Ширин с книгой в руке сидела в одиночестве в дворцовом парке. Эта часть сада была спланирована по типу древних вавилонских садов. По колоннам террасы вились лианы и длинные стебли винограда с пожелтевшими, словно позолоченными, листьями.

Внезапно Ширин услышала голос звавшего ее барона:

— Моя прелесть, иди сюда, посмотри, что прислала Маргит!

Ширин захлопнула книгу, положив между страницами павлинье перо. Поднялась с плетеного тростникового кресла и через террасу вошла во дворец. В салоне стоял огромный раскрытый ящик. Карл вынимал из него тщательно запакованные камни, раскладывал их на столе, прилагая к каждому карточку с описанием. Потом достал несколько ожерелий из клыков диких животных и блестящую кожу ящерицы.

— Прекрасная, правда? Ты посмотри только, как это оригинально, — сказал он.

— Вижу, что кроме трубок и камней ты начинаешь собирать зубы и ящериц. А жена твоего брата собирает черепа разных несчастных.

— Тебе не нравится?

Ширин не ответила. Не говоря ни слова, она вышла из комнаты.

* * *

В это время Кристина в своей комнате наслаждалась крепким кофе. Август читал немецкий журнал. Весь стол был завален небрежно разбросанными газетами. На обложке иллюстрированного журнала была помещена фотография Чемберлена, выходящего из самолета и державшего в поднятой руке экземпляр Мюнхенского договора. Под снимком были два слова: «Мир спасен!»

— Ага, забыл тебе сказать, — произнес Август. — Представь себе, арестовали нашего шантажиста.

— Я же говорила, говорила… Почему?

— Что — почему? Попросту его арестовали за то, что он торговал наркотиками, кажется опиумом. У него в доме даже нашли много гашиша.

— Откуда ты знаешь?

— Слышал на фабрике.

— Да?

Кристина подошла к окну. Через двор неторопливо шел молодой человек лет двадцати пяти. Лицо его заросло густой бородой, на голове — истрепанная шляпа с широкими полями. На нем было длинное свободное пальто, через плечо висела сумка. На первый взгляд он производил впечатление бродяги. Молодой человек вошел во дворец и вскоре появился в дверях комнаты, в которой сидели Август с женой. Пораженная, Кристина сначала не узнала вошедшего, а затем вскрикнула:

— Генрих! Это ты…

— Я, мама, собственной персоной.

— Господи, как ты выглядишь! Откуда ты взялся?

— Почему ты не послал телеграмму? — спросил Август, здороваясь с сыном.

— Я подумал, что будет приятно провести рождество с вами, и приехал.

— Он весь в этом. Захотел — и приехал. Появляется и исчезает.

— У входа я встретил Юзефа, он показал мне, где вы живете.

— Садись уж, садись. Господи, на кого ты похож! — повторила Кристина.

— Все нормально. Нос, глаза, уши — все на своем месте.

— А борода?

— Должен же я чем-то отличаться от женщин, которые начали носить мужские костюмы.

— Ты наверняка голоден. — Кристина позвонила слуге и распорядилась приготовить еду.

— Расскажи, что в Париже, — попросил Август.

— Неинтересно. А старая тетка уже красится по новой моде.

— Я слышал, что ты спал под мостом. Это правда?

— Это самое лучшее место на берегу Сены.

— Чтобы избавиться от службы в армии, ты готов бродяжничать по чужим странам и, возможно, даже нищенствовать. Ты уже и выглядишь как нищий.

— Меня это устраивает.

— Слышишь, что говорит твой сын? Он мог быть инженером, промышленником, а сам… готов на все, чтобы только не идти в армию.

— Папа не любит убивать животных, а я не люблю убивать людей.

— О, это не одно и то же. Армия учит человека мужеству и находчивости. Учит его быть сильным. Убийство не имеет с этим ничего общего.

— Это только так красиво говорится. Что мы делали бы после вторжения в Чехословакию, если бы чехам пришло в голову сопротивляться? Нам пришлось бы их бить, или, говоря яснее, убивать.

— Но до этого не дошло, — сказал Август.

— Перестаньте наконец, — прервала их Кристина. — Такое впечатление, что я слушаю евреев или коммунистов.

Генрих стал рассматривать фотографию, висевшую над макетом, изображавшим процесс образования нефти. На снимке были запечатлены семь столбов, стоящих в пустыне.

