Самолеты в копенгагенском аэропорту Каструп напоминали поблескивающих птиц, которые опускались на землю и снова взмывали в воздух. Поскольку самолеты приземлялись и взлетали один за другим, казалось, что это все один и тот же. Touch and go. Эрленд стоял босиком на террасе своего пентхауза и наслаждался видом копенгагенских крыш. Наступал новый год, они как раз закончили готовить еду, осталось только привести в порядок себя перед приходом гостей. Он предупредил, что все будет «очень просто», поскольку они с Крюмме только что приехали из Норвегии. Сперва Крюмме думал купить только каких-нибудь легких закусок, немного сыра и фруктов. Но Эрленд его переубедил.

Эрленд проснулся посреди ночи и решил, что надо устроить праздник с размахом. «Я — блудный сын, — подумал он, — вернулся домой в Копенгаген». И поскольку больше некому принести в жертву теленка, придется справляться самому. Он еще подумал, что в этом есть какое-то противоречие, но не стал углубляться в подобные мысли. Но телятина! Как банально. Почти так же банально, как сыр и закуски. Он устроит фуршет! Бутерброды и канапе во всевозможных вариантах! Они привезли вяленую баранину из Норвегии, и, лежа в ночной тьме, он стал представлять себе, как ее можно сервировать. Обложить кусочками манго? Положить в круг из красного лука? Нет… лучше в маринованных помидорчиках! Большой кусок овощей со сложенным вдвое кусочком баранины!

Он выскользнул из постели и проверил, много ли вещей скопилось в новогоднем ящике.

Оказалось, много. Новогодний ящик в самом низу буфета он наполнял в течение всего года, покупая все, что ему казалось симпатичным. Традиционные бумажные шляпы, привезенные из Каира, на которых звенело по двенадцать разноцветных бубенчиков. Хлопушки, стрелявшие кукурузой, ее легче потом убирать пылесосом, чем бумажное конфетти. Бенгальские огни, длинные и короткие, и диадема с огоньками. Он нажал на кнопку, чтобы проверить батарейки. Все прекрасно работало. Зеленые, желтые и красные огоньки замелькали по дуге. Диадему он обычно неожиданно надевал на голову тому, кого выбирал, чтобы произнести торжественную речь. Речи, произнесенные экспромтом, всегда удаются лучше, а диадема прекрасно подходила и мужчинам, и женщинам, как ему казалось. Хотя мужчины зачастую протестовали.

Обычно он старался сервировать праздничный стол стильно и небанально. Но новогодний стол должен быть настоящим кичем. Блеск, игра контрастов, чрезмерность — вот настоящий праздник! Голографические гирлянды аккуратно свернуты в ящике. Он повесит их на потолок, хорошенько закрепив под свечками, чтобы они переливались хрустальным светом.

Но важнее всего было найти в ящике шпажки. Маленькие шпажки для канапе. Если они есть, то нужны только тарелки и бокалы, и гости смогут бродить по комнатам, выходить на террасу, садиться и вставать, где им заблагорассудится.

На прошлый Новый год Крюмме приготовил индейку. В трех разных видах: по-восточному, вроде пекинской утки; с карри и чесноком, фаршированную пряностями и фенхелем; и традиционную — в беконе, фаршированную по-английски. За столом собралось восемнадцать человек, поэтому обед планировался за несколько недель. И после столь пышного обеда из трех блюд подавать сыры и закуски! Это ни в какие ворота. Надо блюсти репутацию. Канапе смотрятся нарядно и празднично, особенно украшенные шпажками с блестящими кисточками на концах. Да вот же они — пакетик на пакетике. Господи, а вот эти он купил в крошечном магазине подарков прошлым летом! Совершенно про них забыл! С виду совсем простые, зато со стразами из пластика на кончике. Вроде крошечных скипетров. Сколько всего получается? Он стал считать. Три пакетика по сорок шпажек в каждом.

Он бы с радостью занялся приготовлениями прямо сейчас, но надо было поспать, чтобы завтра быть в форме. Крюмме лежал на спине и спал, приоткрыв рот, веки подрагивали от внезапно зажегшегося света. Эрленд поспешил его выключить, а потом прижался к Крюмме и нащупал под одеялом его руку. Даже в глубоком сне Крюмме сжал руку в ответ, он пребывал в счастливом неведении, какая его ожидает завтра адская беготня по магазинам.

Сыры. Еще чего!

