Дело происходило в аудитории: залитая светом сцена, и стулья, что рядами разбегались от нее прочь. С потолка свисала газовая лампа. Порой она гасла, и тогда сир Лотас впадал в бешенство; он кричал, топал ногами, рвал свою бороду — до тех пор, пока лампу не включали вновь. Сир Лотас терпеть не мог беспорядка, «разрухи, что не в клозетах, а в головах» — как сказал бы Ментас, его любимый студент.
Итак, сир Лотас, кандидат экономических наук — борода лопатой, голова яйцом — встал за трибуну, откашлялся и произнес:
— В масштабах национальной экономики наиболее важными и острыми проблемами считаются три монады: «безработица–занятость», «инфляция–цены», «экономрост–экономспад». Как взаимодействуют между собой эти творящие монады? Какие «События» и «Перемены» порождают их? Уже из смысла этих монад следует, что они порождают двойную спираль самых сложных взаимоотношений смыслов в рамках той или иной творящей монады.
— Боже, сир Лотас, прекратите, — сказала Чиви. Ей было двадцать два, она только что закончила обучение в хорватском финансовом вузе, и макроэкономические истины уже надоели ей. — Давайте о нанороботах.
Сир Лотас выскочил из‑за трибуны, подбежал к Чиви и сунул под нос ей скрученную фигу.
— Мисс Чиви, — произнес он с достоинством, — вы, поистине, достойны следующих эпитетов: безсоромна баба, колотовка, гульня–волочайка, маракуша, мухоблудка, пустошная плеха, пыня, расщеколда, свербигузку мать вашу скоромную!
Чиви обиделась.
— Старый пень! — в сердцах воскликнула она и отвернулась.
Сир Лотас вернулся за трибуну и продолжил:
— Экономическое равновесие может устойчивым и неустойчивым. Равновесие называется устойчивым, если в ответ на внешний импульс, разрушающий равновесие, экономика самостоятельно возвращается в устойчивое состояние. Если после внешнего воздействия экономика не может восстановиться самостоятельно, то равновесие называют неустойчивым.
— Кандидат экономических наук! — перебил его вдруг Ментас, вставая.
У Ментаса были желтые зубы и впалая цыплячья грудь; с шеи его сочной виноградной гроздью свисали карманные часы.
— Ментас, вы что‑то хотели? — спросил сир Лотас.
— Да, кандидат экономических наук. Я хотел сказать, что в начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С — м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, отправился к К — ну мосту.
— Великолепно! — вскричал сир Лотас. — Это прорыв!
Ментас поклонился сначала ему, затем Чиви — и сел на свое место.
— Поразительно, — шептал сир Лотас тем временем.
— Шикарно, — добавил он чуть позже.
— Сир Лотас, так как насчет нанороботов? — подняла руку Чиви. — Я записалась на ваш курс лишь потому, что он назывался «Основы экономической обоснованности нанотехнологий».
Сир Лотас выскочил из‑за трибуны, подбежал к Чиви и сунул под нос ей скрученную фигу.
— Чивико, — произнес он с достоинством, — вы, поистине, достойны следующих эпитетов: маракуша, мухоблудка, пустошная плеха, пыня, расщеколда, безсоромна баба, колотовка, гульня–волочайка, свербигузку мать вашу скоромную!
Чиви посмотрела на него с жалостью.
Сир Лотас вернулся за трибуну и продолжил:
— Инициирование сигнала индикатора тенденции к покупке на экстремальном минимуме. В ситуации вялого, движущегося в горизонтальном тренде рынка, который возник вслед за длительным движением вниз с точки зрения цены и времени, а также, когда рынок находится на экстремально низком ценовом уровне, размещайте стоп на покупку одного контракта над вершиной последнего колебания.
Ментас пыхтел, старательно конспектируя лекцию. Чиви толкнула его локтем; он вздрогнул и уставился на нее оленьими глазами.
— Дашь мне потом переписать, ладно? — попросила она.
— Во–первых, вы мужчина или женщина? — осведомился Ментас. — Я вам не милостивый государь.