— Так образуется нефть, — предупредил вопрос Август.

— Нет, дело в снимке. Он прекрасен. То ли столб, то ли образ, Во всяком случае, настоящий сюрреализм. Это действительно прекрасно.

— Правда? — с удовлетворением спросил Август.

— Там должна быть нефть, — добавила Кристина.

— Что?

— Как солдат в армии все связывает с тем, что его окружает, так и отцу повсюду мерещится нефть.

— Кристина, ради бога!

— Пана, там действительно есть нефть?

— Конечно. Под этими камнями спят золотоносные источники. Эта пустыня станет когда-нибудь Меккой нефтяников. Это я тебе говорю.

— И поэтому ты здесь торчишь?

— И поэтому тоже. Сейчас я ищу ее месторождения в Северном Иране совместно с голландской компанией.

— В самом деле?

— Да. Мы бурим, бурим и в конце концов добьемся своего.

— Я вижу, что мама тоже работает, — произнес Генрих, глядя на черепа. — Пожалуй, тут собраны все. Мудрец и идиот, поэт и преступник. Курд, китаец, индус — все на одном столе.

— Я хотел бы, чтобы ты наконец посерьезнел, стал достойным…

— …сыном великого немецкого народа, — язвительно закончил Генрих.

— Пожалуйста, только не таким тоном.

Генрих вскочил, встал по стойке «смирно» и с шутовским воодушевлением выкрикнул:

— Народ, рейх, фюрер!

— Избавьте меня от подобных шуток! — повысила голос Кристина.

Слуга внес приготовленную для Генриха еду: жареного цыпленка, хлеб, масло. Генрих сел за стол и с аппетитом принялся ее уничтожать.

— А дядя Карл здесь? — спросил он.

— Знаешь, у него новая, молодая жена, — сказала Кристина.

— Аристократка?

— Ну как же может быть иначе, его возбуждают только аристократки.

— Кристина! — с упреком произнес Август.

— Но ведь я не о тебе говорю.

— В этой одежде тебе нельзя показываться дяде, — сказал Август.

— Почему? Это последний крик моды.

— И речи быть не может. Ты должен привести себя в порядок.

— Порядок превыше всего! — выкрикнул Генрих. — Так что моюсь, переодеваюсь и иду приветствовать аристократку, многоуважаемого дядю и — наверняка лицезреть его трубочки.

Через час посвежевший Генрих вместе с родителями отправился к Карлу. Барон раскладывал новые образцы камней.

— Добрый день, дорогой дядя, — вежливо поздоровался Генрих.

— О! Ну ты и изменился! Когда приехал?

— Только что. Выразил почтение родителям, и вот я здесь.

— Ну так идем в салон. Хоть раз ты приехал вовремя. Сочельник надо проводить с семьей, а не шляться по миру.

— А Маргит тоже будет с нами?

— К сожалению, нет. Она уехала в Африку. Прислала мне только подарки к празднику. — Карл указал на камни.

Они перешли в салон. Ширин читала книгу.

— Разреши представить, это Генрих, сын Августа. А это моя жена — Ширин, что по-персидски означает «сладкая».

— Отец писал мне о вас, но я не представлял себе, что вы так прекрасны.

— Благодарю за комплимент и приветы, которые вы передавали в письмах к моему мужу. Очень рада с вами познакомиться.

Ширин произвела огромное впечатление на Генриха, и он не мог этого скрыть. Она же делала вид, что ничего не замечает.

— Сладкая моя, будь так добра и вели подать нам что-нибудь выпить, — обратился барон к жене. — Зачем ты отпустил бороду? — спросил он Генриха.

— Чтобы сделать что-то, чего не делают другие.

— А чем ты занимаешься во Франции?

— В последнее время живописью.

— Что?

— Живописью. Точнее говоря, рисую картины.

— И это будет твоей профессией?

— Здесь, у вас, дядя, я вижу много голландских, итальянских, французских картин и — ни одной немецкой.

— И ты заполнишь эту пустоту?

— Нет, я только хотел сказать, что живопись — это тоже профессия.

В салон вошла служанка. Она принесла вино. Налила немного в бокал и на подносе подала барону. Карл попробовал и одобрительно кивнул. Тогда служанка наполнила все бокалы и подала гостям.