За завтраком он начал составлять список покупок. Фуршет — скорее украшение, нежели серьезная еда, поэтому руководить процессом будет он. Крюмме готовил сложные блюда. Крюмме был шеф-поваром. А для фуршета повар не нужен, нужен композитор и организатор.

— А что плохого в сырах? — спросил, позевывая, Крюмме.

— Слишком примитивно, знаешь ли!

— На приготовление канапе уйдет масса времени, мышонок. Может, все-таки остановимся на сырах?

Они сидели за кухонным столом, попивая свежий ямайский кофе из больших кружек, оба в шелковых халатах и цветастых тапочках.

— Подумай хорошенько, Крюмме. Не в наших правилах накрывать примитивный сырный стол!

— Можно сделать его совсем не примитивным. К тому же, мы оба безумно устали. А мне еще на работу надо зайти.

— Расслабься и не циклись так на проблемах. Магазин деликатесов открывается в девять. Сходишь со мной, поможешь все купить, потом я на такси отвезу продукты домой, а ты поедешь на работу. Алкоголь можешь купить на обратном пути, сегодня будет шампанское и только шампанское, купи семь-восемь ящиков. Боллинже, конечно. И не забудь проверить, чтобы ящики достали из холодильника, а то мы не успеем их остудить. А может, еще коньяку? Сколько у нас осталось?

Крюмме медленно поднялся и зашел в гостиную проверить бар.

— Пять бутылок, — крикнул он.

— Тогда надо еще. Господи, я совсем забыл про сладкое! К кофе и коньяку. А что нам купить? Дизайнерский шоколад? Тогда тебе придется…

— Простой торт и мороженое, — сказал Крюмме и сел на место. — У меня нет сил тащиться через весь город за шоколадом, в который просто кто-то начихал, чтобы кусочки получились разными.

— Они делают его в стерильных перчатках, Крюмме, не смеши меня.

— Все равно они его пробуют и время от времени облизывают перчатки.

Эрленд засмеялся:

— Вечно тебе приходит в голову какая-нибудь пакость! Неужели ты думаешь, у них есть силы пробовать шоколад когда они сутки напролет его делают! Сомневаюсь.

— Сыр был бы сегодня спасением. Немного «Самсо» немного «Данбу»…

— Ох уж этот твой «Данбу». Он воняет, как мои носки, когда я был подростком.

— И прекрасно!

— Крюмме! У нас будет сыр. Но в дополнение!

Крюмме вздохнул:

— Я чудовищно устал, тяжелая была поездка. Масса впечатлений. Но я рад, что поехал. Теперь я знаю, кто ты и откуда.

Они посмотрели друг на друга. Эрленд кивнул, теперь Крюмме знает, кто он. Думает, что знает. Но если Эрленду пришлось порыться в своих норвежских корнях и сыграть роль младшего сына в крестьянской семье, это вовсе не значит, что он не в состоянии тут же погрузиться в кипучую столичную жизнь. Как раз поэтому он хочет пышности и блеска. А не только вонючего сыра. И все-таки придется идти на компромисс.

— Окей. Обойдемся без дизайнерского шоколада. Торт и мороженое тоже сойдут, Крюмме. Можем подать его с карамелью и кешью. Пишу их в список. Смешно, правда? Отпраздновать Рождество, а на следующий день сразу Новый год?

Накануне они устроили собственный сочельник. Съели обед из пяти блюд в ресторане «Повар, вор, его жена и ее любовник», а потом отправились домой, распаковывали подарки, пили коньяк, слушали Брамса, наслаждаясь елочкой на террасе. Она стояла такая же красивая, как перед их отъездом в Норвегию, свечки, корзинки с искусственным снегом и большая звезда на верхушке. Настоящий снег успел выпасть и растаять до их возвращения, поэтому при дневном свете елочка и корзинки слегка потеряли вид, но в темноте все оставалось по-прежнему. Крюмме подарил Эрленду шахматную доску от Сваровски, о которой тот так мечтал, а Эрленд вручил Крюмме черное кожаное пальто, как в фильме «Матрица», которое за бешеные деньги перешили в ателье на шарообразную фигуру Крюмме. Пальто доставило Крюмме неописуемую радость, и потом Эрленд основательно лишил обоих — Крюмме и его пальто — целомудрия, когда они наконец-то смогли громко и восторженно заняться любовью в собственных звуконепроницаемых владениях.

— Наденешь сегодня пальто на работу?

