои труды, дабы возложить их на алтарь отечества, я подумал, что моя ежовая история никак не под стать этому столпотворению, а уж сокровищнице тем более, и потому лучше всего отдать ее в руки снисходительного читателя. Для большей наглядности я разделил свое сочинение на главки, а главного героя обозначил инициалами Э. С., потому что, кажется мне, иные страницы и иные черты героя навеяны духом писателя Эмилияна Станева. Однако хочу с самого начала предупредить, что повесть моя ни в коей мере не об Эмилияне Станеве и что мой главный герой не имеет с ним ничего общего. Правда, перечитав отдельные главки, я подумал, что кое-где слышится его голос, который то грозно рокочет «Ревет и стонет Днепр широкий», то благодушно мурлычет «Как прекрасен этот мир». Весною 1972 года, когда в его саду зацвели полевая гвоздика и вишня, он признался мне, что каждый вечер стоит на посту и не отпускает от себя ни на шаг свою собаку Джанку, чтобы дать возможность одному ежу пройти через сад на свидание к лягушкам, которые зовут его из болота по ту сторону шоссе. Мне это показалось странным, потому что я вспомнил, как несколько лет назад один литературный критик уверял нас в своем исследовании, что, если детвора вздумает топить в море ежа, Эмилиян Станев ни за что не вытащит его из воды, а, побуждаемый своим жестоким детским любопытством, сам примет участие в игре и в расправе над бедным зверьком. Поскольку моя повесть написана вовсе не ради того, чтобы защитить Эмилияна Станева, я — в целях анонимности — прибегаю лишь к инициалам. Не берусь категорически утверждать, что разговор с французскими кикиморами протекал в точности так, как я передаю, или что взаимоотношения между писателем и стыдливой тараканихой на кухне были до такой степени человеческими, как об этом пойдет речь ниже. Могу лишь предположить, что дело обстояло именно так. Я написал это сочинение в надежде, что хоть оно и не очень ладно скроено, тем не менее оно подскажет читательскому уху, что в основе своей человек состоит из сочувствия и любопытства к окружающему миру. Много ночей подряд еж стучался в окошко моей души и уходил, проницательно поглядывая на меня черными своими глазками, а я сквозь сумеречный свет различал Э. С. — вооруженный своим винчестером, он висел в воздушном пространстве, преодолев земное притяжение, и зорко следил за мной, желая понять, поверю ли я ему или сочту увиденное галлюцинацией. Чтобы избавиться от этих постукиваний в окошко и этих еженощных видений, я стал приводить эту неразбериху в какой-то порядок и решил изложить ее в письменном виде, не обманывая себя, впрочем, никакими иллюзиями насчет того, что еж перестанет меня беспокоить; я знаю, он будет по-прежнему, хоть и чуть реже, стучаться в окошко моей души и, прижавшись носом к стеклу, пытаться в нее заглянуть. Но зато я втайне питаю надежду, что как-нибудь вечерком он постучится в окошко и к моему читателю. А впрочем, давайте-ка перейдем к ежу.
* * *
Год назад в одном из садов дачного поселка, к юго-западу от Софии, жил-поживал еж. Каждый день незадолго до захода солнца он вылезал из орешника, бесконечно любопытный и всегда настороже. Стоял, не шевелясь, прислушивался, принюхивался — нос его чуял запах человека, типографской краски, полевой гвоздики и терпкий, враждебный собачий дух, который он ощущал, еще пробираясь через орешник. Еж вскидывал свою черную мордочку, проверяя, находятся ли человек и собака на обычном месте — в другом конце сада. Человек и собака всегда бывали там, человек сидел в плетеном ивовом кресле, читал корректуру и рассеянно насвистывал «Как прекрасен этот мир». Когда человек особенно углублялся в свое занятие, от него исходило негромкое жужжание, как от движка. Собака, положив голову на лапы, отдыхала у его ног. Еж не двигался до тех пор, пока из-за сада не доносилось лягушачье кваканье.
По другую сторону сада находилось болото, под вечер лягушки вылезали на берег и металлическим своим кваканьем сокрушали на лету болотную мошкару и комарье. Лягушки властно влекли ежа к себе, и, хотя пронзительный собачий дух его пугал, еж нырял в него очертя голову, подминал коротенькими своими лапками гвоздику и ощупью искал в проволочной ограде единственную лазейку, через которую пролегал путь к лягушкам. Неодолимая сила влекла его к металлическим голосам у болота. Казалось, лягушки накинули на него аркан и тянут к себе. Заслышав лягушачий хор, зверек словно лишался рассудка. Как будто сотня кузнецов, по пояс погрузившись в болото, стучат молотом по наковальне — так оглушительно-громко отдавалось кваканье во всем существе маленького путника.
Иной раз собака обнаруживала его прежде, чем он успевал пролезть через ограду, свирепо набрасывалась на него, но тут же отскакивала назад и с громким воем колотила о землю уколотой ежовыми колючками мордой. Сидевший в плетеном кресле человек отрывался от корректуры, переставал насвистывать «Как прекрасен этот мир» и звал: «Джанка! Джанка!»
Собака продолжала выть и биться мордой о землю, в ярости прыгала возле ежа и, движимая гневом, обезумев от боли, ударяла его лапой и опять выла. А потом, прыгая на трех лапах, поджав хвост, жалобно звала хозяина. Хозяин шел к ней, по колено утопая в гвоздике, что-то восклицал по-турецки — собака этого языка не понимала — и, израсходовав турецкие возгласы, переворачивал Джанку на спину, чтобы вытащить из ее лапы и морды ежовые колючки.
Еж, высунув мордочку из своих доспехов, старался поскорей пролезть под оградой и устремиться навстречу призывавшим его лягушкам. Для этого ему надо было только вскарабкаться по некрутому откосу на шоссе, быстренько пересечь раскаленный асфальт, спуститься по другую сторону и мелкими, проворными шажками углубиться в прибрежные камыши.
Частенько, взобравшись на шоссе, он видел, как по раскаленному асфальту с урчанием или воем мчатся на него машины. Он замирал у обочины, ощетинившись, готовый в любую секунду свернуться в комок. Машины пролетали мимо, швырнув в глаза путника жаркие клубы дыма и пыли, шины свистели каким-то липучим свистом у него перед носом, а он стоял ссутулившись и смотрел через дорогу, где поблескивало единственным своим глазом болото. Всегда бодрствующий, задумчивый, этот глаз, казалось, вглядывался в самого себя, и благодаря ему природа вокруг всегда выглядела живой и бодрствующей. Если в воду с перепугу плюхалась лягушка, глаз вздрагивал; когда лил дождь, по нему, вздрагивая, разбегались круги, дождевые капли словно щекотали его, а у болотного глаза нету века, он не может моргнуть, избавиться от щекотки. Днем и ночью был открыт этот глаз, чтобы природа могла видеть все, что ей необходимо.
Машины катили и катили мимо испуганного зверька, впереди поблескивало болото, позади скулила собака и раздавался голос человека — исчерпав турецкие восклицания, он разговаривал с собакой по-болгарски. Из дома выходила женщина, они с хозяином собаки обменивались какой-то информацией, подходили к столу и принимались нагибаться и выпрямляться — собирали в траве раскиданные ветром листы корректуры. Когда поток машин иссякал, еж торопливо перебегал через шоссе — прятаться было некуда, разве что в самого себя, а шоссе, даже пустое, пугало, да и раскаленный асфальт обжигал лапки.
Однажды, когда еж уже влез по откосу и шел через шоссе, он вдруг замер в изумлении: на асфальте лежал еж. Все в нем было настоящее — и мордочка, и лапки, и слегка наклоненные назад иголки, но все-таки он был не настоящий, слишком уж плоский, будто вырезан из листа железа. Наш ежик обошел своего собрата со всех сторон, легонько ткнул мордочкой, тот не шевельнулся. Понюхал — запах ежиный. Опять легонько ткнул, тот лежал на асфальте, точно приклеенный. Возможно, наш ежик потолкался бы подольше возле своего собрата, но он заметил, что по шоссе надвигается на него что-то круглое, сопровождаемое бурчанием мотора. А тут еще металлические голоса лягушек окликнули его, и он направился к ним.
Несколько дней спустя его внимание привлек еще один еж — такой же плоский, но разделенный на три равные части. Он лежал на обочине среди глубоких вмятин, оставленных гусеницами трактора. Зверек ткнул лапкой мордочку плоского ежа, мордочка шевельнулась, сдвинулась и повернулась к остальным частям тела. Это озадачило ежа. Рядом носились и сердито шипели зеленые мухи.
Однажды ежу не удалось перейти шоссе, он был принужден повернуть назад, хотя лягушки настойчиво его звали. По шоссе тянулась бесконечная вереница машин, одно колесо коснулось его, когда он ссутулился и собрался сжаться в комок, задело всего лишь краешком, но этого было достаточно, чтобы его грубо подкинуло вбок и вверх. Он пролетел над желтыми подсолнухами, все внизу слилось в желтое пятно, еж вытянулся, замахал в воздухе лапками, ударился спиной о подсолнухи, перекувырнулся несколько раз и потом дотемна сидел скорчившись в редкой травке между подсолнухами и слушал, как воют и рычат на шоссе черные чудища.
Когда стемнело, чудища засветились ослепительным светом, их глазища скользили по подсолнухам, шарили, искали ежа, чтобы наброситься на него и раздавить. Даже когда вереница машин исчезла из виду, еж так и не осмелился подойти к шоссе, все тело у него ломило, и он просидел в подсолнухах до утра.
На следующий вечер автоколонна появилась снова, еще не успело сесть солнце. Из болота неслось лягушачье кваканье, водяной глаз вглядывался, не идет ли еж-путешественник, ни разу не моргнул, чтоб не проглядеть его ненароком, но он так и не решился влезть по откосу и перейти шоссе. Автоколонне не было конца, и, когда совсем стемнело, она осветила всю округу десятками слепящих глаз. Это было в ту пору, когда в Турции стали известны несколько случаев холеры, и санитарные власти вместе с автоинспекцией составляли на южной границе страны огромные караваны из машин, следовавших из Турции в Европу, и сопровождали их через всю болгарскую территорию.
Еж не знал — откуда какому-то бедному ежу знать, — что в Турции холера и что раз в сутки болгарские власти проводят транзитом гигантский автомобильный караван с востока на запад. Поток машин удалялся, шоссе затихало, но у ежа так и недостало храбрости перейти его в темноте. Водяной глаз по-прежнему бодрствовал, усеянный звездами. Еж тоже не спал, выжидая минуту, когда собака в саду уснет, чтобы по зарослям полевой гвоздики вернуться назад, в свою норку.
Собака засыпала поздно, ей на смену являлись лисицы, ежу приходилось прокрадываться мимо них тайком, потому что они были не менее опасны, чем Джанка. Однажды в него ткнулся опухшей полосатой мордой барсук — незадолго перед тем барсук налетел на гнездо земляных ос, — глаза у него заплыли так, что почти не открывались, и он шел наугад, стукаясь о стебли подсолнуха; поэтому-то он и на ежа налетел, и оба страшно перепугались. Долго не мог еж отыскать в ограде знакомую щель, еле приметную тропку в полевой гвоздике и темные кусты орешника.
Дня два-три спустя еж, переходя шоссе, увидел там несколько раздавленных лягушек. Они были сухие, невесомые и, когда дотронешься, шуршали, как сухая осенняя листва. Они не издавали ни звука, не прыгали — распластались неподвижно на горячем асфальте, словно собирались оставаться там на вечные времена. Еж побродил между ними, ожидая, что они вот-вот заквакают, оглашая воздух металлическим гулом, запляшут на длинных своих лапках, но лягушки по-прежнему лежали не шевелясь на асфальте и молчали. Зато подали голос лягушки из болота, и еж заторопился туда.
Так, день за днем, неделя за неделей, еж появлялся из орешника и где пешком, где катясь клубком — чтоб уберечься от собачьих лап — добирался до шоссе, переходил его, сторожко озираясь, а потом скатывался по другую его сторону и с облегчением переводил дух. Обычно человек в саду держал собаку подле себя, не позволял ей вставать у ежа на дороге и ударять его лапой. Однако иногда человек, рассеянно насвистывая «Как прекрасен этот мир», уходил с головой в свою корректуру, и тогда собака проползала на брюхе в траве и лежала в засаде, поджидая колючего зверька, чтобы несколько раз стукнуть его лапой. И всегда повторялось одно и то же: Джанка с победоносным лаем бросалась в атаку и отступала, обиженно скуля, жалуясь хозяину. Тот отрывался от корректуры, ветер расшвыривал листки возле ивового столика, человек осыпал собаку турецкими восклицаниями, она повизгивала у его ног, жена человека прибегала на помощь, подбирала разлетевшиеся листки, а человек садился на корточки посмотреть, куда укололо собаку. К тому времени, когда запас турецких восклицаний иссякал, еж успевал пролезть через ограду и взобраться по пологому скату на шоссе. Лягушки на болоте поднимали такой крик, как будто все они перессорились и теперь угрожали друг дружке, исступленно колотя себя кулаками в грудь. Еж торопился, шумно дышал носом, а ушами вбирал в себя вакханалию иерихонских труб, которая доносилась с болота.
Для того чтобы представить себе картину во всей ее полноте, нам следует пририсовать к человеку с корректурой, собаке, женщине и полевым гвоздикам в саду, к водяному глазу на болоте и лягушкам еще и одного непонятливого шопа, который иногда встречался ежу, длинношерстную овцу, принадлежавшую этому шопу, осиное гнездо, барсука, искусанного земляными осами, поле подсолнухов, змею и лисицу. Все это, когда реже, когда чаще, попадалось ежу на пути, но он проходил мимо, не останавливаясь, пока судьба не насылала на него змею или лисицу либо подбрасывала на его тропку змеиную кожу (которую в народе называют выползина), чтобы еж мог этой выползиной поиграть. Ко всему этому, дорогой читатель, мы вместе с ежом еще вернемся чуть позже, когда придет срок, чтобы не отставать от событий, но и не опережать их. Как сказано в поговорке — сперва до моста добредем, а там, глядишь, и перейдем.
* * *
Тропка была знакомая, человеческому глазу невидимая, но для ежа достаточно широкая, удобная и заметная. Он знал тут каждый листик, каждый изгиб, каждый камешек, а также муравьиный маршрут — в одном месте муравьиный маршрут пересекал ежиную тропку. Зверек легко одолел тайный свой путь, прятавшийся в тени и кустарнике, прополз через орешник и постоял в высокой траве, проверяя, не грозит ли откуда опасность.
Человек, как всегда, сидел в своем плетеном ивовом кресле. На этот раз он не корпел над корректурой, а начищал какой-то железный предмет и громко урчал «Ревет и стонет Днепр широкий». Собака сидела рядом, следила за его занятием и подхалимски кивала — дескать, понимает и одобряет занятие хозяина. А занятие было не бог весть какое загадочное или философское: оно заключалось в том, чтобы навести блеск на железную штуковину. Сочтя наконец, что она достаточно блестит, человек несколько раз протащил через ее отверстие железный шомпол, как в трубу посмотрел в нее на небо и похвалил сам себя. Потом несколько раз прицеливался — то на шоссе, то на невидимого ежа, то, повернувшись кругом, на дымовую трубу собственного дома. Заметив, что хозяин прицелился, собака, заливаясь лаем, мчалась к цели. Человек окриком останавливал ее или заставлял повернуть назад.
Устав целиться в воображаемые мишени, человек вернулся к своему креслу, нежно похлопывая железную штуковину и похваливая то ее, то себя с помощью турецких восклицаний. Когда же турецкие восклицания иссякли, он перешел на болгарский, называл штуковину «кабаноубивцем», «разбойником» и тому подобное. Собака восхищенно взирала на хозяина, барабанила хвостом по земле, временами тявкала — награждала его собачьими восклицаниями.
Столь старательно начищенная железная штуковина, осыпаемая ласковыми кличками «кабаноубивец», «разбойник» или «хулиган», была ружьем марки «винчестер», изделием знаменитой бельгийской фирмы, которая в былые, колониальные времена выполняла заказы самого министра колоний. А человек с винчестером был писатель Э. С. Еж того не знал, его заботило одно: как бы не грянула откуда опасность, как бы незаметно пробраться через сад, заросший полевой гвоздикой. Из дома вышла женщина, она несла на металлическом подносе чашку дымящегося кофе. Человек, ласково обругав кабаноубивца, проурчав «Ревет и стонет Днепр широкий», постепенно перешел на «Как прекрасен этот мир». Собака, заметив хозяйку, двинулась ей навстречу, а потом пошла за ней следом, но то и дело оглядывалась на орешник: близился тот час, когда обычно появлялся ежик, собака искала его взглядом, принюхивалась, но ветер дул с противоположной стороны, и почуять запах ежа было невозможно.
— Нечего высматривать ежа, Джанка, — говорил Э. С. собаке. — Не понимаешь разве? Как только лягушки заквакают, его тянет к ним. Сиди возле меня и не приставай к человеку!
Еж приник к земле. Человек, плетеная мебель, собака, поднос, сверкавший под лучами закатного солнца, — все исчезло; женщина тоже, только ее волосы плыли над зеленой травой. Еж весь обратился в слух. Он слышал мягкие шаги невидимой женщины по траве, еще более мягкую поступь собачьих лап, насвистывание человека. Все запахи были спокойные, знакомые, никакой тревоги не ощущалось в воздухе, даже ветер ступал на цыпочках и еле-еле раскачивал цветущую гвоздику. Это был даже не ветер, а просто чуть более прохладный воздух, лениво перемещавшийся с горы Витоши в долину. Черный жук прополз мимо ежа, он двигался зигзагами и сердито ворчал себе под нос — не то потерял что-то и теперь пытался найти, не то кто-то его обманул.
Когда жук удалился, с другого конца сада донесся щелчок. Подняв голову, еж увидел, что человек закуривает. Рядом сидела собака и заглядывала ему в глаза. Удобный момент для того, чтобы пересечь сад. Еж пригнулся и двинулся в путь. Он не видел ничего, кроме травы и еле различимой тропки. Но не успел он нырнуть в траву, как раздался гулкий металлический звук. Еж остановился, по телу его пробежала дрожь, иголки встопорщились от возбуждения. Он хотел привстать, взглянуть поверх травы, узнать, что это за металлический звук, но трава была чересчур высокая, кроме крыши дома и горы вдалеке, зверек ничего не увидел. Звук повторился, настоящий металлический звук, — еж выгнул спинку и вобрал его всем своим существом, без остатка. Что-то в нем завертелось, как будто чья-то невидимая рука заводила невидимую пружину, и наш путник вот-вот закружился бы вокруг собственной оси, но металлического звука там, за травой, больше не было слышно. Вместо него раздался голос человека, он что-то говорил жене, произносил слово «жажда», жена тоже несколько раз произнесла это слово, пожелав этой жажде сгинуть навечно, и без особой радости — еж чувствовал это по ее шагам — направилась к дому, а муж вдогонку предупреждал ее, чтоб не слишком разбавляла его любимый напиток, поменьше разговаривала и вообще соблюдала осторожность, потому что им сейчас овладел бунтарский дух. И в доказательство того, что бунтарский дух овладел им, забарабанил пальцами по плетеному столу и зарокотал «Ревет и стонет Днепр широкий». Однако, хоть он и напускал на себя свирепый вид, настроение у него было преотличное.
Немного погодя человек уже утолял жажду, а жена убедительно втолковывала ему, какой вред приносят ему этот напиток, кофе и табак в его шестьдесят лет с хвостиком. Она настойчиво твердила, что табак содержит канцерогенные вещества, а муж, прихлебывая свой напиток, засвистал «Как прекрасен этот мир» и вопреки доводам жены закурил, с величайшим наслаждением затянулся и весь потонул в клубах дыма. И чтобы показать жене, что ему нет дела до ее наставлений и что ни кофе, ни табак, ни алкоголь не причиняют ему никакого вреда, стал еще громче насвистывать «Как прекрасен этот мир», аккомпанируя себе ударами кулака по металлическому подносу. Еж мгновенно ухватил ритм металлических звуков, невидимая пружина в нем лопнула, его закружило, он потерял рассудок и, кружась и подпрыгивая, двинулся по полевой гвоздике прямо на человека, собаку и женщину. Страх его улетучился, весь окружающий мир исчез, остались только металлические звуки.
Э. С. по-прежнему держал на коленях кабаноубивца, стучал по подносу, ласкал глазами свой винчестер, собака сидела у ног хозяина и сияла так же, как он, а женщина сидела в плетеном кресле и восхищалась мужем, но не показывала этого, чтобы он не возгордился. Он, однако, прекрасно понимал, что им восхищаются, несмотря на бесконечные споры и несогласие с его мыслями и поступками.
В сущности, основная забота женщин — еще смолоду, как только мы попадаем им в руки, — внушить нам лестную мысль, что мы мужественны, но едва мы на эту лесть поддадимся, как они принимаются немилосердно толкать нас к благоразумной, полезной жизни, и главная, нет — высшая их цель — натянуть на нас теплые шерстяные носки, укутать теплым шарфом, внушить ужас перед любыми сотрясениями, убедить, что умный человек приспосабливается к окружающей среде, объяснить, что для нас вредно и даже пагубно. Мало-помалу они приучают нас есть вареную пищу, пить воду — не слишком горячую и не слишком холодную, запаковывают нас в гигиеническую, стариковскую одежду, чтоб мы ненароком не вспотели, не простудились, и, уподобив нас кокону, в который заворачивается шелковичный червь и который в народе называют «кутанкой», садятся напротив и любуются своим наивысшим творением. Однако в тот миг, когда из груди женщины вырывается вздох облегчения и она предается благостному покою, подобно господу богу после сотворения мира, и в особенности человека, из кокона выпархивает бабочка или вылезает черт.