— Это очень старое вино, из мозельских подвалов, — произнес барон. — Сначала была математика, потом механика, — сменил он тему, обращаясь к Генриху, — а теперь внезапно живопись. В конце концов ты должен заняться чем-то конкретным. Попробуй этого вина. Оно превосходно, более легкое, чем рейнское.

* * *

На следующий день в двери апартаментов Августа постучала Марта. Никто не ответил. Она открыла дверь и вошла в комнату. Из глубины комнат доносились звуки музыки, передаваемой по радио. В поисках Кристины Марта прошла во вторую комнату. На столе она заметила письмо, адресованное в Берлин. С минуту поколебавшись, взяла его. Услышав приближающиеся голоса хозяев, быстро, никем не замеченная, выскользнула из дома, спряталась в кустах около беседки. В нее вошли Август с Генрихом. Чувствовалось, что они немного выпили. Марта, опасаясь выйти из своего укрытия в кустах, слушала их разговор.

— Лорд Фишер, — говорил Август, — прозвал его Наполеоном нефти. Друзья называют его всезнающим. Постоянно он живет в своем поместье в Мекленбурге, откуда часто выезжает в Голландию, чтобы укрепить связи между этой страной и третьим рейхом. Он друг Геринга, а сейчас как раз ищет нефть в Северном Иране. На приеме, устроенном в его честь, Деттердинг сказал примерно так: «Нашим общим врагом является призрак, преследующий нефтяную промышленность во всем мире, призрак национализации, начало которой положила проклятая большевистская революция в России, Все мы помним, как большевики национализировали фирму «Экссон» на Кавказе. Мы помним также слова Тигла, который сказал, что ничего не знает о коммунистах тот, кто не замечает, что они отбрасывают наш этический кодекс. В Мюнхене не только спасли мир, но также создали плотину, о которую разобьется фронт, образованный Россией против цивилизованного мира. Леди я джентльмены! На наших глазах рождается новая эра, ее создает немецкий народ под предводительством своего фюрера, который освободит мир от призрака коммунизма. Все наши интересы мы должны посвятить службе, идее. Поэтому, господа, за победу!» Ты знаешь, что это значит? Это означает, что мы шаг за шагом приближаемся к кавказской нефти.

— А русские этого не видят? — спросил Генрих.

— Вот именно. Видят, но ничего поделать не могут. Несмотря на договор с шахом от двадцать первого года, который гласит, что Иран не превратится в антисоветскую базу, шах закрывает глаза на наши начинания.

В беседку вошла Кристина.

— Вы не видели письма, которое я оставила на столе?

— Какого письма?

— Я же говорю: которое я оставила на столе, — нетерпеливо сказала Кристина и вернулась в дом.

— Здесь готовятся большие дела, — продолжал Август. — Иметь нефть — это значит диктовать свои условия миру. Без нее нельзя начать войны. А здесь тоже готовятся к войне. Сорок процентов бюджета предназначено на вооружение, а военная промышленность находится в наших руках.

Кристина снова вошла в беседку.

— Черт побери! Или я не в своем уме, или там привидения.

— О каком письме ты говоришь? — спросил Август.

Все трое вышли из беседки. Укрывшаяся в кустах Марта подождала еще несколько минут и покинула сад.

* * *

— Нам надо над этим поразмыслить, — сказал Вильям, перечитывая письмо. Как обычно, они встретились на конспиративной квартире в оживленном квартале Шираза.

— Знаешь, Август хвалится, что под вывеской голландской компании Деттердинга они намерены захватить кавказскую нефть. У меня создается впечатление, что немцы на самом деле хотят добраться к ней через Иран, — сказала Марта, пересказывая подслушанный разговор.

— Если хищный волк хочет задрать медведя, то старому льву не остается ничего иного, как науськивать их друг и а друга.

— Так, наверное, думал Чемберлен, когда подписывал Мюнхенский договор.

— Ах ты, мой мудрый политик! Послушай, дорогая, ты уверена, что никто тебя там не видел?

— Никто.

— Наверняка?

— Наверняка.

— Но это письмо должно снова оказаться у них, Иначе может быть плохо.

— Я должна была там быть в четыре.

Вильям взглянул на часы: половина пятого.

— Ну, попросту опоздаешь, придешь около пяти.

— Тогда дай мне это письмо.

Вильям старательно протер бумагу кусочком замши, вложил в конверт и отдал Марте.