— Конечно! — ответил Крюмме и улыбнулся, протянул ему руку через стол. — Я тебя люблю, мой странный, чудесный крестьянский паренек…

— Ну-ну. Нет! Хватит с меня деревянных башмаков и соломинок во рту. Наконец-то я могу спокойно накраситься, и ни с кем не случится истерики.

— Ты уходишь в сторону. Прошло немного времени, и теперь нам пора серьезно поговорить. Ради Турюнн. Нельзя оставлять ее одну и взваливать все на ее плечи.

— Она же в Осло! Почти так же далеко от них, как мы! — сказал Эрленд и отдернул руку.

— Но она чувствует свою ответственность. Мы же видели. Да и сама она сказала. Ты ей вчера не звонил? Она хотела поговорить с Маргидо насчет того, что старик собрался в дом престарелых.

— А-а-а! Мы сидим тут и готовимся к празднику! Обо всем остальном можно поговорить завтра. Уверен, как только Турюнн вернется домой и к своей работе, она забудет про всю эту ответственность, о которой ты так беспокоишься. И, кстати, я ведь тоже чувствовал свою ответственность? Разве нет?

— Конечно, чувствовал, Эрленд! Я горжусь тобой, очень горжусь. Нельзя столько всего скрывать.

— Ну, скрывал и скрывал. Я ведь не врал, просто не мог об этом думать.

— И сейчас опять решил больше не думать?

— Нет! Все не так! Ты придираешься к словам! Я просто… Я — это я. Здесь! И Турюнн приедет к нам в гости, к дяде Эрленду и дяде Крюмме. У меня появилась настоящая племянница, подумать только!

— Я больше волнуюсь за оставшихся на хуторе. И Турюнн тоже за них волнуется.

— Да-да-да. Мы обязательно о них поговорим. Только не сегодня! Мне предстоит кучу времени делать канапе и украшать дом, мне надо быть в творческом тонусе…

Он приправил свою речь хныканьем, которое отлично действовало на Крюмме. Крюмме снова вздохнул и откинулся на спинку стула.

— Давай одеваться и поедем за покупками, а? — попросил Эрленд.

— Ладно, давай, — согласился Крюмме, хлопнул себя по толстым ляжкам и улыбнулся, возможно, чуть напряженно, но все-таки улыбнулся, к тому же его ждало новое кожаное пальто, что было немаловажно.

— Надеюсь, моя кредитка не загорится от чрезмерного трения.

— Возьмем огнетушитель, — ответил Эрленд.

Когда кухня до краев наполнилась покупками, а Эрленд остался дома один, он поставил в проигрыватель Марлен Дитрих и достал все тарелки и блюда, которые только имелись в доме. В одной из гостевых комнат он убрал со столика салфетки, а подушки и одеяла кинул в шкаф. Для тарелок нужно много места, столика и двуспального матраса хватит. Поставить еду на пол он не мог, хотя домработница всегда мыла и натирала паркет до блеска. Он распахнул окно, и вот — идеальный холодильник готов. Когда придут гости, окно будет уже закрыто, тарелки и блюда — в гостиной, а сюда можно будет складывать одежду. Вторую гостевую они использовали как кабинет, и в ней, в отличие от остальной квартиры, всегда царил беспорядок, так что гостей туда не пускали.

Он расставил блюда по всей кухне, потом достал бутылку шампанского из холодильника с напитками. Постоял перед ним, изучая содержимое. Ну да, если ночью понадобятся другие напитки, кроме шампанского, у них есть и джин, и водка, и тоник и «Швеппс».

Он осторожно открыл шампанское, не пролив ни капли, налил его в бокал и жадно выпил, после чего с предельной сосредоточенностью осмотрел покупки. Сначала он достал цветную фольгу, красную и золотистую, и обернул все тарелки. Это оказалось не так-то просто, пришлось некрасиво цеплять фольгу скотчем ко дну тарелок, но этого никто не увидит. Семь золотистых тарелок и восемь красных. Просто, но действенно. Внешний вид — вот ключ к радости для глаз и желудка. Ох, как уже хочется вернуться к работе, убрать все намеки на Рождество из витрин, думать по-новому смело и точнее, чем конкуренты. На хуторе Несхов ему пришла в голову идея, как оформить витрину магазина «Бенеттон». Он изобразит сценку из деревенской жизни с соломой, необработанным деревом, веревками и открытыми балками. Чистые природные цвета будут отличным фоном для яркой детской одежды, можно было бы даже добавить в витрину животных. Копенгагенцев такими вещами не смутишь, они и глазом не моргнут, заметив в витрине чучело овцы или козы или лошадиную голову, выглядывающую из загона. Надо будет позвонить таксидермисту, как только он выйдет на работу второго января.

