Песнь крови

Райан Энтони

Часть III

 

 

Рассказ Вернье

Он умолк. Мое перо все еще лихорадочно бегало по бумаге. Рядом со мной лежало десять свитков, которые я успел исписать его историей. Снаружи стемнело, и единственным источником света служил нам одинокий фонарь, раскачивающийся на балке у нас над головами. Рука ныла после многочасового писания, спина болела от того, что я так долго просидел, склонившись над бочонком, на котором разложил свои бумаги. Но я почти не обращал на это внимания.

– А дальше? – спросил я.

В тусклом свете фонаря его лицо выглядело мрачным, выражение лица отрешенным. Мне пришлось повторить свой вопрос, прежде чем он очнулся.

– Пить хочу, – сказал он и потянулся за фляжкой, которую капитан разрешил ему наполнить водой из бочонка. – Я же пять лет произносил не больше нескольких слов за день. У меня горло болит.

Я отложил перо и откинулся на переборку, давая отдых усталой спине.

– Вы с ней больше не виделись? – спросил я. – С принцессой?

– Нет. Видимо, когда я отказался выполнять ее план, она решила, что я для нее бесполезен.

Он поднес фляжку к губам и сделал большой глоток.

– Но с годами она становилась все более знаменита. Легенды о ее красоте и доброте ширились и множились. Ее не раз видели в бедных кварталах столицы, и не только столицы, где она подавала милостыню нуждающимся. Она жертвовала деньги на новые школы и лечебницы Пятого ордена. Немало знатных людей ухаживали за нею, но она отвергала их всех. Ходили слухи, что король гневается на нее за то, что она отказывается избрать себе в мужья какого-нибудь влиятельного человека, но она отказывалась выполнить его волю, хотя это причиняло ей немалые страдания.

– Вы думаете, она по-прежнему ждет вас?

Эта трагическая история взбудоражила мою писательскую душу.

– Что она пытается залечить свое разбитое сердце добрыми делами, зная, что лишь так сумеет добиться вашего расположения? Хотя откуда ей знать, быть может, вас уже пять лет как нет в живых…

Он уставился на меня изумленно и недоверчиво. А потом расхохотался. Смеялся он звонко и раскатисто. И при этом довольно громко, а на этот раз еще и очень долго.

– В один прекрасный день, сударь, – сказал он, когда его веселье улеглось, – если ваши боги вас проклянут, вы, возможно, встретитесь с принцессой Лирной. Если такое случится, послушайтесь моего совета: бегите куда глаза глядят, и как можно быстрее. Думаю, растоптать ваше сердце ей труда не составит.

Он бросил мне фляжку с водой. Я поспешно принялся пить, надеясь, что это позволит скрыть мой гнев. Все, что он говорил о принцессе, изобличало в ней женщину большого ума, наделенную глубоким чувством долга, женщину, которая стремится выполнять волю своего отца и служить своему народу. На мой взгляд, уж я нашел бы, о чем поговорить с подобной женщиной.

– Замуж она не вышла оттого, что муж сделался бы для нее оковами, – сказал мне Ваэлин Аль-Сорна. – Добрые дела она делает ради того, чтобы добиться расположения простонародья. Стоит завоевать их сердца – и она обретет власть. Если у нее есть сердце, его волнует не любовь, а власть.

Я про себя решился провести самостоятельные изыскания касательно жизни принцессы Лирны. Чем больше я слушал этого северянина, тем сильнее стремился побывать у него на родине. Я подозревал, что он не испытывает особого пиетета перед художествами и ученостью, свойственными описываемой им культуре, но сам я жаждал ознакомиться с ними поближе. Мне хотелось заглянуть в книги, хранящиеся в Великой библиотеке, и своими глазами увидеть фрески мастера Бенрила Лениаля, посвященные «красной руке». Мне хотелось воочию узреть древние стены Круга, где он некогда пролил кровь троих людей. Ведь мы полагали, что народ Объединенного Королевства – не более чем невежественные дикари, и на самом деле большинство их воинов именно дикарями и были. Но теперь я видел, что их история – отнюдь не сплошное варварство и кровопролитные войны. За несколько кратких часов я узнал о его королевстве куда больше, чем за все годы изысканий для своей истории войны. Он разжег во мне некое желание: написать иную историю, куда более объемную и величественную, чем все мои предыдущие труды. Историю его королевства.

– Сдержал ли король свое обещание? – спросил я. – Он действительно осуществил правосудие и спас ту женщину из Черной Твердыни?

– Люди, чьи имена я назвал, были казнены на следующий день. Женщину и ее сына отправили в Северные пределы в течение недели.

Он помолчал. Его лицо было исполнено глубокой печали.

– Я сходил повидаться с нею перед тем, как она уехала. Эрлин устроил нам встречу. Я молил ее о прощении. Она плюнула в меня и обозвала убийцей.

Я взял перо и записал его слова, взяв на себя смелость заменить «плюнула в меня» на «прокляла меня всею силою богов, в коих верят отрицатели». Я стараюсь по возможности делать повествование более ярким.

– А что до вашей части сделки? – продолжал я. – Сделали ли вы то, что повелел вам король? Вы действительно убили Линдена Аль-Гестиана?

Он посмотрел на свои руки, лежащие у него на коленях, пошевелил пальцами. Вены и жилы отчетливо выделялись среди шрамов. «Руки убийцы!» – подумал я, зная, что они способны удушить меня в несколько мгновений.

– Да, – сказал он. – Я убил его.

 

Глава первая

В ненатянутом виде большой кумбраэльский лук имеет более пяти футов в длину. Он делается из сердцевины тисового дерева. Он бьет на две сотни шагов, а в умелых руках – и на все три, и с близкого расстояния вполне способен пробить кирасу. Тот лук, что держал в руках Ваэлин, был слегка потолще большинства из них, и отполированная до блеска древесина говорила о том, что стреляли из него много и часто. Хозяин лука был весьма меток: он выпустил стрелу со стальным наконечником прямо в одоспешенную грудь некоего Мартиля Аль-Джелнека, обходительного молодого аристократа, обожавшего поэзию и имевшего несколько утомительную склонность непрерывно рассказывать о своей невесте – по его словам, самой прекрасной и доброй деве во всем Азраэле, а то и во всем мире. Увы, увидеться с нею ему было более не суждено. Глаза у него были открыты, но лишены каких-либо признаков жизни. Губы были испачканы кровью и рвотой – признаками мучительной смерти: кумбраэльские лучники имели обыкновение смазывать наконечники своих стрел смесью корня джоффрила и гадючьего яда. Хозяин лука лежал в нескольких ярдах. Из руки у него торчала стрела Ваэлина, а шея была сломана в результате падения с березы, на которой он прятался.

– Ничего, – сказал Баркус, пробираясь через сугробы. Рядом с ним шли Каэнис и Дентос. – Похоже, он был один.

Баркус пнул голову убитого лучника – голова безвольно мотнулась на сломанной шее, – и опустился на колени, чтобы обобрать труп.

– А куда делись все солдаты? – спросил Дентос.

– Разбежались, – сказал Ваэлин. – Вероятно, вернувшись в лагерь, мы найдем большинство из них там.

– Трусы проклятые! – Дентос посмотрел на Мартиля Аль-Джелнека. – Что, они его не любили, что ли? По-моему, он был довольно славный малый, ну, как для благородного.

– Эти так называемые «солдаты», брат, – сброд, который удалось нагрести по варинсхолдским темницам, – сказал ему Каэнис. – Они верны лишь самим себе, и никому более.

– Коня его нашли? – спросил Ваэлин. Ему совсем не улыбалось тащить покойного аристократа в лагерь на себе.

– Норта сейчас приведет, – сказал Баркус, вставая и побрякивая несколькими медяками, которые он нашел в карманах лучника. Баркус бросил Ваэлину кумбраэльский колчан. Стрелы в нем были черны, как уголь, и оперены вороновыми перьями. Их враги любили расписываться под своей работой. – Себе хочешь оставить? – Баркус кивнул на лук. – А то я мог бы выручить за него десяток серебряных, когда вернемся в город.

Ваэлин стиснул оружие.

– Я хотел поучиться из него стрелять.

– Ну удачи тебе! Насколько я знаю, эти ублюдки этому всю жизнь учатся. Владыка фьефа заставляет их тренироваться каждый день.

Баркус взглянул на жалкую горсть медяков у себя на ладони.

– Вот только платит он им что-то маловато.

– Эти люди сражаются за своего бога, а не за своего лорда, – сказал Каэнис. – Деньги не представляют для них особого интереса.

Они стащили с Аль-Джелнека доспехи и взвалили его поперек седла его собственного коня. Баркус потянулся было за кошельком убитого, но Норта ударил его по руке.

– А что такого, ему-то уже не понадобится!

– Ради Веры, Баркус! – рявкнул Норта. – Мы уже семь месяцев как покинули Дом. Можешь больше не воровать.

Баркус пожал плечами:

– Ну, я уже привык.

«Семь месяцев», – думал Ваэлин, пока они возвращались в лагерь. Уже семь месяцев они охотились за кумбраэльскими отрицателями в лесу Мартише с помощью – если можно так выразиться, – Линдена Аль-Гестиана и его свежесозданного пехотного полка. Линдена Аль-Гестиана, который почему-то зажился на месяц дольше срока, назначенного королем. И с каждым днем Ваэлин все сильнее чувствовал, как тяготит его навязанная сделкой ноша.

Обстановка тоже не способствовала веселью. Мартише был не Урлиш: этот лес был еще темнее и гуще, и деревья тут стояли так плотно, что местами чащоба делалась практически непроходимой. Вдобавок земля здесь была неровной: повсюду ложбины да овраги, представляющие собой идеальные места для засады, и лошадей из-за этого пришлось оставить. Они постоянно ходили с натянутыми луками, со стрелами, наложенными на тетиву. И только их аристократы упорно разъезжали верхом, представляя собой удобные мишени для прячущихся на деревьях кумбраэльских лучников. Из пятнадцати молодых аристократов, что отправились в Мартише с Линденом Аль-Гестианом, четверо уже были убиты, а еще трое ранены так тяжело, что их пришлось отправить восвояси. Впрочем, солдаты несли куда более тяжелые потери: из шести сотен, что записались в полк по своей воле или помимо нее, не стало уже больше трети: кто-то погиб, кто-то заблудился в лесу, а некоторые, небось, дезертировали при первой же возможности. Они не раз находили людей, пропавших несколько недель тому назад, замерзшими в снегу или привязанными к дереву и замученными до смерти. Пленные их врагам были ни к чему.

Невзирая на потери, небольшому контингенту орденских все же удалось одержать несколько побед. Месяц назад Каэнис вывел их по следам на отряд из более чем двадцати кумбраэльцев, которые пробирались по дну ручья: уловка хитрая, но бесполезная, если по следу идет Каэнис. Орденские преследовали их несколько часов, пока враги, наконец, не остановились передохнуть. Это были люди с суровыми лицами, одетые в собольи меха и штаны из выделанной лосиной кожи. Свои боевые луки они несли за спиной, не ожидая нападения. Половина рухнула после первого же залпа, остальные развернулись и бросились бежать вдоль русла. Братья выхватили мечи и кинулись в погоню. Ни один из кумбраэльцев не ушел, ни один не стал молить о пощаде. Каэнис был прав: эти люди сражались за своего бога и были не против умереть за него.

Через несколько миль показался лагерь. На самом деле скорее форт, чем лагерь. Когда они только пришли сюда, они попытались было выставлять часовых – но это просто предоставило врагам возможность попрактиковаться в ночной стрельбе. И Линдену Аль-Гестиану пришлось отдать приказ валить деревья и строить частокол: угрюмый ряд заостренных бревен, расположившийся на одной из немногих имеющихся в Мартише полян. Ваэлин и большинство орденских терпеть не могли это сырое, гнетущее место и большую часть времени проводили в лесу, отправляясь в дозор небольшими группами, разбивая свои собственные лагеря, которые они переносили каждый день, играя в смертельные догонялки с кумбраэльцами, пока солдаты Аль-Гестиана прятались за своим частоколом. Вылазка злосчастного Мартиля Аль-Джелнека была первой за несколько недель, и то людям, которых он возглавлял, пришлось пригрозить поркой, прежде чем они согласились пойти. И кончилось тем, что эти люди обратились в бегство после первого же выстрела.

У ворот в частоколе их встречал крепко сбитый брат, свирепо глядящий из-под насупленных лохматых седеющих бровей. Рядом с ним был громадный барбос с серой пятнистой шкурой и таким же свирепым взглядом, как у хозяина.

– Брат Макрил!

Ваэлин приветствовал его легким поклоном. Макрил был не любитель разводить церемонии, но ему все же следовало оказывать почести, как старшему над братьями, особенно в присутствии солдатни Аль-Гестиана. Некоторые из солдат ошивались возле ворот, опасливо переводя взгляд с трупа Аль-Джелнека на темную стену леса, как будто опасаясь, что из тени в любой момент может со свистом вылететь кумбраэльская стрела.

Ваэлину удалось скрыть свое удивление, когда, явившись по вызову аспекта, он обнаружил в его комнате Макрила, который созерцал красную ромбовидную тряпицу у себя на ладони. Его грубое лицо выглядело озадаченным.

– Вы двое знакомы, я полагаю, – сказал аспект.

– Мы встречались во время моего испытания глушью, аспект.

– Брат Макрил назначен командующим нашей экспедицией в лес Мартише, – сказал ему аспект. – Его приказам будете подчиняться, не рассуждая.

Очевидно, немногие знали Мартише лучше Макрила, если не считать мастера Хутрила, которого однако нельзя было отрывать от его обязанностей в Доме ордена. В их отряд входило всего тридцать братьев, в основном опытные воины, служившие на северных границах. Они, похоже, как и Ваэлин, опасались Макрила, но он быстро показал себя искусным тактиком, хотя его стиль командования был несколько грубоватым.

– И часа не прошло, бля! – буркнул он. – Вам же было велено в течение двух дней ходить дозором к югу отсюда!

– Люди лорда Аль-Джелнека разбежались, – объяснил Норта. – Мы не видели смысла там оставаться.

– А тебя, сопля, никто не спрашивал! – отрезал Макрил. Он с самого начала невзлюбил их всех, но большая часть его желчи доставалась Норте. Его пес, Мордаш, зарычал в знак согласия. Ваэлин понятия не имел, где Макрил взял эту зверюгу – очевидно, в травильных собаках он после Меченого разочаровался и вместо этого завел себе самого здорового и злющего охотничьего пса, какого только сумел найти, не обращая внимания на его породистость. Кое-кто из солдат успел обзавестись шрамами, наглядно демонстрирующими, что Мордаш не любит, когда его гладят или смотрят в глаза.

Норта ответил Макрилу взглядом, говорящим о том, что нелюбовь их полностью взаимна. Ваэлин то и дело задумывался о том, что будет, если оставить этих двоих наедине.

– Мы сочли, что лучше всего будет вернуться и привезти тело, брат, – сказал Ваэлин. – А нынче вечером мы уйдем в дозор одни.

Макрил перевел недобрый взгляд на Ваэлина.

– Некоторые из солдат вернулись. Утверждают, что, мол, мерзавцев было не меньше пятидесяти.

Макрил кумбраэльцев иначе как «мерзавцами» не называл.

– Скольких вы добыли?

Ваэлин взвесил на руке боевой лук.

– Одного.

Лохматые брови Макрила сдвинулись.

– Одного из пятидесяти?

– Там один и был, брат.

Макрил тяжко вздохнул.

– Пожалуй, стоит доложить лорду. Пусть напишет еще одно письмо.

Лорд Линден Аль-Гестиан был высок и хорош собой, улыбчив и остроумен. Он был отважен в бою и ловко владел мечом и копьем. Вопреки утверждению короля, он оказался весьма неглуп, а его кажущаяся надменность была не более чем самоуверенностью юнца, который многого добился за свою короткую жизнь и не видел особых причин скрывать, что доволен собой. Ваэлин, к своему немалому сожалению, обнаружил, что молодой аристократ ему нравится, хотя он вынужден был признать, что командир из Аль-Гестиана отвратительный: в нем просто не было необходимой жесткости. Он не раз грозил своим людям поркой, но до сих пор так никого и не наказал, невзирая на многочисленные проявления трусости, пьянство и на то, что лагерь в целом позорил солдатское звание.

– Братья!

Когда они приблизились к его шатру, Аль-Гестиан приветствовал их широкой улыбкой, которая тут же исчезла, когда он увидел труп, переброшенный через седло. Очевидно, никто из беглецов не потрудился сообщить ему новости.

– Мои соболезнования, милорд, – сказал Ваэлин. Он знал, что эти двое дружили с детства.

Линден Аль-Гестиан с убитым горем лицом подошел к трупу и ласково коснулся волос убитого друга.

– Он погиб, сражаясь? – спросил он немного погодя, охрипшим от волнения голосом.

Ваэлин увидел, как Норта открыл рот, и поспешно перебил его. В разговорах с лордом Аль-Гестианом Норта давал волю жестокой стороне своей натуры и без колебаний осыпал его почти неприкрытыми оскорблениями и упреками.

– Он держался весьма отважно, милорд.

Мартиль Аль-Джелнек плакал как ребенок. Стрела засела у него в животе, он судорожно хватался за Ваэлина, свет жизни в его глазах мало-помалу угасал, его выворачивало наизнанку. Под конец он попытался что-то сказать, Ваэлин был в этом уверен, но захлебнулся желчью и пробулькал что-то невнятное. Наверное, хотел что-то передать своей возлюбленной. Теперь уж и не узнаешь.

– Отважно, – повторил Аль-Гестиан, слегка улыбнувшись. – Да, он всегда был отважен!

– Его люди разбежались, – сказал Норта. – Всего одна стрела, и они разбежались. Этот ваш полк – всего лишь сборище уголовников и мерзавцев.

– Довольно! – рявкнул брат Макрил.

Подошел сержант Крельник, четко отдал честь Аль-Гестиану. Крельник был плотный мужчина под пятьдесят, с лицом, изборожденным шрамами. Солдат он держал в ежовых рукавицах. Один из немногих опытных солдат в полку. Крельник с шестнадцати лет служил в королевской страже. Аль-Гестиан благоразумно сделал его главным сержантом и возложил на него ответственность за дисциплину. Но, невзирая на все усилия Крельника, описание Норты вполне соответствовало истине. Сборище уголовников и мерзавцев.