— Сейчас я иду туда. Но вечером?.. — Она посмотрела на Вильяма вопросительным взглядом.

— Как мы договорились. Но никто не должен знать, что ты сюда приходишь.

— Думай обо мне. Привет! — сказала Марта, целуя на прощание англичанина.

Вильям выпустил ее, но не запер двери. Через десять минут в квартиру без стука вошел английский консул, который из соседней комнаты подслушивал разговор Вильяма с Мартой.

— Это превосходная девушка. Другой такой мы не найдем, — произнес он с уважением.

— Кристина Витгенштейн в своем письме к брату просит его позаботиться о сыне того рабочего-шантажиста. Настаивает, чтобы его направили на переподготовку в отдел, предназначенный для ведения будущих партизанских боев в Иране.

— Видишь, это называется дальновидной политикой. Да, мистер Вильям, легкой жизни у нас здесь не будет. Если хотим держать Августа в руках, придется найти сильные аргументы.

— Шантажиста арестовала местная полиция по обвинению в торговле наркотиками.

— У вас есть какие-нибудь контакты с ними?

— В самом деле, нужно кое-что вытянуть из этого птенчика, пока он сидит в клетке. Я постараюсь.

— Заранее прошу простить мне мой вопрос, но скажите, эта девушка знает, что вы уже разошлись с женой?

— Разве это имеет какую-то связь с делом Августа и шантажиста?

— Вы не ответили на вопрос, поэтому я могу думать, что вы намерены на ней жениться.

— У вас есть какие-то возражения?

— На вашем месте я бы тоже женился. Но должен обратить ваше внимание на одно дело… Разрешите закурить?

— Прошу вас. — Вильям пододвинул коробку с сигарами. Консул закурил и глубоко затянулся.

— Я не согласился бы с вами, — продолжал он, — в том, что британский лев подталкивает Гитлера к борьбе с медведем. Наш старый, безошибочный девиз гласит: «Разделяй и властвуй». И скорее всего, сэр Чемберлен использует его в своей политике, но по отношению к Гитлеру эта игра слишком рискованна. Достаточно посмотреть, как последовательно и терпеливо он проводит свою политику на Ближнем Востоке. Везде, где возможно, очень умело использует антианглийские настроения различных общественных слоев в Ираке, Сирии, Иране, Турции и Ливане. Наш противник жаждет использовать любую возможность и захватить все в свои руки. Готовит людей для антигитлеровских переворотов. Поэтому неизвестно, не перекинется ли возможная война Гитлера с Советами также и на Иран.

— Гитлер ищет сырье и дешевую рабочую силу не здесь, а в России.

— Дорогой сэр, Гитлер знает, наверняка знает, с какой целью и как начать войну, но ни он и никто иной не знают, чем кончится такая война. Эта игра по-крупному, и победить в ней — огромное искусство. Я убежден, что Гитлер, планируя войну, не забывает также и о нас. Его политика на Востоке видна как на ладони. И поэтому эта чудесная девушка может стоить очень дорого.

— Какое отношение все это имеет к нам, ко мне и к Марте?

— Как раз об этом я и хотел сказать. Ее хитрость, ум, удачливость, а также чувство к вам побуждают ее к действиям. Любовь девушки всегда спонтанна и бескорыстна. Пока она влюблена, мы можем на нее рассчитывать, но когда вы на ней женитесь, может быть иначе. Ведь это вы сказали, что она мечтает о доме, детях и собственном салоне мод в Лондоне. Женщина — существо еще полностью не исследованное. Вы об этом прекрасно знаете.

— Я ей обещал. Надеюсь, вы понимаете, господин консул, что у меня есть обязательства по отношению к этой женщине.

— А вы знаете, что больше всего ценят в любви люди Востока? Ожидание, тоску, в этом они видят настоящее наслаждение любовью. Я уверен, что она будет ждать вас долго и терпеливо.

— Бахман ею интересуется. Я говорил вам об этом. А если он предложит ей выйти за него замуж?

— Это была бы неслыханная удача, Вильям.

— Не слишком ли это цинично?

— В нашей службе очень часто сценарий пишет сама жизнь. Мы играем свои роли, но не знаем финала.

— Но та девушка, ей-богу, здесь ни при чем.

— Не будем входить в компетенцию господа бога. Будем делать то, что мы должны делать.