Мы охотно продолжили бы, дорогой читатель, эту тому, но тут трава вокруг заметалась, точно от порыва ветра, и тем привлекла наше внимание. Джанка обернулась рывком и застыла молча, словно язык проглотила. «Боже!» — воскликнула женщина, а Э. С. закричал: «Ну, чертяка! Ну, молодец! Почище дервиша отчебучивает!»
Еж танцевал. Кружился вокруг своей оси.
— Мой унтер диву дается, — сказал Э. С.
Он называл унтерами своих собак. Человек он был штатский, но питал слабость ко всему военному, к оружию, к крупным женщинам и схваткам с бандитами. Любил такие слова, как «унтер», «поручик», «кавалерия», «атака», и, о чем бы ни шла речь, всегда находил повод их ввернуть. Читатель впоследствии увидит, как, обуреваемый воинственным духом, наш герой вступает в поединки и сражения, вызванные все той же склонностью к военным действиям.
Собака Джанка и вправду давалась диву, потому что еж ни чуточки ее не испугался, а все плясал и кружил в такт ударам. Э. С. бил по металлическому подносу для кофе, нержавеющая сталь гудела под его пальцами, еж упоенно прыгал, ничего не видя вокруг. Никто и нигде еще не сумел объяснить, с каких пор еж пристрастился к звукам, которые издает металл. В минувшие века старые люди заметили эту его склонность, назвали один день в году Благовещеньем и в канун этого дня в селах колотят кочергами, кирками, мотыгами, приговаривая: «Бегите, змеи, жабы, ящерицы, завтра грядет Иеремия». Когда в каждом дворе, в каждом саду гудит железо, когда каждое село, каждая деревушка превращаются в огромные кузни, ежи выползают из укрытий и, неудержимо притягиваемые гулом металла, приближаются к человеческому жилью. Они спешат отовсюду, скатываются по откосам, проникают в сады, дворы, огороды, а когда солнце прячется за горизонтом, начинают метаться в поисках ночлега. Присутствие ежей заставляет змей уползать из селений.
Так благодаря вмешательству человека одна чаша весов перевешивает, и равновесие в природе нарушается людям на пользу — селение освобождается от пресмыкающихся… Э. С. никогда не замечал змей возле своего дома — возможно, именно еж держал их на расстоянии. Но сейчас Э. С. не думал о змеях, все трое — он сам, жена и собака — были целиком поглощены пляской маленького путешественника.
— Браво! — воскликнул Э. С., в последний раз ударил по металлическому подносу и положил его на стол.
Еж остановился, оглянулся вокруг, заморгал, но не сразу сумел очнуться, он словно свалился с луны.
Трава возле него была истоптана, чуть поодаль он увидел мужчину и женщину — они высились над травой, огромные, чуть не до самого неба. Между ними — собака, ростом лишь до середины неба. От удивления ее длинные уши вытянулись так, что касались земли. Поскольку еж пришел в себя не сразу, возвращался к реальной действительности постепенно, то и страх он почуял не сразу, а постепенно. Он сгорбился, готовый в следующее мгновение превратиться в колючий кулак. Для этого достаточно было собаке разок тявкнуть и замахнуться на него лапой. Но собака не замахнулась и не затявкала, а стояла как вкопанная. Зато шевельнулся человек.
Еж, опередив его, превратился в серый шарик на зеленой траве. Во все стороны выставил этот шарик колючки. Человек дотронулся до него стволом своего винчестера, еж перекувырнулся, но продолжал оставаться шаром.
— Он научился защищаться, — сказал Э. С. — Колючки у него вместо доспехов… Ну, Джанка, — обратился он к собаке, — больше ты не сможешь колотить его лапой.
Собака виновато поморгала.
— Ладно, ступай, — сказал человек и подтолкнул ежа ружьем. — Если тебя что напугает, сворачивайся в танковый кулак — и в наступление! Давай!
Еж покатился по смятой траве, лишь чуть-чуть высунув мордочку. На болоте закричали лягушки — сначала нестройно, потом приладились друг к другу и стали на одинаковой частоте крушить пролетавших у них над головой мушек и комаров. Заслышав кваканье, еж стал осторожно продвигаться вперед.
— Ай да ежонок! — засмеялась женщина. — Как балерина танцует!
Муж сидел к ней спиной и жужжал, как движок, — пытался сосредоточиться и поймать какую-то нужную мысль, но та упорно ускользала от него.
— Был ежонок, — сказал он, — а теперь уже взрослый еж. И не еж даже, а ежище!.. Помнишь, зацвели вишни, я еще тогда увидал, что он прячется в орешнике, крохотный был, с кулачок, иголки мягкие-мягкие. Джанка караулила его, носа не давала высунуть. Маленькое существо, а страх большой, прячется в кустах, постукивает лапкой, а по саду пройти боится, хотя до смерти хочется поиграть с лягушками. Как на болоте заквакают, теряет покой, снует туда-сюда, а пойти к лягушкам не смеет — из-за нашей Джанки. Но теперь Джанка обязана ему честь отдавать, брать под козырек. Уж если он сумел уберечься от лисиц и барсуков, значит, возмужал и уже никто теперь не застигнет его врасплох и не перехитрит! Разве только какая-нибудь машина налетит, когда он бежит через шоссе к лягушкам.
— Авось не налетит, — сказала жена.
Э. С. взял прислоненный к плетеному креслу винчестер, поколебался, решая, вскинуть ли его на плечо или нести в руке, но так и не успел этого решить, потому что раздался треск, громыханье железа и сигнал автомобиля, прозвучавший совсем как человеческий вопрос:
— Кто это там?
— Кто это там? — в свою очередь спросил Э. С. и с винчестером в руке зашагал по полевой гвоздике к дороге. Собака поскакала за ним, она кувыркалась в траве, стремительно убегала вперед, еще стремительнее возвращалась к хозяину, каталась у его ног, лапами и хвостом косила цветущую гвоздику и была преисполнена такого восторга, как будто хозяин вел ее на собачью свадьбу.
* * *
Колючий, ощетинившийся шарик катился либо, перебирая лапками, бежал к лягушкам, а тем временем бородатый швед на шведской машине марки «сааб» приближался к тому самому месту, где еж обычно переходил шоссе. Глаза у шведа поустали, они пропускали многие мелочи на дороге, следя лишь за изгибами белой осевой полосы. Швед заметил мельком какой-то черный комок у обочины, но не понял, стоит комок на месте или движется; он ощущал только движение собственной машины, ее легкое, мерное дыхание, как у бегуна на длинные дистанции и мягкое прикосновение ее резиновых лап марки «Дэнлоп» к асфальту, поэтому позже не в состоянии был вспомнить с точностью, как развивались события, и с бескрайним удивлением рассматривал разодранную переднюю лапу своего автомобиля.
Э. С. еще издали увидал шведскую машину марки «сааб», уткнувшуюся в придорожный тополь. Возле машины хлопотал русый человек с русой бородой, кирпично-красной физиономией и голубыми глазами. Мотор работал шумно и с перебоями. И хотя бампер был оборудован пластмассовым энергопоглощающим буфером, это не спасло его от деформации.
— Что случилось, мосье? — спросил Э. С. на своем корявом французском, продолжая сжимать в руке винчестер. — Покрышка лопнула?
Швед помотал головой и стал что-то объяснять на своем непонятном шведском языке. Он говорил, размахивал руками и показывал на безнадежно разодранную покрышку и погнутый бампер.
— Пластмассовый буфер может уберечь бампер, только если машину стукнет на скорости пять километров в час, — сказал Э. С. — Вряд ли вы шли на такой скорости.
Бородач все мотал головой, испуганный аварией и в некоторой степени испуганный немолодым человеком с винчестером, а Джанка, уши торчком, стояла возле своего повелителя и не сводила с бородача глаз, готовая броситься на него, если он вздумает напасть на хозяина.
— Бензин у вас с каким октановым числом? — спросил Э. С. — Я слышу, в двигателе ужасные детонационные стуки. Бум-бум, — пояснил он, указывая рукой на накренившуюся машину.
Швед согласился с ним, буркнув что-то среднее между «а» и «я», а Э. С. спросил, где он заправлялся — в Югославии? При слове Югославия швед оживился — быть может, это было первое слово, которое он понял из всего разговора.
— Выключите двигатель, — приказал Э. С. — Детонационное сгорание слишком перегружает детали и может вывести из строя кривошипно-шатунный механизм.
Швед не понял, поэтому Э. С. сам подошел и выключил мотор. «Видно, не понимает по-французски», — подумал он и сказал:
— Очевидно, вы, шведы, не понимаете по-французски?
Швед не понимал, о чем его спрашивают, но на всякий случай утвердительно закивал.
— Швейцарцы лучше вас знают французский, — сказал Э. С. — К примеру, в кантоне Юра все говорят только по-французски. В сущности, одна половина кантона находится во Франции, а вторая в Швейцарии. Как правило, что швейцарец, что бельгиец знают французский… В одиночку путешествуете, да?
Бородач задумчиво почесал свою бороду.
— Красивые женщины у вас в Швеции, — сообщил ему Э. С., переходя на болгарский. — Женственные, северянки, скандинавки. Представляете, если бы женщина-северянка да восточный мужчина, какой бы получился гибрид!
Он заглянул в голубые глаза шведа и улыбнулся. Швед тоже улыбнулся в ответ. Э. С. погладил свой винчестер, обошел машину с другого бока, замурлыкал «Ревет и стонет Днепр широкий», мурлыканье постепенно перешло в урчание, он похлопал по багажнику и сказал:
— «Сааб», верно?
— «Сааб», — подтвердил швед.
— И как же вы умудрились кувырнуться на ровном, гладком шоссе?
Чтобы сделать вопрос понятнее, он попробовал перевести его на язык жестов, размахивая руками, как настоящий, заправский глухонемой. Иностранец понял, оживился и тоже с помощью жестов и мимики объяснил, что, когда вел машину, заметил у кромки шоссе какой-то комок, вот такой, не больше, с шипами со всех сторон. Он еле-еле задел этот комок, и тут же раздался треск, покрышка лопнула с таким грохотом, словно он налетел на мину, после чего он потерял управление, а черный ощетинившийся комок перелетел через машину и приземлился на лужайке, вон по ту сторону шоссе.
— Странно, — сказал Э. С. — Ваши покрышки ведь «Дэнлоп», как же это ее так разодрало?
И стал подробно втолковывать шведу, что «Дэнлоп» слывет безопасной, что у нее большой диаметр сечения, и, когда камера спускает, она не дает колесу лечь на обод. Странный случай, очень странный, хотя, знаете ли, в Европе ежегодно лопаются около пяти миллионов покрышек!
При слове Европа швед усиленно закивал и почти воспрянул духом.
Несколько общеупотребительных слов как бы положили начало сближению собеседников: Европа, «Дэнлоп», кантон Юра, Югославия, «сааб». Однако ни тот, ни другой не могли понять, из-за чего произошла авария. Э. С. подумал, что швед налетел на какой-то металлический предмет, который, точно ножом, вспорол баллон, а взрыв был вызван давлением в несколько атмосфер. Да, швед просто-напросто наскочил на какую-то железяку, выпавшую из телеги или из грузовика, которые перевозят металлолом. В самом деле, чего только не возят грузовики с металлоломом!
На шоссе показался автопоезд, сбавил скорость у места аварии, посигналил, но не остановился. Затем две машины с прицепом-дачей обдали шведа, Э. С. и Джанку дымом и пылью и покатили дальше. В обратном направлении проехала малолитражка, Э. С. «проголосовал», чтобы она остановилась, оказала шведу посильную помощь, но малолитражка не удостоила его внимания и удалилась с обиженным видом; собственно, обидел ее тот, кто ее породил, но еще долго после того, как она проехала, по всей округе разносилось ее обиженное пофыркивание.
Швед несколько приуныл.
— Пущу в ход своего кабаноубивца, — сказал ему Э. С., — и первая же машина, какая покажется, затормозит.
Он похлопал рукой по винчестеру.
Собака догадалась, что хозяин намерен пустить ружье в ход, забеспокоилась, стала принюхиваться, озираться. Пристально всмотревшись, Э. С. заметил в самом конце дороги крохотную черную точку. Точка росла, из черной стала серой, потом еще светлее, и немного погодя к месту происшествия приблизился оранжевый, как апельсин, «запорожец». Э. С. хотел было пригрозить оружием, но это не понадобилось, потому что «запорожец» скинул скорость, свернул на обочину и затормозил возле шведа. «Запорожец» был такой раскаленный, что воздух над ним, казалось, пылал. Когда водитель выключил мотор, машина еще долго отдувалась, и еще долго от нее исходило такое шипенье, такой треск, будто она готова была вот-вот взлететь на воздух.
Это была машина техпомощи. Э. С., глядя на нее, дивился, что такая машина может оказывать помощь, когда она сама скорей нуждается в помощи. Механик — плешивый, усатый и приветливый — открыл капот, чтобы остудить мотор, Э. С. и швед заглянули под крышку, и увидели не мотор, а нечто среднее между пишущей машинкой и фотоаппаратом.
— Это шведская машина марки «сааб», — сказал Э. С. механику. — У него лопнула покрышка, но, к счастью, он легко отделался. На какую-то железяку, видно, напоролся.
— Гвоздь, — сказал механик, осмотрев пострадавшую покрышку вблизи. — Ума не приложу, откуда на наших дорогах такая уйма гвоздей! Наши-то водители приноровились, объезжают их, а иностранцы так прямо и наскакивают, ясное дело, покрышки — к чертям. В Европе небось гвозди по дорогам не валяются.
При слове Европа швед оживился и закивал. Механик открыл багажник, достал запаску, пошарил в карманах, вынул оттуда гвоздь, сунул шведу под нос и сказал:
— Гвоздь! Остерегайся, сворачивай в сторону, коли приметишь такой на дороге! Хуже нет для покрышек, все равно что на гранату наехать.
Для пущей убедительности и наглядности механик взмахнул рукой, делая вид, что собирается проколоть запасную покрышку. Приложил к ней гвоздь острием и произнес «бум». Швед понял, лицо его прояснилось, он подошел к своей проколотой покрышке и показал, где именно прокол.
— До чего ж несмышленый народ, — обратился механик к Э. С. — И невдомек ему, что, если наскочить на гвоздь, покрышка — к чертям! Обидно, совсем вроде новая!
Он принялся менять камеру, работал легко и споро, даже что-то насвистывал при этом. Оттого ли, что работал он с охотой, или оттого, что лицо у него было приветливое, большеусое, или потому, что он за работой небрежно насвистывал, — Э. С. понять не мог, — но присутствие этого человека вселяло спокойствие. Иностранец, видимо, тоже успокоился, вынул трубку и кисет с табаком «Амфора», набил трубку и закурил. Приятный запах пополз над дорогой, Джанка раздула ноздри: стала принюхиваться. Швед протянул кисет Э. С., но тот отказался — отвык, мол, от трубки, очень щиплет язык. Тогда швед достал из кармана коробку очень тонких сигар. Э. С. взял одну, понюхал, закурил. Сигара была крепкая, но не горькая, при каждой затяжке голова слегка кружилась.
Солнце уже садилось, оно почти касалось тонкого силуэта Витоши. Внизу пряталась за пеленой дыма София. Оба покуривали, стоя рядом, — швед сосредоточенно сосал трубку, пока она не задымила, как паровоз. Подняв глаза от трубки, он хотел заговорить с Э. С., но тут что-то привлекло его внимание. Он вынул трубку изо рта, толкнул Э. С. локтем и трубкой указал вперед. Сквозь дымок сигары Э. С. увидел на шоссе СВОЕГО ежа. Зверек смотрел на людей, и, когда люди заговорили, а собака кинулась к нему, он проворно побежал прочь. Собака большими прыжками гналась за ним, ее длинные уши откинулись назад, параллельно туловищу, но еж тоже бежал изо всех сил, пересек шоссе, скатился с откоса и помчался дальше, к болоту.
Швед с дымящейся трубкой в руке тоже ринулся в погоню. Борода его и шевелюра развевались, как на библейской картине. Если собака мчалась по следам ежа и лаяла изо всех сил, то швед бежал ему наперерез и кричал что-то вроде: «Хой! Хой!», но вдруг поскользнулся на обочине и покатился с откоса, не выпуская, впрочем, трубки из рук. Э. С. видел, как он вскочил на ноги, затянулся разок-другой и стал озираться вокруг. Ему удалось разглядеть только собаку, по грудь тонувшую в траве. Еж исчез бесследно. Но вот трава на лужайке закачалась, швед заметил это и бросился туда, дымящейся трубкой показывая собаке, где искать. Джанка неуверенно тявкнула и стала пробираться через буйную траву.
«Это не еж», — подумал Э. С., потому что болото оставалось в стороне от шведа и собаки. Лягушки повыскакивали на берег и окликали ежа. Э. С. решил, что зверек уже добежал до них. В подтверждение его правоты у шведа выпорхнула из-под ног куропатка. Швед испугался, Э. С. видел, как он даже выронил трубку, нагнулся за нею, а куропатка низко пролетела над лужайкой и снова спряталась в траву. Собака бросилась к ней, но хозяин гаркнул что было мочи: «Джанка, Джан-ка-а-а!» — и заставил вернуться.
Поднимаясь по откосу, швед размахивал руками, говорил что-то непонятное, оборачивался назад, на лужайку, раскуривал трубку, хлопал себя по бокам и по лбу, заливался хохотом и, продолжая дымить трубкой, хлопать себя по бокам и по лбу, объяснил Э. С., что дорогу ему перебежал еж и переднее колесо наехало именно на ежа, ну конечно же, но оно не смогло его раздавить, потому что он проколол резину своими колючками, а сам взлетел кверху и приземлился на лужайке. Бородач, как мальчишка, был чуть ли не счастлив, что еж перебежал ему дорогу и проколол покрышку.
— Авантюра! Авантюра! — восклицал он.
— Чего это с ним? — спросил механик, не отрываясь от работы.
— На ежа, говорит, наехал, — объяснил Э. С. — Оттого, говорит, камера и спустила, для него это, мол, большое приключение. Похоже, никогда в жизни не видел ежа, для него это вроде противотанковой гранаты.
— Чушь собачья! — сказал механик. — Разве ежу проколоть покрышку! Да еще «Дэнлоп»!
— «Дэнлоп»! «Дэнлоп»! — подхватил швед, закивал и снова жестами и мимикой объяснил, что он задел ежа, а тот отбросил его на обочину.
— Бывают старые ежи, — сказал Э. С., — они на редкость сильные, колючки отвердевают, как стальные становятся, если резиновым сапогом наступишь — продырявит подошву.
— Сапог — да, — сказал механик, — но автомобильную покрышку — нипочем. Чушь он несет.
— Шведы — они как дети, — сказал Э. С. — И датчане тоже.
Механик включил зажигание, несколькими поворотами руля вывел машину на шоссе, потом вылез и сказал Э. С., что обнаружил течь в радиаторе.
— Придется отбуксировать до станции обслуживания, — сказал он самому себе.
Швед нырнул в машину, порылся в багаже и вынырнул снова с какой-то потрясающей штукой в руках: это было некое подобие фотоаппарата, размером чуть ли не с мотор «запорожца». Штука и впрямь оказалась фотоаппаратом. Швед присел возле машины на корточки и, выжимая из тюбика какую-то белую жидкость, нарисовал на черном асфальте белого ежа. Еж был большой: почти с собаку Джанку. Джанка внимательно наблюдала за работой иностранца и, когда еж был закончен, тявкнула, нагнулась, понюхала его. Белая жидкость, однако, была едкая, сильно отдавала ацетоном, и Джанка зачихала. Швед отошел на несколько шагов и попросил Э. С. встать у машины, чтобы сфотографировать его вместе с ежом. Он объяснил, что даст материал на телевидение, снимок сделает его более убедительным; или что-то в этом роде — в точности Э. С. не понял, но, как бы то ни было, речь шла о телевидении.
Э. С. сфотографировался между нарисованным ежом и собакой. Швед попросил адрес, жестами пообещал прислать фотографию по почте, сердечно попрощался за руку с Э. С., сел в свою машину марки «сааб» и стал ждать, чтобы его взяли на буксир. Механик направился к своей четвероногой автомастерской, которая все еще шипела и отфыркивалась, включил зажигание и поволок потерпевшего аварию иностранца за собой.
— Проверьте состав рабочей смеси в двигателе, — крикнул вдогонку Э. С. — Не нравятся мне эти детонационные стуки.
«Техпомощь» тарахтела, как молотилка, так что механик напутствия Э. С. не расслышал. Швед высунул в окно руку с дымящейся трубкой и непрерывно махал Э. С. на прощанье. Э. С. ответно помахал ему, ласково потрепал свою собаку, сказал ей «Пошли!», и они повернули к дому.
(Письмо от шведа пришло довольно скоро. В конверт была вложена большая фотография, та самая, которую он сделал своим потрясающим аппаратом. Эта фотография сейчас висит в кабинете Э. С. на видном месте. Если вы на нее посмотрите, то, конечно, заметите, что собака глядит на вас с большим любопытством, а у Э. С. с винчестером на плече, в очках на носу и погасшей тонкой сигарой во рту взгляд несколько подозрительный.)
Когда Э. С. и Джанка повернули к дому, солнце уже скрылось за горой, вся природа затихла и притаилась в ожидании. Труба вовсю дымила — жена готовила ужин. Э. С. подошел к своему плетеному креслу, окруженному полевыми гвоздиками, сел, раскурил погасшую сигару, глубоко затянулся и, откашлявшись, сказал собаке:
— Видала, что наш еж натворил? Он умеет не только плясать и кружиться, как дервиш, он еще и машины в кювет сбрасывает! Да-а-а… — протянул он и забарабанил пальцами по столу. — Если это правда, посмотришь, что произойдет в ближайшие недели.