– Я прикажу сложить костер, милорд, – сказал сержант Крельник. – Надо предать его огню сегодня вечером.

Аль-Гестиан кивнул и отступил от трупа.

– Да. Благодарю вас, сержант. И вас, братья, за то, что привезли его сюда.

Он отвернулся к своему шатру.

– Брат Макрил, брат Ваэлин, разрешите вас на минутку?

В шатре Аль-Гестиана не было предметов роскоши, как в шатрах прочих аристократов: все свободное место было занято его оружием и доспехами, за которыми он ухаживал сам. Большинство прочих лордов привезли с собой по паре слуг, но лорд Аль-Гестиан, по-видимому, умел сам заботиться о своих нуждах.

– Прошу вас, братья.

Он жестом предложил им сесть и подошел к небольшому складному столику, за которым работал с многочисленными бумагами, с какими приходится иметь дело командиру полка.

– Королевское послание, – сказал он, взяв со стола вскрытый конверт. При виде королевской печати сердцебиение у Ваэлина участилось.

– «Лорду Аль-Гестиану, командиру тридцать пятого пехотного полка, от его величества Януса Аль-Ниэрена, – прочел Аль-Гестиан. – Милорд, примите мои поздравления с тем, что сумели продержать полк в походе в течение столь длительного времени. Менее одаренные командиры, несомненно, избрали бы более очевидный путь, постаравшись как можно быстрее выполнить королевское поручение и очистить лес Мартише. Однако вы, очевидно, замыслили чрезвычайно тонкую военную хитрость – настолько тонкую, что я, право, не в силах постичь ваших замыслов отсюда, из столицы. Возможно, вы припоминаете, что аспект Арлин любезно предоставил вам отряд братьев Шестого ордена, братьев, для которых аспект уже давно нашел бы другое применение. Я слышал, что среди них находится сын моего бывшего владыки битв. Я уверен, что он унаследовал отцовскую добросовестность и готовность быстро выполнять приказы своего короля. Быть может, вам стоит обсудить свои планы с этими братьями – возможно, они будут столь добры, что смогут вам что-нибудь посоветовать».

Ваэлин с ужасом обнаружил, что руки у него трясутся, и спрятал их под плащом, надеясь, что остальные подумают, будто он просто замерз.

– Вот так, братья, – сказал Аль-Гестиан, обводя их взглядом с неподдельным отчаянием. – Видимо, мне действительно придется просить вашего совета.

– Мои советы вы уже слышали, и не раз, милорд, – сказал Макрил. – Устройте показательную порку, самых ленивых и трусливых выставьте за ворота без оружия и предоставьте сержанту Крельнику навести порядок по своему разумению.

Аль-Гестиан потер виски. На лбу у него залегли морщины от усталости.

– Но такими мерами сердца солдат не завоюешь, брат.

– В жопу их сердца! Добиться любви своих солдат мало кому удается. Большинство командиров держатся на страхе. Заставьте их вас бояться – и тогда вас зауважают. Может, тогда они и в самом деле начнут убивать кумбраэльцев.

– По тону письма его величества очевидно, что у нас осталось не больше нескольких недель, чтобы покончить со здешними делами. И, вопреки предположениям короля, должен признать, что у меня нет никакой военной хитрости, которая могла бы помочь уничтожить Черную Стрелу и его когорты. И даже если я соглашусь пойти на меры, которые вы предлагаете, на то, чтобы одержать победу в этом треклятом лесу, уйдет больше времени, чем у нас есть.

«Черная Стрела…» Это имя они услышали от единственного пленника, которого сумели захватить за семь месяцев – лучника, которого подстрелил Норта. Пленник прожил достаточно долго, чтобы высказать свою ненависть и бросить им вызов, воззвать к своему богу, чтобы тот принял его душу, и помолиться о прощении за то, что он потерпел поражение. Над их вопросами он только смеялся: чем можно пригрозить умирающему? В конце концов Ваэлин отослал прочь всех остальных, сел рядом и протянул пленнику свою фляжку с водой.

– Пить хочешь?

Глаза кумбраэльца вызывающе сверкали, но кровь жизни вытекала из жил, и его терзала жажда, доводящая до безумия.

– Я вам ничего не скажу!

– Я знаю.

Ваэлин поднес фляжку к губам пленника, и тот стал пить.

– Как ты думаешь, простит он тебя? Бог-то ваш.

– Отец Мира велик в сострадании Своем! – яростно бросил умирающий. – Он поймет слабость мою и силу мою и возлюбит меня и в слабости, и в силе.

Ваэлин увидел, как человек схватился за засевшую в боку стрелу и слегка всхлипнул.

– За что вы нас ненавидите? – спросил он. – Зачем убиваете нас?

Стон боли превратился в хриплый, горький смешок.

– А зачем вы убиваете нас, а, брат?

– Вы явились сюда вопреки договору. Ваш лорд обещал, что вы не станете распространять слово о вашем боге в иные фьефы…

– Слову Его нет границ и пределов, и не служителям ложной веры ставить ему границы. Черная Стрела привел нас сюда, чтобы оборонять тех, кого вы бы перерезали, служа вашей ереси. Он знал, что мир между нами есть предательство, гнусное богохульство…

Он осекся и зашелся неудержимым кашлем. Ваэлин пытался вытянуть из него что-нибудь еще, но кумбраэлец только и твердил, что о своем боге, и слова его становились все менее связными по мере того, как жизнь покидала его. Вскоре он потерял сознание, и через несколько минут его дыхание остановилось. Ваэлин почему-то пожалел, что не спросил, как его имя.

– А вы, брат Ваэлин?

Вопрос Аль-Гестиана заставил его вернуться к действительности.

– Наш король, похоже, доверяет вашим суждениям. Можете ли вы посоветовать мне способ привести эту кампанию к завершению?

«Положить конец этому кровавому фарсу и вернуться домой». Эту мысль Ваэлин оставил невысказанной. Аль-Гестиан не мог уйти из леса, не добившись победы, или, по крайней мере, хоть чего-то похожего на победу. «А король вообще хочет, чтобы он отсюда не ушел, – напомнил себе Ваэлин. – Тебе надо выполнить условия сделки. Кто говорит, что его величество не способен отменить то, что он сделал?»

– Лучники Черной Стрелы преследуют ваших людей, стоит им только выйти за ворота, – сказал он. – А нас с братьями – нет. Мы охотники, что явились в их лес, и кумбраэльцы нас боятся. Вашим людям тоже следует сделаться охотниками – по крайней мере, тем, кто способен этому научиться.

Макрил фыркнул.

– Да этих людишек мимо горшка не мочиться не научишь, не то чтобы быть охотниками!

– Наверняка среди них есть люди, способные к обучению. Вера учит нас, что даже в самых отпетых могут найтись свои достоинства. Я предлагаю отобрать нескольких из них, человек тридцать, не больше. Мы будем их обучать, они будут отвечать перед нами. Организуем вылазку, найдем один из лагерей Черной Стрелы и разорим его. После того, как нам удастся одержать первую победу над кумбраэльцами, прочие солдаты тоже воодушевятся.

Ваэлин помолчал, набираясь мужества сказать то, что надо было сказать.

– Людей особенно воодушевит, если вы, милорд, лично возглавите вылазку. Солдаты уважают командиров, которые делят с ними любые опасности.

«А в сумятице боя может случиться многое, стрела может легко промахнуться мимо цели…»

Аль-Гестиан погладил редкую щетину у себя на подбородке.

– Брат Макрил, вы согласны с предложенным планом?

Макрил искоса взглянул на Ваэлина, подозрительно насупил массивные брови. «Он понимает, что что-то не так, – догадался Ваэлин. – Он это чует, как гончая, уловившая непривычный запах».

– Попробовать стоит, – сказал Макрил, помолчав. – Хотя… отыскать их лагерь… Не так-то это просто. Эти мерзавцы умеют путать следы.

– Братья Шестого ордена считаются лучшими следопытами во всем Королевстве, – сказал Аль-Гестиан. – Если их лагерь можно отыскать, вы его отыщете, я уверен.

Он хлопнул себя по колену, заметно оживившись при мысли о том, что его проблема имеет-таки решение.

– Спасибо вам, братья! Этот план и впрямь должен сработать.

Он встал, взял со спинки стула волчью шкуру и накинул ее себе на плечи.

– Что ж, за дело! Нам многое предстоит сделать.

* * *

Фамилий ни у кого из солдат, похоже, не было. Их знали в основном по кличкам из их преступного прошлого: Шнырь, Красный Нож, Шустрила и тому подобное. Тридцать кандидатов на обучение отобрали с помощью простейшего испытания: заставили весь полк бегать вокруг частокола и взяли тех, кто продержался дольше прочих. Солдаты выстроились в три шеренги по десять человек, злобно зыркая на Макрила, пока тот излагал им правила, которым отныне будет подчиняться их жизнь.

– Любого, кто напьется без дозволения, выпорют. Того, кто напьется пьян больше одного раза, выгонят из полка. А если кто из вас, говнюков, думает, будто это бесплатный билет до дома, так имейте в виду, что тем, кого выгонят, придется выходить из Мартише на своих двоих, в одиночку и без оружия.

Макрил выдержал паузу, чтобы до них дошло. Человек, который в одиночестве отправится в лес Мартише без каких-либо средств себя защитить, глазом не успеет моргнуть, как окажется привязанным к дереву, с выпущенными кишками.

– Зарубите себе на носу, жалкая шайка вороватых мерзавцев, – гремел Макрил, – лорд Аль-Гестиан дал Шестому ордену дозволение натаскивать вас, как мы сочтем нужным. Отныне вы принадлежите нам!

– Мы на это не подписывались! – угрюмо проворчал желтолицый человек в первом ряду. – Мы на королевской слу…

Макрил дал ему в челюсть, и желтолицый растянулся на земле.

– Брат Баркус! – рявкнул Макрил, перешагивая через распростертого солдата. – Десять розог этому человеку! И лишить рома на неделю.

Он обвел взглядом оставшихся.

– Кто-нибудь еще желает обсудить условия службы?

* * *

На следующий день Каэнис с Дентосом ушли в лес. Им было поручено отыскать кумбраэльский лагерь, пока солдаты проходят обучение. Двойная угроза – порки и смерти, – оказалась великолепным стимулом к дисциплине и усердию. Солдаты повиновались каждому приказу, выдерживали забеги по снегу длиной в несколько миль, терпели болезненные уроки мечного и рукопашного боя, почтительно внимали Макрилу, который пытался вдолбить в них основы выживания в лесу. На самом деле они держались чересчур почтительно, выглядели чересчур запуганными, а Ваэлин знал, что запуганный солдат – плохой солдат.

– Не переживай, – говорил ему Макрил. – Главное, чтобы они больше боялись нас, чем тех мерзавцев, и все будет в порядке.

Ваэлин взял на себя уроки мечного боя, в то время как Баркус наводил на солдат ужас своим подходом к рукопашному бою, не подразумевающим решительно никаких правил. Норта быстро оставил попытки научить их стрельбе из лука – у них было недостаточно ловкости и опыта, – и вместо этого сосредоточился на арбалете, оружии, которым даже самый неуклюжий способен овладеть за несколько дней. К концу первой недели их небольшой отряд уже способен был пробежать пять миль, не жалуясь и не канюча, перестал бояться ночевать за пределами частокола, и большинство уже могли попасть в мишень из арбалета за двадцать шагов. Им по-прежнему недоставало умения фехтовать и сражаться врукопашную, однако Ваэлин видел, что они, по крайней мере, умеют уже достаточно, чтобы пережить хотя бы первую встречу с людьми Черной Стрелы.

Легенды о Ваэлине, как обычно, опережали его, и солдаты относились к нему со смешанным благоговением и страхом. С Нортой и Баркусом они еще время от времени могли перекинуться парой слов, но в присутствии Ваэлина хранили молчание, как будто одно лишнее слово сулило им быструю гибель. Тем более что Ваэлин постоянно пребывал в угрюмом настроении, отчего сделался вспыльчив и частенько раздавал удары деревянным посохом, который использовал на фехтовальных тренировках. По временам он ловил себя на том, что разговаривает совсем как мастер Соллис. Это его настроения не улучшало.

Аль-Гестиан решил тренироваться вместе с солдатами. Он наравне со всеми участвовал в забегах и получал ссадины на тренировках. Линден оказался недурным фехтовальщиком и был достаточно высок и силен, чтобы как минимум попытаться противостоять Баркусу в рукопашном бою. Он постоянно стремился ободрять солдат, во время забегов поднимал на ноги упавших и помогал им бежать дальше и бурно одобрял их жалкие успехи в мечном бое. Ваэлин обнаружил, что солдаты мало-помалу начинают уважать молодого аристократа: прежде его за спиной называли не иначе, как «сопливый недоумок», теперь же он сделался просто «его светлость». Настроение у солдат по-прежнему было угрюмое, к Ваэлину и его братьям они любви не питали, но Аль-Гестиан сделался человеком, достойным товарищеского отношения. И при виде того, как он сходится в поединке со своими солдатами, депрессия Ваэлина усугублялась. «Убийца…»

Этот голос начал преследовать его в тот день, когда они взялись за тренировки. Негромкое всеведущее бормотание в глубине души, нашептывающее ужасную истину. «Наемный убийца. Ты ничем не лучше тех мерзавцев, что убили Микеля. Король сделал тебя своей марионеткой…»

– Ну что, брат, как вы считаете?

Аль-Гестиан шагал по снегу в его сторону, лицо у него раскраснелось от напряжения и сияло оптимизмом.

– Сумеют они выполнить задачу?

– Еще дней через десять, милорд, – отвечал Ваэлин. – Им еще многому следует научиться.

– Но они ведь уже сделали большие успехи, как вам кажется? По крайней мере, теперь их можно назвать солдатами!

«Скорее, мясом. Прикрытием для твоего обмана, приманкой в твоей ловушке».

– Это правда, милорд.

– Жаль, что брат Яллин не дожил, чтобы это увидеть, верно?

Брат Яллин был представителем Четвертого ордена в их экспедиции. Официально он нес ответственность за то, чтобы докладывать об их успехах аспекту Тендрису. Первые недели в лесу он провел, утверждая, что не может выходить за частокол, потому что сейчас важнее всего обучить солдат «Катехизису благочестия». Увы, вскоре он слег с сильным приступом дизентерии, и вскоре умер. Откровенно говоря, по нему никто особо не тосковал.

– Мне кажется странным, что аспект Тендрис не прислал замену брату Яллину, – заметил Ваэлин.

Аль-Гестиан пожал плечами:

– Быть может, счел путешествие слишком опасным.

– Быть может. А быть может, он просто ведать не ведает, что брат Яллин умер. Невольно думается, уж не посылает ли кто-нибудь аспекту Тендрису регулярных отчетов от имени брата Яллина.

– Но это же просто немыслимо, брат!

Аль-Гестиан расхохотался и отошел в сторону, подбадривать криками группу людей, боровшихся поблизости. «Ну отчего же ты не противный? – подумал Ваэлин. – Мог бы и облегчить мне задачу!» – «А с чего ты взял, что убийство должно быть легкой задачей?» – тут же откликнулся неумолимый голос.

 

Глава вторая

– Всего человек семьдесят, – говорил Дентос, жуя шмат солонины. – В десяти милях к западу отсюда. Место выбрано удачно: к востоку овраг, к югу скалы, а на севере и на западе – крутые склоны. Незамеченными не подберешься.

Они вернулись на четырнадцатый день от начала тренировок. Каэнис принес схематично набросанную карту с местоположением лагеря кумбраэльцев. И теперь они сбились в кучку у костра вместе с Аль-Гестианом и Макрилом, планируя нападение.

– Семьдесят человек – многовато для этих ребят, брат, – сказал Баркус Макрилу. – Даже с нашими братьями численный перевес все равно на их стороне.

– Каждый брат стоит как минимум троих их, – возразил Макрил. – К тому же человек, застигнутый врасплох, обычно гибнет прежде, чем успеет обнажить меч.

Он умолк, размышляя над картой Каэниса, провел корявым пальцем вдоль оврага, ведущего к восточной границе лагеря.

– Тут они хорошо караулят?

– Днем трое часовых, – ответил Каэнис. – По ночам – пятеро. Похоже, Черная Стрела – человек осмотрительный и понимает, что мы, скорее всего, явимся за ними в темноте. Вот проход в лагерь, – он указал на нагромождение скал, прикрывающее южную границу лагеря. – Я подобрался достаточно близко, чтобы почуять запах трубочного дыма. Но тут дорога только для одного. Группу сразу заметят.

– Самый удобный путь стерегут пятеро, а для того, чтобы отворить дверь, всего один, – задумчиво произнес Макрил. – Это если он вообще сумеет пробраться через лагерь незамеченным.

– Мы приберегли немного их одежды и оружия, – сказал Ваэлин. – В темноте меня могут принять за одного из своих.

– Ты имел в виду меня, брат? – сказал Каэнис.

– Пять человек за раз…

– Как сказал брат Макрил, людей, застигнутых врасплох, перебить проще. К тому же я единственный, кто знает дорогу.

– Он прав, – сказал Макрил. – Я поведу наших братьев через овраг. Милорд, – он взглянул на Аль-Гестиана, – вам я советую привести ваш отряд к южной границе лагеря, дождаться, пока вы услышите шум боя, и ворваться внутрь. Мы отвлечем большую часть их сил на себя, и вы ударите им в тыл.

Аль-Гестиан кивнул.

– Хороший план, брат.

– Мне стоит пойти с лордом Аль-Гестианом, – сказал Ваэлин. – Возможно, люди будут менее склонны отлынивать, если с ними будет один из нас.

По сузившимся глазам Макрила он видел, что тот все еще что-то подозревает. «Он знает! – прошипел голос в голове. – Другие даже не заподозрят, но он знает, он чует это на тебе, как свежую кровь».

– Пусть лучше с его светлостью пойдут Сендаль и Джешуа, – сказал Макрил, не сводя сощуренных глаз с Ваэлина. – Твой меч будет куда нужнее нам, когда мы ворвемся в лагерь.

– Ваэлина они боятся сильнее, чем нас, – заметил Баркус. – Если он будет при них, куда менее вероятно, что они разбегутся.

– А для меня будет большой честью сражаться плечом к плечу с братом Ваэлином! – обрадовался Аль-Гестиан. – По-моему, это прекрасная идея.

Макрил медленно перевел взгляд на карту.