Зазвонил телефон. Вильям поднял трубку.

— Звонила Марта. С письмом все в порядке.

— Значит, я не ошибся, — с удовлетворением произнес консул.

* * *

Ширин просматривала отчет, который в тот день ей принес Юзеф. Свои замечания она заносила в блокнот и машинально поглядывала через окно в сад, где Генрих расставил мольберт. Он рисовал. Наконец Ширин прервала свое занятие и вышла в сад. Она остановилась за спиной Генриха и принялась рассматривать его работу. Он делал набросок дворца Витгенштейнов.

— Свыше двух лет я живу в этом доме, а не знала, что он может так выглядеть… Но что вы нарисовали здесь, в бассейне?

— А что вы видите?

— Какие-то трупы, черепа.

— Вы хорошо видите.

— Но ведь ничего подобного в нем нет.

— Речь идет о правде, а не о том, чтобы буквально изображать натуру.

— Вы что, шутите?

— Прежняя дядина жена использовала в день несколько флаконов духов. Ее преследовал трупный запах.

Внезапно Ширин поняла настоящий смысл слов Генриха, но беседу прервали Август и Ганс Бахман, которые подошли к мольберту.

— Генрих, разреши, — сказал Август.

— Я и не знала, что ваш сын настолько проницателен, — сказала Ширин и вернулась во дворец.

— Карл хотел, чтобы ты с помощью Юзефа изучил работу фабрики с азов. Потом мы могли бы использовать тебя в качестве представителя нашей фирмы. Ты бы остепенился. Но вместо этого ты взял гитару и начал петь песни с рабочими.

— Но это же было после работы. Мы пели их народные, к тому же прекрасные, песни.

— Ты знаешь, Карл не любит братания с простонародьем.

— Это дядя донес отцу?

— Нет. Юзеф. Хотя он обещал мне, что ничего не скажет Карлу. Наверное, ты не знаешь, что консул беседовал с Карлом по поводу твоей службы в армии. Пока это как-то удалось устроить. Прими это во внимание и не делай глупостей. Хотел бы тебя еще попросить не рисовать работниц. Это не совсем подходящие модели.

Август вместе с Бахманом сели в машину. Ганс включил мотор и вывел автомобиль за ворота.

* * *

В тот вечер Ореш терпеливо и упорно выполнял очередную серию упражнений, которые велел ему делать доктор Иоахим. Наргис, которая принесла корзину фруктов и сверток с одеждой для выздоравливающего, присела на стульчик и молча смотрела на инженера.

— Сегодня во дворце празднуют. Поэтому у меня есть несколько свободных минут. Я принесла вам немного еды, фрукты…

Наргис достала украшенную ветку ели и поискала глазами, куда бы ее поставить.

— Зачем ты это принесла? Ведь у нас есть свои праздники.

— Их праздники не многим отличаются от наших. В такой вечер они едят вареную рыбу, а мы копченую, с рисом. У них елка, а у нас хафт-син.

— Ты наблюдательна.

— Я переписала стихотворение, — несмело шепнула Наргис.

— Наверняка выбрала прекрасное. Прочитай.

— Нет.

— Прошу тебя, почитай.

Наргис смущенно молчала. Ореш взял из ее рук тетрадь.

— Мне уже пора. Вы мне скажите, много ли я сделала ошибок, — стыдливо сказала девушка и выбежала из комнаты. Ореш читал вполголоса:

Однажды ночью из темной бездны, Как звезда, я приду к тебе На крыльях ветров, пронизывающих мир…

* * *

Утром, как никогда прежде в это время года, снег покрыл сады и улицы Шираза. Небо помутнело, солнце едва проглядывало сквозь тучи. В воздухе повисла холодная, пронизывающая сырость. Хотя это было только небольшое похолодание, Август, успевший привыкнуть к теплому климату Шираза, сразу его почувствовал. Старые болезни напомнили о себе.

— Я думал, что мне наконец удалось убежать от снега. Но нет, опять эта проклятая боль в суставах! — воскликнул он.

— Представляешь, отец, как там тепло и хорошо, — задумчиво сказал Генрих, рассматривая фотографию, на которой была запечатлена пустыня.

— Вот именно.

— Папа, ты будешь бурить, бурить и бурить. Пока пустыня не сдастся и все вокруг не провоняет нефтью.

— Это был бы упоительный запах.