Ему страшно хотелось, чтобы слова шведа оказались правдой, он почти поверил в его глухонемой рассказ. Э. С. был в отличнейшем настроении, он крикнул жене «Поставь пластинку!» и стал насвистывать «Как прекрасен этот мир». Вскоре из дома донесся голос певицы. Певица через окно спустилась на веранду, потом прошла по полевой гвоздике и остановилась возле Э. С., который полулежал, откинувшись на спинку плетеного кресла. Заслушавшись певицы, он даже перестал насвистывать.
Певица принялась расхаживать по наполовину не возделанному саду, собирала полевые гвоздики, пылко убеждала Э. С., что этот мир прекрасен, и время от времени бросала цветы ему под ноги. Собака нагибалась, нюхала их, поглядывала на хозяина и махала хвостом. Знай жена Э. С., что певица собирает гвоздики и, не переставая петь, бросает их к ногам Э. С., она бы тут же выключила проигрыватель. Но, занятая приготовлением ужина, она ничего не подозревала. Единственным свидетелем, который мог бы выдать тайну своего господина, была Джанка, но Джанка не стала бы этого делать, потому что собаки никогда не выдают тайн своих хозяев.
* * *
Тут мы, дорогой читатель, сделаем небольшое отступление и вернемся назад, в минувшие дни, потому что, на наш взгляд, это поможет пролить некоторый свет на характер Э. С., дополнить его портрет еще одним штрихом. Сколько ты ни пишешь, ты никогда точно не знаешь, что в данной истории важнее — сюжет или образы, поэтому одной рукой ты выписываешь образы, а другой дергаешь ниточки сюжета, причем частенько правая рука не ведает, что делает левая, и наоборот; впрочем, любезный читатель и сам, наверно, не раз это замечал.
В тридцатые годы значительная часть собираемого крестьянами табака стала обходными путями утекать от государственного контроля, проникая тайными тропками и на внутренний и на внешний рынок. Начало этой контрабандной торговле положил 1923 год, когда урожай табака случился неслыханный, и австрийцы даже выпустили в честь этого исключительного урожая специальные сигареты (они назывались «Эрнте-23», претерпели ряд изменений, но вы и теперь можете их купить у нас в оранжево-зеленой упаковке). Итак, начиная с 23-го года контрабанда табаком ширилась и постепенно приобрела такие масштабы, что государство было вынуждено принять необходимые меры и вернуть торговлю под свой контроль.
Чтобы сделать контроль эффективнее, в табакопроизводящие районы страны было направлено большое число акцизных чиновников — поднаторевших в своем деле людей. Им надлежало следить за тем, чтобы вся продукция имела государственный ярлык и ни один табачный лист не уходил больше ни за кордон, ни на внутренний рынок. Акцизные развернули бурную деятельность, обложили штрафами крестьянское население табакопроизводящих районов, потому что оно резало табак на дому и крутило козьи ножки вместо того, чтобы покупать, как предписывает закон, фабричные папиросы или пачки трубочного табака с государственным ярлыком. Там и тут были пойманы контрабандисты-одиночки, по большей части воскобои — они прибывали из-под Трояна, Ловеча или Тетевена, везли на лошадях и мулах пчелиный воск и вощину, а в обмен увозили из табачных районов тюки желтого, как воск, табака. Однако все это были одиночки, крупные банды остались нетронутыми — у этих в каждом село были свои связные и посредники, свои доверенные люди среди государственных чиновников, тайные склады, транспорт, постоянно действующие каналы, свои глаза и уши везде и всюду.
Борясь с контрабандой, акцизные принимали контрмеры, вербовали связных, тоже обзавелись верными «глазами» и «ушами», часто настигали контрабандистов, заставали врасплох, завязывали перестрелки, но те были народ отпетый, не в ладах с законом, дрались они отчаянно и уходили из-под носа преследователей. Даже если перестрелка завязывалась на самой границе, контрабандистам каким-то образом обычно удавалось ускользнуть. Пока одна группа задерживала преследователей, другая вместе с грузом исчезала в ночи, и, когда пальба прекращалась, уже не слышно было ни стука копыт, ни лошадиного ржанья. У них явно были свои люди и на границе, с их-то помощью они и переходили беспрепятственно через кордон.
Преследование контрабандистов не приносило ощутимых результатов еще и потому, что они подкупали или вербовали своих людей и среди самих акцизных. Убедившись в неэффективности принятых мер, столичные власти направили в табакопроизводящие районы Э. С. Ему было поручено проинспектировать их и очистить от бандитов. Огромным успехом была бы ликвидация банды некоего Арнаута — личности зловещей, овеянной мистической славой.
Для маскировки, чтобы не вызывать никаких подозрений, Э. С. выдал себя за охотника, целыми днями бродил с охотничьим ружьем по районам, где выращивали табак, обшаривал все заброшенные сторожки на виноградниках и в полях, заглядывал на сеновалы, в полуразвалившиеся сараи — словом, во все уголки, где, казалось ему, могли прятать табак. К концу третьей недели ему уже было известно, по каким дням караваны с контрабандным товаром переходят границу, какими маршрутами двигаются контрабандисты (маршрутов было два, один был запасной, на тот случай, если акцизные что-то почуют и пустятся в погоню), каким оружием располагают, кто им помогает и прочее. В определенный день с той стороны приходил связной, который затем служил контрабандистам проводником. Пограничные власти знали об этом, но закрывали на все глаза. В один прекрасный день Э. С. явился на заставу. Встретил его юный поручик с физиономией эпикурейца.
— Поручик, — сказал ему Э. С., — некое анонимное лицо в определенные дни с вашего ведома переходит границу с той стороны. Мы тоже знаем дни, когда это лицо переходит границу, и о ваших связях с этим лицом. — Поручик стоял навытяжку, приложив руку к козырьку. — Чтобы смыть это пятно с вашей офицерской чести, вам следует сегодня ночью указанное лицо задержать, а на рассвете отправить назад, на ту сторону. Даете ли вы мне честное слово офицера, поручик, что вы исполните все должным образом?
После долгих уверток, уловок и отговорок поручик в конце концов признал, что иной раз действительно пропускает на нашу сторону какого-нибудь бедняка из пограничной зоны, и дал честное слово офицера, что если этой ночью кто-нибудь заявится, то будет непременно задержан. Э. С. обошел территорию заставы, ознакомился с местностью и указал, где следует выставить секреты. Его наметанный глаз запомнил все ориентиры на границе, и слава богу, потому что, как читатель впоследствии убедится, ночью это оказалось более чем кстати.
Уходя, Э. С. сказал, чтобы пограничники его не провожали, опасаясь, как бы это не заметили из пастушьих хижин — он знал, что у контрабандистов всюду свои глаза и уши. Вооруженный двумя пистолетами, он к вечеру засел в невысоком леске. Сразу же за леском начинались виноградники, они сбегали по пологому склону к тонкой серебристой полоске воды — внизу бил родник, вода из родника омывала поросшие зеленой травой берега, и Э. С. рассчитал, что бандиты ночью остановятся тут попоить и покормить лошадей. За родником тянулись безводные холмы, покрытые виноградниками, табачными плантациями, низким кустарником, одиноко растущими деревцами, терновником и ежевикой. А среди них были беспорядочно разбросаны черные, сплетенные из ивовых прутьев хижины, В сущности, разбросаны они были не беспорядочно, каждая была повернута лицом к своему участку, и дверь выходила прямо в виноградник. Почти перед каждой хижиной темнело кострище.
Э. С. не сомневался, что именно тут должна произойти встреча между контрабандистами и проводником, который явится из-за кордона. От этого места до границы было не больше двух часов быстрой езды. Он удобно расположился на самой опушке, откуда мог наблюдать за всей холмистой долиной, сам оставаясь незамеченным. Было еще рано, солнце едва клонилось к закату, поэтому он лег и залюбовался природой.
Внизу, возле речушки, вытекавшей из родника, взлетало и опускалось белое облачко. Оно то ширилось, то сжималось и вновь ложилось у воды. Когда на родничок спустилась вечерняя тень, облачко вспорхнуло и постепенно рассеялось. Это были белые бабочки. Пестрый дятел пролетел над виноградником, призывно окликая кого-то в долине. Спустившись вниз, он юркнул в ветви полузасохшего дерева, и вскоре оттуда донеслась пулеметная очередь: дятел долбил клювом гнилую кору. Стая куропаток с жалобным писком появилась на опушке, пересекла виноградник и спряталась в высокой сухой траве рядом с кустом ежевики. Заяц перебежал по диагонали табачное поле. Э. С. оживился, приподнялся на локтях, стал вглядываться пристальней. Он не мог понять, что же спугнуло зайца. Долго ждать не пришлось — среди поля показалась лисица. Старательно нюхая землю, она устремилась по заячьим следам. Солнце закатилось за гору, природа примолкла, затаилась, словно недоумевая, что делать дальше. И пока она недоумевала, из долины наползли прозрачные сумерки, медленно окутали виноградники, табачные плантации, кроны деревьев, кустарник, серые хижины. Земля стала плотнее, весомей, тверже. Небо постепенно теряло голубизну. Овраги и холмы затихли, тускло освещенные унылой осенней луной. Где-то далеко за холмами пролаяли собаки, потом все погрузилось в тишину.
Незадолго до полуночи из долины донеслось приглушенное лошадиное пофыркивание, стук копыт, человеческие голоса. Внизу темнели несколько хижин, осенняя луна лила свой неяркий свет на убранные виноградники и табачные поля. Э. С. вышел из леска, осторожно двинулся через виноградник. Перед одной из хижин внизу зажегся костер. Э. С. остановился. Костер разгорался, языки пламени вздымались высоко вверх, освещая несколько фигур. Там было человек семь-восемь, двое из них подбрасывали в огонь сучья, позади неуклюже двигались горбатые силуэты навьюченных лошадей — это был груженный табаком караван, лошадей пустили пощипать траву возле родника. Люди сели в круг у костра ужинать, а Э. С. подошел чуть ближе: ему хотелось услышать, о чем у контрабандистов идет разговор.
Внимание его привлек человек в широкой белой рубахе, голова у него была обмотана тоже чем-то белым. Разговаривая, бандиты все время обращались к нему. Человек с обмотанной головой молчал, лишь изредка отвечая каким-то неопределенным жестом. Э. С. неслышно пробирался через виноградник, заранее присмотрев себе укрытие — высокий куст ежевики, но едва он подошел ближе, как у него из-под ног с шумом выпорхнули куропатки, запищали и запрыгали по склону. Люди у костра вскочили на ноги.
— Кто там? — спросил сиплый голос. — Бедуин!
Очевидно, это был пароль.
Э. С. неслышно отступил назад и в сторону. Один из контрабандистов шагнул вперед, всмотрелся в темноту и дважды свистнул — первый раз протяжно, второй — коротко. Не получив ответа, он откашлялся — и вернулся к костру. Остальные зашевелились, встали и один за другим скрылись в хижине. У костра остался только человек с белой повязкой. Это был Арнаут. «Должно быть, лягут в хижине поспать», — подумал Э. С.
Немного подождав, он громко крикнул, и разреженный воздух мгновенно донес его голос до человека у костра.
— Кто там? — спросил тот, не поднимаясь, но взяв в руки ружье.
— Заблудился я, — ответил Э. С. и стал спускаться к костру.
— Все мы заблудились, — сказал контрабандист и пригласил его подойти поближе.
Винтовку свою он отложил. Э. С. внимательно наблюдал за ним, одновременно поглядывая, не покажется ли из хижины еще кто из контрабандистов. Но из хижины никто не выходил.
— Присаживайтесь! — сказал человек с белой повязкой.
Э. С. сел напротив него, закурил и, жадно затягиваясь, рассказал, что заблудился, сбился с дороги из-за какой-то птицы. Он, мол, посвистел, птица ответила, как ему почудилось, человечьим голосом, он на этот голос пошел, а голос раздавался то справа, то слева, потом как сквозь землю провалился, и тогда стало ясно, что не человек это вовсе, а птица, но сориентироваться в незнакомой местности было уже немыслимо. На лице Арнаута появилось подобие улыбки, она померцала и исчезла в глубоких морщинах.
— Должно, сова, — проговорил он и подбросил на угли охапку хвороста.
Э. С. курил и рассматривал смуглое лицо сидящего напротив человека. Лицо было обезображено шрамом от сабли или ножа, пересекавшим его наискось. Надо лбом высилось нечто вроде чалмы, поверх широкой белой рубахи накинут выцветший пиджак. По шраму, о котором Э. С. уже слышал, он понял, что перед ним сидит Арнаут. Он поглядел на стреноженных коней, их горбатые силуэты отчетливо вырисовывались в лунном свете. Из хижины доносился храп.
— Караванщики? — спросил Э. С.
— Караванщики, — ответил Арнаут и тоже поглядел на лошадей.
Повернувшись опять к огню, он увидел, что заблудившийся человек смотрит в небо. Арнаут тоже поднял глаза. Высоко в темном небе жужжал самолет. Оба посидели, глядя в небо, прислушиваясь к шуму мотора.
— Самолет, — проговорил Арнаут.
— «Юнкерс», — сказал Э. С., но, еще немного послушав, поправился: — Нет, не «юнкерс», «фокке-вульф».
— Не различаю я их, — равнодушно проговорил Арнаут.
Оба помолчали, уставившись на огонь. Костер тлел, сонно подмигивая, угли подернулись серым налетом золы. Огонь сворачивался, точно живое существо, готовясь уснуть под покровом золы. Арнаут помешал этому — разворошил угли палкой, вырвал пламя из дремоты, повернулся, чтобы взять еще охапку хвороста, а когда собрался бросить ее на тлеющие головешки, увидал два пистолета, целившиеся ему в грудь.
Э. С. следил за каждым движением контрабандиста. Он твердо решил при малейшей попытке сопротивления стрелять. При виде пистолетов Арнаут не спеша бросил хворост в костер, лицо его сохраняло полнейшую невозмутимость. Так же, не спеша, разодрал он на себе рубаху, обнажил грудь. Там зияла огромная рана, живая, движущаяся при пляшущем свете костра.
— Проказа? — спросил Э. С.
Контрабандист печально кивнул. Его свирепое лицо смягчилось и болезненно сморщилось, на глаза выступили слезы. Он был печален, как всякий обреченный. Э. С. убрал пистолеты. Тлеющие угли продолжали отбрасывать кровавые отблески на огромную рану, и казалось, будто это не головешки, а она искрится и горит.
— Акцизные в твоей группе есть? — помолчав, спросил Э. С.
— Двое, — ответил тот.
— Оставишь их здесь, — сказал Э. С., — а сам подымай караван и уходи со своими людьми. Но больше здесь не показывайтесь!
Прокаженный низко поклонился. Печальное его лицо с печальными глазами поросло редкой щетиной. Оно напоминало заброшенную ниву. Ее хозяин попробовал было провести борозду, но плуг с трудом царапал каменистую почву, хозяин подумал-подумал, почесал в затылке да и повернул назад со скотиной и плугом, предоставив свою ниву воле божьей. Да, видно, и бог отвратил от нее свой лик, потому что проросли на ней одни сорняки, с обеих сторон обрамлявшие след от железа. Никто тут ничего не посеял, никто ничего не пожнет.
Где-то пропели петухи, до костра долетело далекое эхо их голосов. «Фокке-вульф» или «юнкере» тоже уже отшумел вдали.
— Первые петухи, — сказал контрабандист. — Поздненько…
Он напряженно вглядывался в темноту, вслушивался, но ниоткуда не доносилось ни звука. Только лошади громко хрупали траву у родника.
— Путь через границу знаете? — спросил Э. С.
— Должен был прийти проводник, — сказал контрабандист, прикрывая рану рубахой. — Давно бы ему уж пора…
— Может, на заставе задержали, — проговорил Э. С.
Контрабандист посмотрел ему в глаза. Во взгляде был упрек. Э. С. подумал, что тот, быть может, обо всем догадывается.
— Собирайтесь! — сказал Э. С. — Я проведу вас.
Лицо контрабандиста выразило крайнее недоумение.
— Но сперва свяжите там, в хижине, моих акцизных, — приказал Э. С., поднимаясь.
Прокаженный позвал кого-то по имени, из хижины вышел человек с длинным кинжалом, прокаженный распорядился, и тот снова исчез за дверью. Из хижины донесся шум, пыхтенье, стук от падения чего-то тяжелого. Потом оттуда вышло пятеро, они пригнали лошадей, и Э. С. повел их сквозь ночь к границе. Прокаженный бесшумно шел за ним, поступь у него была легкая, кошачья, а дышал он громко, тяжело. Шли в полном молчании, осенняя луна сползала к горизонту и выцветала, серые тени людей и животных становились все длиннее. Сонные птицы выпархивали из-под ног, заставляя людей испуганно вздрагивать. Птицы разлетались кто куда, тревожно кричали, громким писком созывая друг друга, и вновь собирались вместе.
Когда пропели третьи петухи, Э. С. остановился и показал прокаженному на мерцавшие вдали огни. Они были едва видны, мигали, прятались, возникали вновь.
— Там, внизу, Димотика, — сказал Э. С. — Больше не возвращайтесь сюда. Ступайте, и да хранит вас бог!
— Дай вам господь, — проговорил прокаженный с низким поклоном и повел свою потрепанную банду к мерцавшим огням Димотики. Э. С. двинулся в обратный путь, но, куда бы он ни взглядывал, всюду стояла перед ним пылающая рана и печальное порубленное лицо прокаженного. Образ контрабандиста до такой степени врезался в его сознание, что до самого рассвета земля вокруг и весь мир казались ему всеми покинутым, посеченным саблей лицом. Он шел мимо брошенных хижин, сторожек, сараев, набитых контрабандным табаком, но даже и не заглядывал туда — ведь эта контрабанда обратится в дым, не оставив после себя никакого следа. Бедность, уныние обступали его со всех сторон, возложенная на него миссия не вызывала у него никакого восторга, контрабанда табаком приобрела теперь в его глазах иной смысл.
Дневной свет приглушил, но не вытеснил образ прокаженного из его сознания.
В ближайшем селе он обратился в общинную управу, чтобы ему придали в помощь официальное лицо. Официальное лицо явилось: это был сельский сторож в казенной форменной фуражке. Все остальное на нем было цивильное. Глянув на его ноги колесом и сильные, широкие ладони, Э. С. спросил:
— В кавалерии служил?
— В кавалерии, — ответил сторож.
— Наотмашь бить умеешь?
— Умею, — ответил тот и сдвинул пятки, пытаясь стать по стойке «смирно».
Э. С. повел его к той хижине, где лежали связанные акцизные. Дорогой он велел сторожу нарезать ореховых прутьев покрепче и на вопрос сторожа, для чего они, ответил, что надо изукрасить два жирных зада. Дойдя до места, он велел сторожу выволочь обоих акцизных из хижины, те же, увидав Э. С., стали рассказывать в один голос, как они устроили на контрабандистов засаду, как бились с ними врукопашную, но у бандитов был численный перевес, их связали, рты заткнули кляпом, так что они чуть не задохлись, и, если бы Э. С. с сельским сторожем не пришли к ним на выручку, они так бы и задохнулись в этой хижине, ведь для этих варваров-бандитов жизнь человеческая дешевле пареной репы… И так далее и тому подобное.
Э. С. приказал сторожу стянуть с акцизных штаны. Несмотря на вопли, протесты, мольбы, сторож оголил их мягкие части, лихо по-кавалерийски замахнулся, будто саблей, и хлестнул одного из акцизных ореховым прутом. На белом теле пролегла розовая полоска. Акцизный завопил не своим голосом, изогнулся, как гусеница, а сторож тем временем хлестнул таким же манером второго. Тот тоже изогнулся, как гусеница, и завопил.
— А теперь — марш! — крикнул им Э. С. — Скоты несчастные!
Он кричал, бранился громовым голосом и, не помня себя от ярости, шарил дрожащими руками за поясом, чтобы выхватить пистолеты. Дожидаться, пока он их выхватит, акцизные не стали, подскочили так, будто собрались одолеть земное притяжение, и помчались прочь, на бегу подтягивая штаны, сползшие чуть не до самых щиколоток. Затягивать пояса было некогда, они вихрем неслись через виноградники и табачные плантации, придерживая штаны рукой, чтобы прикрыть срамные места.
Э. С. в конце концов выхватил пистолеты, выпустил обоймы в воздух, а когда взглянул, бегут ли еще акцизные по полю, тех и след простыл. Вместо них он увидел печальное порубленное лицо прокаженного, контрабандист поклонился и исчез таким же невероятным и неожиданным образом, как и появился.
Прокаженный являлся ему еще несколько раз, рвал на себе рубаху, печально глядя на него, или же низко, но без раболепия кланялся, выражая Э. С. должное уважение, но при этом не теряя достоинства. Если он вставал в дверях, Э. С. отворачивался к окну, но прокаженный тут же оказывался перед окном и смотрел на него печальными своими глазами. Зияющая рана пульсировала, как живая, шрам обнаженно блестел, напоминая борозду, которую никогда не засевали и на которой ничто никогда не взойдет. Э. С. навечно расстался со своей инспекторской деятельностью и на полгода уехал в горы. Там он целиком отдался охоте, шаг за шагом стал проникать в тайны животного мира и, чтобы не хранить эти тайны для себя одного, стал все им увиденное описывать. В часы досуга он ублажал солдатских жен и молодых вдовушек, а когда зацвела липа и птичьи пары обезумели от ее благоухания, Э. С. повстречал роскошную женщину, по его собственным словам, то была не женщина, а Акрополь. Однажды, бродя по Акрополю, дивясь его стройным античным формам, он заметил вдалеке, на пустынном плато, прокаженного. Тот сделал попытку подойти ближе, но Э. С. сказал:
— Сгинь, не хочу тебя видеть!