– Как вам будет угодно, милорд.

Он указал на склон к северу от лагеря.

– Если все пойдет как следует, они бросятся под гору, к реке. Идеальное место, чтобы устроить для них ловушку. Если Ушедшие будут к нам милостивы, мы перебьем всех до единого.

Он поднял глаза, лицо его внезапно сделалось свирепым.

– Но, в любом случае, битва будет тяжелой и кровавой. Мерзавцы пощады не просят и нас щадить не станут. Велите солдатам подходить вплотную и браться за мечи, чтобы не давать им возможности пустить в ход луки. Позаботьтесь, чтобы они уяснили: поражение означает смерть для всех нас. Отступления не будет: либо мы перебьем их всех, либо они точно перебьют нас.

Он свернул карту и поднялся на ноги.

– Пять часов сна, потом выступаем. Идти будем под покровом ночи, чтобы их разведчики нас не заметили. Десять миль по заснеженной земле – это довольно далеко, идти придется быстро. Любому, кто разинет рот без разрешения или выйдет из строя, перережут глотку. И никакого рома, пока не покончим с делом.

Он бросил карту Каэнису.

– Брат, ты нас поведешь.

* * *

Переход был тяжелый, люди выбивались из сил, но смерть, обещанная любому отставшему, заставляла их идти вперед. Орденские шли во главе колонны, держа луки наготове, вглядываясь во тьму в поисках кумбраэльских разведчиков. Хотя временами люди Черной Стрелы подходили вплотную к лагерю и пускали через частокол огненные стрелы, эти визиты прекратились, когда Каэнис с Макрилом принялись устраивать охотничьи вылазки после заката и за четыре ночи раздобыли четыре лука. Теперь кумбраэльцы не рисковали подбираться к лагерю по ночам, и их походу никто не препятствовал.

Через восемь часов утомительного перехода они вышли к поляне. На краю поляны был небольшой склон, ведущий к нагромождению скал, за которым находился кумбраэльский лагерь. Справа виднелась темная тень оврага, по которому Макрил должен был вести отряд орденских. Макрил без проволочек жестом пожелал удачи и повел восемнадцать братьев россыпью через поляну.

«Что-нибудь надо?» – жестами спросил Ваэлин у Каэниса.

Брат покачал головой, подтянул веревочную опояску на своей подбитой соболем куртке. В трофейной одежде он идеально подходил для своей роли. Для полной убедительности он сменил свой орденский боевой лук на длинный кумбраэльский и сунул за пояс топорик. Меч он оставил привязанным за спиной: враги захватили у солдат Аль-Гестиана немало азраэльских клинков, так что меч не должен был вызвать подозрений.

«Удачи, брат», – жестами сказал Ваэлин, коснувшись его плеча. Каэнис коротко улыбнулся и исчез, устремившись к скалам. «С ним все будет в порядке!» – заверил себя Ваэлин. За время, проведенное в Мартише, он не раз имел случай оценить мастерство Каэниса. Хрупкий мальчонка, который когда-то трясся от страха, слушая рассказы мастера Греалина об огромных крысах, превратился в ловкого, грозного воина, который ничего не боялся и убивал не колеблясь.

Послышался скрип снега, рядом с Ваэлином присел на корточки Аль-Гестиан.

– Как вы думаете, брат, долго ли еще? – прошептал он.

Ваэлин подавил чувство вины при виде сосредоточенного лица молодого аристократа. «Ты надеешься, что он не поймет, что это был ты! – сказал ему неотступный наблюдатель. – Ты надеешься, что он отправится Вовне, ложно полагая, будто вы друзья…»

– Около часа, милорд, – шепнул в ответ Ваэлин. – Может, и меньше.

– Ну что ж, по крайней мере, люди успеют отдохнуть.

И он отошел к своим солдатам, бормоча им слова утешения и ободрения. Ваэлин старался не слушать. Он сосредоточился на темном силуэте скал. Небо по-прежнему было темным, но приобрело голубоватый оттенок, возвещающий наступление зари. Макрил стоял за то, чтобы нападение произошло на рассвете, когда часовые на выходе из оврага устанут под конец своего дежурства.

Ваэлин заставлял себя дышать ровнее, считал проходящие секунды, прикидывая, когда будет лучше осуществить свой замысел и гоня прочь любые мысли, которые могли бы отвратить его от намеченного пути. Он так сильно стискивал свой лук, что рука ныла. Убедившись, что миновало как минимум полчаса, он приблизился к Аль-Гестиану и, пригнувшись, шепнул ему на ухо:

– В скалах наверняка стоят часовые. Мой брат не стал их трогать, чтобы не поднялась тревога. Их, конечно, слишком мало, чтобы помешать нашей атаке, но от их стрел наши ряды, скорее всего, сильно поредеют.

Он вскинул свой лук.

– Пойду-ка я вперед, и, когда начнется атака, позабочусь о том, чтобы они нас не потревожили.

Аль-Гестиан поднялся.

– Я с вами!

Ваэлин остановил его, крепко стиснув ему предплечье.

– Вам предстоит командовать солдатами, милорд!

Аль-Гестиан окинул взглядом напряженные, вытянувшиеся лица своих людей и нехотя кивнул.

– Да, конечно…

Ваэлин заставил себя улыбнуться.

– Завтракать будем вместе в шатре Черной Стрелы!

«Лжец!»

– Да пребудет с вами удача, брат.

Ваэлин обнаружил, что не в силах смотреть в глаза Аль-Гестиану. Он кивнул и бегом направился к скалам. Расстояние, отделявшее его от скал, он преодолел, казалось, за несколько мгновений и укрылся среди огромных валунов, которые торчали из снега, точно дремлющие чудовища. Ваэлин быстро огляделся в поисках часовых, но никого не увидел. Из лагеря слабо тянуло дымком, но тревога пока еще не поднялась. Видно, Каэнис еще не успел расправиться с часовыми в овраге. Ваэлин сунул руку в колчан и достал завернутую в тряпицу стрелу. Когда он развернул тряпку, наружу показалось угольно-черное древко и перья ворона: кумбраэльская стрела, взятая у лучника, убившего злосчастного лорда Аль-Джелнека, его орудие убийства. Одна-единственная стрела лишит жизни лорда Аль-Гестиана, когда тот отважно поведет своих людей в атаку на вражеский лагерь. «Да уж, воистину, достойный конец! – заметил внутренний голос. – Его отец будет им гордиться, это точно. А помнишь, что ты говорил? Помнишь, какой обет ты давал? «Я стану воином, но не убийцей!..»

«Отвяжись! – бросил в ответ Ваэлин. – Я делаю то, что должен. Выбора у меня нет. Я не могу нарушить договор с королем».

Он наложил стрелу на тетиву. Руки у него тряслись, сердце стучало в груди гулким барабаном. «Довольно! – он пошевелил пальцами, прогоняя дрожь. – Я делаю то, что должен. Я уже убивал прежде. Смертью больше, смертью меньше…»

Сзади донесся слабый лязг металла, вслед за этим зазвенели тетивы и раздался гомон встревоженных голосов. Вскоре звуки боя разнеслись над поляной, и Ваэлин увидел, как отряд Аль-Гестиана вынырнул из леса и двинулся в атаку. Молодого аристократа было видно сразу: он на несколько шагов опережал всех своих людей, высоко вскинув меч-бастард, и плащ развевался у него за плечами. Ваэлин слышал, как он взывает к солдатам, побуждая их идти в бой. Ваэлин испытал странное удовлетворение, видя, что весь отряд последовал за Аль-Гестианом: он ожидал, что многие разбегутся.

Он глубоко вздохнул – морозный воздух обжег ему легкие, – и натянул лук, отведя тетиву к самым губам. Перья ворона на древке огладили его щеку, наконечник устремился точно в стремительно приближающуюся фигуру Аль-Гестиана. «Человека убить легко, – осознал Ваэлин, пропуская тетиву сквозь пальцы. – Все равно, что свечку задуть».

Из темноты раздался рык. Некое существо подалось вперед, и снег заскрипел под лапами. Волосы на затылке у Ваэлина встали дыбом.

Знакомое ощущение неправильности происходящего вспыхнуло в нем, точно пожар, руки снова затряслись, он опустил лук и обернулся.

Волк свирепо скалился, глаза горели во мраке, шерсть на загривке стояла серебряными иглами. Когда они с Ваэлином встретились глазами, волк прекратил рычать и выпрямился – прежде он лежал, припав к земле, готовясь к броску, а теперь стоял, глядя на Ваэлина так же безмолвно и пристально, как тогда, на испытании бегом, много лет тому назад.

Секунды растянулись до бесконечности. Ваэлин завороженно смотрел в глаза зверю, не в силах пошевелиться, и в голове пела одна-единственная мысль: «Что же я делаю? Я же не убийца!»

Волк моргнул, отвел взгляд, развернулся, поскакал прочь по сугробам в вихре серебряного инея и исчез в мгновение ока.

Приближающиеся крики людей Аль-Гестиана вернули Ваэлина к действительности. Обернувшись, он увидел, что они уже почти у скал. Менее чем в двадцати футах от него из-за скалы поднялась фигура, одетая в черные меха, и натянула длинный лук, целясь точно в грудь Аль-Гестиану. Стрела Ваэлина попала лучнику в живот. Секунда – и он очутился рядом, и его длинный кинжал довершил дело.

– Спасибо, брат! – воскликнул Аль-Гестиан, пробегая мимо, торопясь в лагерь. Ваэлин устремился за ним, отшвырнув лук и выхватывая меч.

В лагере царили смерть и пламя. Кумбраэльцы могли потягаться с орденскими в искусстве стрельбы из лука, однако в ближнем бою они им были не ровня, и снег между горящих палаток был усеян мертвыми телами. Из клубов дыма, пошатываясь, выбрался раненый кумбраэлец: окровавленная рука бессильно болталась вдоль тела, а в здоровой руке у него был топорик, которым он попытался рубануть Аль-Гестиана. Аристократ непринужденно отступил вбок и зарубил кумбраэльца ударом меча. Другой с расширенными от ужаса глазами кинулся на Ваэлина, пытаясь пырнуть его в грудь рогатиной с длинным наконечником. Ваэлин нырнул под рогатину, перехватил древко ниже наконечника и натянул владельца рогатины на меч. Один из солдат Аль-Гестиана ринулся вперед и вонзил свой меч в грудь кумбраэльцу. Его вопль, яростный и восторженный, слился с криками других солдат, когда те последовали за Аль-Гестианом, убивая всех, кто попадался им по пути.

Ваэлин увидел, как Аль-Гестиан скрылся в дыму, и устремился следом. Аль-Гестиан зарубил сразу двоих, одного за другим. Третий прыгнул ему на спину, обвил ногами туловище аристократа, вскинул кинжал. Метательный нож Ваэлина вонзился кумбраэльцу в спину, Аль-Гестиан стряхнул с себя корчащегося от боли противника, и меч-бастард разрубил ему грудь. Аль-Гестиан молча отсалютовал мечом Ваэлину в знак благодарности и побежал дальше.

Кровопролитие бушевало все безумнее по мере того, как отряд прокладывал себе путь через лагерь, убивая немногих кумбраэльцев, все еще способных оказать сопротивление, или приканчивая ударами ножей тех, кто лежал раненый. Ваэлин миновал несколько кошмарных картин: вот солдат, поднимающий отрубленную голову кумбраэльца, чтобы омыть лицо льющейся кровью, вот трое по очереди рубят извивающегося на земле человека, вот солдаты хохочут, глядя на кумбраэльца, который пытается запихать свои кишки обратно во вспоротое брюхо. Ваэлин и прежде видел пьяных, но никогда – пьяных от крови. После многих месяцев страха и страданий солдаты Аль-Гестиана наконец-то в полной мере могли отыграться на своих мучителях.

Он наконец догнал Аль-Гестиана, когда тот застыл в нерешительности над коленопреклоненным молодым кумбраэльцем, мальчишкой никак не старше лет пятнадцати. Глаза у мальчишки были зажмурены, губы шевелились в молитве. Его оружие лежало рядом, а руки были молитвенно сложены на груди.

Ваэлин остановился, переводя дыхание и вытирая кровь с клинка. От реки слышался лязг оружия и воинственные крики: его братья приканчивали последних людей Черной Стрелы. Стремительно наступало утро, озаряя жуткое зрелище, которое представлял собой лагерь. Повсюду валялись тела, некоторые еще дергались или корчились от боли, и снег между пылающими палатками был окрашен струйками крови. По разоренному лагерю бродили люди Аль-Гестиана, обирая мертвых и приканчивая раненых.

– И что нам с ним делать? – спросил Аль-Гестиан. Лицо у него было чумазым от пота и копоти и чрезвычайно мрачным. Жажда крови, обуявшая его солдат, его самого не затронула, Аль-Гестиан не получал удовольствия от убийства. Ваэлин от души порадовался, что решил отказаться от сделки с королем.

«Он разгневается!» – предупредил его наблюдатель.

«Перед королем я отвечу, – сказал ему Ваэлин. – Если хочет, пусть берет мою жизнь. По крайней мере, умру я не убийцей».

Ваэлин бросил взгляд на мальчишку. Тот, казалось, не обращал внимания ни на их слова, ни на звуки смерти вокруг, сосредоточившись на своей молитве. Молитва была на языке, которого Ваэлин не понимал, она лилась с его губ мягко, негромко, почти мелодично. О чем просил он своего бога: принять его душу или избавить от грозящей смерти?

– Похоже, это будет наш первый пленник, милорд.

Ваэлин ткнул мальчишку носком сапога.

– Вставай! И кончай ныть.

Мальчишка его как будто не заметил. Выражение его лица не изменилось, он продолжал молиться.

– Вставай, говорю!

Ваэлин наклонился, чтобы ухватиться за меховую куртку мальчишки. Он ощутил затылком движение воздуха: что-то свистнуло у него мимо уха, и за спиной послышался тупой звук стрелы, вонзившейся в плоть. Ваэлин вскинул голову и увидел, что Аль-Гестиан растерянно уставился на стрелу, торчащую у него в плече, приподняв брови в слегка удивленной гримасе.

– О Вера! – выдохнул он и тяжело рухнул на снег. Конечности уже задергались: яд успел смешаться с кровью.

Ваэлин стремительно развернулся, краем глаза заметив снег, осыпающийся с веток стоящих неподалеку деревьев. Его охватила ярость, глаза застлала багровая пелена, и он ринулся в погоню за лучником.

– Эй, вы! – крикнул он группе солдат. – Позаботьтесь о его светлости, ему нужен целитель!

Он с разгону влетел под деревья, всеми органами чувств воспринимая песнь леса. Он искал, он охотился. Слева негромко скрипнул снег, и Ваэлин устремился туда, ловя ноздрями запах выступившего от страха пота. Никогда прежде он не бывал так открыт песне леса, никогда еще его не охватывало так сильно желание убивать. Рот наполнился слюной, в голове не осталось ни единой мысли, одна лишь жажда крови. Он так никогда и не узнал, сколько времени длилась погоня – это было как сон: размытые стволы деревьев и почти изгладившиеся из памяти запахи. Добыча уводила его все дальше в глубь леса. Он мчался без устали, не замечая препятствий. Он был охотник, впереди была жертва.

Песнь леса изменилась: он вылетел на небольшую прогалину. Пение птиц, приветствующих утро, здесь примолкло, вспугнутое присутствием посторонних. Ваэлин остановился, пытаясь совладать со вздымающейся грудью, пустив в ход все свои чувства, напряженно выискивая малейшие следы. Прогалина была ярко освещена встающим солнцем, и солнечные лучи играли на камне странной формы, что стоял в центре поляны. В камне было нечто, что привлекло внимание Ваэлина и немного отвлекло его от песни леса. В высоту камень был около четырех футов, с узким основанием и широким, плоским верхом, что делало его отдаленно похожим на гриб, частично скрытый оплетающими его ползучими растениями. Приглядевшись, Ваэлин понял, что этот камень не естественного происхождения: ему нарочно придали такую форму, вырубив его из одного из множества гранитных валунов, разбросанных по Мартише.

Не будь его чувства столь обострены, он мог бы и не услышать слабого скрипа тетивы. Ваэлин пригнулся, стрела черной полоской мелькнула у него над головой. Лучник выпрыгнул из кустов, вскинув топорик, с пронзительным и диким воинственным кличем. Меч Ваэлина разрубил ему запястье, топорик, крутясь, полетел на землю вместе со сжимавшей его кистью, а на обратном ходе меч взрезал отшатнувшемуся лучнику горло. Не прошло и нескольких секунд, как он умер от кровопотери.

Ваэлин обмяк: охота завершилась, и тело его очнулось, руки и ноги заныли от усталости, накопившейся за время боя и погони, в ушах гулко стучала кровь, он хватал ртом воздух. Юноша, пошатываясь, отошел прочь, привалился к камню и сполз на землю. Ему сейчас хотелось только одного: спать. Взгляд Ваэлина упал на труп лучника. Морщинистое, обветренное лицо изобличало в нем человека, который был гораздо старше большинства их врагов. «Неужто Черная Стрела?» – подумал Ваэлин, но обнаружил, что слишком устал, чтобы обыскать труп и выяснить, кто это такой.

Пока он лежал у камня, уронив голову на грудь, песнь леса зазвучала снова. Птицы осмелели и запели громче. Ваэлин очнулся от того, что ему вдруг сделалось тепло, и, подняв глаза, обнаружил, что прогалина залита ярким солнечным светом. Как ни странно, солнце теперь стояло высоко над головой, и юноша осознал, что поддался сну. «Глупец!» Он поднялся на ноги, собираясь стряхнуть снег с плаща… Снега не было. Ни на плаще, ни на сапогах. Ни на земле, ни на деревьях. Вместо снега земля была одета густой зеленой травой, и на деревьях шумела листва. В воздухе более не чувствовалось резкого зимнего холода, и просвечивающее сквозь вершины деревьев небо было ярко-синим. «Лето… Лето наступило!»

Ваэлин растерянно огляделся по сторонам. Тело Черной Стрелы – если то действительно был он, – куда-то делось. Каменное сооружение, которое привлекло его внимание, когда он только вошел на прогалину, теперь было свободно от листьев, и Ваэлин увидел серое гранитное основание, украшенное искусной резьбой, и идеально плоскую верхушку с круглым углублением в центре. Он подошел ближе и протянул руку, чтобы потрогать…

– Тебе не стоит прикасаться к нему.