— Да женщина я, женщина, — вздохнула Чиви. — Так дашь?
— Вы женщина? — протянул Ментас, мгновенно теряя к ней интерес. — Вы стоите на самой низшей ступени развития, вы еще только формирующееся, слабое в умственном отношении существо, все ваши поступки чисто звериные, и вы в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе с развязностью совершенно невыносимой подавать какие‑то советы космического масштаба и космической же глупости о том, как все поделить — да вам нужно молчать и слушать, что вам говорят. Учиться и стараться стать хоть сколько‑нибудь приемлемым членом социалистического общества.
Чиви покрутила пальцем у виска — и только тут обнаружила, что рядом стоит сир Лотас, и его скрученная фига тут как тут, висит у нее прямо под носом.
— Жужелица! — пролаял сир Лотас. — Пошла вон отсюда!
В этот момент погас свет.
— Ага, сейчас, — сказала Чиви, закипая. — Вот включится свет, тогда и пойду. Надоело мне здесь, с вами, дураками, сидеть. Может, снаружи лучше будет.
— Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой, — выдал вдруг Ментас и затих.
— Да пошел ты к черту, больной урод! — закричала Чиви.
— Стоп, стоп, — донесся из темноты голос сира Лотаса. — Успокойтесь. Сейчас не время ссориться. Если свет не включится хотя бы через пять минут, мы все здесь погибнем.
Слова его, столь неожиданные — столь неожиданно здравые — заставили Чиви взять себя в руки.
— С чего бы это? — спросила она, облизав пересохшие губы. — Почему мы должны погибнуть?
Ментас промычал что‑то.
— Вот именно, — согласился с ним сир Лотас. — Для нас текст равен существованию. А для текста необходимо освещение. Пока есть свет, мы живы; без света мы умираем.
— Вот еще, — Чиви сжала кулачки. — Что за бред вы несете? Я не собираюсь умирать!
— Мелеховский двор — на самом краю хутора, — крякнул Ментас застенчиво. — Воротца со скотиньего база ведут на север к Дону. Крутой восьмисаженный спуск меж замшелых в прозелени меловых глыб, и вот берег: перламутровая россыпь ракушек, серая изломистая кайма нацелованной волнами гальки и дальше — перекипающее под ветром вороненой рябью стремя Дона.
Сир Лотас подождал, пока Ментас закончит, и продолжил:
— Мир наш — гипертекст: здесь идеальное равно материальному. Например, если я напишу на доске следующий текст… вы, конечно, не обижайтесь… Вот, слушайте:
«Чиви выдали за Ментаса семнадцати лет. Взяли ее с хутора Дубровки, с той стороны Дона, с песков. За год до выдачи осенью пахала она в степи, верст за восемь от хутора. Ночью отец ее, пятидесятилетний старик, связал ей треногой руки и изнасиловал. — Убью, ежели пикнешь слово, а будешь помалкивать — справлю плюшевую кофту и гетры с калошами. Так и помни: убью, ежели что… — пообещал он ей.
Ночью, в одной изорванной исподнице, прибежала Чиви в хутор. Валяясь в ногах у матери, давясь рыданиями, рассказывала…»
— Может, хватит? — попросила Чиви.
— Хорошо, — пожал плечами сир Лотас. — Вы заметили хотя бы одно отличие от нормального текста, обозначающего материальную действительность, за исключением кавычек?
— Нет, — сказала Чиви, поправив свою плюшевую кофту. Темнота становилась все более неуютной. — А что будет, если убрать кавычки?
— Тогда текст этот плавно перетечет из разряда идеального в разряд материального.
— И меня изнасилует отец?
— Вот именно, — с неким скрытым удовольствием подтвердил сир Лотас. Жаль, нельзя было увидеть его лицо — по губам его наверняка блуждала мерзкая улыбка.
Прошло пять минут, и свет включился вновь.
Чиви немедленно схватила свою сумку и выскочила из аудитории, оставив за спиной и Ментаса, что жевал собственные часы, и сира Лотаса, что медленно жевал Ментаса.
Она вышла навстречу реальному миру — и растворилась в его ослепительной белизне.