Тот понял, отвернулся и больше своими посещениями его не донимал. Он удалялся, широким жестом запахивая разодранную рубаху, чтобы прикрыть свою рану.
Женщина-Акрополь взглянула с удивлением, хотела прикрыть свои стройные античные колоннады, но Э. С. помешал ей сделать это, он вдруг ощутил себя варваром, злой дух разрушения овладел им, и он ворвался в Акрополь, круша колоннады на своем пути. Именно тогда ощутил Э. С., как клокочет в его жилах кровь, а в темных глубинах души запульсировал новый ритм, который спустя годы выльется в рокочущие звуки «Ревет и стонет Днепр широкий». Позже, отдыхая на руинах Акрополя, он размышлял о том, что варвары всюду приносят с собой разрушение, но одновременно сеют семя новой жизни.
* * *
Несколько последующих дней Э. С. старался сдружить свою Джанку с ежом. При каждой попытке собаки преградить зверьку дорогу к лягушкам Э. С. вступался за ежа, трепал Джанку за уши, грозил пальцем, Джанка садилась в траву, заглядывала хозяину в глаза и виновато стучала хвостом. Джанку частенько таскали за уши, оттого они у нее и выросли так, что она стала похожа на сказочного человечка Сам-с-ноготок-уши-до-полу. Под конец собака приучилась сидеть смирно, когда еж вылезал из орешника и решительным шагом — серьезный, возмужавший — шагал по тропинке. Столь же решительно взбирался он на шоссе, пересекал его, кубарем скатывался с откоса, и, сдается мне, умей он свистеть, то непременно насвистывал бы от полноты чувств. Но поскольку свистеть он не умел, то довольствовался тем, что шумно выдыхал через нос, а это почти все равно, что насвистывать.
Так благодаря вмешательству человека был восстановлен порядок, каждому нашлось место под солнцем. Но похоже, именно тогда, когда все обстоит наилучшим образом, судьба одним глазком заглядывает к нам и, обеспокоенная порядком, принимается немедленно вносить беспорядок. В данном случае она прибегла к помощи лисицы, существа невообразимо хитрого и еще более коварного. Лиса эта проживала неподалеку от дачного поселка, прознала, кто из местных жителей держит бройлеров — то бишь инкубаторных цыплят, — и стала этих цыплят пожирать. Бройлер — у него ведь никакого инстинкта самосохранения нет — при виде лисы аж дрожит от любопытства: кто это к нему приближается? А когда лиса легонько подхватит его зубами, оторвет от земли, он вертит головой во все стороны, прищелкивает от удивления языком и чуть не помирает от любопытства — интересно, а что это с ним собираются делать? Лиса же ничего делать не собиралась, просто-напросто уносила его в потайное местечко, на какое-то время исчезав, а затем появлялась вновь, довольно облизываясь. Случалось, после этих трапез какое-нибудь цыплячье перышко застревало у лисы в зубах, щекотало нёбо, и от этой щекотки она блаженно улыбалась и даже легонько жмурилась.
Прикончив всех инкубаторных цыплят, какие только водились в поселке, лиса несколько дней слонялась голодная, одно цыплячье перышко еще торчало в зубах, щекотало ее, но улыбалась она уже кисловатой улыбкой. Как-то утром она набрела на тропку, по которой обычно проходил еж, понюхала, исследовала ее в обоих направлениях и ринулась на поиски добычи. Еж в это время пил воду и не заметил лисы, она первая его увидала. Подстегиваемая голодом, она в несколько прыжков оказалась рядом со зверьком, на бегу замахнулась лапой и перевернула его на спину, зная, что брюшко у него незащищенное. Еще один взмах — и ежику пришел бы конец, но он тоже не дремал: сразу свернулся в комок, да так проворно, что даже треск пошел — это застучали друг об дружку иголки. Лиса покатила колючий комок по траве, исколола себе все лапы, попробовала мордой нащупать щелочку между иголками, но несколько иголок впились ей в нос, она отшатнулась, зачихала, постояла в раздумье, потом вдруг ее осенило, и она даже подпрыгнула от радости. Нос еще болел от уколов, но цыплячье перышко приятно щекотало нёбо, лиса улыбнулась и столкнула ежа в воду.
Он не сразу понял, где он. Почувствовал только, что его покачивает, начинает медленно кружить и что твердой почвы под ним нет. Издали долетел собачий лай и голос Э. С., который кричал что-то подбадривающее. Однако долго вслушиваться еж не мог, он почувствовал, что у него намокает брюшко, вода уже коснулась носа, зверек струхнул, попытался выбраться на сушу, но вода пришла в движение и ухватила его своей мокрой лапой за морду. От ужаса еж растерялся — он обнажил брюшко и высунул морду из воды. А у самой воды его поджидала лиса с цыплячьим перышком в зубах, приятно щекотавшим ей нёбо.
Страх перед водой пересилил страх перед лисицей, и еж поплыл к берегу. Стоя спиной к кустарнику, лиса уже протягивала к утопающему лапу — хотела еще в воде перевернуть его на спину, незащищенным брюхом вверх, но не успела. Еж заметил в кустах два грозно развевающихся уха, услыхал боевой собачий клич, лиса изогнулась и исчезла, как видение, а в следующий миг Джанка крупными прыжками расплескивала воду, торопясь лисе наперерез.
Едва собака и лиса скрылись из виду, из кустов вышел Э. С., рассылая во все концы турецкие восклицания. Мокрый еж выбрался на берег, он был совершенно сбит с толку — как будто только что свалился с неба и теперь стоял и моргал, глядя на Э. С. Тот присел на корточки, заглянул ему в глаза, еж не выдержал, застыдился и убежал. Долго скитался он, пока не нашел укромное местечко, забился туда и до вечера сушил на солнце свою колючую шубу. Колючки от воды размякли, еж то сворачивался, то разворачивался, чтобы хорошенько их подсушить, и к вечеру мужество вернулось к нему, потому что, сжимаясь в комок, он чувствовал, что иголки стоят торчком, ударяются друг о дружку и тихонько звенят: они снова стали гибкими и крепкими, как сталь… Еж и на ночь остался в своем тайнике, не решился пойти к лягушкам, только слушал, как они зовут его, а те звали допоздна, даже охрипли от крика и, разобиженные, под конец вернулись к себе в болото.
Когда Э. С. увидал лисицу и сброшенного в воду ежа, он подумал: «Сейчас мы увидим, кто кого», — и решил вмешаться, внести порядок в этот беспорядок. С этой целью он позвал шопа, о котором мы уже упоминали в начале нашего рассказа, и сказал ему:
— Вы, шопы, народ непонятливый.
Шоп тотчас согласился с ним, что они народ непонятливый.
— Но зато хитрый!
И Э. С. объяснил, что поблизости кружит лиса, и спросил, может ли шоп поймать эту лису живьем, а шоп сказал, что может и живьем, и поинтересовался, на что ему живая лиса, а Э. С. сказал, что лиса ему ни на что не нужна, а нужно ему, чтобы шоп, как поймает ее, привязал ей на шею колокольчик и отпустил на все четыре стороны. Шоп спросил, сколько ему за это заплатят, Э. С. ответил, мол, столько-то и столько, тот прикинул в уме, убедился, что расчет есть, и согласился.
Через два дня в окрестностях дачного поселка зазвучал колокольчик, который прятался в кустарнике и всяких укромных местах (подальше от глаз людских). Заблудившаяся овца шопа, услыхав колокольчик, помчалась на этот звук и несколько раз призывно проблеяла, рассчитывая, что другая овца ей ответит.
Каково же было ее удивление — нам это себе и представить невозможно, — когда она подошла к колокольчику, который так обнадежил ее, и увидела не овцу, мирно пощипывающую травку, а лису — с колокольчиком на шее в в полном отчаянии. «Чтоб мне околеть, если я хоть что-то понимаю!» — подумала овца, напрягая изо всех сил свои овечьи мозги, авось прольют свет на это чудо природы, но чем сильней она их напрягала, тем дело казалось туманней.
Привлеченный колокольчиком — ведь звук металла всегда привлекал его, — еж тоже загорелся любопытством и отправился поглядеть, в чем дело, однако еще издали приметил возле пенька лисицу, которая сидела и звякала колокольчиком, напустив на себя разнесчастный вид. Еж решил, что лисица пустилась на хитрость, чтоб приманить его колокольчиком, столкнуть опять в воду и, когда он начнет тонуть, ударить лапой по его незащищенному брюшку. При одной мысли об этом брюшко у него свело судорогой, и он попятился назад, плотно прижимаясь к земле. Лиса осталась у пенька, продолжая горестно звенеть колокольчиком. После этого еж, где бы он ни заслышал колокольчик, смазывал пятки салом и старался держаться от него как можно дальше.
Дела у него наладились. Когда он проходил через сад, где цвели гвоздики, собака Джанка стояла по стойке «смирно» и отдавала ему честь, человек в кресле дымил сигаретой, как паровоз, уйдя по уши в свою корректуру, лиса издали предостерегающе позвякивала колокольчиком, машины на шоссе заранее рычали или гудели, чтобы ненароком кого не раздавить, так что, казалось, ему ничто не угрожало. Как-то рано утром ему попалась на дороге ящерица, еж кинулся на нее, та заметалась, яростно защищаясь, даже умудрилась кольцом обхватить зверька. Опыт отцов и дедов подсказал ему, где у ящерицы слабое место — там, где кончается голова, — он впился в него зубами и почувствовал, что чешуйчатый обруч, сжимавший его, слабеет. Природа наградила каждого из нас ахиллесовой пятой, все в этом мире уязвимо, надо только знать, где у кого слабое место. Еж знал слабое место и у пресмыкающихся, и у себя, поэтому — танцевал ли он среди кустов или перебегал через шоссе — всегда следил, чтобы брюшко у него было прикрыто…
Когда мертвая ящерица, вздрогнув в последний раз, плюхнулась наземь, еж ухватил ее за хвост, чтобы оттащить в кусты. И тут услыхал за спиной чье-то грозное шипенье. Он рывком обернулся и приник к земле: перед ним высилась огромная змея. Она подняла голову и смотрела на него немигающими, непроницаемыми змеиными глазами, чуть искоса, как бы через плечо — почти как человек. Еж выставил иголки, выгнул спину, иголки звякнули, ударившись друг о дружку. Второй раз в жизни видел он большую змею. Первый раз — мельком, когда был совсем еще крохотным ежонком. Они шли тогда с матерью по лесу — он держался зубами за ее хвост, за ним цепочкой шли его братишки, и каждый держался зубами за хвост впереди идущего, чтобы не потеряться. Мать вела этот караван на земляничную поляну, но им пришлось остановиться, уступая дорогу кому-то большому и шипящему. Это была та самая змея, но тогда ежонок не испугался, потому что перед ним щитом стояла мать. Однако холодный, пристальный взгляд змеи, плоский серый лоб и желтое горло ему запомнились. Змея подняла голову, увидала ежиху с детенышами (она смотрела через плечо, искоса, так же, как и сегодня) и поползла своей дорогой. Ежиха повела малышей дальше, по временам останавливаясь и прислушиваясь, а потом, когда они разбрелись по земляничной поляне, она беспокойно кружила возле своих детенышей и все поглядывала в сторону леса — не покажется ли змея снова. Змея больше не появилась, с тех пор утекло немало времени, и вот теперь она во второй раз повстречалась ежу.
Змея не была агрессивно настроена, она лениво прошипела что-то, опустила голову и равнодушно проследовала дальше. Туловище у нее было такое длинное, что трава еще долго колыхалась после ее ухода. Весь этот день, и следующий, и последующий еж то и дело озирался — а вдруг опять покажется плоская змеиная голова, серый лоб, желтое горло и немигающие пронзительные глаза. Как-то под вечер он увидал ее — змея лежала на покинутом муравьями муравейнике, свернувшись кольцом, то ли подремывала, то ли спала глубоким сном. Еж на почтительном расстоянии обогнул муравейник и на цыпочках миновал это неприятное место. Что-то говорило ему, что от змеи следует держаться подальше. Дважды видел он змею на своей тропке, поэтому изменил привычный маршрут, Э. С. сразу заметил это, но не придал особого значения.
Э. С. весь ушел в свою корректуру. И то насвистывал, то урчал — в зависимости от материала, который в данный момент правил. Окружающий мир постепенно для него уменьшался, отступал на второй план, терял четкие очертания. Даже лисий колокольчик с трудом достигал его слуха, хотя лиса с громкими проклятьями истерически металась по всему поселку. Ему было приятно, что еж изменил свой маршрут, проходит теперь ближе к нему и Джанке, но сидел как бы полуотвернувшись от зверька, потому что создавал сейчас собственный мир, населенный дикими животными, людьми и природой, пахнувший свежей типографской краской. Однако обветренное его обоняние и сквозь запах краски ощущало сухое благоухание ореховой листвы, сырость крепостных стен, аромат контрабандного табака и потного женского тела, слух прослеживал стук копытец убегающей косули, печальный лай лисицы, скрип колодезного ворота, тяжелое человеческое дыхание, а перед глазами мелькали то красные носки на ногах женщины, то перепел, бегущий по скошенному лугу, то купальщица в реке или издыхающий вепрь, который крушит клыками старые деревья. Дело в том, дорогой читатель, что истерзанный собственным воображением Э. С. вступал в яростный спор и соперничество с природой и человечеством и создавал сам свою природу, свое человечество — ополчаясь таким образом на реальный мир. Порой он приходил в такой экстаз, что, когда с гор сползала грозовая туча и с грохотом обрушивалась на его сад, Э. С. выходил на веранду, щурился от сверкания молний и кричал стихии: «Это я! Я!» Среди туч прорезалась тонкая щелочка, сквозь нее проглядывало далекое голубое небо, словно желая убедиться, что никто иной, а именно Э. С. стоит на веранде с дымящейся сигаретой во рту.
Подчас, нервно чиркая, кромсая, латая и перекраивая корректуру, он видел, что между миром реальным и миром художественным, созданным типографской краской, бесчисленными сочетаниями букв и знаков препинания, остается узенький просвет вроде той голубой щелочки в громыхающем грозовом небе. Зоркими своими глазами Э. С. всматривался в этот просвет: что там, по ту сторону? И видел малюсенькую несмелую запятую, она ползла, вытягивалась, сворачивалась клубком и снова распрямлялась, проникала в этот просвет и мордочкой ощупывала тропку, стараясь не свалиться ни по сю, ни по ту сторону.
Это был еж, различимый лишь внутренним зрением Э. С, Однако бывали дни, когда ему казалось, что несмелая запятая в том просвете — это вовсе не еж, а он сам, согнувшийся от усилий провести рубеж между реальным и воображаемым мирами. Когда на него находило такое, Э. С. принимался барабанить пальцами по исчерканной корректуре и грозно рычать. Внутри него что-то жужжало, как движок, скапливались запасы энергии, неслышно падали каскадом и исчезали, не вызывая взрывов. Если в такую минуту еж, направляясь к лягушкам, проходил по тропке, Э. С. одобрительно покрикивал, дружески выговаривал ему и предлагал:
— Давай-ка устроим на шоссе треск и громыхание!
Еж был рад стараться и, если подворачивался случай, вспарывал покрышку проходящей машины.
* * *
В одно пасмурное утро с шоссе донесся громкий треск. Треск сопровождался глухим ударом и дребезжанием железа. Затем наступила тишина, в тишине призывно засигналил автомобильный гудок и раздались громкие восклицания на французском языке. «Руанский акцент!» — подумал Э. С. и сыпанул несколько турецких восклицаний по адресу французов с руанским акцентом — ему показалось, что машина врезалась в проволочную ограду его сада и повалила ее.
— Что случилось? — сонно спросила жена.
Э. С. уже надевал очки и искал свое ружье.
— Пикап марки «Берлие», — ответил он, вскидывая ружье на плечо. — Узнаю по сирене. Наш еж еще одну машину своротил с дороги.
— Ты в самом деле думаешь, что это еж? — удивилась жена.
— Мне приятно так думать, — сказал Э. С. и вышел из дому, напевая: «Allons, enfants de la Patrie…».
Джанка, размахивая мокрым хвостом, помчалась по густой росе.
— Ребятушки, вперед! — скомандовал ей Э. С.
В ближнем кювете лежал пикап марки «Берлие РТ-504». В машине, видимо, заметили человека с ружьем и собакой, потому что снова посигналили.
— Не бойтесь, — проворчал Э. С., хотя возле машины никакой тревоги не наблюдалось. — Иду!
Настроение у него было приподнятое, он разбежался и коротким, резким броском перемахнул через ограду. Низко приземляясь в росистую траву, он услыхал, как в машине воскликнули по-французски «О-ла-ла!», и увидал двух старушонок, взиравших на него с восхищением. Лет им было, как он с ходу определил, не меньше сотни каждой.
— О великий аллах! — произнес Э. С., когда подошел к пикапу ближе и увидел, что обе старушки старательно подправляют грим.
Они были так поглощены своим занятием, словно никакой аварии не произошло и единственная их забота — привести в порядок грим и прическу.
— Больно уж вы прихорашиваетесь, кикиморы вы этакие! — заглядывая в кабину, проговорил Э. С. — Куда вас несет, помоги вам аллах?
Услыхав имя аллаха, старушки оживились, одна из них восторженно закивала и пискнула:
— Аллах! Аллах!
Вторая, видно, переключалась медленнее, но и она усекла, что имела в виду ее спутница, просияла, закивала с таким же восторгом и воскликнула:
— Магомет, Магомет!
— Магомет — пророк его, — заметил Э. С. — В Стамбул небось путь держите?
Старушки всплеснули руками и тотчас подтвердили: да, в Стамбул, и наперебой, мешая друг дружке, стали объяснять по-французски, что едут в Стамбул, что они — из Франции, из города Руана, где знаменитый собор, рассчитывали к завтраку быть в Софии, но какой-то колючий зверек перебежал им дорогу, что-то вроде Микки Мауса с виду — было еще темновато, и они толком не разглядели, — машина вместо того, чтобы раздавить несчастное животное, отлетела с лопнувшей камерой в кювет, а несчастное животное развернулось, ехидно взглянуло на них и быстрым шагом удалилось как раз к тому месту, где мосье перескочил через ограду, да так легко, как пушинка, они просто поражены.
— Поражать — это для меня дело привычное, — сказал Э. С. — Только ногой оттолкнуться — и, пожалуйста, могу на два метра вверх взлететь.
Он говорил по-болгарски, опасаясь демонстрировать свой французский перед французскими старушками, оттолкнулся и подпрыгнул чуть ли не выше машины. Старушки взвизгнули, высунули свои накрашенные физиономии из кабины, но Э. С. уже приземлялся, слегка приседая, чтобы смягчить удар. Он вынул из кармана недокуренную шведскую сигару, оставленную ему шведом из шведской машины «сааб», и сунул ее в уголок рта.
Увидав сигару, старушки запротестовали и предложили ему сигареты «Житан». Все трое закурили, колечки сизого дыма поплыли в прохладное безветренное утро, окутав обеих путешественниц, Э. С., машину. Дымок остывал и поэтому не улетал вверх, а опускался вниз. Джанка нюхнула и расчихалась от резкого запаха. Э. С. глубоко затягивался, на него повеяло Латинским кварталом, Монмартром, юными француженками и Эйфелевой башней.
— Что же вы намерены делать в Стамбуле, уважаемые дамы? — спросил Э. С.
Старушки вопроса не поняли, но закивали и подхватили:
— Стамбул, Стамбул!
— Небось за гашишем отправились? — Э. С. шутливо погрозил им пальцем.
Услыхав про гашиш, путешественницы снова пришли в восторг, несколько раз повторили: «Гашиш, гашиш!», а одна пошарила на панели приборов и вынула цветную открытку. Она протянула открытку Э. С. — там был изображен усатый турок в старинной феске под названием азизие .
— Азизие, — сказал Э. С. — Эти фески взяты на вооружение при турецком султане Азизе, поэтому их называют азизие. Этот султан ввел также новый марш, он тоже называется азизие. Давненько это было…
Путешественницы закивали, и, желая показать, что все поняли, обе разом воскликнули с восторгом:
— Султан! Султан!
— Милые дамы! — Э. С. мотнул головой. — Это прекрасно, что вы ото всего приходите в восторг, но, чтобы добраться до Стамбула, повидать султанов и загрузить пикап гашишем, вам надо сменить камеру и выбраться из кювета. Если вы вооружились терпением, будем дожидаться машину техпомощи, а если нет — все равно придется ее ждать. «Техпомощь», — объяснил он, — это передвижная станция обслуживания.
Старушки были явно чем-то озадачены. Они призадумались, поправили свои редкие волосенки и возразили своему собеседнику, что они не дамы, а барышни. Вышел конфуз. Чтобы сгладить неловкость, Э. С. в сопровождении Джанки поскорей вылез на шоссе — посмотреть, не видно ли где оранжевого «запорожца». Дорога была пуста, она пряталась в холодном утреннем тумане, на горизонт вползало оранжевое солнце. Старушки, высунув головы из машины, смотрели на человека и собаку, чьи силуэты вырисовывались на фоне большого солнечного шара. Высоко в небе летела стая диких голубей — они спускались с горы в поисках пропитания. Путешественницы увидели, как человек снял с плеча винчестер, торопливо прицелился, прозвучал выстрел, и, не взглянув больше на небо, человек повесил еще дымившееся ружье на плечо. Одна птица оторвалась от стаи — казалось, чья-то невидимая рука выхватила ее и швырнула на землю.
— О-ла-ла! — воскликнули старушки.