Ваэлин стремительно развернулся, направив меч в сторону говорящего. Женщина была среднего роста, одетая в простое платье из неплотной ткани, совершенно непривычного покроя. Волосы у нее были черные и длинные, они ниспадали на плечи, обрамляя угловатое бледнокожее лицо. Однако Ваэлин не мог оторвать взгляда от ее глаз – глаз, которых у нее, считай, не было. Они были розовато-молочного цвета, без зрачков. Когда женщина приблизилась, Ваэлин обнаружил, что ее глаза пронизаны мелкой сеточкой жилок, точно два шарика розового мрамора, глядящие на него поверх губ, сложенных в слабой улыбке. «Слепая?» Но как она могла быть слепой? Ваэлин чувствовал, что женщина его видит – увидела же она, как он потянулся к камню. Что-то в чертах ее лица пробудило воспоминания нескольколетней давности: суровый мужчина с ястребиным лицом, печально качающий головой и говорящий на языке, которого Ваэлин не знал.

– Сеорда, – сказал он. – Вы из сеорда-силь.

Она улыбнулась чуть шире.

– Да. А ты – Бераль-Шак-Ур из марелим-силь.

Она вскинула руки, указывая на прогалину.

– А это – место и время для нашей встречи.

– Я… мое имя Ваэлин Аль-Сорна, – сказал он, запинаясь от непонимания и растерянности. – Я – брат Шестого ордена.

– Правда? А что это такое?

Он уставился на женщину. Сеорда славились своей замкнутостью, но как она может знать их язык и не знать об ордене?

– Я – воин, служащий Вере, – объяснил он.

– А, ты до сих пор этим занимаешься!

Она подступила ближе, нахмурив брови, склонив голову, розовые шарики глаз уставились на него пристально, не мигая.

– Ах, ты все еще так молод! Я всегда думала, что мы встретимся, когда ты будешь постарше. Тебе еще так много предстоит совершить, Бераль-Шак-Ур! Жаль, я не могу сказать, что твой путь будет легок.

– Вы говорите загадками, сударыня…

Он огляделся по сторонам и снова увидел этот летний день, которого быть не могло.

– Это все сон, призрак, созданный моим воображением.

– В этом месте не бывает снов.

Она прошла мимо, протянула руку к каменному постаменту, ладонь зависла над круглым углублением в центре.

– Здесь есть только время и память, заточенные в этом камне, пока века не обратят его во прах.

– Кто вы? – осведомился он. – Чего вы от меня хотите? Зачем привели меня сюда?

– Привел себя ты сам.

Она отвела руку и снова обернулась к нему:

– Что до того, кто я такая, имя мне Нерсус-Силь-Нин. Хочу же я многого, но ничего из этого ты мне дать не в силах.

Ваэлин осознал, что до сих пор сжимает в руках свой меч, и спрятал его в ножны, чувствуя себя немного глупо.

– А человек, которого я убил? Где он?

– Ты убил здесь человека?

Она прикрыла глаза, и голос ее окрасился ноткой грусти.

– Как же мы стали слабы! Я-то надеялась, что ошибаюсь, что зрение меня подводит. Но если здесь возможно пролить кровь, значит, все это произошло на самом деле.

Она снова открыла глаза.

– Мой народ рассеялся, не так ли? Они прячутся по лесам, в то время как вы охотитесь на них, желая истребить?

– Вы что, не знаете, что с вашим собственным народом?

– Прошу, расскажи мне!

– Сеорда-силь обитают в Великом Северном лесу. Мой народ туда не ходит. Мы на сеорда не охотимся. Говорят, что их очень боятся. Даже сильнее, чем лонаков.

– Лонаки? Стало быть, они сумели пережить приход твоих сородичей. Мне следовало бы знать, что верховная жрица отыщет путь…

Она снова обратила на него свой незрячий взгляд. Ощущение того, что его изучают, было головокружительным, и вместе с ним ярко вспыхнуло чувство, что что-то не так. Но сейчас это чувство было иным – не столько предупреждением об опасности, сколько ощущением растерянности, как будто Ваэлин вскарабкался на скалу и застыл, ошеломленный разверзшейся пропастью.

– Ага, – сказала Нерсус-Силь-Нин, склонив голову набок. – Ты способен слышать песнь своей крови.

– Моей крови?

– То чувство, которое ты только что испытал. Ты ведь испытывал его и прежде, да?

– Несколько раз. В основном в момент опасности. Оно уже не раз… спасало меня.

– Значит, тебе повезло, что ты столь Одаренный.

– Одаренный?

Ваэлину не понравилось, как она это сказала: в слове «Одаренный» чувствовался особый вес, от которого ему сделалось не по себе.

– Да ведь это же просто инстинкт выживания. Он наверняка у всех людей есть.

– У всех-то у всех, но далеко не все способны слышать его столь отчетливо. И в мелодии песни крови есть нечто куда большее, чем просто предупреждение об опасности. Со временем ты изучишь эту музыку как следует.

«Песнь крови?»

– Вы хотите сказать, что я каким-то образом одержим Тьмой?

Ее губы дернулись в слабой усмешке.

– Тьмой? Ах, это то название, которое твой народ дает всему, чего боится и что он отказывается понимать! Песнь крови может быть темной, Бераль-Шак-Ур, а может и воссиять ярче солнца.

«Бераль-Шак-Ур…»

– Отчего вы меня так называете? У меня есть свое собственное имя!

– Люди, подобные тебе, собирают имена, как боевые трофеи. Не все имена, что ты получишь, будут столь хороши, как это.

– А что оно означает?

– Мой народ верит, что ворон – провозвестник перемен. Когда тень ворона проносится над твоим сердцем, твоя жизнь меняется, а к добру или к худу – то неведомо. «Ворон» по-нашему – Бераль, а «тень» – Шак. И ты, Ваэлин Аль-Сорна, воин, служаший Вере, носишь имя Тень Ворона.

То чувство, которое она назвала «песнью крови», по-прежнему жгло его изнутри. Теперь оно сделалось сильнее. Не то чтобы оно было неприятным, но это заставляло Ваэлина держаться настороже.

– А твое имя?

– Я – Песнь Ветра.

– Мой народ верит, что ветер способен приносить Извне голоса Ушедших.

– Тогда твоему народу известно больше, чем я думала.

– А это место, – Ваэлин указал на прогалину, – оно находится в прошлом, да?

– Отчасти. Это мое воспоминание об этом месте, заточенное в камне. Я поместила его туда, потому что знала, что однажды ты явишься и коснешься камня, и тогда мы встретимся.

– А давно это было?

– За много-много лет до твоего времени. Эта земля принадлежит сеорда-силь и лонакам. Но скоро твой народ, марелим-силь, дети моря, явятся к нашим берегам и отберут у нас все это, и мы уйдем обратно в леса. Я это видела. Песнь крови – твой дар, мой же – зрение, что способно пронзать время. И глаза мои способны видеть лишь тогда, когда я использую свой дар, такова цена, которую я плачу.

– И сейчас ты используешь свой дар? Я для тебя… – он запнулся, подбирая подходящее слово, – видение?

– Отчасти. Нам необходимо было встретиться. И вот мы встретились.

Она повернулась и пошла обратно к деревьям.

– Постой!

Он потянулся к ней, но рука схватила пустоту, прошла сквозь ее платье, как сквозь туман. Он ошеломленно уставился на нее.

– Это мое воспоминание, не твое, – не останавливаясь, сказала ему Нерсус-Силь-Нин. – У тебя здесь власти нет.

– Но почему нам необходимо было встретиться? – Песнь крови звучала все пронзительнее, побуждая его задавать вопросы. – С какой целью ты призвала меня сюда?

Она дошла до края прогалины и обернулась. Лицо ее было мрачно, но не враждебно.

– Тебе нужно было узнать свое имя.

* * *

– Ваэлин!!!

Он моргнул, и все пропало: солнце, густая трава под сапогами, Нерсус-Силь-Нин и ее сводящие с ума загадки – все. Воздух сделался невероятно холодным после теплого летнего дня бессчетные годы назад, и он невольно прикрыл глаза ладонью, защищаясь от ослепительной белизны снега.

– Ваэлин! – над ним стоял Норта, его лицо было потрясенным и встревоженным. – Ты ранен?

Он по-прежнему сидел, привалившись к постаменту, только тот теперь опять зарос сорняками.

– Мне… надо было отдохнуть.

Он взял протянутую Нортой руку и поднялся на ноги. Неподалеку Баркус обчищал труп старого лучника, которого убил Ваэлин.

– Вы меня по следам нашли? – спросил Ваэлин у Норты.

– Без Каэниса это было непросто. Не так уж много следов ты оставил.

– Каэнис ранен?

– Его полоснули по руке, когда он разбирался с часовыми. Ничего серьезного, но из строя он на некоторое время вышел.

– А битва?

– Окончена. Мы насчитали шестьдесят пять трупов кумбраэльцев, брат Сонрил остался без глаза, и пятеро солдат Аль-Гестиана присоединились к Ушедшим.

В глазах Норты стояло то же затравленное выражение, которое затмило их, когда он впервые убил человека во время поисков Френтиса. В отличие от Каэниса и прочих, Норта, похоже, никак не мог привыкнуть убивать. Он невесело рассмеялся.

– Победа, брат!

Ваэлин вспомнил свист стрелы, пролетевшей мимо уха и вонзившейся в Линдена. «Победа… А такое чувство, будто это худшее из поражений».

– Долго ли он протянул?

Норта нахмурился.

– Кто?

– Лорд Аль-Гестиан. Он сильно страдал?

– Он и до сих пор страдает, бедолага. Стрела его не убила. Брат Макрил не может сказать, выживет он или нет. Он тебя звал.

Ваэлин внутренне содрогнулся от чувства вины и отчаяния. Пытаясь чем-нибудь отвлечься, он подошел к Баркусу, который деловито снимал с трупа все, что на нем было хоть сколько-нибудь ценного.

– Нет ли каких-то признаков, по которым можно определить, кто он?

– Довольно мало.

Баркус проворно сунул в карман несколько серебряных монет и достал пачку бумаг из небольшой кожаной сумки, висящей у мужчины через плечо.

– Вот, несколько писем. Может, тебе это что-то и скажет.

Норта взял бумаги, прочел первые несколько строк и вскинул брови.

– Что там? – спросил Ваэлин.

Норта аккуратно свернул письма.

– Это надо показать аспекту. Но, думаю, наша маленькая война разрастется за пределы этого леса.

* * *

Лорд Линден Аль-Гестиан лежал на ложе из волчьей шкуры и хрипло втягивал в себя воздух. Кожа у него посерела и взмокла от пота. Брат Макрил вынул у него стрелу из плеча и приложил к ране травяную припарку, чтобы вытянуть яд, но все это лишь ради успокоения души молодого аристократа – спасти его это не могло. Его напоили красноцветом, невзирая на его возражения, и это притупило боль, однако он по-прежнему страдал, и яд по-прежнему делал свое дело в его крови. Для него разбили палатку, и стоявшая внутри вонь живо напомнила Ваэлину его собственное мучительное восстановление после корня джоффрила.

– Милорд! – окликнул Ваэлин, присев рядом с ним.

– Брат… – Тень улыбки появилась на бледных губах молодого аристократа. – Мне сказали, что вы отправились в погоню за Черной Стрелой. Вы его догнали?

– Он… отправился к своему богу, – ответил Ваэлин, хотя, на самом деле, до сих пор не знал, кто был тот человек.

– Так мы, значит, можем отправляться домой, а? Думаю, король будет удовлетворен, как вам кажется?

Ваэлин посмотрел в глаза Аль-Гестиану, увидел в них боль и страх… и понимание, что ему-то уж домой не вернуться, что он скоро покинет этот мир…

– Да, он будет удовлетворен.

Аль-Гестиан обмяк, откинулся на меха.

– А мальчишку того убили, знаете… Я им говорил, чтобы не трогали, но они изрубили его в куски. Он даже не вскрикнул.

– Люди были злы. Они вас очень уважают. Как и я.

– Подумать только, а ведь отец предостерегал меня против вас.

– Простите, милорд?

– Мы с отцом очень разные люди и часто спорим. По правде говоря, надо признаться, я его не очень-то люблю, хоть он мне и отец. Иногда мне кажется, что он меня ненавидит за то, что я не столь честолюбив, как он сам. А честолюбивым людям всюду мерещатся враги, особенно при дворе, там же сплошные интриги. И перед отъездом он меня предупреждал, что, мол, ходят слухи, будто чья-то рука втайне действует против меня, хотя он и отказывался говорить, чья именно. Но он сказал, чтобы я следил за вами в оба.

«Слухи… чья-то рука действует против меня… Принцесса небось потрудилась».

– Но я просто не представляю, зачем бы вам причинять мне вред, – продолжал Аль-Гестиан, тяжко, судорожно дыша. – Передайте это ему от меня, ладно? Скажите ему, что мы были друзьями.

– Вы ему сами это скажете.

Аль-Гестиан слабо усмехнулся.

– Не старайтесь меня утешить, брат. У меня в шатре, там, в лагере, лежит письмо. Я его написал перед выступлением. Буду вам благодарен, если вы позаботитесь о том, чтобы оно попало по назначению. Это для… для одной моей знакомой.

– Знакомой, милорд?

– Ну да. Для принцессы Лирны.

Он тяжко, печально вздохнул.

– Этот поход должен был стать средством, которое наконец позволило бы мне добиться расположения короля. Тогда бы он благословил наш союз…

Ваэлин скрипнул зубами, чтобы не выругать себя вслух за тупость. Он ведь с первой же встречи с Аль-Гестианом понял, что королевское описание молодого аристократа было, мягко говоря, неточным, но так и не заподозрил истинной причины, по которой его отправили сюда. Он должен был избавить принцессу от неподходящего жениха!

– Принцесса, должно быть, сожалела о том, что вы уезжаете навстречу опасности, – заметил он.

– О, она очень мужественная дама! Она сказала, что ради любви следует рискнуть всем либо погибнуть.

«Мне нужно много сделать, и никаких препятствий я не потерплю…» Ваэлина накрыло волной отвращения к себе. «Принцесса, мы с вами сумели-таки погубить хорошего человека…»

– У меня есть младший брат, Алюций, – говорил Аль-Гестиан. – Мне хотелось бы передать ему свой меч. Скажите ему… скажите ему, пусть он лучше не вынимает его из ножен. Пожалуй, мне не очень нравится война…

Он умолк, лицо напряглось, по нему пробежала судорога боли.

– Лирна… Не рассказывайте ей, как все бы…

Он осекся, скорчился от боли, изо рта на подбородок потекла кровь. Ваэлин протянул было к нему руку, но мог лишь бессильно наблюдать, как Аль-Гестиан мечется на меховой подстилке. Не в силах вынести это, Ваэлин выскочил из палатки и увидел у костра брата Макрила с фляжкой в руке. Макрил наливался «братним другом».

– Неужели нет никакой надежды? – жалобно спросил Ваэлин. – Ничего нельзя сделать?

Макрил еле удостоил его взглядом.

– Мы влили в него столько красноцвета, сколько могли. Если его стронуть с места, он умрет. Целитель из Пятого ордена мог бы облегчить его уход, но воспрепятствовать этому даже они не смогли бы.

Из палатки донесся крик боли. Ваэлин скривился.

– Держи, – Макрил протянул ему фляжку. – Это поможет притупить твой слух.

– Но нельзя же, чтобы он так мучился!

Макрил поднял голову, посмотрел ему в глаза. Он все еще испытывал подозрения, инстинктивно чувствовал вину Ваэлина. Секунду спустя он отвел глаза и начал вставать.

– Пойду, разберусь.

– Нет, – Ваэлин повернулся в сторону палатки. – Нет… это мой долг.

– В яремную вену. Так быстрее всего. Он, скорее всего, даже не почувствует удара.

Ваэлин кивнул, возвращаясь к палатке на негнущихся ногах. «Королю все-таки удалось сделать меня убийцей…»

Ваэлин опустился на колени рядом с умирающим. Глаза у Аль-Гестиана остекленели и смотрели в никуда, ожили они лишь при виде блеснувшего кинжала. В них мелькнул было страх, потом Аль-Гестиан вздохнул, с грустью или с облегчением – этого Ваэлин так никогда и не узнал. Он встретился глазами с Ваэлином, улыбнулся и кивнул. Ваэлин обнял его голову руками, поднес острие к шее.

Аль-Гестиан заговорил, выдавливая слова сквозь болезненную гримасу, снова исказившую его лицо:

– Я рад… что это… вы, брат…

 

Глава третья

– И эти письма были найдены на теле Черной Стрелы?

Растопыренные пальцы аспекта покоились поверх разложенных перед ним писем, точно два бледных паука. Он смотрел на Ваэлина с Макрилом, его длинное лицо было очень сосредоточенным. Ваэлин предполагал, что они, наверное, выглядят ужасно: чумазые и оборванные после двадцатидневного возвращения из Мартише, – но аспект, казалось, не обращал внимания на их внешний вид. Выслушав их доклад, он потребовал письма и быстро пробежал их глазами.

– Мы полагаем, что тот человек, возможно, был Черной Стрелой, аспект, – ответил Ваэлин. – Но узнать это доподлинно невозможно.

– Да. Быть может, в следующий раз вам не стоит так спешить наносить смертельный удар, брат.

– Это было мое упущение. Прошу извинения, аспект.

Аспект лишь едва заметно кивнул.

– Вы сознаете всю важность этих писем?

– Сендаль их нам прочитал, – ответил Макрил.

– Кто-нибудь со стороны это слышал?

– В тот вечер мы выдали людям Аль-Гестиана по двойной порции рома. Сомневаюсь, что они вообще были способны что-либо слышать.

– Это хорошо. Передайте вашим братьям: им не следует обсуждать это с кем бы то ни было, в том числе и друг с другом.

Аспект собрал письма, положил их в прочную деревянную шкатулку, что стояла у него на столе, закрыл ее и повесил на задвижку массивный замок.

– Вы, должно быть, устали, братья. От имени ордена благодарю вас за ваше служение в Мартише. Брат Макрил, вам присваивается звание брата-командора. Вы пока что останетесь здесь, при нас. Мастер Соллис в данный момент командует отрядом на южном побережье, тамошние контрабандисты чересчур обнаглели, сопротивляясь королевским таможенникам. Вы будете вести занятия вместо него. Я полагаю, вы еще достаточно хорошо помните уроки мечного боя, чтобы ему обучать.