Генрих вышел из комнаты. С террасы он увидел Ширин, садившуюся в автомобиль. Об подбежал:

— Вы не подвезете меня до города?

Ширин молча кивнула. По широкой аллее они поехали к центру Шираза.

— Не думал, что здесь, на юге, увижу снег. Он продержится до Нового года? — спросил Генрих.

— Возможно…

— А может быть, к тому времени уже растает? Может быть, зацветут розы?.. Вы всегда такая молчаливая?

Ширин не ответила.

— Вечером в сочельник вы тоже и не пели, и не разговаривали. Так велит ваш обычай?

— Не знаю.

— Чего вы не знаете? — спросил Генрих.

Ширин, продолжая молчать, повернула машину на одну из боковых улочек Шираза.

— Я вижу, с вами трудно договориться. Пожалуй, я выйду здесь.

Ширин остановила машину.

— Когда вы возвращаетесь? Может быть, вы меня захватите?

— Не знаю, — повторила опять Ширин.

— Да. Этого и следовало ожидать, — сказал Генрих и пошел по плохо освещенной улице. Ширин выглянула из машины и крикнула:

— Через час или два! Я просто еду в лес, прогуляться.

Генрих вернулся.

— Клянусь, я не произнесу ни слова, если вы мне позволите составить вам компанию.

Они поехали. Миновав несколько улиц пригорода, выехали на шоссе и через несколько минут оказались среди усыпанных снегом деревьев.

— Каждое воскресенье после обеда мы с мужем приезжали сюда на прогулку. Воскресенье в Иране — рабочий день, но Карл придерживается христианских обычаев. Воскресенье должно быть днем отдыха. Я привыкла к этому и приезжаю сюда даже тогда, когда он занят.

— Я не осмелился бы назвать это лесом, — сказал Генрих, глядя на несколько далеко друг от друга растущих стволов.

— У нас даже несколько деревьев называют лесом, потому что мы их уважаем. Древнеперсидская религия учит, что деревья живут так же, как и мы, что у них есть душа. Срубить дерево — все равно что убить человека. Как-то летом мы приехали сюда с Карлом и гостем из Германии. И тот, глядя на этот дуб, сказал, что он прекрасно подошел бы для гроба. Даже стал высчитывать, сколько гробов можно из него сделать и сколько на этом заработать.

— Они там, в третьем рейхе, уже чувствуют войну в воздухе.

— Войну? — недоверчиво спросила Ширин.

— В Европе война вот-вот начнется.

— Почему?

— Или потому, что слишком уж мы размножились и надо разредить человеческое поголовье, или же кое-кто хочет утолить свой огромный аппетит.

— Аппетит к чему?

— К доходам. Почему вы улыбаетесь?

— Мне вспомнилось: как-то Юзеф сравнил доход с любовью. Те, кто хочет получить слишком много, обычно теряют все.

— Но на войне теряют не сильные мира сего, а обычные люди, — произнес Генрих. Он наклонился, набрал полную ладонь чистого снега и поднес к губам. — Вы знаете, у него совершенно иной вкус, чем в Европе. Попробуйте.

— Но я же не знаю вкуса европейского снега.

Генрих снял шляпу, плащ и, как мальчишка, стал бегать по рощице.

— Если не хотите снега, то хотя бы немного побегайте.

Ширин побежала за Генрихом.

— О, хорошо! Еще лучше! Быстрее! Бежим! Раз, два, раз, два!.. — кричал Генрих. Потом он упал и начал кататься по снегу. Ширин молча глядела на него. — Где же эти персы, которые так любят природу? Ведь ее именно так надо любить. Так перед ней преклоняться. Уверяю вас, что эти деревья вовсе не помнят себя от радости. Они просто не умеют говорить, или мы не знаем их языка. Ведь я делаю то же самое, что они. Купаюсь в снегу, дышу тем же воздухом. Человеку всегда нравится в других то, что присуще ему самому. Так же и с деревьями. Если у них есть, как вы утверждаете, душа.

Ширин сделала движение, словно хотела снять пальто, но передумала. Они подошли к пруду. Только у берега вода была покрыта тонким слоем льда. Генрих молниеносно разделся и прыгнул в воду.

— Немедленно выходите! У вас будет воспаление легких! — испуганно закричала Ширин.

— Здесь тепло. Теплее, чем на берегу. Попробуйте.