Птица кувыркалась в воздухе, похожая на лоскут, и наконец упала на лужайку. Собака метнулась к ней, а Э. С. со все еще дымящимся ружьем повернул назад, к засевшей в кювете машине. Из кабины смотрели на него две пары восхищенных глаз, а на лицах путешественниц сквозь толстый слой грима пробивалось такое изумление, словно им явилось какое-то мифическое существо.
Э. С. воспринял это как должное — за свои шестьдесят и сколько-то там лет он не раз изумлял женщин и приводил их в восторг. Помимо написанного на их лицах восхищения, француженки вознаградили его и восклицаниями:
— Султан! — произнесли они почти одновременно, а вторая еще добавила: — Азизие!
Первая старушка недоуменно взглянула на нее, но, видно, быстро сообразила, потому что тоже сказала:
— Азизие!
На дороге показалась Джанка, неся в зубах убитую птицу, Э. С. хотел ей что-то крикнуть, но тут его слух уловил знакомое урчание. Он отвернулся от собаки и устремил взгляд в противоположную сторону. По шоссе двигалось оранжевое пятно, робкое и застенчивое, как тараканиха, которая жила у Э. С. на кухне. Это была уже знакомая нам машина техпомощи.
— Ну, кикиморы, ваше счастье, — дружелюбно произнес Э. С. и улыбнулся француженкам. — Сейчас «мил-друг» препроводит вас куда надо.
Он называл механика техпомощи «мил-другом» потому, что тот всем говорил «мил-друг». Меняя лопнувшую камеру или копаясь в моторе, он насвистывал про себя и — что бы он там ни делал — сменял заглушки, диски колес или регулировал клапаны, чтобы избежать неприятного стука в двигателе, — он все подряд называл «мил-друг», и Э. С. он тоже так называл, и его собаку тоже.
Итак, «мил-друг» подкатил на своем «запорожце», оранжевая машина застенчиво съехала на обочину и еще застенчивей глянула двумя своими фарами на французский пикап. Старушки снова подкрасились и стали терпеливо ждать. Механик вылез из машины.
— Здорово, мил-друг, опять баллоны менять? — Он погладил себя по голому темени, тыльной стороной руки подправил усы, торчавшие кверху не слишком воинственно, но и не очень уж миролюбиво — так или иначе они показывали, что их обладатель пребывает в состоянии готовности. Механик был плешивый, молодежь у нас называет людей с такими голыми макушками «куполами», а если макушка полуголая — тогда не «купол», а «полукупол». С точки зрения молодых парней, которые ходят с длинной шевелюрой и баками в локоть длиной, механик был куполом в чистом виде, но лысина в какой-то мере компенсировалась рыжими усами — казалось, вся растительность переместилась у него с темени под нос.
— Где они только выискивают эти гвозди! — удивлялся механик. — Я вот беспрестанно езжу взад-вперед, и еще ни разу ни на один гвоздь не напоролся, а эти иностранцы чуть только въедут на наше шоссе, сразу — на гвоздь!
— Не гвоздь это, — сказал Э. С. — Француженки уверяют, что наехали на что-то колючее, от этого у них и лопнула камера.
— Что ты слушаешь этих потаскух!.. — отмахнулся механик. — Много они понимают!
Он обернулся к француженкам, показал длинный блестящий гвоздь и одним движением согнул его пополам. Француженки выкатили глаза из орбит, механик одним движением разогнул гвоздь и убрал назад в карман, после чего и старушки вобрали глаза назад в орбиты. Чтобы вовсе доконать иностранок, механик засучил рукав рубахи, согнул руку и показал, какие у него бицепсы — от локтя до плеча вздулся огромный твердый шар, и человеческая рука в одно мгновение стала похожа на античное изваяние. Француженки, пересилив страх, потрогали пальчиком его мускулатуру, но не восхитились, а завздыхали, как насосы.
После этого механик опустил рукав и принялся за работу, а Э. С. предложил старушкам выйти поразмяться. Те отказались — очень, мол, сыро, ревматизм и прочее. Они не вышли из машины, даже когда механик собрался вывести ее на шоссе, а предпочли забиться в угол, высвободив ему место за рулем. Механик, заполнив своей мускулатурой и рыжими усищами почти всю кабину, двумя поворотами руля вывел пикап на асфальт и поставил впереди своего «запорожца».
Кривоногий понурый «запорожец» приткнулся как бедный родственник у края дороги — видно, стеснялся, старался быть понезаметнее, но ярко-оранжевая краска плевать хотела на его застенчивость, за километр била себя в грудь и кричала: «Глядите, люди добрые, вот она я!» Э. С. смотрел на «запорожца» несколько рассеянно, по его лицу пробегала рассеянная добрая улыбка, а в памяти возникала обитавшая у них на кухне стыдливая тараканиха, которую он в шутку прозвал монашкой.
Тараканиха вылезала из какой-нибудь щелочки в кухонном шкафу — незаметной, о которой сроду никто и не знал и которую можно было заметить, только если долго к ней приглядываться. Тараканиха прощупывала воздух усиками-антеннами, прислушивалась — видимо, обрабатывала какую-то информацию, имеющую значение только для букашечьего мира, двумя легкими движениями выставляла напоказ и всю свою янтарную красу, но стоило Э. С. окликнуть ее, как она мигом куда-нибудь пряталась. Впрочем, сама она пряталась, но усики все же чуточку высовывались из укрытия, наставленные прямо на Э. С. В самом деле, на редкость застенчивое создание. Э. С. говорил жене, что тараканиха напоминает ему монашку, которая посматривает на тебя исподтишка, загадочно улыбаясь обольстительной улыбкой, трижды обольстительной оттого, что она стыдлива. Дабы прикрыть этот след дьявола на своем лице, монашка загораживает свою обольстительную улыбку ладонью, но если заглянуть сквозь стыдливо опущенные ресницы в ее глаза, то полетишь головой вниз в бездну, так глубоко и безвозвратно, что наружу останутся торчать только голые пятки. Таково было мнение Э. С… его частное, личное мнение, которое жена отнюдь не разделяла, наоборот, заметив тараканиху, она приходила в бешенство и с такой яростью гонялась за ней по кухне, словно и впрямь в кухню пробралась обольстительница монашка, чтобы соблазнить Э. С. своими липучими глазками. Тараканиха мигом исчезала, хозяйка хлопала ящиками, дверцами шкафов и то и дело отряхивала на себе халат — вдруг тараканиха заползла за пазуху, а на лице ее была написана угроза. Э. С., напротив, миролюбиво насвистывал, одним глазком поглядывал на деревянную обшивку стен (ее называют вагонкой, предел мечтаний всех скромных служащих — владельцев дач или садовых участков). Он видел, как среди бесчисленных трещинок стыдливо торчат янтарные усики, знал, что они трепещут специально для него, и ни разу не выдал жене тайника своей тараканихи, а бывали даже такие случаи, когда им овладевал бес и он указывал жене в противоположную сторону.
Прошу у читателя извинения за то, что отвлекся из-за тараканихи, и возвращаюсь на шоссе. Мы с вами оказались там в ту минуту, когда француженки размещались поудобнее в машине, одна сидела за рулем, механик на этот раз не поправлял усы тыльной стороной ладони, а крутил их кончиками пальцев, под рубахой играла, перекатывалась мускулатура, а Э. С. со своей собакой, с подстреленной птицей в руке подходил к французской машине, тщетно пытаясь вспомнить, как по-французски будет «рыба». А уж как по-французски «кикимора», он и вовсе вспомнить не мог.
— Старушонки, гляди, как щепки высохли, — обратился к нему механик, присовокупив, как всегда, «мил-друг». — Их небось во Франции вмонтировали в машину, так они и будут ехать до самого Стамбула, а там уж специальный человек их демонтирует.
— Да, да… — рассеянно подтвердил Э. С., все еще мучительно вспоминая, как по-французски «рыба».
Вспомнил он слово, только когда прощался с путешественницами. «Пуассон!» — мысленно воскликнул он. Сияющие француженки горячо благодарили его, наговорили кучу лестных слов, а под конец наградили печальной улыбкой. Э. С. расчувствовался, путешественницы, заглянув за его очки, заметили в глазах слезы.
— Вы поосторожнее, пуассоны несчастные, — сказал им Э. С., — не утоните в Дарданеллах.
Печальные улыбки на лицах старушек опять сменились выражением восторга, они тотчас согласились с Э. С. и как эхо повторили за ним:
— Пуассон, пуассон!
А еще через мгновение их уже нельзя было узнать: лица стали строгими и сосредоточенными, как у йогов, взгляд устремился вперед, на шоссе, та старушка, что сидела за рулем, точным движением включила стартер, и двигатель заработал, «Берлие РТ-104» взревел, рванул с места, и Э. С. обдало вихревыми потоками воздуха. Старушки стартовали так внезапно, что, когда он очнулся, его унесенная вихрем шляпа катилась по асфальту, а в серой пелене утреннего тумана быстро таяло что-то похожее по очертаниям на автомобиль.
Французская машина сорвалась с места, как метеор, а испарилась, как видение.
* * *
— Во, елки зеленые! Взяли старт не хуже космонавтов! — произнес механик.
Обернувшись, Э. С. увидел, что тот приглаживает усы — вихревые потоки растрепали их так, что они торчали во все стороны.
— Старые боевые лошади! — проговорил Э. С. и пошел подбирать шляпу. Джанка тем временем шныряла в высокой траве за обочиной, тыкалась мордой туда-сюда, прислушивалась, принюхивалась — искала унесенную вихрем птицу. Так и не отыскав ее, она вернулась к хозяину за помощью. А хозяин стоял со шляпой в руке и смотрел вдаль. Ноздри у него раздувались, он напоминал старого боевого коня, почуявшего запах пороха. И хотя Джанка дважды ткнулась ему в ноги, он даже не взглянул на нее.
Механик привел в порядок свои роскошные усы, подошел к Э. С. и сказал, что ему частенько попадаются на шоссе такие вот старушки.
— Прошлый год, к примеру, — говорил он, — одна фэ-эр-гешка ехала в спортивной машине, на голове — шлем.
— Фэ-эр-гешка? — не понял Э. С.
— Ну, немка из ФРГ, — пояснил механик. — На голове шлем, и вся машина забита бутылками да термосами. Похоже, эти старушки только на кофе да на крепких напитках и держатся.
— Похоже, — согласился Э. С.
— Но чего б они с собой ни делали, все равно стареют, и никуда от этого не денешься, — сказал механик. — От старости лекарства нету. Природа. Когда человек помоложе, можно иной раз ее обмануть или там пересилить, вот как я, к примеру.
— Не природу мы пересиливаем, а технику, — сказал Э. С. — Чего только ни изобретает человек, а изобретет — тут же вступает со своим изобретением в борьбу. Но по большей части верх берет изобретение.
— Со мной такие номера не проходят, — возразил механик. — Передо мной ни один двигатель не устоял, и природа тоже со мной не совладает. — Он продемонстрировал опять свои бицепсы. — Вот, природа у меня с головы волосы сняла, а я ее перехитрил — пожалуйста, отрастил усы. А если она усы у меня отнимет, я бороду отпущу, но сдаться — не сдамся.
Э. С. развеселился.
— Молодчина, — похвалил он механика. — Впервые вижу человека, который сумел перехитрить природу!
— Хо-хо! — произнес тот и пошел заводить свою машину.
«Запорожца» это нисколько не обрадовало, он сердито зафыркал, зачихал, закашлял, пробурчал себе что-то под нос и лишь тогда разбудил мотор и вытолкнул из глушителя голубой дымок. Но едва он дал задний ход, чтобы развернуться, едва он тронулся, как что-то выстрелило, он чихнул и замер. Э. С. заметил, как из-под заднего колеса вылетел свернувшийся клубком еж, скатился с откоса и был таков.
— Ух ты, елки зеленые! — кричал механик, выползая из своей машины, как из скорлупы. — Быть того не может!
— Говорил я тебе! — Э. С. так и сиял. — Вот теперь ты видел собственными глазами, как еж продырявил тебе покрышку. Мой еж!
И он наградил зверька множеством турецких возгласов, легонько тыкал винчестером механика, присевшего на корточки возле пострадавшего колеса, постукивал ногой по асфальту и так ликовал, будто это он сам сунулся под машину и проткнул покрышку. Механик снял разодранную покрышку, сменил камеру, пот струйками стекал с его лысого купола по лбу и щекам и прятался в разлохматившиеся усы. Закончив работу, он вытер руки о штаны, закурил и сказал Э. С., что еж тут ни при чем, просто покрышка была изношенная и лопнула.
— А я считаю, что это еж, — стоял на своем Э. С. — Теперь тут опасный участок, надо поставить для автомобилистов знак, чтоб глядели в оба.
— «Знак!» — Механик пренебрежительно пожал плечами. — Нету такого знака, чтобы с ежом!
— А тут должен быть, — не сдавался Э. С. — Еж подстерегает машины и, когда они приближаются, бросается под колеса. Это он в знак протеста, потому что машины мешают ему ходить в гости к лягушкам.
В эту минуту «запорожец» закашлялся и выбросил из глушителя густой дым.
— Совсем рехнулся! — Механик ударил себя по лбу. — Мотор не выключил!
Он кинулся к машине, выключил двигатель, и на шоссе стало тихо. В тишине раздалось негромкое стрекотанье — будто кто-то застучал на пишущей машинке. Механик оторопело поглядел на «запорожца». Тот пострекотал-пострекотал, рыкнул и смолк.
— Что это с ним? — спросил механик.
— Все еще трясется от страха перед ежом. — Э. С. рассмеялся. — Шутка ли — на ежа сесть! Запорожцы, которые в свое время писали письмо турецкому султану, знали, что значит сесть на ежа, потому-то и спрашивали султана в ответ на его угрозы, может ли он голым задом ежа проколоть.
— Кхе, кхе! — отозвался оранжевый «запорожец», как будто он тоже участвовал в составлении того знаменитого письма.
Э. С. своими словами стал пересказывать механику, что написали запорожцы султану, текст письма развеселил механика, он подкрутил усы, оба они — Э. С. и механик — захохотали во весь голос, Джанка тоже заулыбалась и замахала хвостом. А «запорожец» снова зафыркал и застучал, как пишущая машинка.
— Я, кажется, от него спячу, — сказал механик и двинул его кулаком.
«Запорожец» перестал стучать на машинке, прислушался, что-то в его внутренностях звякнуло, раздался протяжный вздох.
— Это все благодаря письму запорожцев, — сказал Э. С. — Из-за него ожила твоя машина.
И словно в подтверждение его слов «запорожец» застучал и залаял. Джанка подскочила к нему, понюхала и оглянулась на хозяина: может, в его глазах найдется объяснение этому чуду? Но ни хозяин, ни человек с усами ничего ей объяснить не могли.
— Ух! — донеслось из машины.
— А она у тебя не развалится? — спросил Э. С.
— Ну, это уж нет, — сказал механик. — Сейчас включу зажигание, погляжу, что там такое.
В машине что-то затрещало, словно кто выпустил очередь из пулемета. Из окон повалил дым, механик сунулся головой в клубы дыма и включил зажигание. Мотор взревел, вытолкнул из глушителя дым, икнул, заверещал, как цикада, и «запорожец» неохотно покатил на своих кривых колесах. Он двигался ощупью, примериваясь к каждой выбоине на шоссе, полз по асфальту, окутанный дымом, и беспрестанно нюхал перед собой дорогу, как делала иногда Джанка, идя по следу зверя.
* * *
«Запорожец» медленно удалялся, все уменьшаясь в размерах, а потом и вовсе исчез, но его яркая, оранжевая окраска все еще стояла у Э. С. перед глазами. Он мысленно сравнил старт пикапа «Берлие» со стартом «запорожца». «Берлие» укатила, унося с собой и свой цвет, и свою форму, а неказистый, кривоногий «запорожец» уныло пополз в клубах дыма, и, даже когда шоссе опустело, он все еще стоял у Э. С. перед глазами, ярко-оранжевый, как апельсиновая корка.
Э. С. повернул к дому. Собака побежала за ним. Заметив паутину, протянувшуюся между двумя травинками, Э. С. остановился. В паутине запуталась муха, а с краю сидел, подкарауливая очередную жертву, паук. Э. С. высвободил муху, удивленный паук побежал по раскачивающейся паутине. Муха была высохшая, пустая внутри, от нее осталась одна оболочка, паук из нее все высосал, и на ладони у Э. С. лежала вроде бы муха — у нее было и тельце, и голова, и крылышки, — и все-таки это была уже не муха. Перед глазами у него вновь возникла оранжевая оболочка «запорожца».
Он захватил муху с собой и на ходу замурлыкал какую-то мелодию, на этот раз это не было ни «Как прекрасен этот мир», ни «Ревет и стонет Днепр широкий», а нечто среднее, словно он брал по нескольку тактов то от одной, то от другой. Перед домом его дожидались плетеное кресло, плетеный стол, заваленный корректурой, а на столе — чашка дымящегося кофе. Рассматривая сухую, невесомую муху, он рассеянно отхлебнул кофе и погрузился в мир своей корректуры, постепенно отделяясь от окружающего мира. Когда же он взял в руки перо, все вокруг испарилось, и он остался наедине с корректурой, запахом типографской краски, редким дымком сигареты и пустой мушиной оболочкой. Прислоненное к креслу ружье равнодушно поглядывало на него своим единственным глазом. Немного погодя жена принесла утреннюю почту, стала советовать, что именно в литературных изданиях стоит почитать, даже осмелилась похвалить какие-то рассказы, которые ей поправились, но он сердито оборвал ее:
— Рассказ? Чей рассказ? Какой рассказ? Разве это литература? Прейскурант! Прейскурантиздат!
* * *
Хорошо утром поспать вволю и ощутить, как солнышко греет и щекочет твой нос. Ты можешь полеживать сколько душе угодно в своем укромном уголке, о котором никто, кроме тебя, не знает. Приятно в такие утренние часы замурлыкать песенку, но еж ни мурлыкать, ни насвистывать не умеет, и поэтому довольствуется тем, что блаженно сопит в блаженной дремоте, А сопеть — это, можно сказать, все равно, что насвистывать. За кустами, в чаще, кто-то стучит лапой и кричит: «Пых! Пых!» Это барсук — он опять сунулся полосатой мордочкой в осиное гнездо, и поэтому теперь сердито пыхтит. Вдали, на самом краю поселка, звенит колокольчик — терзаемая голодом лиса все бегает, бегает, проклиная всех на свете. Жужжит в воздухе пчела, дожидается, пока высохнет роса — тогда она полетит в сад к Э. С.
Роса высохла, пчела прилетела в сад.
Э. С. уже сидел за чашкой дымящегося кофе, на корректуре покоилась брюшком кверху мушиная оболочка. Э. С. прихлебывал дымящийся кофе и разглядывал муху. Подлетев поближе, пчела увидала, что голова у Э. С. тоже дымится. Но у нее не было времени на этом сосредоточиться. Большой заросший цветами сад ждал ее, каждый цветок следовало осторожно обработать, ни одного пропустить нельзя. Появились и другие насекомые, стали прыгать на цветах, бабочки играли среди цветов в догонялки, жуки тоже явились в сад. Пчела их не любила, они были как сезонники, работали шаляй-валяй — не столько опылят, сколько потопчут. Ни обхождения у них, ни трудолюбия, вечно они какие-то хмурые, недовольные, ворчат, неуклюже поворачиваются и топают по цветам, как будто это булыжник, и можно стучать сапожищами сколько влезет.
Шоп остриг свою овцу спозаранку, еще роса не высохла, и теперь бедное животное смущенно стояло за оградой и смотрело в сад. По шоссе проехал оранжевый «запорожец», посигналил, но Э. С. не обратил на него никакого внимания, он сидел спиной к дороге, погруженный в мир своей корректуры. Передвижная станция обслуживания приступила к своему ежедневному патрулированию, она с трудом стряхивала с себя сон, от вечной суеты ломило все косточки. Э. С. по-прежнему сидел спиной к дороге, на секунду перед глазами у него мелькнула раздетая овца, стыдливо стоявшая за оградой, он увидал ее продолговатые глаза и всего одним броском мысли пририсовал к ней реку, посадил на берегу плакучую иву, ива выросла и зашумела своими сероватыми листочками.
«Оставлю ее бесплодной», — подумал Э. С. и сотворил возле реки женщину. Легонько подтолкнул ее к воде, она попробовала воду босой ногой и зашла за иву, чтобы раздеться и спрятать платье. Потом она ступила в реку и шла, медленно загребая пригоршнями воду и поливая себя, а Э. С. критическим оком разглядывал ее со всех сторон, подправляя то там, то тут линию или складочку и вспоминая прекраснейшие формы разрушенных акрополей из прекраснейших лет своей молодости. Он окропил обнаженное тело женщины водяными брызгами, оно заискрилось на солнце, и, надо признать, это было прекрасно. Э. С. считал, что красота со всей ее загадочностью создана исключительно ради человека и что все сотворенное в этом мире должно тешить нам глаза и душу. Поэтому он подумал, подумал и поставил позади ивы монаха. Монах услыхал плеск воды, глянул туда-сюда, набожно перекрестился, и лишь тогда Э. С. раздвинул ветви ивы и дал ему возможность увидеть купальщицу. Монах схватился за ветки обеими руками, чувствуя, как черная, тяжелая муть хлынула по его жилам, напирает, рокочет, шумит, как вода в половодье. По одну сторону реки возник бог, по другую дьявол. Бог преклонил колена прямо на голых камнях и стал молиться о спасении души своего монаха, а дьявол сел, закинув йогу на ногу, и принялся ловить стрекоз, порхавших над рекой. Поймает стрекозу и начнет небрежно жевать, а крылышки еще небрежней сплевывает в воду.