– Разумеется, аспект.

– Брат Ваэлин, вы должны завтра в восьмом часу явиться в конюшню. Вы будете сопровождать меня во дворец.

* * *

– Поздравляю, брат, – сказал Ваэлин, пока они вместе шагали к тренировочному полю, на котором разместился полк Аль-Гестиана. Казарм для них не нашлось, так что аспект дал им разрешение остаться в Доме ордена. Ваэлин подозревал, что в городе их никто не ждал, потому что король не рассчитывал, что кто-то их них вернется.

Макрил остановился, взглянул на него молча и пристально.

– Командор и наставник, – продолжал Ваэлин, слегка сбитый с толку молчанием следопыта. – Впечатляющее достижение.

Макрил подступил к нему вплотную, раздувая ноздри, втягивая воздух. Ваэлин с трудом подавил желание схватиться за свой охотничий нож.

– Никогда мне не нравился твой запах, брат, – сказал Макрил. – Есть в нем что-то неестественное. Вот сейчас от тебя так и несет виной. С чего бы это?

И, не дожидаясь ответа, повернулся и зашагал прочь, плечистая фигура во мраке. По пути к цитадели следопыт коротко, пронзительно свистнул, и его пес вынырнул из теней и затрусил рядом.

Комната в башне, которую Ваэлин столько лет делил со своими друзьями, теперь была занята новой группой учеников, так что им пришлось разместиться вместе с полком. Ваэлин нашел своих братьев сгрудившимися у огня. Они потчевали Френтиса рассказами про Мартише.

– …И пронзил двух людей за раз! – говорил Дентос. – Одной-единственной стрелой, клянусь! Отродясь не видел ничего подобного.

Ваэлин уселся рядом с Френтисом. Меченый, который лежал, свернувшись клубком у его ног, встал, подошел и ткнулся мордой в ладонь, чтобы его погладили. Ваэлин почесал его за ухом и осознал, что ужасно скучал по своему псу, но ничуть не жалел, что оставил его в ордене. Мартише стал бы для него отличной игровой площадкой, но Ваэлин считал, что его пес и без того отведал достаточно человеческой крови.

– Аспект благодарит нас за службу, – сказал он товарищам, протягивая руки к огню. – И приказывает ни с кем не говорить о письмах, которые мы нашли.

– О каких письмах? – тут же спросил Френтис. Баркус швырнул в него недоеденной куриной ногой.

– А куда нас теперь, он не сказал? – спросил Дентос, передавая Ваэлину кубок с вином.

Ваэлин покачал головой.

– Я завтра сопровождаю его во дворец.

Норта фыркнул и глотнул вина.

– Не нужно Тьмы, чтобы увидеть, что нас ждет в будущем.

Он говорил громко и невнятно, подбородок у него был выпачкан пролитым вином.

– Вперед, на Кумбраэль!

Он поднялся на ноги и воздел кубок.

– Прежде лес, теперь – весь фьеф! Мы им всем принесем Веру, этим ублюдкам-отрицателям. Хотят они того или нет!

– Норта…

Каэнис потянулся было, чтобы усадить товарища, но Норта стряхнул его руку.

– Ну, мы ведь до сих пор перебили слишком мало кумбраэльцев, а? Один я прикончил не меньше десятка в этом проклятом лесу! А как насчет тебя, брат? – он качнулся в сторону Каэниса. – Ручаюсь, ты меня обошел! Как минимум вдвое больше, верно?

Он развернулся в сторону Френтиса:

– Жаль, тебя там не было, малый. Мы т-так купались в крови – твоему приятелю Одноглазому и не снилось!

Лицо у Френтиса помрачнело, он напрягся, и Ваэлин стиснул его плечо.

– Выпей еще вина, брат, – сказал он Норте. – Это поможет тебе уснуть.

– Уснуть? – Норта плюхнулся на землю. – Да, мне этого сильно недоставало в последнее время…

Он протянул кубок Каэнису, чтобы тот налил еще вина, и угрюмо уставился в огонь.

Некоторое время они сидели в неловком молчании, и Ваэлин был рад, когда один из солдат у соседнего костра их отвлек. Он где-то раздобыл мандолину – вероятно, забрал у убитого кумбраэльца там, в лесу, – и теперь довольно умело заиграл на ней мелодичный, но печальный напев. Весь лагерь умолк, прислушиваясь. Вскоре вокруг столпились слушатели, и музыкант запел песню, в которой Ваэлин признал «Плач воина»:

Песня воина скорбна, Быстро кончится она, Песнь потерянных друзей, Поражений и смертей…

Когда он допел, люди громко захлопали, требуя еще песен. Ваэлин подошел поближе к небольшой толпе. Музыкант был узколицый человек лет двадцати. Ваэлин признал в нем одного из тех тридцати избранных, что принимали участие в последней битве в лесу. Шов на лбу свидетельствовал о том, что он тоже не сидел сложа руки. Ваэлин попытался припомнить его имя, но со стыдом осознал, что не потрудился заучить имена людей, которых они натаскивали. Возможно, он, как и король, не рассчитывал, что кто-то из них выживет.

– Ты хорошо играешь, – сказал он.

Солдат нервно улыбнулся. Люди так и не избавились от страха перед Ваэлином, и мало кто решался заговаривать с ним – большинство избегали встречаться с ним взглядом.

– Я когда-то учился на менестреля, брат, – сказал солдат. Выговор у него был не такой, как у его товарищей: он отчетливо произносил слова, и интонации были почти как у образованного.

– А как же ты в солдаты-то угодил?

Тот пожал плечами:

– Ну, у моего наставника была дочка…

Столпившиеся вокруг солдаты понимающе загоготали.

– Ну, как бы то ни было, учил он тебя неплохо, – сказал Ваэлин. – Как тебя зовут?

– Джанрил, брат, Джанрил Норин.

Ваэлин заметил в толпе сержанта Крельника.

– Вина этим людям, сержант! Брат Френтис отведет вас в кладовые, к мастеру Греалину. Скажите ему, что я все оплачу, и пусть он даст вам хорошего.

Солдаты одобрительно загомонили. Ваэлин порылся в кошельке и опустил в руку Джанрила несколько серебряных монет.

– Сыграй еще, Джанрил Норин. Что-нибудь бодренькое. Такое, чтобы подходило для праздника.

Джанрил нахмурился.

– А что празднуем-то, брат?

Ваэлин хлопнул его по плечу.

– То, что мы остались живы, мужик!

Он воздел свой кубок и обернулся к столпившимся вокруг солдатам:

– Выпьем же за то, что все мы живы!

* * *

Свой совет министров король созвал в большом зале с полированным мраморным полом и узорчатым потолком, отделанным сусальным золотом и замысловатой лепниной. На стенах висели красивые картины и гобелены. Солдаты королевской стражи в безупречной парадной форме стояли навытяжку вокруг длинного прямоугольного стола, за которым заседал совет. Сам король Янус был сейчас совсем не похож на того перемазанного чернилами старика, с которым заключал сделку Ваэлин: он восседал во главе стола в подбитой горностаем мантии на плечах и золотом венце на челе. По обе стороны от короля сидели его министры: десять человек, разодетых кто во что горазд, – и все они пристально смотрели на Ваэлина, завершающего свой доклад, и на сидящего рядом аспекта Арлина. За стоящим поблизости небольшим столиком сидели двое писцов, записывая каждое слово. Король требовал, чтобы все собрания фиксировались дословно, и каждый из членов совета, садясь за стол, обязан был произнести вслух свое имя и должность.

– Тот человек, при котором нашли эти письма, – сказал король, – его личность установить так и не удалось?

– У нас не было пленных, которые могли бы назвать его имя, ваше величество, – ответил Ваэлин. – Люди Черной Стрелы не склонны сдаваться в плен.

– Лорд Молнар, – король вручил письма дородному мужчине слева от себя, который назвался Лартеком Молнаром, министром финансов, – рука владыки фьефа, лорда Мустора, известна вам не хуже моего. Видите ли вы сходство?

Лорд Молнар несколько секунд пристально изучал письма.

– Увы, ваше величество, рука, начертавшая эти послания, столь схожа с почерком владыки фьефа, что я не нахожу между ними никакой разницы. Более того, слог этого письма… Я даже без подписи могу определить, что оно принадлежит перу лорда Мустора.

– Но зачем?! – спросил владыка флота Аль-Джунрил, крупный бородатый мужчина справа от короля. – Видит Вера, я не питаю особой любви к владыке Кумбраэля, однако же этот человек далеко не глуп. Зачем ставить свое имя под пропусками, выданными фанатику, который стремится расколоть Королевство?

– Брат Ваэлин, – сказал лорд Молнар, – вы сражались с этими еретиками в течение нескольких месяцев. Можете ли вы сказать, что они неплохо питались?

– Мне не показалось, что они ослабели от голода, милорд.

– А оружие у них было качественное, как вам показалось?

– Они были вооружены луками искусной работы и клинками хорошей стали, хотя часть оружия они сняли с наших погибших солдат.

– Итак, хорошо экипированные, сытые, и все это посреди зимы, когда с дичью в Мартише негусто. Осмелюсь предположить, ваше величество, что у Черной Стрелы была серьезная поддержка.

– И теперь мы знаем, кто его поддерживал, – сказал третий министр, Кельден Аль-Тельнар, министр королевских сооружений, одетый роскошнее всех присутствующих, не считая самого короля. – Владыка фьефа лорд Мустор подписал себе смертный приговор. Я уже давно предупреждал, что его кажущееся соблюдение мира – не более чем прикрытие для грядущей измены. Не будем забывать, что кумбраэльцев присоединили к Королевству насильно, и лишь после чрезвычайно кровопролитного поражения. Они так и не перестали ненавидеть нас и нашу возлюбленную Веру. И вот, наконец, Ушедшие указали отважному брату Ваэлину путь к истине. Ваше величество, умоляю вас принять меры…

Король вскинул руку, приказывая министру умолкнуть.

– Лорд Аль-Генрил!

Он обернулся к седобородому мужчине, сидящему по правую руку от него.

– Вы мой владыка правосудия и верховный судья, и, быть может, самая мудрая голова в этом совете. Являются ли эти бумаги достаточной уликой для суда или хотя бы расследования?

Владыка правосудия задумчиво погладил серебристо-седую бороду.

– Если смотреть на дело исключительно с точки зрения закона, ваше величество, я бы сказал, что эти письма вызывают ряд вопросов, и предъявленные обвинения будут зависеть от полученных ответов. Если бы предо мной предстал человек, которого обвинили в измене лишь на основании данных улик, я бы не смог отправить его на виселицу.

Лорд Аль-Тельнар хотел было сказать что-то еще, однако король махнул рукой, приказывая ему молчать.

– Какие же это вопросы, милорд?

Лорд Аль-Генрил взял письма и пробежал их взглядом.

– Я вижу, что эти письма предоставляют подателю свободный проход через границы Кумбраэля и повелевают любому солдату или чиновнику фьефа оказывать подателю сего любую помощь, какая может потребоваться. И действительно, если подпись и печать подлинные, то они подписаны самим владыкой фьефа. Но тут не указано, кому именно они адресованы. Более того, мы даже не знаем имени человека, которому они стоили жизни. Если они написаны владыкой фьефа, правда ли то, что они были предназначены для Черной Стрелы, или, быть может, они были похищены и использованы не по назначению?

– Что ж, – сказал лорд Молнар, – вам угодно, чтобы мы подвергли допросу владыку фьефа?

Верховный судья помедлил с ответом, и Ваэлин видел по его напряженному лицу, что он сознает всю серьезность своих слов.

– Да, я полагаю, что без этого не обойтись.

Дверь в зал внезапно распахнулась, и вошел капитан Смолен. Он встал перед королем навытяжку и четко отдал честь.

– Вы его нашли, да? – сказал король.

– Нашел, ваше величество.

– В публичном доме или в красноцветнике?

Единственным признаком смущения капитана Смолена было то, что он дважды моргнул.

– В первом, ваше величество.

– Он в состоянии отвечать на вопросы?

– Он постарался протрезвиться, ваше величество.

Король вздохнул и устало потер лоб.

– Хорошо. Приведите его.

Капитан Смолен отдал честь, покинул зал и вскоре вернулся с человеком, одетым богато, но неопрятно. Человек шагал старательно, как тот, кто опасается в любой момент потерять равновесие и рухнуть на пол. Красные глаза и желтое, небритое лицо говорили о том, что он довольно долго предавался излишествам. На вид ему было за сорок, но Ваэлин заподозрил, что на самом деле он моложе, а выглядит старше своих лет из-за небрежного образа жизни. Он остановился рядом с аспектом Арлином, коротко кивнул ему, затем отвесил изысканный, но неуверенный поклон королю.

– Ваше величество! Вы, как всегда, оказали мне большую честь, призвав меня к себе.

Ваэлин обратил внимание на его выговор. Выговор был кумбраэльский.

Король обернулся к писцам.

– Занесите в протокол: достопочтенный лорд Сентес Мустор, наследник фьефа Кумбраэль, официально представляющий интересы фьефа при дворе короля Януса, ныне предстал перед советом.

Он пристально посмотрел на кумбраэльца.

– Как поживаете, лорд Мустор?

Лорд Аль-Тельнар сдавленно хмыкнул.

– Отлично, ваше величество, – ответил лорд Мустор. – В вашем городе всегда были очень добры ко мне.

– Я рад. Аспект Арлин вам, разумеется, знаком. Этот молодой человек – брат Ваэлин Аль-Сорна, недавно вернувшийся из леса Мартише.

Лорд Мустор взглянул на Ваэлина с опаской, вежливо кивнул, однако его тон остался жизнерадостным, хотя жизнерадостность эта выглядела натужно.

– А, клинок, что выиграл для меня десять золотых на испытании мечом! Приятно познакомиться, сударь.

Ваэлин кивнул в ответ, но ничего не сказал. Упоминание об испытании мечом не улучшало его настроения.

– Брат Ваэлин доставил нам некие документы.

Король взял письма у лорда Аль-Генрила.

– Эти документы вызывают немало вопросов. Полагаю, ваше мнение относительно их содержания будет ценным подспорьем в определении того, с какой целью они написаны.

Ваэлин обратил внимание, что лорд Мустор на миг замялся, прежде чем сделать шаг вперед и взять бумаги из рук короля.

– Это пропуска, – сказал он, проглядев письма.

– И подписаны они вашим отцом, не так ли? – осведомился король.

– Кажется… кажется, именно так, ваше величество.

– Тогда, быть может, вы сумеете объяснить, как вышло, что брат Ваэлин обнаружил их на теле кумбраэльского еретика, убитого в лесу Мартише.

Лорд Мустор бросил взгляд на Ваэлина, в его покрасневших глазах вспыхнул страх. Затем он снова посмотрел на короля.

– Ваше величество, мой отец никогда бы не доверил столь важные документы мятежнику. Я могу лишь предположить, что они были каким-то образом похищены. А быть может, подделаны…

– Быть может, ваш отец сможет предоставить более подробные объяснения.

– Н-не сомневаюсь, что да, ваше величество. Если бы вы соизволили ему написать….

– Я не стану ему писать. Он приедет сюда сам.

Лорд Мустор машинально отступил на шаг. Теперь на его лице отчетливо отражался страх. Ваэлин видел, что он чувствует себя униженным, что его подвергли испытанию и он его не выдержал.

– В-ваше величество, – выдавил он, – мой отец… не стоит…

Король издал тяжкий вздох.

– Лорд Мустор, я дважды воевал с вашим дедом и нашел в нем весьма отважного и хитроумного врага. Я его никогда не любил, однако весьма уважал, и мне кажется, что он был бы рад тому, что его больше нет и он не может видеть, как его внук предается разврату и пьянству, в то время как его фьеф находится на грани войны.

Король вскинул руку, подзывая капитана Смолена.

– Лорд Мустор останется в гостях у нас во дворце вплоть до дальнейших распоряжений, – сказал он капитану. – Прошу вас, проводите его в подобающие покои и позаботьтесь о том, чтобы его не тревожили незваные гости.

– Вы же знаете, что мой отец сюда не приедет, – напрямик сказал лорд Мустор. – Он не явится на допрос. Вы можете меня арестовать, если вам угодно, но это ничего не изменит. Любимых сыновей в руки врагов не отдают.

Король помолчал, глядя на кумбраэльского лорда сощуренными глазами. «А он тебя удивил, – догадался Ваэлин. – Ты не ждал, что ему хватит духу сказать такое вслух».

– Мы поглядим, как поступит ваш отец, – сказал король. Он кивнул капитану Смолену, и лорда Мустора увели. По пятам за ним следовали двое стражников.

Король обернулся к одному из писцов:

– Составьте начерно письмо владыке фьефа Кумбраэль с повелением явиться сюда в течение трех недель.

Он отодвинул свое кресло и поднялся на ноги.

– Совет окончен. Аспект Арлин, брат Ваэлин, пройдите, пожалуйста, в мои покои.

* * *

В королевских покоях господствовало ощущение безупречного порядка – во всем, от того, как были выровнены ковры тонкой работы на мраморном полу, до того, как были разложены бумаги на большом дубовом столе. Ничего общего с той тесной потайной комнаткой, набитой книгами и свитками, куда привели Ваэлина восемь месяцев назад. «Там он действительно работает, – понял юноша. – Но хочет, чтобы люди думали, будто он работает тут».

– Прошу садиться, братья.

Король указал на два кресла и сам сел за стол.

– Могу послать за угощением, если желаете подкрепиться.

– Мы сыты, ваше величество, – ровным тоном ответил аспект Арлин. Он остался стоять, вынудив Ваэлина последовать его примеру.

Взгляд короля на мгновение задержался на аспекте, потом он перевел его на Ваэлина, и его губы, скрытые бородой, раздвинулись в улыбке.

– Обрати внимание на тон, мой мальчик. Никакого почтения, но и без вызова. Тебе есть чему поучиться. Подозреваю, твой аспект на меня зол. За что, хотелось бы знать?

Ваэлин посмотрел на аспекта. Тот остался невозмутим и ничего не ответил.

– Ну же? – настаивал король. – Скажи, брат! Что могло вызвать гнев твоего аспекта?

– Я не могу говорить за своего аспекта, ваше величество. Это аспект говорит за меня.

Король фыркнул и хлопнул ладонью по столу.