Он начал с кусочков вяленой баранины и помидоров, соединил их шпажками с зелеными кисточками, разложил на золотистой фольге и отнес в гостевую. Блюдо напоминало блестящего ежика. Он сварил и остудил яйца, разрезал пополам мокрым ножом, чтобы желтки не приклеивались, а сверху положил морскую икру, чесночный соус айоли и пучки свежего укропа. Потом нарезал свежую моцареллу и нацепил на шпажки вместе с помидорами и листиками базилика, спрыснул все блюдо оливковым маслом и чуть приправил перцем. Положил на тарелку крошечные тарталетки, смазал дно растопленным маслом и наполнил их белужьей икрой, капнул сверху немного лимонного сока и добавил чуточку жирной сметаны. Нарезал сочные испанские колбаски большими кусками и нацепил их на шпажки вместе с кусочками порея и большими каперсами на стебельке. Откинул ягоды для коктейля и черные маслины на дуршлаг, чтобы с них стек сок, нарезал большими кубиками легкий сыр и маленькими кубиками — острый швейцарский, и все вместе превратил в разноцветные желто-черно-красные сырные шпажки. Разложил их на две тарелки, выпил еще один полный бокал шампанского и полюбовался работой, после чего отнес тарелки в гостевую. Потом приготовил салат из тунца с горчицей грубого помола, резаными корнишонами и соусом на основе солений. «Салат вышел таким вкусным, и при этом таким простым, что даже мать…» — подумал было он, но тут же отогнал эти мысли. Он здесь, в Копенгагене, в приятном творческом опьянении, и ничто не должно его отвлекать, даже телефон, стоящий с выключенным звонком на автоответчике.

Марлен пела глубоким эротичным голосом в колонках фирмы «Бэнг и Олафсен», висевших на стене, а он наполнял тарталетки из ближайшей булочной салатом, добавляя туда еще чуть-чуть горчицы, остатки помидоров, нарезанных полосками, а сверху клал оторванные кусочки лимонной кожуры. Из оставшегося салата и круглых маленьких тостов он сделал сандвичи. Что еще?

Эрленд взволнованно оглядел ингредиенты. Спаржа! Господи! Он совсем про нее забыл. Он поспешил очистить ее и кинул вариться в высокую кастрюлю со специальной металлической корзинкой внутри, которую оставалось только вынуть из воды, когда спаржа будет готова. Пока она варилась, он осторожно разложил кучками пармскую ветчину, мелко нарубил чеснок и петрушку, смешал с растительным маслом, морской солью и желтками. Когда спаржа сварилась и остыла в ледяной воде с кусочками льда, он дал стечь соку, а потом завернул ее вместе с чесночной пастой в ветчину.

Теперь оставалась пара тарелок с зеленью. Свежая цветная капуста, фенхель, маслина и клубника на кончике шпажки. Вторая тарелка с манго, красным апельсином, красным луком и сельдереем. Обе тарелки он приправил бальзамическим уксусом, как его научил Крюмме. Идею, что бальзамическим уксусом надо обильно спрыскивать еду, а не капать его по чуть-чуть, Крюмме позаимствовал из какой-то кулинарной передачи по итальянскому телевидению.

И тут он обнаружил пакет с сыром, который купил Крюмме. Он совсем про него забыл, но придется поднапрячься, ведь сыр — единственное, чего Крюмме действительно хотел. Он украсил сыр остатками деликатесов: ягодами, сельдереем и маслинами. Листики сельдерея он положил под сыр, и накрыл все блюдо целлофаном, чтобы не заветрилось, а потом отнес его в гостевую.

Он сменил Марлен на «Лучшее» Нила Даймонда и занялся украшением комнат, подвесил гирлянды, поставил в подсвечники золотистые и серебристые свечи, накрыл столы золотистым шифоном, на котором, правда, кое-где были пятна, но блюда с едой их прикроют. На конце одного из столов он положил под скатерть несколько больших прямоугольных металлических коробок, которые он стащил во время работы в одном из магазинов. Скатерть мягкими складками поднялась на возвышение, где он решил поставить бокалы и шампанское в ведерках со льдом. Надо не забыть заполнить водой контейнеры в морозилке, чтобы было достаточно льда. Он сложил тарелки стопкой и расправил веером салфетки, купленные в тот же день. На них были блестки, которые, конечно, осыплются в еду, но ради праздника можно на один вечер с этим смириться. В торце второго стола он поставил торт. Тот был как-то по-дурацки украшен, и Эрленд привел его в приличный вид, надев на него юбочку из мятой красной фольги, усыпанной серебристыми звездочками, которые он обнаружил в новогоднем ящике. Остальные звездочки он рассыпал по скатертям. Кофейные чашки, бокалы для коньяка и десертные блюдца он поставил рядом с тортом. И плошку китайского печенья. Вот.