Насмешливая улыбка скользнула по лицу Э. С., залегла в глубоких морщинах и затихла. Женщина продолжала купаться, от воды тело ее выглядело еще обнаженней.
* * *
А еж в это время, сладко нежась на солнышке, сквозь дремоту услыхал рядом с собой какой-то шум. Он поднял голову, оглянулся и увидал в кустах большую змею. Она не обращала на него никакого внимания, возможно, вообще его не заметила. Ее зажало между камнями, как в капкане, она пыталась высвободиться, шипела, мотала головой, чешуйчатые ее кольца потрескивали. Еж осторожно подошел ближе — змея была в западне, и это придало ему храбрости, он высматривал, где у нее наиболее уязвимое местечко, и вдруг увидал, что серая голова вылезает из коней. Змея напряглась и стала медленно стягивать с себя свою шкуру. Еж отпрянул, пораженный увиденным. Он стоял, поджав брюшко, пальцы его сильных лапок подрагивали, лоб наморщился — если б кто поглядел на него сейчас, то заметил бы некое подобие раздумья. Змея продолжала выползать из своей шкуры, и, когда выползла совсем, еж изумился: она все равно осталась одетой.
Мятая шкурка валялась на камнях, как ненужная тряпка. Змея неторопливо двинулась вперед в новой шкуре, подняла голову, глянула через плечо и тут заметила ежа. Глаза у нее были мутноватые, она еще не успела скинуть с них защитную чешуйчатую оболочку. Еж не свернулся в клубок, не отпрянул. Змея подождала-подождала, юркнула в зеленую траву и исчезла. Еж подошел поближе к брошенной змеиной шкурке, пнул ее мордочкой, шкура в ответ сухо прошуршала. Он вцепился в нее зубами, сильно дернул — она натянулась. Он отбежал вбок, чтобы напасть на нее исподтишка, кинулся на то самое место, где у нее кончалась голова, несколько раз перекувырнулся в траве, а когда снова встал на ноги, увидел, что выползина лежит, распластавшись на спине; желтые чешуйки на брюхе поблескивали, освещенные солнцем.
* * *
Э. С. тем временем шепнул монаху, чтобы тот спрятал платье купальщицы. Монах немедленно последовал его совету, хотя господь угрожал ему анафемой и отлучением от церкви. Дьявол все так же спокойно сидел, закинув ногу на ногу, ловил стрекоз, жевал не торопясь и сплевывал в воду жесткие крылышки. Купальщица закинула руки за голову, закручивая в пучок тяжелые мокрые волосы, монах тонул в собственной мути и, чтобы вынырнуть, стал горячо молиться, сопровождая молитву непотребными телодвижениями. Дьявол подошел к монаху и запустил ему за шиворот зеленого кузнечика, бедный монах с перепугу выскочил из-за дерева и тем обнаружил себя. Купальщица взвизгнула и плюхнулась в воду, над рекой разнесся дробный татарский хохоток — это смеялся Э. С.
* * *
Когда еж перевернул змеиную шкуру брюхом кверху, он услыхал вдалеке дробный татарский хохоток, а еще до того, как хохоток смолк, кто-то совсем рядом шмыгнул носом. Обернувшись, еж увидал юную ежиху с бледными иголочками. Она стыдливо стояла в сторонке и еще стыдливей шмыгала носом. Еж, недолго думая, ринулся вперед, принялся топтать змеиную шкурку, размахивать ею в воздухе и так увлекся этой забавой, что мигом разодрал шкуру в клочья. Естественно, каждый на его месте тоже постарался бы показать себя… Он подтащил шкуру к юной ежихе, предлагая ей принять участие в игре, но та, видно, застеснялась — шмыгнула носом, повернулась и стыдливо убежала.
Еж ни капельки не обиделся, что его бросили, вновь занялся выползиной и почти весь день тренировался в различных приемах. К вечеру он даже явился в сад к Э. С., волоча выползину за собой. Э. С. поощрил его турецкими восклицаниями за то, что он сумел освежевать змею. Возможно, еж еще долго играл бы драной змеиной шкурой и таким образом навсегда одолел бы свой страх перед змеей, но та не дала ему набраться мужества — уже на следующий день судьба свела их снова.
Пчела только-только проникла в цветущий сад Э, С., мягкое жужжание стояло в воздухе, еж дремал, убаюканный солнышком, как вдруг раздалось чиханье, он открыл глаза и увидал неподалеку юную ежиху. Сон как рукой сняло, еж двинулся к ней, но так и не подошел, потому что из травы высунулась серая змеиная голова. Сверкнуло на солнце желтое горло, проницательные глаза так и впились в зверька. Он бросился на змею, но резкий удар отшвырнул его в траву. Гнев, боль, самолюбие — все смешалось воедино, и еж приготовился к новой атаке. Он слышал, как стыдливо шмыгает носом юная ежиха, но не видел ее — она была у него за спиной. Все его внимание было поглощено змеей. Она залегла в траве, громко шипела и, как плетью, размахивала хвостом. Еж двинулся на нее, следя за серой головой, прижавшейся к земле, и за хвостом, который метался влево-вправо. Пронзительные, немигающие глаза следили за каждым его движением. Еж засопел и через мгновение, будто приведенный в действие пружиной, как у заводной игрушки, ринулся вперед, змея изогнулась, чтобы отбросить его, но не успела — еж вцепился зубами в змеиное кольцо. Он и не видел толком, куда укусил, достаточно было того, что он ощутил во рту теплую, липкую струйку. Все глубже впивался он в змею зубами, а та стремительно помчалась вперед, стараясь стряхнуть с себя тягостную ношу.
Трава, густой кустарник, камни преграждали ей путь, били, хлестали ежа, но он крепко держался, всеми зубами вцепившись в свою добычу. Вдруг змея на ходу свернулась в клубок, покатилась вместе со своим врагом, таким образом оба оказались на краю лужка и вмиг разметали несколько рядов только что скошенного сена. Непонятливый шоп, косивший свой лужок, с косой в руке подошел поглядеть, кто это раскидал его сено, и перепугался, увидав сверкающие змеиные кольца, услыхав злобное шипенье. Его овца тоже подошла полюбопытствовать, в чем дело, но змеиный клубок с вцепившимся в него ежом ударился об нее, и овца, заблеяв, удрала на другой конец лужка. А змея с ежом продолжали кататься по земле. Иногда змеиный обруч ненадолго ослабевал, змея разжималась, размахивалась, точно рука, и ударяла вцепившегося в нее ежа о ствол дерева или о камень, подвернувшийся на дороге. С шумом унеслись они на другой конец лужка, сминая ряды скошенной травы, врезались в кустарник и продолжили поединок там. Еж теперь уже ничего не видел, только слышал, как трещат змеиные кольца и в нем самом тоже что-то трещит. Черная пелена застлала глаза, в ней заплясали оранжевые огоньки, засвистели автомобильные шины, придавливая его своими жестокими лапами, в ушах загудело, а в горле что-то заклокотало. Ему не хватало воздуха, он задыхался, захлебывался — словно лиса опять столкнула его в воду и ждала, чтоб он пошел ко дну или чтоб обнажилось его брюшко. Откуда-то возникли сплющенные ежи и лягушки, они были плоские, как сухие арбузные корки, плясали у него перед глазами и шуршали, как шуршит под ногами осенняя листва. Еж еле дышал, в ушах стоял гул, ему казалось, что он карабкается по какой-то черной ограде, которой нет конца. И вдруг послышался легкий звон, похожий на сладостное, мелодичное кваканье лягушек, юная ежиха с мягкими иголочками призывно шмыгала носом, и он увидел себя самого, как семенит он за матерью, а за ним следом много других маленьких ежат, и у всех мордочки красные от земляники. Он вполз в какую-то дыру, внутри было темно, но и в темноте он ощутил полукруглые стены. Это была ежовая нора — темная, но покойная, устланная мягким тюфячком палых листьев. Он с наслаждением опустился на мягкий этот тюфячок, сплющенные ежи и лягушки, похожие на сухие арбузные корки, замаячили перед входом, стали его звать, но он так устал, что был не в силах подняться и выйти к ним.
Он закрыл глаза, погрузился в темное сферическое пространство своей норы и перестал существовать.
* * *
Чей-то далекий зов манил его, пытался извлечь из тьмы, и он выползал из этой тьмы, как новорожденное существо, которому предстоит впервые выйти на ослепительный свет мира сего, и ослепительный этот свет его страшит. Еж ощущал свет через зажмуренные веки. Пытался дышать — воздух каскадом камней вливался в его легкие, и он с трудом, пыхтя, выталкивал его обратно. Все у него ныло, он не мог шевельнуться, открыть глаза, взглянуть на мир. Единственной его связью с окружающим был слух, ловивший далекий зов металлических лягушачьих голосов.
Когда он открыл глаза, дело шло к вечеру. Металлический зов из болота продолжал звучать в воздухе. Еж все еще не понимал, что произошло. Оглянувшись, он увидал рядом с собой змею — огромную, рваную, мертвую. Еж больше не взглянул в ту сторону.
Два дня лежал он неподвижно, все в нем словно было разбито вдребезги, все болело и ныло. Каждый вечер он слышал, как лягушки зовут его, но только стонал и не двигался с места. Днем он слушал лай Джанки, турецкие возгласы человека в ивовом кресле, голос певицы, которая в отворенное окно пела «Как прекрасен этот мир», автомобильные гудки на шоссе, лисьи проклятья на окраинах поселка. На третий день он не выдержал, попробовал встать, лягушки звали его что было сил. К останкам змеи, облепленным огромными синими мухами, он и не прикоснулся.
Пошатываясь, еж двинулся по знакомой тропке к болоту. Собака Джанка сразу заметила его, еще когда он только вступил в гвоздику, тявкнула, подскочила ближе. Настроена она была вполне миролюбиво, ей просто хотелось поиграть с гостем, и она тронула его лапой. Еж не стал противиться, покорно лег на бок. Джанка удивилась, что он не свернулся в клубок. Оглянулась на хозяина, полаяла, делясь с ним своим удивлением. Хозяин подошел, увидал лежащего на боку ежа, поставил его снова на ноги и предложил шагать дальше. Все так же пошатываясь, еж двинулся навстречу лягушачьему зову.
Он был в полном унынии.
Человек проводил его взглядом, пока он не исчез в высокой траве, и вернулся к своей корректуре. Еж продолжал свой путь, пролез через щель в ограде, дополз до пологого склона, который вел к шоссе. На этот раз склон показался ему страшно крутым, высоким, и он то и дело останавливался, чтобы перевести дух. Наконец он все же дополз до черной полосы асфальта, лягушки кричали без устали, голоса у них были почти металлические. Еж оживился и, выгнув спинку, вступил на раскаленное шоссе. Воздух дрожал от зноя, что-то огромное заскользило по асфальту, но зной размазывал очертания этого огромного предмета. Еж услыхал липкий посвист шин, их было много, они приближались с такой пугающей скоростью, будто собрались преградить ему дорогу к металлическому зову лягушек. Еж выставил иголки, выгнул спину, впился взглядом в чудище, которое на него надвигалось. А чудище летело в дрожащем мареве со свистом, топотом, стонами, словно турецкие разбойники-кырджали минувших времен гнали закованных в цепи рабов, понукая их азиатским воем и ударами бича. Босые ноги шлепали по раскаленному асфальту, ватага турок росла, приближалась, все ускоряя свой бег, и превратилась в бешеный вихрь. Еж мгновенно свернулся в комок, ощутил удар и легко отлетел в сторону и высоко вверх.
Повиснув в воздухе, он видел, как весь караван сбился к обочине, кувыркался, переворачивался, слышались взрывы, стук и гул металла заполнили все пространство вокруг.
Из сада с полевой гвоздикой бежал человек с винчестером, за ним — собака. Добежав до ограды, человек, выпрямившись во весь рост, перелетел через проволоку и выстрелил в воздух. Собака же, плохо рассчитав прыжок, шмякнулась о проволочную ограду и так на ней и повисла…
* * *
Быть может, где-то здесь, дорогой читатель, нам и следовало бы закончить наш рассказ. Еж еще висит в воздухе, подброшенный кверху не то ударом, не то взрывной волной, собака Джанка повисла на ограде, певица своим мелодичным голосом убеждает нас, что этот мир прекрасен, а Э. С. летит, выпрямившись во весь рост, над оградой, бесконечно довольный, верней, бесконечно вдохновленный тем, что его еж вызвал на шоссе шум и кутерьму.
И все будет прекрасно, если мы тем и закончим, предоставим ежу нанести визит лягушкам, а на другой день встретим его в обществе той юной ежихи, которая пришла, надеясь найти его возле дохлой змеи, и теперь кружит по полянке, стыдливо шмыгая носом, преисполненная стыдливых надежд.
И, перескочив через какой-то промежуток времени (дорожные власти за этот промежуток установят на шоссе огромный знак с изображением ежа, предупреждая водителей об опасности), мы увидим, что стыдливая ежиха идет по ягоды, а за ней, ухватив один другого за хвосты, идут цепочкой совсем еще крохотные ежата. Наш знакомец еж, теперь уже в летах, сидит у входа в полукруглый ежиный домик, покуривает трубку, как в детских сказках, а когда застенчивая ежиха возвращается домой, старый еж, попыхивая трубкой, включает телевизор, и маленькие ежата сидят у его ног и смотрят мультфильмы об удивительной и забавной ежиной жизни. Старик еж все попыхивает трубкой, застенчивая ежиха стряпает ужин, в кухне из крана капает вода и т. д. и т. п. Еж, попыхивая трубкой, думает: «Обязательно надо починить этот кран!» И еще он думает о том, что, когда починит кран, надо будет повести ежат на прогулку, объяснить им, что да как устроено на белом свете, научить их японской игре дзю-до, разыскать выползину какой-нибудь большой змеи и наглядно показать им, как всего лучше сражаться со змеями. «Конечно, конечно, непременно надо обучить их приемам дзю-до», — старый еж воодушевляется и еще энергичнее раскуривает свою трубку, так что весь сферический дом заполняется дымом. Застенчивая ежиха застенчиво выплывает из дыма, вытирает руки фартуком и выговаривает ему — нехорошо, мол, курить в помещении, где дети, потому что табак содержит канцерогенные вещества, но старый еж продолжает дымить, барабанит пальцами по столу и вместо того, чтобы ответить ежихе, принимается мурлыкать «Как прекрасен этот мир». Всему этому он выучился у Э. С., пока сидел в укрытии за орешником и прислушивался к происходящему вокруг. Поскольку перед старым ежом нет никакой корректуры, и он не может по примеру Э. С. в нее погрузиться, он, желая все же ему уподобиться, берет газету, разворачивает ее и погружается в чтение. Газета, дорогой читатель, повернута вверх ногами, но какое значение имеет для ежа, что она повернута вверх ногами, тут главное погрузиться в чтение газеты и во всех отношениях уподобиться человеку по имени Э. С.
* * *
Ах, кабы все было так, дорогой читатель, но, как говорил Баурджан Момыш-Улы, все совсем не так.
Давайте-ка снова вернемся назад, на шоссе, где воздух дрожит от зноя и в трепещущем мареве надвигаются на ежа смутные контуры автопоезда. Липучие колеса катятся по асфальту и поют, много колес, больших и могучих, созданных для дальних дорог, для тяжелых грузов. Истинная правда, что для ежа автопоезд мог выглядеть ватагой турок-разбойников, которые гонят перед собой скованных цепями рабов. Истинная правда и то, что, когда громыхающая вереница машин, вынырнув из марева, всей своей мощью обрушилась на ежа, тот свернулся в клубок. Передние колеса, не прерывая своей песни, вонзили в зверька свои кровожадные лапы, остальные колеса довершили начатое дело, и на шоссе позади автопоезда остались лишь ветровые вихри, катившие по асфальту что-то плоское, вроде арбузной корки. Это был наш еж.
Джанка, которая все это видела, выскочила на шоссе, подхватила ежа и бегом потащила к занятому своей корректурой Э. С. Тот урчал «Ревет и стонет Днепр широкий» и был возмущен тем, что его благородный пес подбирает на шоссе старые подошвы. Но возмущение его длилось лишь несколько секунд. Э. С. поднялся с плетеного кресла, несколько листков корректуры упали в траву, но он не стал их подбирать, а поскорей отнял у Джанки плоского, как арбузная корка, ежа. Обвел взглядом сад, соседние дома, природа казалась сломленной от зноя. Вокруг дрожало марево, и сквозь дрожащее марево доносились проклятья, которыми лиса осыпала проклятый этот мир. Стараясь освободиться от колокольчика, она колотила им о каждый камень, который попадался ей на пути, от бесчисленных ударов колокольчик так деформировался, такой был весь искореженный и мятый, что и звуки у него стали злые и искореженные.
Некрасивая гримаса исказила лицо Э. С., в голове у него зашумело, зажужжало, будто внутри заработал движок. Он почувствовал, что приподымается над землей, но нисколько не удивился, потому что ожидал этого и был уверен, что в один прекрасный день он преодолеет силу земного тяготения.
* * *
— Скорей! — произнес Э. С., чувствуя, что уже начал преодолевать земное тяготение.
Он приколол к шляпе куриное перышко, собрал с плетеного стола буквы и знаки препинания, распихал по карманам — не забыть бы, подумал он, какой-нибудь буквы, а позже, по дороге, проверил алфавит и обнаружил, что не достает буквы «Ф». Э. С. спешил попрощаться с Джанкой, та сидела перед ним и жалобно скулила, появилась жена Э. С. с теплой фуфайкой в руках. Подойдя к Э. С. сзади, она накинула на него фуфайку, но тихонько, чтоб он не заметил и не отрывался от чтения корректуры.
Ей и невдомек было, что Э. С. уже нету в ивовом кресле, что там осталась лишь его оболочка. Истинный Э. С. вырвался из телесной оболочки и летел сейчас низко над землей, торопясь попрощаться со всем, что было дорого его сердцу. Стыдливая тараканиха высунула ради него свои усики из трещины в кухонной стене, дом выдохнул полной грудью из дымовой трубы, гора Витоша пригнулась, чтобы Э. С. было легче окинуть ее взглядом. Примчалась лиса с колокольчиком. «Пощады!» — взывала она всем своим существом. Э. С. отвязал колокольчик, и в ту же секунду рыжий лисий хвост взвился точно горящий факел. На Стамбульском шоссе затарахтел мотор, серый пикап «Берлие-РТ-504» свернул с дороги и въехал прямиком к Э. С. в сад. Из пикапа выглянули две французские кикиморы, у обеих на голове было надето по феске «азизие». Кикиморы курили гашиш, глаза у них полезли из орбит, когда они увидали, что Э. С., точно пушинка, порхает в воздухе.
Кузов пикапчика был набит гашишем. Э. С. заглянул в него, одобрил груз французских кикимор, вдруг вспомнил о чем-то, метнулся в дом, позвонил кому-то по телефону и стал горячо излагать в трубку свои взгляды на баллистику. Видимо, на другом конце провода согласились с его взглядами на баллистику, потому что он положил трубку с довольным видом, по дороге налил в стакан какой-то напиток с кусочком льда и выпил, не дав льду растаять. Он летел к пикапу, обе старушки восхищенно взирали на него и что-то восклицали. Он нес под мышкой ежа, а еж в свою очередь нес под мышкой змеиную шкуру и громко сопел. Э. С. поднял колоннады акрополей, разрушенных им в варварские годы молодости, погрузил их в кузов машины, засвистел, и тут вдруг на шоссе появился оранжевый «запорожец». Точно апельсин, катился он по асфальту, тоже свернул с дороги и выехал на луг. Он верещал, как цикада. Раскинув свои железные крылья, чтобы остыть, он шумно дышал через них, как рыба дышит через жабры. К крыше «запорожца» был приторочен большой, вдвое больше самой машины, пергаментный свиток. Э. С. еще раз обвел все вокруг взглядом, проверяя, не забыл ли он чего-нибудь, и, чуть слышно напевая «Ревет и стонет Днепр широкий», посмотрел и на собственную свою оболочку, которая склонилась над корректурой, удобно расположившись в плетеном кресле.
Жена Э. С. тем временем вернулась в дом и поставила пластинку «Как прекрасен этот мир». Певица через окно вышла на веранду, спустилась в сад, рвала цветы и кидала их к ногам Э. С. Но он ни разу не взглянул на нее, застыв в вечном покое — таком же, как и буквы в его корректуре.
— Ладно, — произнес Э. С. — Больше нам тут делать нечего!
Он опустился в кузов пикапчика, тот рывком сорвался с места, в ушах у Э. С. засвистел ветер, змеиная кожа сухо шуршала, извиваясь, как лента. Э. С. обернулся взглянуть, едет ли за ними оранжевый «запорожец» (тот следовал за ними по пятам, везя на спине огромный свиток), и тут заметил в углу кузова косматое черное существо.
— Это ты? — спросил Э. С.
— Я, — отвечало существо и пододвинулось ближе, выплевывая стрекозиные крылья.
Это был дьявол.
Он встал рядом с Э. С., уши откинул назад, чтоб не хлопали на ветру и не снижали скорость машины. Мотор работал без перебоев, кругом, куда ни глянь, — зеленые поля. Потом над полями пополз дым, а немного погодя Э. С. заметил двух человек. Они проворно бежали по воздуху, штаны у них сползали чуть не до щиколоток, они пытались на ходу подтянуть их, чтоб прикрыть срам, но безуспешно, потому что руки их были заняты большими бумажными мешками — они ловили дым и старались затолкать его в свои мешки. Оба волочили за собой по нескольку бумажных мешков с дымом, крепко перетянутых бечевкой.
— Ого! — воскликнул Э. С. — Да ведь это мои акцизные!