– Слыхали, Арлин? Голос-то матушкин. Звонкий, как колокол. Вас это не пугает временами?

– Нет, ваше величество, – ответил аспект Арлин все тем же тоном.

– Ну да, – король покачал головой, коротко хмыкнул и потянулся за графином с вином, что стоял на столе. – Вас это, конечно, не пугает.

Он налил себе вина и откинулся на спинку кресла.

– Твой аспект, – сказал он Ваэлину, – зол оттого, что полагает, будто я направил Королевство на путь войны. Он полагает – небезосновательно, должен заметить, – что владыка фьефа Кумбраэль скорей с удовольствием предоставит мне отделить от плеч голову его сына-пьяницы, чем переступит границы своих владений. А это, в свою очередь, вынудит меня отправить в его фьеф королевскую стражу, чтобы выкурить его из норы. За сим воспоследуют битвы и кровопролития, будут гореть города и селения, и немало людей погибнет. Невзирая на свое призвание воина, чьим ремеслом является сеять смерть во всех ее обличиях, аспект полагает, что сие весьма прискорбно. Однако прямо мне он этого говорить не хочет. Он всегда такой.

Воцарилось молчание. Взгляды двух мужчин скрестились, а Ваэлин внезапно сделал открытие: «Они же ненавидят друг друга! Король и аспект Шестого ордена друг друга на дух не переносят».

– Скажи, брат, – продолжал король, обращаясь к Ваэлину, но не сводя глаз с аспекта, – как ты думаешь, что сделает владыка фьефа, услышав о том, что я арестовал его сына и приказал явиться в столицу?

– Я с ним не знаком, ваше величество…

– Он не особо сложная личность, Ваэлин. Ну, рассчитай. Смею предположить, тебе досталось достаточно ума от твоей матери.

Ваэлин обнаружил, что ему не нравится, как король то и дело поминает его мать, однако же заставил себя ответить:

– Он… разгневается. Он воспримет ваши действия как угрозу. Он насторожится, примется собирать войска и усилит охрану границ.

– Хорошо. Что он сделает еще?

– Похоже, у него только два выхода: либо повиноваться вашему приказу, либо проигнорировать его и готовиться к войне.

– Ошибаешься. Есть и третий: он может напасть первым. Пустив в ход все свои силы. Как ты думаешь, сделает ли он это?

– Сомневаюсь, что у Кумбраэля достаточно сил, чтобы противостоять королевской страже, ваше величество.

– Да, ты прав. Настоящей армии у Кумбраэля нет, всего несколько сотен стражников, преданных владыке фьефа. Зато там есть тысячи крестьян-лучников, к которым можно воззвать при нужде. Вот это силища грозная. Мне самому пару раз доводилось попадать под ливень стрел, я знаю, о чем говорю. Но ни конницы, ни тяжелой пехоты там нет. На самом деле у них нет шансов атаковать Азраэль или выстоять против королевской стражи в открытом бою. Владыка фьефа Кумбраэль звезд с неба не хватает, однако же он унаследовал достаточно мозгов от своего отца, чтобы не забывать о своей слабости.

Король снова улыбнулся, отвел взгляд от аспекта и успокаивающе махнул рукой.

– Да не тревожьтесь вы, Арлин! Через пару недель владыка фьефа пришлет гонца с подобающе униженными извинениями за то, что не сумел явиться лично, и правдоподобным, хотя и не особенно убедительным объяснением этих писем, вероятно, в сопровождении сундучка, набитого золотом. Мой благоразумный и миролюбивый сын убедит меня отменить приказ и отпустить пьянчужку на волю. После этого владыка фьефа уже вряд ли станет вручать пропуска фанатикам-отрицателям. А главное, отныне он будет помнить свое место в Королевстве.

– Следует ли понимать это так, что вы, ваше величество, уверены в том, что автор писем – именно владыка фьефа? – спросил аспект.

– Уверен? Нет. Но это представляется вероятным. Быть может, лорд и не такой фанатик, как те глупцы, с которыми брат Ваэлин покончил в Мартише, но его бог и для него – слабое место. Быть может, он тревожится из-за того, отведут ли ему местечко на Вечных равнинах – теперь, когда ему перевалило за пятьдесят. В любом случае, писал он эти письма или не писал, разница невелика: проблема в самом факте их существования. Раз уж они выплыли на свет, выбора у меня не было: следовало действовать. По крайней мере, так владыка фьефа будет чувствовать себя обязанным моему сыну, когда тот взойдет на трон.

Король быстро осушил свой бокал и встал из-за стола.

– Ну, довольно о политике. У меня к вам, братья, есть другое дело. Идемте.

Он поманил их за собой в небольшую соседнюю комнатку. Украшена она была не менее богато, однако вместо картин и гобеленов стены здесь были увешаны мечами, сотней или даже больше сверкающих клинков. Было там несколько азраэльских, но были и многие иные, каких Ваэлин никогда не видел. Большие двуручные мечи почти шести футов в длину. Кривые, как серп, сабли, чьи лезвия представляли собой почти полукруг. Длинные и тонкие, похожие на иглы рапиры, лишенные режущей кромки, с чашевидными гардами. Мечи с клинками из золота или серебра – при том, что металлы эти слишком мягкие и толку от такого оружия немного.

– Красиво, а? – заметил король. – Много лет собирал! Часть подарены, часть – военные трофеи, часть я купил просто потому, что на вид понравились. Время от времени я какой-нибудь из них отдаю, – он обернулся к Ваэлину и снова улыбнулся, – молодым людям, вроде тебя, брат.

Ваэлин вновь ощутил прилив тревоги, которая владела им при первой встрече с королем. Неприятное сознание того, что он – всего лишь деталь большого и непонятного механизма. Ощущение неправильности происходящего, которое Нерсус-Силь-Нин назвала «песнью крови», слабо зазвенело на грани сознания. «Если он вручит мне меч…»

– Я брат Шестого ордена, ваше величество, – сказал он, пытаясь подражать ровному тону аспекта. – Таким, как я, не подобает принимать почетные дары от короля.

– Как раз таким-то, как ты, это и подобает, Юный Ястреб, – ответил король. – Увы, мне обычно приходится вручать их недостойным. Тем приятнее будет сегодня вручить клинок достойному.

И король широким жестом указал на собрание мечей.

– Выбирай!

Ваэлин обернулся к аспекту, ожидая, что тот намекнет, как поступить.

Глаза аспекта Арлина слегка сузились, однако в остальном выражение его лица осталось прежним. Он помолчал, а когда заговорил, тон его был таким же, как и прежде – не почтительным и не вызывающим.

– Король оказывает тебе честь, брат. Тем самым он оказывает честь всему ордену. Прими ее.

– Но это же неправильно, аспект. Как может человек быть одновременно братом ордена и мечом Королевства?

– Такое уже случалось прежде. Много лет назад.

Аспект перевел глаза с короля на Ваэлина, и взгляд его слегка смягчился, но тон давал понять, что дальнейшим спорам места нет.

– Ты примешь предложенную королем честь, брат Ваэлин.

«Не хочу! – яростно подумал юноша. – Это же плата, плата за убийство! Этот хитроумный старик хочет еще теснее привязать меня к себе».

Но выхода он не видел. Так приказал аспект. Король оказывает ему честь. Меч надо было взять.

Ваэлин сдержал раздраженный вздох и принялся один за другим разглядывать клинки, висящие на стенах. Он полушутя подумал, не выбрать ли один из золотых – его, по крайней мере, можно потом продать, – но решил, что разумнее будет выбрать меч, который можно использовать по назначению. Азраэльский клинок брать не имело смысла – вряд ли он окажется лучше его собственного клинка из звездного серебра, – а более экзотические виды оружия казались ему слишком неудобными. Но наконец на глаза ему попался короткий меч с широким лезвием, с простой, без украшений, бронзовой гардой и деревянной рукоятью. Ваэлин снял его со стены, несколько раз взмахнул на пробу: баланс удобный, и вес подходящий. Лезвие было острое, сталь блестящая, без зазубрин.

– Воларский, – сказал король. – Не особенно красивый, зато надежное оружие, особенно полезное в ближнем бою, там, где как следует не размахнешься. Хороший выбор.

Он протянул руку, Ваэлин отдал ему меч.

– Обычно по такому поводу устраивают церемонию с кучей клятв и коленопреклонений, но, думаю, мы можем обойтись и без этого. Ваэлин Аль-Сорна, я нарекаю тебя мечом Королевства. Готов ли ты отдать свой меч на службу Объединенному Королевству?

– Готов, ваше величество.

– Тогда используй его во благо.

Король вручил ему меч.

– А теперь, раз ты меч Королевства, мне следует назначить тебе службу. Назначаю тебя командиром тридцать пятого пехотного полка. Поскольку аспект был столь любезен, что дозволил использовать Дом ордена для размещения моего полка, полагаю более чем уместным, чтобы полк остался в распоряжении ордена. Ты будешь обучать этих солдат и командовать ими на войне, когда придет время воевать.

Ваэлин взглянул на аспекта, ожидая хоть какой-то реакции, но лицо аспекта по-прежнему оставалось непроницаемым.

– Простите, ваше величество, но, если полк должен находиться в распоряжении ордена, то куда лучшим выбором стал бы брат Макрил…

– Это тот знаменитый охотник на отрицателей? Нет, вряд ли. Разве я могу вручить ему меч? А ведь лишь тот, кто вознесен короной, может командовать полком королевской стражи. Как ты думаешь, много ли времени потребуется, чтобы подготовить их как следует?

– Мы понесли тяжелые потери в Мартише, ваше величество. Люди устали и много недель не получали жалованья.

– В самом деле? – И король, вскинув брови, посмотрел на аспекта.

– Орден возьмет расходы на себя, – сказал аспект. – Это будет только справедливо, раз уж мы будем командовать этим полком.

– Весьма великодушно с вашей стороны, Арлин. Что касается потерь, можете забирать всех, кого найдете в темницах, плюс тех, кого сумеете набрать на улицах. Смею предположить, что немало юнцов будут готовы служить в полку, которым командует прославленный брат Ваэлин!

Он грустно хмыкнул.

– Война всегда приключение – для тех, кто никогда ее не видел.

 

Глава четвертая

– Насильников, убийц и красноцветников нам не надо, – сержант Крельник вручил королевский указ главному тюремщику, отвесив едва заметный поклон. – И слабаков тоже. Нам из них солдат делать.

– От жизни в темнице человек, знаете ли, здоровее не становится, – заметил главный тюремщик, проверив печать на указе и пробежав глазами текст. – Но мы всегда стараемся предоставить его величеству все самое наилучшее, тем более когда он посылает самого прославленного воина в Королевстве.

Он улыбнулся Ваэлину. Была ли эта улыбка задумана как заискивающая или ироническая, сказать трудно: слишком уж он был чумаз. Ваэлин поначалу принял главного тюремщика за заключенного, такой он был оборванный и грязный. Только внушительное пузо да огромная связка ключей на поясе выдавали его ранг.

Королевские Темницы представляли собой несколько древних, соединенных между собой крепостей близ гавани, заброшенных два века назад, после того, как был построен город. Однако правители города сочли их просторные подземелья идеальным хранилищем для преступных элементов столицы. Точное число узников было, по всей видимости, никому не известно.

– Они так часто помирают, что я уж и со счета сбился, – объяснил главный тюремщик. – Самые здоровые и злые выживают дольше прочих: уж они-то себе поесть всегда раздобудут.

Ваэлин вглядывался во тьму за прочной железной решеткой, которой был перегорожен вход в подвалы, противясь искушению прикрыть лицо плащом от разящей оттуда вони.

– А многих ли вы передаете в королевскую стражу? – спросил он.

– А это зависит от того, насколько времена беспокойные. Вот когда с мельденейцами воевали, подвалы почти совсем опустели.

Главный тюремщик, звеня ключами, вышел вперед, отпер решетку и знаком приказал четырем крепким стражникам следовать за ним.

– Ну что ж, поглядим, богат ли будет сегодняшний улов.

Улов состоял примерно из ста человек, все в разной степени истощения, одетые в лохмотья и покрытые толстым слоем грязи, крови и нечистот. Они жмурились от солнечного света, опасливо поглядывали на стражу на стенах вокруг главного двора: все стражники целились в кучку узников из арбалетов.

– Это что, лучшее, что у вас есть? – скептически спросил сержант Крельник у главного тюремщика.

– Несколько штук мы вчера повесили, – ответил тот, пожав плечами. – Нельзя же держать их тут вечно!

Сержант Крельник покачал головой со стоическим отвращением и принялся строить людей, помогая себе ударами хлыста.

– Стой ровнее, мерзавцы! – покрикивал он. – Какой от вас прок в королевской страже, если вы даже прямо стоять не можете?

Он размахивал хлыстом и бранился, пока, наконец, узники не выстроились в две неровные шеренги, потом обернулся к Ваэлину и отдал честь:

– Новобранцы к осмотру готовы, милорд!

«Милорд…» Это обращение все еще казалось ему странным. Ваэлин не чувствовал себя «лордом», он выглядел и чувствовал себя братом Шестого ордена. У него нет земель, нет слуг, нет состояния, и тем не менее король объявил его лордом. Ваэлин воспринимал это как ложь – одну из многих.

Он кивнул сержанту Крельнику и пошел вдоль строя. Ему было тяжко смотреть в эти перепуганные глаза, наблюдающие за его продвижением. Некоторые держались прямее прочих, некоторые выглядели почище, некоторые были такие тощие и изможденные, что удивительно, как они вообще держались на ногах. И от всех них воняло – той густой, липкой вонью, которая была так хорошо знакома Ваэлину. От них несло их собственной смертью.

Он шел вдоль строя, пока что-то не остановило его. Одна пара глаз не следила за ним, а продолжала смотреть в землю. Ваэлин остановился и подошел поближе. Этот человек был выше большинства узников и шире в плечах, обвисшая плоть у него на груди говорила о том, что когда-то это тело было весьма мускулистым, но ослабело от долгого недоедания. Под слоем грязи на предплечье виднелся глубокий след от плохо зажившего шрама.

– Все по стенкам лазишь? – спросил Ваэлин.

Галлис поднял голову, нехотя посмотрел ему в глаза.

– При случае, брат.

– И за что на этот раз? Еще один мешок пряностей?

На изможденном лице Галлиса промелькнула слабая усмешка.

– Нет, серебро. Из богатого дома. И все бы хорошо, кабы мой парнишка, что стоял на стреме, не потерял головы.

– И давно ты тут?

– Пару месяцев, наверно. Тут, в подземельях, как-то теряешь счет времени. Меня вчера должны были повесить, да телега оказалась переполнена.

Ваэлин кивнул на шрам на руке.

– Все еще беспокоит?

– По зиме ноет малость. Но по стенкам я все равно лазаю лучше любого другого, не беспокойся!

– Это хорошо. Верхолазы мне могут пригодиться.

Ваэлин подступил на шаг ближе, глядя узнику в глаза.

– Но имей в виду, я до сих пор зол на то, что ты пытался сделать с сестрой Шерин, так что, если вздумаешь сбежать…

– Не вздумаю, брат. Может, я и вор, но слово мое железное!

Галлис попытался придать себе вид бравого солдата, выпятив грудь и расправив плечи.

– Я почту за честь служить под началом…

– Ладно!

Ваэлин жестом велел ему замолчать, отступил на пару шагов и повысил голос, так, чтобы его слышали все:

– Меня зовут Ваэлин Аль-Сорна, я брат Шестого ордена и, по королевскому слову, командир тридцать пятого пехотного полка. Король Янус милостиво соизволил заменить ваш приговор на привилегию служить в королевской страже. За это вы в течение десяти лет будете ходить в походы и сражаться по его слову. Вас будут кормить, вам будут платить жалованье, вы будете беспрекословно подчиняться моим приказам. Любой, повинный в нарушении дисциплины или пьянстве, будет высечен. Любой, кто попытается дезертировать, будет казнен.

Он обвел взглядом их лица, ожидая какой-то реакции на свои слова, но увидел в основном тупое облегчение. Даже тяготы солдатской службы были лучше, чем лишний час в темнице.

– Сержант Крельник!

– Здесь, милорд!

– Отведите их в Дом ордена. А у меня дела в городе.

* * *

Особняк благородного дома Аль-Гестианов находился в северных кварталах, самом богатом районе города. Это было внушительное здание из красного песчаника со множеством окон и обширной прилегающей территорией, окруженное прочной стеной, увенчанной грозными железными пиками. Безукоризненно одетый привратник выслушал Ваэлина с заученным равнодушием, попросил его подождать и ушел в дом за распоряжениями. Несколько минут спустя он вернулся.

– Молодой хозяин сейчас находится в саду за домом. Он приветствует вас и просит присоединиться к нему.

– А лорд-маршал?

– Лорда Аль-Гестиана нынче утром вызвали во дворец. Его ожидают только вечером.

Ваэлин про себя вздохнул с облегчением. Ожидающее его испытание было бы куда более тяжким, если бы пришлось иметь дело не только с братом, но еще и с отцом.

Миновав ворота, он обнаружил расположившийся на лужайке отряд королевских стражников, один из которых держал под уздцы красивую белую кобылу. Чувство облегчения тут же испарилось, как только он сообразил, что означает их присутствие. Стражники приветствовали его вежливым поклоном. Похоже, весть о его новом ранге распространилась стремительно. Ваэлин поклонился в ответ и торопливо прошел дальше, стремясь как можно быстрее покончить с этим и вернуться в Дом ордена, где можно, наконец, будет заняться обучением своего полка. «Моего полка…» Это звучало странно. Ему едва сравнялось восемнадцать, а король дал ему полк, и, хотя Каэнис в два счета припомнил целый список знаменитых воинов, которые с юных лет были командирами, Ваэлину это все равно казалось абсурдным. Возвращаясь в Дом ордена после встречи во дворце, он пытался добиться объяснений от аспекта, но на все вопросы получал один ответ: следуй приказам. Однако, судя по озабоченной складке меж бровей аспекта, поступок короля задал ему непростую задачу.