— Выходите немедленно!

Генрих вынырнул и протянул Ширин руку с зажатым в ней камнем.

— Это образец для коллекции вашего мужа.

— Перестаньте паясничать и выходите из воды. — Ширин протянула Генриху руку.

Он встал на снег и мгновенно начал дрожать от холода. Торопливо собрал разбросанную одежду и побежал к машине. Ширин завела мотор и быстро поехала в сторону города.

— Вы всегда такой сумасшедший?

— Нет, я только хотел вас развлечь, — покорно ответил Генрих, глядя в ее миндалевидные глаза. — Прошу меня простить, но вы живете в этом дворце как один из экспонатов. Камни, трубки и вы — все это из одной коллекции.

Ширин все увеличивала скорость и через минуту остановила машину у караван-сарая. На большой площади горел костер, на котором дервиш грел чайник.

— Огонь и чай! Только об этом и мечтаю! — воскликнул Генрих.

Дервиш побежал в помещение, принес кружки, наполнил горячим чаем и подал гостям. Генрих пил торопливо, обжигая губы.

— Что это? — спросил он, глядя на невысокое здание с крышей в виде купола. На вершине купола переливались под солнцем вправленные в свинцовые рамки цветные стекла окон.

— Это хонгох, — ответил дервиш.

— Хонгох? Что это такое?

— У вас это называют монастырем, — пояснила Ширин.

Дервиш добавил:

— Здесь, ваша милость, когда-то был караван-сарай. Какой-то добрый человек устроил здесь хонгох. Сам покрасил стены и назвал его Симургом.

— Симург?

— Это мифический король птиц, — терпеливо объяснил дервиш.

— Монастырь и король птиц? Это странно…

Дервиш пригласил гостей войти внутрь святыни.

На куполе было изображено солнце, а на стенах — выцветшие контуры птиц. Через оконные отверстия проникали лучи солнца, которые придавали рисункам и всему помещению особенно таинственный вид. Генрих долго рассматривал убранство монастыря.

Когда гости вышли из здания, они увидели странно одетых людей, приближающихся к костру. Это оказались персы. На четверых были черные колпаки из бараньей шкуры, украшенные колокольчиками, белые сермяги, подпоясанные яркими красными поясами. Браслеты с колокольчиками на руках и ногах издавали резкие звуки. Пятый перс, одетый в черное, на голове имел белую шапку, на шее — золотистую шаль. Шестой был в женской одежде, а за ним на осле ехал еще один переодетый, за которым шло трое музыкантов. Приблизившиеся попросили дервиша дать им чаю.

— Не хотите ли заработать? У нас в гостях иностранец.

Перс в черном колпаке из бараньей шкуры дал знак троим товарищам, которые тут же начали представление. Переодетые стали бить палками человека в черном с золотистой шалью. Этот человек начал плакать вместе с другим, переодетым женщиной. Ширин поясняла Генриху:

— Это традиционная зимняя игра, символизирующая убийство зимы. Когда зима умрет, начнется приветствующий весну танец.

Танцоры постепенно сбрасывали с себя части своих костюмов. Генрих с огромным интересом наблюдал за зрелищем, а потом включился в общий танец, темп которого нарастал. Танцуя, он разбрасывал деньги. Подбежал к Ширин а втянул ее в круг танцующих. Она тоже стала разбрасывать деньги.

Когда танец окончился, актеры собрали монеты. Ширин и Генрих вернулись к машине.

— Я уже давно так не веселилась. Просто ожила…

— Я уже почти потерял надежду вас расшевелить.

— Благодарю.

— Благодарю? Ведь это ваш танец. Эти люди умеют колдовством вызывать весну.

— Да, они действительно умеют веселиться, — задумчиво сказала Ширин.

— Почему вы говорите «они»? Ведь вы дети одного народа…

Поездка в лес и купание в пруду не прошли бесследно для здоровья Генриха. Новогоднюю ночь он провел в постели В резиденции барона Карла фон Витгенштейна шумно встречали Новый год. После полуночи в комнату больного Генриха вошла развеселившаяся Ширин.

— Всего самого лучшего в новом году! — сказала она, подавая Генриху бокал с шампанским.

Они выпили.

— Это из-за меня вы заболели…

— Пустяки! Главное, что мы встретили весну… Было первое января тысяча девятьсот тридцать девятого года.