Услыхав слово «акцизные», оба обернулись и умоляюще взглянули на Э. С. Тот, однако, не ощутил к ним никакой жалости, наоборот, подумал, что мало тогда проучил их — всего разок хлестнули их по мягкому месту.
— Это вы здорово придумали, — сказал Э. С. дьяволу.
— Стараемся, — ответил тот. — Собирая дым в бумажные мешки, мы стремимся поддерживать чистоту окружающей среды, или, как теперь принято ее называть, «жизненной среды».
— Человек и его жизненная среда — проблема исключительно важная, — сказал Э. С.
— Мы тоже так считаем, — сказал дьявол. — Если вам интересно, могу показать, чем занимаются мои подопечные.
Они свернули в сторону, и дьявол не без гордости показал новые смолоперегонные заводы. Он объяснил, что испокон веков работа велась тут по допотопной технологии, и смола получалась низкого качества. В связи с проблемой охраны жизненной среды возникла необходимость создать новые, современные предприятия. Благодаря им теперь к котлам подается чистейшая, рафинированная смола, не содержащая канцерогенных веществ и, следовательно, не угрожающая жизни грешников.
Э. С. все одобрил, но заметил, что множество грешников снуют возле аппаратуры и котлов и пилят дрова на обычных деревянных козлах, колют топорами суковатые пни на обычных колодах, собственным дыханием раздувают под котлами огонь. Вид у всех изнуренный, глаза слезятся, лица в саже.
— Как жизнь, работяги? — спросил Э. С.
— У работяг жизнь везде одинаковая, — ответили те. — Сами видите, день-деньской дрова колем, огонь под котлами поддерживаем, а богатенький полеживает в смоле в свое удовольствие, иногда разве повернется с боку на бок!
Действительно, было видно, как богачи полеживают в кипящей смоле и время от времени кто-нибудь из них поворачивается с боку на бок. Со всех сторон доносился визг пил и тюканье топоров. Над кострами носились двое акцизных с бумажными мешками и запихивали в них дым. Наполнив полдюжины мешков, они спускались вниз и составляли из них структуралистские фигуры, потом, захватив пустые мешки, опять отправлялись за дымом.
— Раньше, — сказал дьявол, — мы ставили бумажные мешки с дымом в форме египетских пирамид, но с тех пор, как вступили в строй наши смолоочистительные заводы, мы сочли, что структуралистские фигуры лучше. Они дают личности дополнительные возможности для самовыражения и усиливают ощущение современности.
Механик техпомощи высунул усы из окна «запорожца». Он наблюдал за гоночными автомобилями, которые с бешеной скоростью мчались по замкнутому кругу. Машины были охвачены пламенем, автомобилисты пеклись в этом пламени, а за ними изо всех сил катил оранжевый «запорожец», следя за тем, у какой из горящих машин лопнет камера. Едва камера лопалась, механик быстро ставил другую, накачивал, а гонщик тем временем преспокойно сидел среди языков огня, потому что знал: менять камеру — обязанность передвижной станции обслуживания. «У, елки зеленые! — подумал механик, утягивая усы в окно „запорожца“. — И тут, значит, то же самое! Техпомощь — она везде техпомощь!»
Старушки француженки ахали и охали в кабине пикапчика, но Э. С. постучал по крыше, и они снова помчались по зеленой равнине. Вдали показалась какая-то темная полоса, она росла, покрылась зазубринами и постепенно превратилась в крепостную стену. Из-за стены доносились песнопения.
— Райская обитель, — объяснил Э. С. и выпрыгнул из кузова, по-прежнему держа под мышкой ежа, а еж по-прежнему держал под мышкой змеиную выползину.
Старушки француженки опять заахали, Э. С. сказал им: «Пошли!», они тут же вылезли из машины и вмиг окурили все вокруг гашишем. Э. С. тоже закурил гашиш, поискал глазами дьявола, чтобы предложить закурить и ему, но это оказалось лишним — дьявол уже вскарабкался на стену райской обители, шагал по самому ее верху, курил гашиш и пускал дым вниз, на жителей райской обители. Оттуда донеслись возмущенные возгласы. Э. С. вместе с ежом направился к вратам обители, там уже стоял непонятливый шоп со своей овцой. Стражи райских врат втолковывали шопу, что нельзя ему вступить в обитель с овцой, а шоп со своей стороны втолковывал им, что хочет вступить в обитель вместе с овцой. Полуослепшая от старости овца путалась в ногах у своего хозяина и время от времени блеяла. Э. С. у самых врат отпустил ежа, и тот сразу же пустился в пляс, размахивая змеиной выползиной.
Змеиная выползина нагнала на стражей такого страху, что они захлопнули тяжелые врата, еж отошел назад, но выползину оставил у самых врат, чтобы стражи, как откроют врата, опять перепугались.
Э. С. кликнул механика, тот прибежал вместе с пергаментным свитком. Вдвоем они быстренько укрепили на крепостной стене лестницу, помогли старушкам в турецких фесках подняться наверх, старушки уселись на стене и по дьявольскому наущению дымили гашишем, тоже пуская клубы дыма на жителей райской обители.
— Держи! — сказал Э. С. механику и стал передавать ему белые колонны разрушенных акрополей. Механик был сильный человек, он одним махом перекидывал колонны через стену, в обитель. Каждый раз, когда колонна тяжело плюхалась по ту сторону, раздавался визг.
Когда все руины были перекиданы, Э. С. расположил вокруг всей крепости цыганский табор, перед каждым шатром развел костер, велел цыганкам бить в бубны и плясать, и те заплясали, затрясли плечами, острые их груди ходили ходуном. Сам он сидел и смотрел, а по обе его стороны разместились старушки в красных фесках, дьявол и механик с воинственно закрученными усами.
— Варвары! Варвары! — визжала райская обитель из-за стен.
— Сейчас эта обитель падет на колени и будет молить: «Пошли тебе бог долгой жизни, ага, только нас не трожь!» Но не тут-то было! — решительно произнес Э. С. и тоже выдохнул гашиш прямо вниз.
А там, внизу, окруженный подпевалами-угодниками господь бог обиженно кутался в свою хламиду. Угодники, увидав, что господь бог обиженно запахивается в хламиду, тоже обиженно запахнулись в свои хламиды и отвернулись от варваров. Однако, как только они отвернулись, их взгляд наткнулся на белые останки роскошных древних акрополей, соблазнительно улегшиеся на траве. Угодники закрыли глаза руками, побежали было прочь, но споткнулись о руины акрополей и попадали между ними. Оскопленные кабаны благочестиво рылись в жирной земле и искали желуди. «Винчестер забыл!» — спохватился Э. С. Пролетели херувимы — бесшумно взмахивая крылами, они подняли попадавших угодников. Из зелени восстали благочестивые жители райской обители в белых клубах собственного благочестия. Э. С. еще сильнее разжег костры возле шатров, велел цыганкам плясать еще быстрее, сам воодушевился и стал на пару с дьяволом осыпать обитель турецкими восклицаниями. Механик поднялся, расставил пошире ноги, подкрутил усы и принялся читать вслух свой пергаментный свиток.
Услыхав, про что говорится в свитке, еж запрыгал, заплясал, закружился на самом краешке крепостной стены, «запорожец» сам собой рванулся к французской машине, ткнулся в нее рылом, заржал, а потом заверещал, как цикада. А механик чем дальше углублялся в чтение красочного послания жителям райской обители, тем больше распалялся. Французские кикиморы спросили Э. С., что тот читает, и Э. С. объяснил, что механик читает знаменитое письмо запорожцев турецкому султану. При слове «султан» старушки воодушевились, одна из них вынула из-под юбки бубен, купленный на знаменитом крытом рынке в Стамбуле, забила в этот бубен, замахала им в воздухе, а механик все читал и читал, время от времени взмахивая одной рукой — приглашал райскую обитель выйти и сесть на ежа. Черная пелена от костров и гашиша легла на райскую обитель, из клубов дыма вынырнули акцизные с бумажными мешками, Э. С., заметив их, свирепо крикнул: «А ну, давайте сюда, давайте!»
Увидав его, акцизные затряслись, на лицах проступил ужас. С трудом развернувшись, они двинули назад, туда, где дымили новые смолоочистительные заводы, и, чтобы не вылететь из штанов, крепко придерживали их свободной рукой, а один из акцизных сообразил подвязать штаны обрывком шпагата, которым они завязывали мешки с дымом. Даже когда работаешь у чертей, все равно можно словчить и израсходовать кусок шпагата не по назначению. Э. С. по звездам определил, который час, временно снял осаду обители и объявил обеденный перерыв.
Мгновенно наступила тишина и благостный покой.
Э. С. обошел стену кругом и, отсчитывая в уме шаги, сделал на определенных расстояниях отметки, чтобы потом на этих местах разместить метательные машины — он надумал закинуть в обитель искушения. В темноте он вдруг наткнулся на сидевшего у врат шопа. Тот качал головой и говорил сам себе:
— Что я непонятливый — согласен, но эти там, в обители, еще непонятливей меня! Я им толкую, что хочу войти вместе со своей овцой, а они мне — нельзя входить с овцой. А на кой, спрашивается, мы с ней тащились в такую даль, коли нас не пускают вдвоем!
Далеко за полночь Э. С. сидел в своем плетеном кресле перед стенами обители, раскладывал пасьянс из букв алфавита и одной рукой поглаживал свернувшегося у него на коленях ежа. Пасьянс не получался. Но вот подошел дьявол, одним взглядом окинул разложенные буквы и заметил вслух, что не хватает буквы «Ф». Только тогда Э. С. и вспомнил, что в спешке забыл захватить букву «Ф», оттого пасьянс никак и не получался. Дьявол спросил, как он думает вести осаду дальше. Э. С. объяснил, что, когда вступят в действие метательные машины, обитель дрогнет и к рассвету капитулирует.
— Парламентеров примете? — спросил дьявол.
— Да, вот тут и приму, — ответил Э. С., — сидя в этом плетеном кресле. Они явятся сразу, как только высохнет роса.
Дьявол смотрел на него с восхищением. Э. С. полулежал в кресле, прикрыв глаза, положив скрещенные руки на свернувшегося на коленях ежа. Зверек спал глубоким сном и мерно посапывал. А человек не спал, дьявол это видел, — менаду веками светилась узенькая щелочка.
— Восхищаюсь вашей энергией, — сказал дьявол.
Э. С. медленно повернул голову и взглянул на него сквозь узенькую щелочку между веками.
— Вы спите, — продолжал дьявол, — а воображение у вас работает, я слышу это так же отчетливо, как шум моих смолоочистителей.
Э. С. напряг слух — действительно, откуда-то издалека доносился мерный гул. К гулу примешивался иногда резкий шорох, как бывает, когда мнут бумагу, — это были акцизные, они и ночью бродили в пространстве над смолоочистителями и собирали в бумажные мешки дым, заботясь о чистоте жизненной среды. Э. С. вслушался в самого себя и уловил легкое жужжание, как у движка. Тысячи вольт рождались в нем, накапливались, и, когда их оказывалось столько, что одна-единственная искра могла бы вызвать страшнейший взрыв, энергия бесшумно рассеивалась. Циклы накапливания энергии и освобождения от нее ритмично чередовались.
— Ни один человек не сумел завершить свое дело при жизни, — сказал Э. С. — Жизнь наша коротка, мы успеваем только внести в нее неразбериху. Но именно в этом-то и состоит прелесть жизни. Не то мы превратились бы в твоих акцизных — ассенизаторов жизненной среды, которые летают, как насекомые, собирают отходы нашей жизнедеятельности в бумажные мешки и старательно сооружают из них структуралистские фигуры.
Он погладил рукой сопевшего ежа, плотнее прикрыл веки и, казалось, погрузился в сон. Но жужжание, похожее на шум работающего движка, продолжалось. Дьявол зевнул и отправился ловить кузнечиков.
— А пропо, — неожиданно обратился Э. С. к дьяволу. — Почему бы вам не заменить эти бумажные мешки цветными полиэтиленовыми? Цветные полиэтиленовые пакеты еще ярче подчеркнули бы структурализм ваших сооружений.
— Просто не догадались, — сказал дьявол, который уже успел насобирать в траве горсть кузнечиков. — В голову не пришло!
Пока он размышлял насчет цветных мешков из полиэтилена, кузнечики повыпрыгивали из его ладони, и кто где упал, так и остались — лежали не шевелясь, чтобы дьявол не заметил, потому что в природе статичность — самое надежное укрытие.
Вместо кузнечиков в траве показались спины метательных машин, окружавших обитель со всех сторон. Э. С. по-прежнему спокойно сидел в кресле, положив руки на спящего ежа, и сквозь сумеречный свет наблюдал за машинами. Машины, похожие на динозавров, росли, увеличивались, потом застыли недвижно, готовые по первому же сигналу человека броситься на крепостную стену и обратить все в руины. Наверху, на зубцах стены, Э. С. заметил соглядатаев — обитель выслала на разведку свои глаза и уши. Чуть позже из-за стены донеслись благочестивые псалмопения и громкие возгласы божьих угодников, которые спешили угодить кому-нибудь еще до прихода утра.
— Давай! — скомандовал Э. С.
Сонный лагерь зашевелился, «запорожец» покатился по траве и застрекотал, как цикада, из него вывалился механик с разлохматившимися во сне усами. Он тут же подскочил к Э. С., придерживая под мышкой свиток с красочным посланием запорожцев султану.
— Я малость переделал текст, — сказал он, — приспособил, чтобы можно было прочесть его вслух — и в самой обители, но вопрос «А можешь ты сесть голым задом на ежа» оставил, как есть.
— Текст всегда можно переделать, — сказал Э. С. и велел механику встать у первой метательной машины.
Французские старушки засучили свои длинные руанские рукава и тоже встали у метательных машин, готовые метать соблазны. Деревянные сооружения заскулили, заскрипели блоки, затрещало сухое дерево, чудища просыпались, разминали косточки, стряхивая с себя сон. Э. С. подал сигнал, и в воздуха со свистом полетели соблазны, метательные машины принялись засылать в обитель соблазны и искушения. Для вящего успеха осаждающие стали добавлять к соблазнам и немножко турецкого гашиша, так что вскоре все заволокло удушающей пеленой гашиша и соблазнов. Дьявол, великий спец по дыму и чаду, носился в пространстве и дымил гашишем, выпуская дым не только изо рта, но и из ушей.
Когда у французских старушек кончились боеприпасы, они зарядили машины своими турецкими фесками азизие, и фески вверх ногами полетели прямо в обитель. Механик попросил, чтобы его вместе с красочным посланием запорожцев тоже забросили в обитель, Э. С. согласился, и через две-три секунды тот уже летел над обителью, а за ним развевался свиток, растягиваясь самое малое метров на двадцать. Механик кружил над затянутой дымом обителью, как вертолет, за ним извивалось и хлопало на ветру красочное послание, где с одной стороны был густо нанесен текст, а с другой — крупными буквами автомобилистов извещали о преимуществах передвижной техпомощи. Реклама требовала своего. Старушки попросили Э. С. заслать их тоже в обитель в качестве соблазна, он улыбнулся, включил метательные машины, обе кикиморы полетели, и французское белье затрепыхало на ветру. Визг и вопли разносились по обители, дьявол подбежал, стал ловить в траве кузнечиков, мгновенно превращал их в маленьких зеленых купидончиков и с помощью метательных машин забрасывал в райскую обитель.
Но вот утренняя роса высохла.
На крепостной стене замахали белыми полотнищами, врата заскрипели, распахнулись, оттуда вышли парламентеры. Парламентеры испугались змеиной выползины, оставленной ежом, высоко подпрыгнули, чтобы перескочить через нее, и направились к человеку, сидящему в плетеном ивовом кресле. Впереди семенили угодники, спешившие угодить победителю, согласиться на все его условия. За ними выступали другие депутации — они вели с собой оскопленного кабана и шли сообщить Э. С., что крепость капитулирует.
Они заранее подыскали в обители литературу и сейчас несли Э. С. на серебряном подносе «Мемуары Евы», охватывающие период до изгнания из рая. Э. С. просмотрел сочинение, оно показалось ему непонятным. Он воссел на кабана и с ежом под мышкой въехал в крепость. Благочестивые ее обитатели воздвигли в его честь триумфальную арку из мраморных обломков акрополей. Остановившись, Э. С. обозрел крепостные стены и заметил забравшуюся на стену женщину. Она была не в фокусе, тело и лицо расплывались, но зато ярко, рельефно выступала роза, которую она держала в руке. Женщина размахнулась и бросила розу к ногам Э. С. Верхом на оскопленном кабане он в эту минуту очень напоминал Петра Великого. Э. С. нагнулся, подобрал цветок и оглянулся назад, на дьявола. Тот держал кабана за хвост и восхищенно смотрел Э. С. в глаза.
— Природа каждой женщине дарит цветок, — сообщил Э. С. дьяволу. — Но не каждая умеет этот цветок носить. Я за свою жизнь знал многих женщин, у каждой было по розе, но только одна эта женщина умела носить свою розу.
Произнеся это, Э. С. поехал дальше, остановился перед аркой, сложенной из обломков акрополей, и сказал:
— Через этот Акрополь мы прошли, чтобы появиться на свет, и через этот же Акрополь господи, возвращаемся…
* * *
Сказав это, Э. С. ухнул обратно на землю и вернулся в свою оболочку, оставленную в плетеном кресле посреди цветущего сада и так заботливо укутанную женой в теплую шерстяную фуфайку. Шел снег, Э. С. стряхнул снеговой колпак со своей оболочки, влез в нее, как рыцарь влезает в свои проржавевшие доспехи, и, рассеянно поглядывая на корректуру, отпил глоток дымящегося кофе.
Он был сейчас почти как все люди, поглощенные своими земными делами.
Раздалось негромкое жужжание, похожее на пчелиное. Э. С. удивился, что пчела роится в такую пору, даже поискал глазами — не пролетает ли над садом пчелиный рой; ему часто случалось встречать в лесах удирающие пчелиные рои, вьющиеся вокруг своей матки. Но сейчас никакого роя не было и в помине, только белые снежинки падали, сыпались на цветущий сад и листы корректуры. Жужжание становилось все громче, напоминая теперь жужжание движка, — жужжало в нем самом. Э. С. чувствовал, что запасы энергии растут в нем с необыкновенной быстротой. Достигнув высшей точки, когда взрыв был, казалось, неминуем, энергия бесшумно отхлынула и в то же мгновение начала накапливаться вновь. Снег падал медленно, монотонно, засыпая сад с гвоздиками и орешником, изредка какое-нибудь дерево, шевельнув плечами, неслышно сбрасывало с себя белую ношу. В воздухе появились двое акцизных с прозрачными полиэтиленовыми мешками. Штаны у них по-прежнему сползали до щиколоток, кожа на ногах была в пупырышках от холода, акцизные набивали прозрачные мешки снегом и расставляли вокруг Э. С. структуралистские фигуры.
«Замуровывают меня!» — подумал Э. С. и печально улыбнулся.
Послесловие
После того как акцизные прилетели и принялись сооружать из мешков со снегом структуралистские фигуры вокруг Э. С., замуровывая его, я предоставил им заниматься своим делом, а сам понес свою ежовую новеллу писателю Эмилияну Станеву с намерением отнять у него немного времени. Меня вдохновляла подленькая мыслишка, что, как бы он к моему сочинению ни отнесся, даже если он выставит меня вместе с ним за дверь, я все равно использую это для послесловия — по примеру Виктора Гюго, который бросился под фиакр, чтобы достовернее описать потом ощущения своего персонажа, которому предстояло попасть под фиакр. Писатель имеет перед прочими людьми то преимущество, что если публика хвалит его — это прекрасно, а ругает — тоже прекрасно. Я чувствовал себя, как индеец из резервации, который идет к своему белому господину и, чтобы умилостивить его, несет ему в дар несчастного ежа. А белый господин сидит на веранде и курит в окружении охотничьих собак и свирепых мыслей, которые бродят, роют копытами землю, выламывают колья из ограды и готовы вот-вот ринуться на окутанную дымом Софию и поднять на ее улицах кутерьму.
Однако, когда я подошел к саду, я не услыхал рева бешеных мыслей, все и вся попряталось под деревья, в тень: стоял август, пора солнечных протуберанцев, отовсюду, как в тропиках, струился свет. Квакши вопили среди сливовых деревьев. «Елки зеленые! — восклицали квакши. — Как это, как это? Что ж это делается? Мы тут подохнем от жажды среди этих слив!» На шоссе пыхтели и дребезжали старые машины, купленные на европейских барахолках, набитые красотками и турками. Увидав меня, Эмилиян Станев произнес: «Поди-ка сюда, поди!»
Он был энергичен, подвижен, быстр, как воспламенившийся порох, глядел во все стороны разом. У его ног лежали охотничьи собаки, но Джанки между ними не было. Вместо нее спал развалясь какой-то новый пес по кличке Перс, с черными веснушками на морде. Старик Глэн лежал в тенечке, он был похож на отставного банковского клерка. Эмилиян Станев пожаловался на Глэна — мол, взял его поохотиться на перепелов, но пес был не в форме, они застряли возле Вакарелских холмов, в вике, пришлось дать ему хорошую взбучку и весь день стрелять только диких голубей. «Я, брат, такое ружье получил!» — восторженно сообщил он, но тут же помрачнел и пожаловался, что приятели выпросили у него ружье, якобы испробовать, но, вероятней всего, попытаются его присвоить.