— Выпьем же! — он поднял бокал и опустошил его, наполнил снова остатками шампанского из бутылки и вышел на террасу. А блестящие мухи приземлялись и снова взлетали, пока его ступни мерзли на мраморных плитках. За спиной была елка. Он смотрел на север, и где-то там, далеко в темноте, была Норвегия. Если он позвонит, Крюмме будет им очень доволен и перестанет нудить. А если он позвонит перед тем, как пойти в ванную и окунуться в пену и кремы, он сможет с легким сердцем настроиться на праздник. Но кому позвонить первым делом?

Он решил звонить по тому же принципу, как в детстве, когда съедал все по очереди и оставлял самое вкусное напоследок. Правда, всегда была опасность, что положат добавку самого невкусного, например, кольраби: мама думала, он очень любит эту капусту, раз первым делом накидывается на нее.

Сердце забилось как-то нехорошо, когда он набирал номер. Но это — жертва ради Крюмме и Турюнн.

— Это Эрленд! У нас сегодня будут гости, поэтому я звоню сейчас.

Тур удивился, зачем он вообще звонит.

— Зачем?.. Сегодня же Новый год! Звоню, чтобы сообщить, что мы хорошо добрались, и пожелать счастливого Нового года!

Тур никогда не праздновал. Да и праздновать-то особо нечего.

— Но…

К тому же, Тур собирается в свинарник, у него масса дел, он ждет ветеринара, надо зашивать одну из свиноматок.

— А что с ней случилось?

Подралась.

— Не знал, что они дерутся, — удивился Эрленд и потер друг о друга замерзшие ступни. Он продрог настолько, что перестал чувствовать ноги. Надо будет потом принять хорошую ванну, а не просто короткий душ.

Знал бы, ответил Тур, если бы внимательно слушал В общем, праздновать они не будут и лягут спать, как обычно.

— Так хорошо, что я позвонил сейчас. А то бы разбудил ночью! Счастливого Нового года вам обоим.

— Спасибо, и вам того же, — ответил Тур и повесил трубку.

Пришлось подкрепиться рюмочкой коньяка, прежде чем набирать следующий номер. Заодно он сунул ноги в тапочки. И коньяк, и тапочки оказались очень кстати, а еще он взбодрился, заскочив в гостевую и насладившись зрелищем ожидающих гостей великолепных блюд.

Маргидо ответил после первого же сигнала.

— С наступающим! Я знаю, что еще рано поздравлять, но у нас будут…

Ах, это Эрленд звонит. Вот так сюрприз.

— А ты думал, клиенты? — спросил Эрленд и засмеялся. Ему казалось, после всех рождественских событий с Маргидо можно немного пошутить. А может, просто шампанское с коньяком приукрасили действительность, потому что Маргидо не смеялся. Он серьезно ответил, что так и подумал, вообще-то он всегда так думает.

— Потому что больше особо никто и не звонит? — слегка задел его Эрленд, Маргидо мог бы все-таки посмеяться, порадовать его хоть чуть-чуть.

Маргидо не ответил на вопрос, зато сказал, что его пригласили на вечер. И голос его звучал торжествующе. Или Эрленду только показалось?

— Да ты что? Кто-то, кого я знаю?

Нет, вряд ли. Бывший клиент.

— Живой? — Эрленд уже далеко зашел, но не мог остановиться. Зато Маргидо наконец-то засмеялся.

Живой, в высшей степени!

— Неужели женщина? Господи, Маргидо, ты идешь на свидание?

Эрленд поджал пальцы в тапочках, мир точно сошел с ума. Мало того, что Маргидо идет на свидание, он еще и рассказывает об этом! Но зря он упомянул Господа, Маргидо же верующий.

— Я не хотел говорить «господи», — поспешил он исправиться.

Да, это в самом деле женщина, прервал его Маргидо, но не более того.