Сад представлял собой обширный лабиринт живых изгородей и клумб, распускающихся с приходом весны. Ваэлин нашел их прячущимися от солнца в тени клена. Принцесса была так же прекрасна, как и прежде. Она сияла улыбкой и потряхивала огненно-рыжими волосами, слушая, как серьезный юноша, сидящий рядом с ней на скамейке, читает что-то вслух из небольшой книжицы. Ваэлин уловил лишь отдаленное сходство с братом: Алюций Аль-Гестиан был худенький мальчик лет пятнадцати, с тонкими, почти девичьими чертами лица, с пышной гривой черных кудрей, падающих ему на плечи. Одет он был в черное в знак траура. Ваэлин крепко стиснул ножны принесенного с собой меча-бастарда, сделал глубокий вдох и двинулся вперед, собрав все мужество, что в нем было. Подходя, он расслышал последнее четверостишие из того, что читал мальчик: «Не плачь, не плачь по мне в ночи, напрасных слез не лей, пусть утра теплые лучи осушат их с очей…»

Когда на них упала тень Ваэлина, мальчик умолк.

– Лорд Аль-Сорна!

Алюций вскочил, приветствуя его, и запросто протянул руку, пренебрегши всеми обычными церемониями, которые Ваэлин находил столь утомительными.

– Это в самом деле большая честь для нас! Брат с таким уважением отзывался о вас в своих письмах…

Вся уверенность Ваэлина увяла и развеялась по ветру.

– Ваш брат временами бывал чрезмерно великодушен, сударь.

Он пожал мальчику руку и коротко кивнул принцессе Лирне:

– Здравствуйте, ваше высочество.

Она кивнула:

– Приятно видеть вас снова, брат. Или вам теперь приятнее слышать «милорд»?

Он встретился с ней взглядом. Нарастающий гнев грозил заставить его наговорить много лишнего.

– Как вам будет угодно, ваше высочество.

Она сделала задумчивое лицо, провела рукой по подбородку. Ноготки у нее были выкрашены в голубой цвет и украшены мелкими самоцветами, сверкающими на солнце.

– Пожалуй, я все-таки буду по-прежнему называть вас «братом». Это как-то… уместнее.

В ее голосе слышалась чуть заметная резкая нотка. Ваэлин не мог определить, то ли она сердится, по-прежнему дуясь на него за то, что он отверг ее предложение, то ли попросту насмехается над человеком, которого она считала глупцом за то, что он упустил шанс завладеть властью, коей так жаждала она сама.

– Хорошие стихи, – он обернулся к Алюцию, пытаясь уйти от этого противостояния. – Это что-то из классики?

– Да нет.

Мальчишка, похоже, слегка смутился и поспешно отложил книжицу.

– Так, безделица.

– Ах, Алюций, не скромничайте! – поддела его принцесса. – Брат Ваэлин, вы имеете честь присутствовать при чтении стихов одного из лучших поэтов в Королевстве. Уверена, с годами вы сможете этим гордиться!

Алюций застенчиво пожал плечами:

– Лирна мне льстит.

Его взгляд упал на меч в руках Ваэлина. Мальчик узнал его, и его взгляд затмился грустью.

– Это мне, да?

– Ваш брат хотел, чтобы я передал его вам.

Ваэлин протянул мальчику меч.

– Он просил, чтобы вы не вынимали его из ножен.

Мальчик, поколебавшись, взял меч, крепко стиснул рукоять, его лицо внезапно сделалось свирепым.

– Он всегда был куда добрее меня. Его убийцы еще поплатятся, клянусь!

«Мальчишеские речи, – подумал Ваэлин, чувствуя себя ужасно старым. – Слова из легенды или из поэмы…»

– Человек, убивший вашего брата, уже мертв, сударь. Мстить больше некому.

– Но ведь это кумбраэльцы отправили своих воинов в лес Мартише? Они до сих пор злоумышляют против нас. Отец слышал об этом. Это владыка фьефа Кумбраэль послал еретиков, которые убили Линдена!

«Да, дворцовые слухи и впрямь расходятся стремительно…»

– Это дело короля. Я уверен, что он направит Королевство верным путем.

– Единственный путь, которым я готов следовать, – это путь войны!

Видно было, что мальчишка говорит от всей души: в глазах у него стояли слезы.

– Алюций, – принцесса Лирна мягко положила руку ему на плечо, голос ее звучал умиротворяюще, – я знаю, Линден ни за что бы не хотел, чтобы ваше сердце было отягощено ненавистью. Прислушайтесь к словам брата Ваэлина: мстить уже некому. Дорожите памятью Линдена и не обнажайте его меча, как он и завещал.

Ее забота выглядела столь неподдельной, что Ваэлин почти забыл свой гнев, но перед глазами, как наяву, встало мраморно-белое лицо Линдена в тот момент, когда он вонзил свой кинжал ему в шею, и это начисто развеяло всякое хорошее отношение к ней. Однако же ее слова, похоже, действительно успокоили мальчишку. Гнев с его лица исчез, хотя слезы остались.

– Прошу прощения, милорд, – выдавил он, – мне надо побыть одному. Я… я хотел бы поговорить с вами потом, о моем брате и о том времени, что вы провели с ним.

– Вы можете найти меня в Доме Шестого ордена, сударь. Я буду рад ответить на все ваши вопросы.

Алюций кивнул, отвернулся, коротко поцеловал в щеку принцессу и, не переставая плакать, ушел в дом.

– Бедный Алюций! – вздохнула принцесса. – Он все принимает так близко к сердцу! Всегда таким был, еще с тех пор, как мы были детьми. Вы понимаете, что он намерен просить вас взять его в ваш полк?

Ваэлин обернулся к ней и обнаружил, что она уже не улыбается. Ее безупречное лицо было серьезным и внимательным.

– Нет, даже не подозревал.

– Ходят слухи, что будет война. Он уже мечтает, как вместе с вами вступит в столицу Кумбраэля и как вы вместе покараете владыку фьефа. Я была бы весьма признательна, если бы вы ему отказали. Он совсем еще мальчик, и, даже когда он вырастет, вряд ли из него выйдет хороший солдат – разве что красивый труп.

– Трупы красивыми не бывают. Если попросится, я ему откажу.

Ее лицо смягчилось, губы, подобные розовому бутону, изогнулись в мягкой улыбке.

– Спасибо.

– Я не мог бы его принять, даже если бы захотел. Мой аспект решил, что все офицеры в полку должны быть братьями ордена.

– Понятно.

Ее улыбка сделалась грустной: принцесса признала его отказ принимать участие в игре во взаимные услуги.

– А как вы думаете, война действительно будет? С Кумбраэлем?

– Король думает, что нет.

– А вы, брат, что думаете?

– Я думаю, нам надлежит доверять суждениям короля.

Он скованно поклонился и развернулся, собираясь уйти.

– Я не так давно имела удовольствие повстречаться с одной вашей знакомой, – продолжала принцесса, вынудив его остановиться. – Сестра Шерин – так ведь, кажется? Она заведует лечебницей Пятого ордена в Варнсклейве. Я ездила туда, чтобы внести пожертвование от имени моего батюшки. Милая девушка, хотя чересчур уж целеустремленная. Я упомянула о том, что мы с вами подружились, и она просила напомнить вам о ее существовании. Хотя она, кажется, думает, что вы ее, верно, забыли.

«Молчи, – сказал себе Ваэлин. – Не говори ей ничего. Ее оружие – знание».

– Что же вы, так ничего ей и не ответите? – настаивала принцесса. – Я могла бы передать ей весточку с королевским гонцом. Терпеть не могу, когда ни с того ни с сего обрываются дружеские связи.

Она теперь ослепительно улыбалась – той самой улыбкой, которую Ваэлин помнил по разговору в ее тайном саду, улыбкой, говорящей о неколебимой уверенности в себе и о не по годам обширной осведомленности. Той улыбкой, которая говорила ему, что принцесса думает, будто знает, что у него на уме.

– Я рада, что судьба вновь свела нас, – продолжала она, видя, что Ваэлин не отвечает. – В последнее время я много размышляла над одной проблемой, которая может вас заинтересовать.

Он ничего не говорил, глядя ей в глаза, отказываясь играть в затеянную ею игру, независимо от того, что это за игра.

– Я обожаю загадки, – продолжала принцесса. – Как-то раз я разрешила математическую загадку, над которой Третий орден бился в течение столетия. Но, разумеется, никому об этом не сказала: не к лицу принцессе блистать ярче светлейших умов.

Голос у нее снова изменился – теперь в нем звучала горечь.

– Острота вашего ума делает вам честь, ваше высочество, – ответил Ваэлин.

Она кивнула, по-видимому, не заметив, что это был пустой комплимент.

– Но в последнее время меня занимает загадка, в которой вы принимали непосредственное участие: резня аспектов. Правда, ума не приложу, отчего ее так называют. Ведь погибло всего двое.

– Отчего вас занимает столь неприятное событие, ваше высочество?

– Разумеется, оттого, что оно загадочное! Это же тайна. Почему убийцы напали на аспектов именно в ту ночь, в ночь, когда в Домах трех орденов присутствовали юные братья Шестого ордена? По всей видимости, это чрезвычайно непродуманная стратегия.

Ваэлину, помимо его собственной воли, сделалось любопытно. «Она хочет чем-то поделиться. Но почему? Что она этим выигрывает?»

– И к каким же выводам вы пришли, ваше высочество?

– Есть такая альпиранская игра, она называется «кешет», на нашем языке это означает «хитрость». Игра очень сложная: двадцать пять разных фигур ходят по доске в сотню клеток. Альпиранцы обожают стратегию, торговлю и войну. Надеюсь, что мой отец не забудет об этом в ближайшие годы…

– Простите, ваше высочество?

Она махнула рукой.

– А, неважно. Партия игры в кешет может тянуться в течение нескольких дней, и немало мудрецов посвящали всю жизнь тому, чтобы овладеть всеми ее тонкостями.

– Уверен, что вы этого уже добились, ваше высочество.

Она пожала плечами:

– Не так уж это сложно. Все зависит от начала. Существует всего лишь около двухсот вариантов начала, и наиболее удачный из них – «атака лжеца», серия ходов, которые, на первый взгляд, представляются чисто оборонительными, однако на самом деле таят в себе наступательные возможности, которые приносят победу всего лишь за десять ходов, если сделать все правильно. Успех атаки зависит от того, удастся ли вам привлечь внимание противника к отдельному очевидному ходу на другом краю доски. Весь секрет в том, что тайное нападение узконаправленно: оно имеет всего одну цель – убрать с доски «ученого». Это далеко не самая сильная фигура, однако она имеет решающее значение для успешной обороны. Противник же, разумеется, пребывает в убеждении, что имеет дело с хаотическими атаками по всему фронту.

– Атака на всех аспектов была отвлекающим маневром… – сказал Ваэлин. – Они намеревались убить всего одного из них.

– Быть может, а может, и двоих. На самом деле, если взглянуть чуть шире, возможно, подлинной целью были вы, а аспекты просто подвернулись под руку.

– Это и есть ваш вывод?

Она покачала головой.

– Любая теория требует исходных предположений, и в данном случае я предположила, что те, кто планировал это нападение, стремились причинить урон орденам и Вере. Разумеется, если просто убить аспектов, это соответствовало бы данной цели, но ведь вместо них будут назначены новые аспекты, такие, как аспект Тендрис Аль-Форне, а будет вполне логично предположить, что его избрание вызвало раскол между орденами. Итак, ущерб причинен.

– То есть вы хотите сказать, что все нападение было задумано ради того, чтобы сделать Аль-Форне аспектом Четвертого ордена?

Она обратила лицо к небу и прикрыла глаза, предоставив солнцу согревать ее кожу.

– Да, хочу.

– Это опасные речи, ваше высочество.

Она улыбнулась, не открывая глаз.

– Я говорю это только вам. И, если можно, называйте меня просто Лирна.

«Она посулила власть, и это не сработало, – подумал Ваэлин. – И вот теперь она искушает меня знаниями…»

– А как называл вас Линден?

Принцесса замялась лишь на миг, прежде чем отвернула лицо от солнца и посмотрела ему в глаза.

– Он называл меня Лирной, когда мы были наедине. Мы дружили с детства. Он посылал мне из леса множество писем, так что я знаю, как сильно он вами восхищался. У меня сердце болит при мысли, что…

– «Ради любви следует рискнуть всем либо погибнуть», – Ваэлин чувствовал, что голос у него сделался хриплым от гнева и лицо гневно хмурится. Он видел также, что принцесса больше не улыбается. – Так вы ему сказали?

Он точно видел, что по ее лицу пробежала тень сожаления, хотя и всего лишь на миг, и впервые за все время в ее голосе послышалась неуверенность.

– Он сильно страдал?

– Яд в крови заставил его кричать от боли и исходить кровавым потом. Он говорил, что любит вас. Он говорил, что отправился в Мартише ради того, чтобы добиться одобрения вашего отца, чтобы вы смогли пожениться. Перед тем как я перерезал ему горло, он просил меня передать вам письмо. Когда мы предали его огню, я это письмо сжег.

Принцесса на миг прикрыла глаза – воплощение красоты и скорби, – но, когда она открыла их снова, все исчезло, и в ее голосе не было слышно никаких чувств, когда она ответила:

– Я во всем следую желаниям моего отца, брат. Так же, как и вы.

Понимание того, что она права, хлестнуло его, как бичом. Они оба замешаны в этом на равных. Оба втянуты в это убийство. Быть может, он устоял и не спустил тетиву, но все равно, именно он подставил Линдена под тот роковой выстрел, точно так же, как именно она отправила его в Мартише. Ваэлину пришло в голову, что, быть может, именно таков и был план короля с самого начала: связать их воедино гнусным убийством и общим чувством вины.

Теперь он понимал, что враждебное отношение к ней было лишь обманом, попыткой отречься от своей собственной доли вины. И, несмотря на это, он все равно держался за него. «Она холодная, она расчетливая, ей нельзя доверять». Но, в первую очередь, Ваэлин ненавидел то, что она по-прежнему имеет власть над ним и без труда способна вызывать его интерес.

В глазах у нее блеснуло нечто непонятное. Ваэлин осознал, как пристально он на нее смотрит. «Страх, – решил он. – Единственный мужчина, который ухитрился ее напугать».

Он поклонился снова. Чувство вины у него в душе смешалось с удовлетворением.

– С вашего разрешения, ваше высочество…

* * *

Сестра Гильма была пухлой и доброжелательной, улыбчивой, с блестящими голубыми глазами, которые как будто непрестанно искрились весельем.

– Во имя Веры, будьте повеселее, брат! – сказала она при первой встрече, шутливо ущипнув Ваэлина за подбородок. – Можно подумать, что на ваших плечах – все заботы Королевства! Вас уже прозвали «брат Кислая Рожа».

– Тебе точно нужен целитель в полку? – осведомился Норта.

Сестра Гильма расхохоталась.

– О, я заранее вижу, что мы подружимся! – сказала она со своим густым нильсаэльским выговором и стукнула Норту по руке – уже далеко не так шутливо.

Ваэлин скрыл свое разочарование, когда аспект Элера не сочла возможным прислать в ответ на его запрос сестру Шерин. Впрочем, его это особо не удивило.

– Вы получите все, что вам требуется, сестра.

– Да уж, вы постарайтесь!

Она рассмеялась. За месяц, миновавший с ее прихода, Ваэлин обнаружил, что она имеет обыкновение смеяться, когда говорит серьезно, и пускает в ход абсолютно ровный, без тени усмешки, тон, когда поддается своей склонности к мягким, но бьющим без промаха издевкам.

– Сегодня еще две сломанных руки, – хмыкнула она, когда Ваэлин вошел в просторную палатку, которая служила ей смотровой, и насмешливо покачала головой. На топчанах спали четверо перевязанных людей. Еще двоих перевязывали помощники – сестра настояла на том, чтобы выбрать их из числа солдат. К удивлению Ваэлина, она взяла двоих самых забитых из числа бывших узников, щуплых парней с неплохими мозгами и аккуратными руками. Солдаты из них, скорее всего, все равно вышли бы плохие.

– Если вы и дальше будете так гонять своих людей, через месяц вам не с кем будет идти в бой!

Она широко улыбалась, глаза у нее весело сверкали.

– Битва – дело суровое, сестра. Мягкое обучение воспитает мягкотелых солдат, которые быстро превратятся в покойников.

Ее улыбка слегка потускнела.

– Так, значит, битвы будут? Грядет война?

«Война…» Этот вопрос был на устах у всех. Миновало четыре недели с тех пор, как король вызвал к себе владыку фьефа Кумбраэль, и ответа он пока не получил. Королевскую стражу держали в казармах, все отпуска были отменены. Слухи разносились с ужасающей скоростью. На границах собираются кумбраэльские войска. В Урлише видели кумбраэльских лучников. Тайные секты отрицателей замышляют разнообразные гнусности, вдохновленные Тьмой. В воздухе носилось ожидание и неуверенность, и Ваэлин гонял своих солдат в хвост и в гриву. Если грянет буря, надо, чтобы они были готовы.

– Мне известно не больше вашего, сестра, – заверил ее Ваэлин. – Новых случаев немочи пока не обнаружено?

– С тех пор, как я побывала у наших дам, – нет.

В полку обнаружилась вспышка дурной болезни, а источником ее оказались предприимчивые шлюхи, вставшие лагерем в лесу всего за пару миль отсюда. Опасаясь того, что скажет аспект, узнав, что так близко от Дома ордена развелось целое гнездо шлюх, Ваэлин приказал сержанту Крельнику взять отряд людей понадежнее, выкурить девок и отправить их обратно в город. Однако старый солдат его удивил. Он замялся:

– Милорд, вы уверены?

– Сержант, у меня на руках двадцать человек в таком состоянии, что обучению они не подлежат. К тому же этот полк находится под командованием ордена, и я не могу допустить, чтобы люди тайком позволяли себе… удовлетворять свою похоть таким образом.

Сержант моргнул. Его седоусое, изборожденное шрамами лицо осталось бесстрастным, но Ваэлин почувствовал, что он сдерживает усмешку. Бывали времена, когда он, разговаривая с сержантом, чувствовал себя ребенком, читающим наставления собственному дедушке.

– Кхм… при всем моем уважении, милорд. Полк, может, и принадлежит ордену, но люди-то нет. Это не братья, это солдаты, а солдату без бабы никак. Лишите их этих… поблажек, и начнутся неприятности. Я не хочу сказать, что люди вас не уважают, еще как уважают, милорд, никогда еще не видел, чтобы солдаты так боялись своего командира, но эти парни – далеко не сливки общества, а мы их и так загоняли. Если их совсем прижать, они начнут делать ноги, и виселицей их не напугаешь.

– А как же зараза?