Ружье было изготовлено по особому заказу в Москве, организация, ведающая оружием, выдала особое разрешение изготовить его вручную, чтобы дула были просверлены предельно точно, чтоб была и гравировка и прочее. Два прославленных русских мастера-оружейника полтора года трудились над этим ружьем, сверлили дула, вытачивали каждую детальку тщательнейшим образом, вложив в работу всю искусность и чутье своих дедов и прадедов — знаменитых тульских оружейников, которые никогда не давали себя обскакать, как это было и в случае со стальной блохой, присланной в Россию в былые времена знаменитыми английскими кузнецами, чтоб Россия увидела, как далеко ушло в Англии кузнечное мастерство. Тульские мастера-оружейники сошлись, почесали в затылке, рассмотрели, прищелкивая языком, английскую блоху и, отдав должное искусной работе, засучили рукава да и подковали блоху. И отослали подкованную блоху назад — пускай, мол, стучит копытцами, а не прыгает босиком, пятки не отбивает. Вот такого, высшего естества, считал Эмилиян Станев, и новое его ружье, у которого дробь разлетается почти геометрически, а при выстреле вместо грохота слышно, как, поражая цель, ружье произносит, точно добрый христианин: «Отче наш, иже еси на небеси!» Чтобы убедить Эмилияна Станева в совершенстве этого ружья, сам директор мишеней прислал ему пробитые при испытаниях мишени, собственноручно подписавшись — Иван Тимофеевич по фамилии, кажется, Подольский, но Эмилиян Станев был уверен, что директор мишеней коренной туляк, хоть фамилия у него — бывшей Подольской губернии. Вслед за этим Эмилиян Станев посоветовал мне забросить мой «сент-этьен»; и купить подобающее оружие, а если я не в состоянии приобрести такое оружие, то должен раздобыть хотя бы хорошие патроны. А поскольку хорошие патроны мне тоже неоткуда взять, Станев порылся-порылся и на прощанье подарил мне итальянских и бельгийских суперпатронов.
«Все ли рассказано о герое в этом сочинении?» — спросил он, и я ответил, что не все, что герой, обозначенный инициалами Э. С., порой был настроен мятежно и порывался броситься под ноги обществу, подобно тому как еж кидался под колеса машинам, из-за чего у них рвались покрышки, и что я по мере сил пытался отвлечь его от подобных действий — не потому, что по его милости общество может подорваться, а потому, что общество может его раздавить. Кое-какие поступки я намеренно опустил, потому что они не имеют прямого отношения к моей теме, другие — оттого, что счел их незначительными, однако были и такие события, которые заставили меня долго ломать голову — занимать или не занимать ими читателя, и теперь, когда работа закончена, я вижу, что следовало уделить хоть немного места истории с бричкой.
«Гм! Гм!» — произнес Эмилиян, когда я упомянул о бричке…
…После того как еж во второй раз повстречал змею, дремавшую или спавшую на покинутом муравьями муравейнике, Э. С. отправился на бричке поохотиться вместе с Джанкой на береговок в болотах Софийской котловины — он называл этих птиц фьюкалками, потому что они всегда летят парами, самец впереди, самочка за ним, самец окликает ее «Фью!», самочка в ответ тоже произносит «Фью», и так они перекликаются, чтобы удостовериться, что они вместе, ведь самец не может на лету обернуться, посмотреть, следует ли за ним его самочка. Береговками же их называют потому, что они бегают по берегам водоемов и взлетают только в редких случаях. Оба эти названия верны и полностью отвечают нашим представлениям об этих птицах, но Э. С. называл их только фьюкалками, и в этом выражалось сочувствие к ним и почти ребячья нежность. Итак, он катил в бричке, лиса с колокольчиком с окраины поселка посылала ему вслед проклятья, овца непонятливого шопа посмотрела на него невидящим взглядом — на глазах у нее уже были бельма, и она сумела разглядеть только катящиеся колеса. Дело было утром, от земли вздымался прохладный пар, разносилось еле слышное благоухание голых пяток лесных красавиц-самодив. Узкая дорога шла через высокие камыши, колеса бормотали еле слышно, как дьякон, когда спросонья читает тропарь.
Со стороны Софии высоко в небо поднимались благословенные дымки, их прорезали самолеты, снижавшиеся к аэродрому, и этим, пожалуй, вся картина и исчерпывалась. По каменистым склонам Витоши прилежные собственники садовых участков корчевали камни на своих огороженных колючей проволокой наделах, расчищали землю, чтобы за проволочными заграждениями как можно скорее выросли деревянные хибарки, потому что, привязав собаку между хибарой и грядкой с луком, становишься истинным собственником, достигшим физического и духовного благополучия благодаря собственным рукам и крепким мускулам. Возможно, Э. С. продолжал бы размышлять об огороженных проволокой садовых участках, если бы навстречу ему не показалась тяжело нагруженная повозка. Сбоку от повозки шариком катился толстяк хозяин и погонял лошадь на манер того, как пастухи погоняют стадо. Поверх поклажи сидела его жена и вязала на спицах.
Катившийся шариком человек оказался писателем Петром Г. Величковым — представителем противоположного литературного направления, и, когда бричка и повозка встретились, им пришлось остановиться, потому что разминуться на узкой, стиснутой камышом дороге было трудно.
С обеих сторон раздалось: «Куда путь держите, что слышно нового, раненько ты собрался» и прочее в этом роде. «На охоту, — сказал Э. С., — решил поразмяться, пострелять фьюкалок, а вы куда на этом Ноевом ковчеге?» Он назвал повозку Ноевым ковчегом потому, что там разве что птичьего молока не было.
«Да вот, на свой участок, — отвечал Петр Г. Величков, — везем то-се, рассады немного, малинка, черная смородина, деревце декоративное вон тоже купил, хочу посадить у входа, еще у меня три куста малины-альбиноса, на базаре купил, чудная штука — малина, а белая!» — «Что-то горит», — сказал Э. С., заметив, что у жены Петра Величкова из-за спины валит дым. «Навоз везу, — сказал Величков, — корзину целую прихватил, почву удобрить, ты не представляешь, до чего земля оказалась бедная в этом поселке!» — «Как идет работа? — спросил Э. С., закуривая остаток тонкой сигары, подаренной ему шведом из шведской машины „сааб“. — Все пишем, а?» — «Надо бы, — сказал Петр Г. Величков, — да вот завяз по уши с этой дачей, будь она неладна. Ни минутки свободной. Но как только отстрою, тоже сяду кропать что-нибудь, буду сидеть на даче и время от времени кидать в общественную жизнь по камешку, будоражить общество какой-нибудь острой проблемой».
Супруга Петра Г. Величкова высказалась в том же смысле, добавив, что будоражит общество только поэзия, потому что только поэзия идет по самым горячим следам современности, тогда как проза сильно отстает. Она сама писала стихи, используя фольклорные формы, запечатленные в устном и письменном творчестве нашего народа. Стихи свои она писала почти тем же способом, каким вязала мужу свитер — одна петля лицевая, другая изнаночная, и стихи тоже — одна строка лицевая, другая — навыворот, разукрашенная восклицательными и другими знаками препинания.
Э. С. раскуривал остатки шведской сигары и одной рукой почесывал за ухом собаку. «Желаю успеха», — произнес он и погнал лошадь, обдав супругу Петра Г. Величкова своими флюидами. Супруга тут же перепутала петли, по-женски обмякла и обессилела. По лицу Э. С. скользнула улыбка, он мысленно замурлыкал «Как прекрасен этот мир».
Все обошлось бы без осложнений, не будь дорога в камышах такой узкой. Петр Г. Величков вытер о штанину яблоко, громко откусил и тоже погнал лошадь, понукая ее на пастуший манер. Повозка тяжело заковыляла, дымя, как Везувий, привязанной сзади корзиной с горячим навозом. Петр Г. Величков забегал то с одного боку, то с другого, следя, чтобы повозка не сцепилась с бричкой, и тем не менее, когда они уже почти совсем разминулись, тяжело груженная повозка вдруг накренилась и перегородила дорогу; раздался треск, одно колесо у нее отлетело и покатилось в камыши.
«Ух ты!» — воскликнул Петр Г. Величков, а его супруга выронила вязанье и взвизгнула. «Когда встречаются два литературных направления, столкновение неизбежно, — произнес Э. С. и свирепо добавил: — Куда смотришь?» — «Да я…» — залепетал Петр Г. Величков, копошась возле накренившейся повозки. «Встал поперек дороги!» — крикнул Э. С. и поехал дальше, хотя от удара задняя ось у его брички покривилась, и одно колесо скреблось и цокало — при каждом обороте оно издавало «цок». Э. С. остановил лошадь, оглянулся. «Ты чего хочешь? — сердито спросил он. — Чтобы я тебя на дуэль сейчас вызвал?.. Правильно, будем драться на дуэли!..» — С этими словами он, взяв ружье, легко соскочил на землю.
Собака тоже спрыгнула вслед за хозяином, и они вместе направились к накренившейся повозке. Петр Г. Величков продолжал копошиться, хлопал себя по бокам, потом вдруг заметил, что все еще держит в руке надкусанное яблоко, размахнулся было, чтоб его бросить, но раздумал и сунул в карман.
«Дуэль?» — растерянно спросил он. А жена крикнула сверху: «Какая дуэль? Что он вам — Пушкин, что вы его на дуэль вызываете! А если вы его убьете? Господи!» — произнесла она и спрятала лицо в ладонях.
Петр Г. Величков спросил: «Убьет? Меня?! Как бы не так!» — тряхнул головой, сунул руку в плетеную корзинку с дымящимся навозом и извлек оттуда обрез, взятый на вооружение сицилийской мафией — там он называется лупара. «Дуэль! — презрительно повторил он. — Пожалуйста! Я этим карабином могу снести тебе голову, и она отлетит в камыши так же, как отлетело мое колесо!»
Сплюнув себе под ноги, он привалился к боковине повозки и стал ждать, что будет дальше.
Э. С., продолжая преспокойнейшим образом курить свою шведскую сигару, отмерил шагами нужное расстояние, показал Джанке, где ей встать, и сообщил, что его секундантом будет собака, а Петр Г. Величков пускай берет в секунданты собственную супругу. Первым стрелять выпало Петру Г. Величкову. Когда противники встали в позицию, стало слышно, как колесо, докатившись до болота, громко плюхнулось в воду. В болоте кто-то испуганно закричал: «Вол, скотина безмозглая!» — «Скорее, — сказал Э. С., — а то еще кто-нибудь подойдет!»
Петр Г. Величков для устойчивости оперся прикладом о боковину повозки, прицелился и со словами «Да будет тебе земля пухом, сам напросился» нажал на спуск. Когда дымок выстрела рассеялся, Петр Г. Величков и супруга увидали, что Э. С. стоит по другую сторону дороги цел и невредим и, улыбаясь, раскуривает остаток шведской сигары. Петр Г. Величков задрожал, пот крупными каплями выступил у него на лбу. Еще дымившийся обрез трясся у него в руках, как трясогузка. «Коли веруешь в бога, помолись о подлой своей душонке!» — проговорил Э. С. Петр Г. Величков сказал, что он неверующий, но все-таки перекрестился. «Я буду великодушен, — сказал Э. С., — не стану лишать тебя жизни, но прицелюсь и, поскольку глаз у меня верный, раздроблю тебе коленную чашечку, чтобы нога не сгибалась». Петр Г. Величков с ненавистью смотрел на него и тяжело дышал. «Стреляй, — сказал он, — чего тянешь?» Э. С. прицелился, прозвучал выстрел, человек у накренившейся повозки со стоном схватился за колено. «Я тебя предупреждал!» — произнес Э. С., вскидывая ружье на плечо.
Петр Г. Величков заковылял вдоль своей повозки, потом, вспомнив о надкушенном яблоке, которое он спрятал в карман, вынул его, вытер о штанину и стал жевать. Супруга все так же сидела поверх груза с вязаньем на коленях и с тоской провожала взглядом удалявшегося Э. С.
— Куда смотришь? — свирепо спросил ее муж, а она, вздохнув, кротко ответила:
— Я задумалась над одной строкой.
— Он дорого заплатит за то, что встал у меня на дороге! — сказал Петр Г. Величков и тряхнул головой, продолжая громко хрумкать яблоком.
Позже коленная чашечка у Петра Г. Величкова зажила, но нога перестала сгибаться. Садясь за письменный стол, он отставляет ногу в сторону, и это заметно отразилось на его творчестве. Если читателю попадалось какое-либо творение Петра Г. Величкова, он, вероятно, замечал, что, когда автор трудился над своим произведением, одна его нога в этом не участвовала.
Пока Петр Г. Величков копошился около повозки, ломая себе голову, как на трех колесах ехать дальше, Э. С. гнал в легкой своей бричке по проложенной в камышах дороге. Одно колесо при каждом обороте цокало, и Э. С. подумал с досадой: «Этот тип прогнул мне ось, и теперь оно так и будет всю дорогу цокать!» Однако вскоре он позабыл про цоканье — в воздухе показались береговки, и он стал сбивать их точными выстрелами, а собака Джанка с веселым лаем бросалась в камыши и приносила хозяину убитых птиц. Неожиданно Э. С. услыхал долетевший из болота крик: «Вол, скотина, дубина стоеросовая», тотчас повернул бричку к болоту и, выехав на берег, увидал в трясине человека в котелке и с портфелем.
Человек сидел в распряженной телеге, увязшей посреди болота. Неподалеку валялось колесо от фургона Петра Г. Величкова. «Поди сюда, скотина безмозглая!» — крикнул человек из болота. Э. С. вместо ответа расхохотался мелким татарским хохотком. «Все еще торчишь в болоте?» — отсмеявшись, спросил он. Человек в телеге расчихался. «Мне бы только выбраться отсюда, — сказал он, — у всех арест на имущество наложу! Дубины стоеросовые!» И, повернувшись к Э. С. спиной, снова принялся звать: «Эй, вол, скотина безмозглая, дубина стоеросовая! Куда тебя понесло?» Это был сборщик налогов, оставленный елин-пелиновским Андрешко посреди болота. При виде заросшего бородой, отчаявшегося сборщика налогов Э. С. впервые подумал: а сумеет ли он, корежа и перекраивая свою корректуру, создать такие миры и таких героев, которые останутся жить и после того, как самого его не станет, — вот как все еще живет елин-пелиновский сборщик налогов, все кличет из болота Андрешко, либо же он переживет свои книги и превратится в замшелого старичка, успевшего похоронить всех своих детей, «Впрочем, — с грустью подумал Э. С., — в современном литературном процессе книги умирают раньше своих создателей. Лукавый шоп Елип Пелин перехитрил всех нас!»
Сборщик налогов продолжал проклинать и звать сбежавшего Андрешко, а Э. С. повернул через камыши назад. Встреча у болота расстроила его, он напоминал сейчас Дон Кихота после поединка с ветряными мельницами. Любимые его фьюкалки по-прежнему выпархивали из-за камышей, но Э. С. больше не стрелял их, ему казалось, что он целится в летающих баберок. Если читателю неизвестно, что такое баберки, я позволю себе объяснить: когда на кукурузе завяжутся три-четыре початка, то обычно один из них бывает крохотный, как мышь, и этот крохотный початок обычно как следует не опыляется, и зерен на нем мало, да и зернышки эти мелкие, часто пораженные головней. Словом, не початок, а этакий недоносок.
Должен в интересах истины отметить, что, когда позже Э. С. снова сел за свою корректуру, у него перед глазами продолжали мелькать летающие фьюкалки. Он помрачнел и поскучнел, до самого вечера просидел в своем плетеном кресле, постукивая пальцем по корректуре, его так и подмывало сказать «литературные недоноски», но он сдержался. Однажды дождливым днем Э. С. взбунтовался и с вызовом заявил, что мне вовек не обрисовать его как следует — так, чтобы он запечатлелся в сознании читателя, что нет у меня никакого четкого замысла и что, если я хочу, чтобы моя работа обрела смысл, чтобы в ней были определенные проблемы и художественное обобщение, нам надо поменяться местами — то есть чтобы не я вел его, куда мне вздумается, а чтобы я предоставил ему вести меня. Сказав это, Э. С. зажал под мышкой ежа и исчез за пеленой дождя в направлении к Софии. Возвратились они поздно ночью, оба мокрые, еж отправился искать сухое местечко в орешнике, а Э. С. долго стаскивал в прихожей грязные башмаки, повторяя: «Экспандер, экспандер». Когда он уснул, я полистал техническую энциклопедию и выяснил, что экспандер — это деталь автомобиля. Кто его знает, где они с ежом бродили, мокли под дождем!
Э. С. не раз грозил, что отправится в Софию и всюду будет ехать на красный свет, чтобы вызвать сумятицу, а потом пойдет в кафе при Союзе писателей вместо с ежом. Посадит ежа на соседний стул, и, кто из писателей ни пройдет, он будет с каждым здороваться и приглашать за свой столик, говоря: «Буюрун!». Писатель — только сядет, сразу завизжит и подскочит до лепного потолка писательского кафе, а Э. С. тем временем уже будет пожимать руку следующему писателю и тоже со словом «Буюрун!» предложит ему сесть на ежа. Я сознательно избегал упоминать обо всем этом в своей повести, потому что это скверно отразилось бы на фабуле, а я и без того не слишком с ней в ладах.
По тем же причинам я не стал останавливаться на «Мемуарах Евы», жены Адама, поднесенных парламентерами Э. С. на серебряном подносе. Я оставил эти мемуары для послесловия, потому что они крайне бедны по содержанию, и, сколько я их ни перечитывал, я так и не добрался до их сути. Чтобы читатель все же получил о них кое-какое представление, я приведу ниже несколько цитат. «Это вся ваша библиотека?» — спросил Э. С. парламентеров, увидав на серебряном подносе Евины мемуары. «Да, — ответили парламентеры. — Мемуары доходят до изгнания Адамы и Евы из рая». — «Что ж, мне как дальнему их потомку будет небезынтересно познакомиться с этими мемуарами», — сказал Э. С. и взял книгу с подноса.
Раскрыв ее, он увидал, что страницы там повырваны, сохранилась лишь ничтожная часть. «Я считал, что у вас целая александрийская библиотека», — сказал Э. С. парламентерам, а то отвесили низкий поклон и ответили: «Нет у нас библиотеки!» Э. С. перечитал мемуары дважды, но ничего в них не понял. Вот что писала Ева: «Однажды Адам молвил Господу: дозволь нам, Господи, поиграть с Евой в велосипед, на что Господь молвил: велосипед еще не изобретен, но я дозволяю вам поиграть в эту игру, и мы начали играть, то я была велосипедом, а Адам велосипедистом, то он был велосипедом, а я становилась велосипедистом. Бог спросил: по душе ль вам игра, чада мои? Мы ответили: как странно, Господи, когда ты велосипедист — это одно, а когда ты велосипед — совсем иное. Думаю я, молвил Господь, что к тому дело идет, оттого и не спешу я, как видите, изобретать велосипед. Сказав это, он отменил велосипед, а мы с Адамом продолжали играть в эту игру втайне от Господа, потому что, научившись ездить на велосипеде, запоминаешь это на всю жизнь. Вспоминаю также, что позже…» На этом мемуары обрывались. Я намекнул Э. С., что мемуары, возможно, фальшивые, сфабрикованные в обители каким-нибудь психопатом, схимником-шизофреником, на что Э. С. рассеянно обронил: «Да, да», сел верхом на оскопленного кабана и с ежом под мышкой направился к распахнутым вратам, перед которыми валялась оставленная ежом змеиная выползина. Как развивались события дальше, читателю уже известно…
…Читатель теперь видит и сам, что у меня были основания колебаться, помещать ли эти эпизоды в свое повествование или сунуть их под конец, в послесловие, поскольку повесть вполне может обойтись и без них. А послесловие читатель то ли прочтет, то ли нет, лично я ни одного послесловия в жизни не прочитал. Так вот, дописав послесловие, я снова отправился к Эмилияну Станеву послушать, что он скажет о моей рукописи.
Погода по-прежнему стояла жаркая, как в тропиках, квакши пищали на деревьях, но жара не мешала Эмилияну Станеву сновать по саду. Он выпустил на волю стайку диких идей и сейчас подхлестывал их и дрессировал ореховым прутиком. Идеи были страшноватые, напоминали допотопных звероящеров, они рычали, рыли землю копытами или выламывали рогами жерди из ограды. За домом визжала пила, стучал топор — какой-то невзрачный человечек строил и налаживал метательную машину. «Ты зачем своего героя в рай отправил?» — спросил меня Эмилиян Станев. «А затем, что ему хотелось в Софию, хотелось забросить в нее метательными машинами гашиш и всяческие соблазны, и чтоб механик кружил над городом с красочным посланием запорожцев турецкому султану. Но я не мог позволить ему такую выходку, София распяла бы меня за это на кресте и была бы вправе спросить: „Неужели уж мы такие трусливые, что при виде змеиной выползины все подпрыгнули бы от страха?“» — И я спешу признать, что София не стала бы подпрыгивать от страха, увидав вышеупомянутую выползину у своих ворот. «Хорошо, хорошо», — рассеянно произнес Эмилиян Станев, окинул взглядом свой сад, где толклись свирепые звероящеры, прислушался к шуму за домом, где невзрачный человечек продолжал пилить и рубить, сооружая метательную машину. «Все это, — сказал мне Эмилиян Станев, — я в один прекрасный день напущу на Софию». Потом мы с ним сели в тенек под деревья, и он с глазу на глаз выразил мне свое отношение к моей ежовой повести.
Отношение Эмилияна Станева к моей ежовой повести было отрицательное.
Позже, с рукописью под мышкой, я побрел по поселку, среди пищавших от жары квакш, и в дрожащем мареве услыхал, как кто-то стучится в окошко моей души. Это был еж. Прижавшись носом к стеклу, он, не мигая, смотрел на меня своими черными проницательными глазками. «Дай почитать!» — попросил меня еж. Я отдал ему свою рукопись, он присел на подоконник, положил рукопись вверх ногами, полистал ее сзаду наперед и погрузился в чтение.