— Женщина, но не более того? — удивился Эрленд.

Просто знакомая, вот и все, хотела пригласить его на обед только из благодарности за то, что он устроил красивые похороны ее мужу, и вообще, глупо было это упоминать.

— Да ладно, ладно! Я просто шучу! Ну, тебя… вас с наступающим! Привет от Крюмме.

Взаимно.

Разговор задел его куда больше, чем он предполагал. Он ведь звонил только ради Крюмме и Турюнн, и все равно не на шутку взволновался. Подумать только, что Маргидо с кем-то встречается, может быть, даже молодая особа, с которой у него могут быть дети. У него еще может быть потомство. Возбужденный этими мыслями, он позвонил Турюнн. Одновременно он сунул бутылку коньяка под мышку, вытащил зубами пробку и отхлебнул прямо из горлышка.

— Это я! Догадайся, что случилось! У Маргидо сегодня вечером свидание!

Из трубки доносился ужасный шум, Турюнн его не слышала и крикнула, что ей надо выйти и чтобы он подождал. Но вот она снова ответила.

— Это дядя Эрленд! У Маргидо свидание сегодня вечером! С женщиной!

От ее хохота у него заложило уши. Быть не может! Она говорила с ним вчера вечером, и он ничего такого не упоминал, впрочем, с ней Маргидо и не поделился бы. Она рассказала, что дедушка хочет в дом престарелых.

— Брр… Давай не будем сейчас об этом. А что ответил Маргидо?

Что дедушка недостаточно болен, что наверняка этот номер не пройдет, мест чудовищно не хватает, зато Маргидо постарается найти им домработницу на один день в неделю.

— Ну вот, отлично все складывается, — сказал Эрленд. Турюнн не была в этом уверена, ей казалось, что отец не потерпит в доме постороннего человека, который наводит свои порядки, пусть даже это касается только уборки.

— Ты его лучше меня знаешь!

Не успела она ответить, как раздался оглушительный лай, и она объяснила, что находится у друзей на даче. Там огромная компания и пять собак, и, похоже, псы решили устроить драку.

— Значит, у тебя тоже будет настоящий праздник! Если, конечно, так можно сказать, когда у вас там драка! Кстати, твой отец ожидал ветеринара, когда я с ним говорил, у него свиньи подрались!

Он звонил отцу? Замечательно. Судя по голосу, она обрадовалась, так что его мучения были не напрасны.

— Замечательно… Он же мой старший брат. Пусть даже очень странный. Позвони ему сама, только до десяти. Потом он ляжет спать.

Хорошо, что он предупредил, она собиралась звонить в двенадцать.

— Грохота петард в тех краях не услышишь. Разве что кто-нибудь запустит собственную маленькую петарду. Под одеялом!

Она фыркнула, засмеялась. На фоне раздавалось жуткое рычание, очевидно, бунт в собачьей стае достиг апогея.

— Ну, с наступающим тебя! Мы ведь увидимся в новом году? Приедешь к нам в гости?

Да, конечно, она очень хочет, сказала она, и под конец добавила, что надо держать кулаки за Маргидо.

— Ну, он сам прекрасно держит, что там ему нужно. Коленки, например. Так что не наше это с тобой дело, милая племяшка. Крюмме шлет тебе приветы и поцелуи!

Он погрузился в воду, бесконечно довольный собой. Входная дверь открылась.

— Я в ванне! — крикнул он.

— Сначала занесу ящики, а потом приду! — ответил Крюмме.

— Они холодные? Ящики?

— Естественно!

— Поставь их тогда на террасу, чтобы не перекладывать в холодильник!

Наконец-то они лежали каждый в своем углу джакузи, два тела, погруженных в пузырящуюся воду, до прихода гостей оставалось полтора часа. Эрленд рассматривал рыбок в большом аквариуме на всю длину ванной. Он следил за Тристаном и Изольдой — его любимыми ярко-бирюзовыми рыбками. Что-то аквариум чересчур зарос, надо не забыть вызвать чистильщика, чтобы поменял водоросли и, может быть, еще и передвинул каменный замок, из которого туда-сюда сновали рыбки.

— Ты здесь? — спросил Крюмме.

— Я просто думал о замке и водорослях, ничего существенного. А что у тебя? Что сказали на работе о новом пальто?

— Да ничего особенного не сказали. Зато подумали, — ответил Крюмме.

— И что же они подумали?

— Что я самый счастливый человек на свете. И были абсолютно правы.