– Ну, в Пятом ордене от этого лечат. Сестра Гильма разберется, пусть сходит к этим бабам, она с ними в момент управится.

Они пошли к сестре Гильме, и Ваэлин, запинаясь, высказал свою просьбу. Она выслушала ее с каменным лицом.

– То есть вы хотите, чтобы я пошла в лагерь шлюх и вылечила их от дурной болезни? – уточнила она ледяным тоном.

– Мы вам охрану дадим, сестра!

Она отвела взгляд и прикрыла глаза. Ваэлин боролся с искушением сбежать.

– Пять лет обучения в ордене, – тихо произнесла она. – Еще четыре года – на северных границах, проведенных в борьбе с дикарями и ледяными вьюгами. И вот она, моя награда! Жить среди подонков и лечить их девок.

Сестра покачала головой.

– Воистину, я проклята Ушедшими.

– Сестра, я не хотел вас обидеть!

– Ладно, ладно! – она внезапно расплылась в улыбке. – Сейчас, только за сумкой схожу. И не надо мне никакой охраны – дайте только кого-нибудь, кто может показать дорогу.

Она, выгнув бровь, посмотрела на Ваэлина.

– Вы сами-то там были, брат?

Он и теперь поморщился, вспоминая, как бормотал, что «нет-нет, никогда!». Сержант Крельник был прав: немочь быстро сошла на нет, и люди остались довольны – настолько, насколько они могли быть довольны после недель сурового братского обучения. Ваэлин предпочел забыть уведомить об этом инциденте аспекта, и, по молчаливому уговору, между братьями это не обсуждалось.

– Может, вам что-нибудь нужно? – спросил он у Гильмы. – Я мог бы отправить повозку за припасами в Дом вашего ордена.

– Да нет, пока всего хватает. И у мастера Сментиля в огороде много полезного. Мастер вообще душка. Языку жестов меня учит, вот, поглядите!

Она сделала своими пухлыми, но ловкими ручками несколько жестов, приблизительно означающих «Я болтливая свинья».

– Это значит «Меня зовут Гильма».

Ваэлин кивнул с каменным лицо.

– Да, мастер Сментиль – талантливый наставник.

Он оставил ее с ранеными и вышел из палатки. Повсюду виднелись тренирующиеся солдаты, сгрудившиеся вокруг братьев, которые пытались за несколько месяцев вдолбить в них то, чему сами обучались всю жизнь. Задача зачастую выглядела непосильной: новобранцы казались такими медлительными и неуклюжими, они не понимали элементарных вещей. И братья вознегодовали, когда Ваэлин запретил пользоваться розгой.

– Без хлыста собаку не выучишь! – сказал ему Дентос.

– Это не собаки, – возразил Ваэлин. – И не мальчишки – по крайней мере, большинство из них. Наказывайте их дополнительными тренировками или грязной работой, можете урезать их порцию рома, если сочтете нужным. Но не бейте.

Полк был теперь полностью укомлектован, отчасти узниками из тюрьмы, отчасти – за счет неиссякающего потока новобранцев, которых, как и предрекал король, влекла романтика солдатской жизни, овеянной легендами о Ваэлине. Некоторые нарочно приходили издалека, чтобы записаться в полк.

– И не то чтобы с голодухи, – заметил сержант Крельник. – Большинство алчет лишь служить под знаменем Юного Ястреба.

Со временем тренировки все же начали сказываться: солдаты заметно окрепли, отъелись на орденских харчах – многие из них отродясь так сытно не едали. Люди держались прямее, двигались проворнее, ловчее обращались с оружием, хотя им, конечно, еще многому предстояло научиться. Галлис-Верхолаз вскоре снова оброс мышцами и заметно повеселел в результате регулярных визитов к шлюхам. Он сделался одной из заметных личностей в полку: за словом в карман он не лез, и его шуточки то и дело вызывали хохот у товарищей, хотя во время тренировок Галлису хватало ума помалкивать. Пользоваться розгой братьям, может, и запретили, но они знали тысячу способов причинить боль в ходе тренировочного поединка. Больше всего Ваэлина радовало то, что солдаты вели себя достаточно дисциплинированно: они редко дрались между собой, беспрекословно подчинялись приказам, и дезертировать пока никто не пытался. Ваэлину еще ни разу не приходилось приказывать кого-то высечь или повесить, и он с ужасом предвидел, что рано или поздно наступит день, когда ему все-таки придется это сделать. «Война покажет», – думал он, вспоминая жуткие месяцы, проведенные в Мартише, и множество солдат, которые предпочли все-таки рискнуть и в одиночку бежать через лес, наводненный кумбраэльцами, чем провести еще день за частоколом.

Норта был занят тем, что обучал стрельбе из лука группу наиболее крепких рекрутов. Всем новобранцам первым делом давали в руки лук, но большинство из них оказывались совершенно непригодными к этому делу. Самых остроглазых собрали в отряд арбалетчиков, и лишь немногие проявили достаточно способностей, чтобы их стоило учить дальше. Этих набралось всего человек тридцать или около того, однако даже небольшой отряд хороших лучников мог стать ценным подспорьем для полка. Норта вновь показал себя способным наставником: все его подопечные уже могли попасть в центр мишени за сорок шагов, и один или двое могли даже повторить это с проворством, обычно свойственным лишь братьям из ордена.

– Не целуйся ты с тетивой! – говорил Норта ученику, кряжистому мужику, которого Ваэлин заметил еще в тюрьме. Звали его то ли Драк, то ли Дракс, и был он известным браконьером, пока королевские лесничие не застигли его в Урлише за разделкой свежеубитого оленя. – За ухо, за ухо стрелу отводи!

То ли Драк, то ли Дракс напрягся посильнее и выпустил стрелу. Стрела вонзилась в мишень на несколько дюймов выше яблочка.

– Недурно, – сказал ему Норта. – Но ты по-прежнему роняешь лук после выстрела. Не забывай, ты не на охоте, это боевой лук. Выстрелил – и сразу натягивай снова.

Он увидел приближающегося Ваэлина и хлопнул в ладоши, привлекая внимание учеников.

– Ладно. Отодвиньте мишени еще на десять шагов. Первый, кто попадет в яблочко, получит сегодня рому на палец больше.

Он обернулся к Ваэлину и отвесил ему изысканный поклон, пока солдаты пошли переносить мишени.

– Приветствую вас, милорд!

– Не надо так делать.

Ваэлин взглянул на солдат, которые шутили и пересмеивались, выдергивая свои стрелы из мишеней.

– Они в хорошем расположении духа.

– Ну еще бы. Еды завались, ром дают каждый день, дешевые девки в двух шагах за лесом. Это куда больше, чем то, на что могло надеяться большинство из них.

Ваэлин пристально взглянул на брата и увидел знакомый затравленный взгляд, который стоял у него в глазах со времен Мартише. В свободное время Норта выглядел усталым и отстраненным и проявлял повышенный интерес к разнообразным напиткам на основе рома, которые солдаты варили по вечерам. Ваэлин не впервые испытал искушение рассказать ему о судьбе его родных, но, как и прежде, королевский приказ заставил его промолчать. «Он выглядит постаревшим, – подумал Ваэлин. – Ему еще и двадцати нет, а глаза у него старческие».

– А Баркус где? – спросил Ваэлин. – Он вроде должен был их обучать владению алебардой.

– Баркус в кузнице торчит. Он там теперь целыми днями пропадает.

Вернувшись из Мартише, Баркус как будто избавился от своего нежелания работать с металлом, явился к мастеру Джестину и теперь по многу часов проводил в кузнице, помогая ковать новое оружие, которое требовалось полку. Оружейня у мастера Греалина была обширная, но даже оружейных стоек в его подвалах было недостаточно, чтобы вооружить всех солдат и при том не оставить без оружия сам орден. Ваэлин был не против того, что Баркус вновь взялся за молот, тем более что ему это явно было по душе, но сердился на то, что это отвлекает Баркуса от его обязанностей в полку. Надо будет с ним поговорить всерьез – как и с Нортой.

– Много ли ты выпил вчера вечером?

Норта пожал плечами:

– После шестого кубка счет потерял. Зато выспался как следует.

– Ну да, еще бы…

Ваэлин вздохнул: ему ужасно не хотелось говорить то, что сказать было надо.

– Брат, человеку иногда надо выпить, я понимаю, но ты – офицер этого полка. Если уж тебе так хочется напиваться, пожалуйста, не делай этого на глазах у солдат.

– Но ведь они меня любят! – возразил Норта с наигранной откровенностью. – «Садись, брат, поужинай с нами! – говорят они. – Ты не такой, как Юный Ястреб. Тебя мы не боимся до усрачки!» Меня даже приглашали вместе сходить по бабам. Я был чрезвычайно тронут.

Лицо у Ваэлина вытянулось от ужаса. Норта расхохотался.

– Не тревожься, до такого-то я не опущусь. Кроме того, судя по тому, что я слышал, после прогулки в лагерь в штанах сильно жжется.

Ваэлин счел за лучшее не сообщать Норте о том, что вспышку заразы удалось ликвидировать. Он кивнул на лучников.

– Долго им еще учиться?

– Еще лет семь, и они будут не хуже нас с тобой. Как ты думаешь, кумбраэльцы дадут нам семь лет?

– Надеюсь, что да… Я имел в виду – выстоят ли они? Будут ли они сражаться?

Норта посмотрел на солдат. Его затравленный взгляд сделался отстраненным – он, очевидно, представил их в бою, изрубленных и окровавленных.

– Будут, – сказал он наконец. – Бедолаги… Будут, куда они денутся.

 

Глава пятая

Ему снился лес Мартише. Когда Френтис явился его будить, он снова был на прогалине и внимал доводящим до безумия загадочным речам Нерсус-Силь-Нин. Но теперь розовый мрамор ее глаз сделался угольно-черным, как тот камень, что носил в пустой глазнице Одноглазый. И теплое летнее солнце, в котором купалась прогалина тогда, в видении, тоже исчезло: земля была укрыта толстым снегом, воздух был колючим от мороза. И ее слова, по-прежнему таинственные, сделались еще и жестокими.

– Ты будешь убивать, убивать и убивать, Бераль-Шак-Ур, – говорила она ему с тошнотворной улыбкой, и в черных шариках глаз горели маленькие огненные точки. – Ты узришь, как смерть соберет великую жатву под кроваво-красным солнцем. Ты будешь убивать за свою Веру, за своего короля и за Царицу Пламени, когда она восстанет. Легенда о тебе обежит весь мир, и то будет песнь крови.

Он стоял в снегу, опустившись на колени, сплетя пальцы на рукояти кинжала, и клинок кинжала был скользким от крови, что казалась черной при свете луны. За спиной у него лежал труп, и он чувствовал, как уходит в снег тепло остывающего тела. Лицо трупа было ему знакомо, он знал, что это кто-то, кого он любил. И знал также, что этого человека убил он сам.

– Я не просил об этом, – сказал он. – Я этого никогда не хотел.

– Желания не имеют значения. Главное – рок. Ты – игрушка в руках судьбы, Бераль-Шак-Ур.

– Судьбу свою я выберу сам! – ответил он, но слова были жалкими и пустыми, как вызов, что бросает дитя равнодушному родителю.

Ее смех звучал как насмешливое квохтанье.

– Выбор есть ложь. Величайший из всех обманов.

Ее полное презрения лицо растаяло – чья-то рука трясла его за плечо.

– Брат!

Он вздрогнул и пробудился, сквозь плавающую в глазах муть проступило бледное, озабоченное лицо Френтиса.

– Прибыл гонец, – сказал ему брат. – Из дворца. Аспект тебя зовет.

Он торопливо оделся, прогнал из памяти навязчивый кошмар и пошел в цитадель. Аспекта он нашел в его комнатах. Аспект читал свиток с королевской печатью.

– Владыка фьефа Кумбраэль мертв, – сказал он Ваэлину, сразу приступив к сути дела. – По-видимому, его сын – второй его сын – убил его и объявил себя владыкой фьефа. Он призывает всех верных кумбраэльцев и истинных служителей их бога встать под его знамена и сбросить иго ненавистного угнетателя и еретика, короля Януса. Он велит всем приверженцам Веры покинуть фьеф, в противном случае их ждет заслуженная кара. По слухам, некоторые уже горят на кострах.

Он помолчал, пристально глядя в лицо Ваэлину.

– Ты понимаешь, что это означает?

Вывод был очевиден, хотя и жуток.

– Будет война.

– Разумеется. Битвы и кровопролитие, горящие города и селения…

В голосе аспекта звучала горечь. Он швырнул королевское послание на стол.

– Его величество призывает королевскую стражу к оружию. Нашему полку надлежит быть у северных ворот завтра к полудню.

– Я позабочусь об этом, аспект.

– Готовы ли они?

Ваэлин вспомнил слова Норты и то, что он сам думал об их дисциплине.

– Они будут сражаться, аспект. Если бы нам дали больше времени, они сражались бы лучше, но сражаться они будут.

– Хорошо. Брат Макрил будет командовать группой из тридцати братьев, которая будет сопровождать полк и обеспечивать разведку. Я предпочел бы отправить отряд побольше, но наши силы рассеяны по всему Королевству, а созывать их некогда.

Аспект подошел ближе. Лицо у него было серьезнее, чем когда бы то ни было.

– Прежде всего помни вот что. Полк создан по королевскому слову, однако он является частью нашего ордена, а наш орден есть меч Веры. Нельзя пятнать меч Веры невинной кровью. В Кумбраэле ты увидишь многое – много ужасного. Там живут люди, которые отрицают Веру и предаются поклонению ложному богу, однако же они все равно суть подданные Королевства. Ты испытаешь большое искушение предаться праведному гневу, позволить своим людям терзать и истязать людей, которых вы там увидите. Не поддавайся ему. Насильников, грабителей и всех, кто дурно обращается с мирными жителями, следует пороть и вешать. Будь милостив к простым людям Кумбраэля. Покажи им, что Вера не мстительна.

– Хорошо, аспект.

Аспект отошел к столу, тяжело опустился в кресло, сцепил на коленях свои длинные пальцы. Его узкое лицо выглядело изможденным и усталым, взгляд – печальным.

– Я надеялся, что при своей жизни больше не увижу, как Королевство раздирают войны, – сказал наконец аспект. – Мы ведь ради этого и встали на его сторону, понимаешь? Ради этого и обручили Веру с Короной. Ради мира и… – узкие губы изогнулись в слабой улыбке, – ради единства.

– Я… я не думаю, что король хотел, чтобы этот кризис привел к войне, аспект, – решился заметить Ваэлин.

Аспект резко развернулся в его сторону. От печали вмиг не осталось и следа, она сменилась неколебимой уверенностью, к которой Ваэлин привык с детства.

– Не нам знать, чего хотел король. Не забывай моих наставлений, Ваэлин. Держись Веры, и пусть Ушедшие направляют твою руку.

* * *

Полк шагал под свинцово-серым небом. Лето было на исходе. Солнце спряталось в гряде грозных туч, и на душе у людей было так же мрачно и угрюмо. На то, чтобы собрать их и выступить в путь, ушло больше времени, чем хотелось бы Ваэлину, и теперь, по дороге в город, его все раздражало.

– Подбери, растяпа! – рявкнул он на злосчастного солдата, которого угораздило обронить свою алебарду. – Она стоит куда дороже тебя! Сержант, не давать ему рому нынче вечером!

– Есть, милорд!

Сержант Крельник постоянно держался рядом, глядя на него с почтением и опаской. Ваэлин подозревал, что сержант далеко не всегда досконально выполняет наложенные им наказания. Обычно он предпочитал смотреть на это сквозь пальцы, однако сегодня он был не склонен к подобной снисходительности.

К северным воротам они пришли за час до полудня. Люди расселись вдоль обочины, ворча, что им не давали отдыхать по дороге, но не очень-то громко.

– А где все? – осведомился Баркус, глядя на пустынное поле. – Тут же вроде должна быть вся королевская стража?

– Опаздывают, наверно, – предположил Дентос. – Мы пришли раньше всех, оттого что ходим быстрее.

– Возможно, брат-командор Макрил знает, – Каэнис кивнул в сторону ворот: оттуда как раз выехал галопом Макрил во главе своего небольшого отряда конных разведчиков.

– Королевская стража собирается на Западном тракте, – сообщил им брат-командор, осадив коня в клубах пыли. – Владыка битв велел нам ждать тут.

– Владыка битв? – переспросил Ваэлин. С тех пор, как его отец оставил королевскую службу, владыки битв в Королевстве не было.

– Король оказал честь лорду-маршалу Аль-Гестиану, назначив его на эту должность. Он поведет в Кумбраэль королевскую стражу. Ему приказано как можно быстрее взять столицу.

«Аль-Гестиан… Король отдал королевскую стражу в руки отца Линдена…» Теперь Ваэлин жалел, что не повидался с лордом-маршалом в тот день, когда вручил брату Линдена его меч. Он дорого дал бы за то, чтобы прощупать настроение этого человека и узнать, не жаждет ли он мести. Если да, то опасения аспекта за судьбу невинных людей Кумбраэля вполне обоснованны.

Он обернулся к сержанту Крельнику:

– Проследите, чтобы люди берегли воду. Костров не разводить. Неизвестно, сколько придется здесь простоять.

– Есть, милорд!

Они ждали под грозовым небом. Люди сбивались в кучки, затевали игру в кости или метание ножичков: орденская игра пришлась по вкусу всему полку. Как и в самом ордене, метательные ножи сделались разменной монетой и знаком статуса среди солдат, хотя Ваэлин тщательно следил за тем, чтобы другие орденские традиции, такие, как воровство и драки за обедом, в их ряды не проникли.

– О Вера! Баркус, что это?

Дентос уставился на предмет, который Баркус достал из своего вьюка. Предмет был в ярд длиной, со спиральной железной рукоятью и обоюдоострым лезвием, которое сияло каким-то неестественным блеском в тусклом свете пасмурного дня.

– Боевая секира! – объявил Баркус. – Мастер Джестин помог мне ее выковать.

Глядя на это оружие, Ваэлин ощутил беспокойный ропот своей песни крови. Тревога была тем сильнее, что Ваэлину было известно про Темное сродство Баркуса с металлом.

– А рабочая часть из звездного серебра? – спросил Норта, когда они все столпились вокруг, разглядывая оружие.

– Разумеется. Но только лезвия. А рукоять полая, чтоб полегче была.

Баркус подкинул секиру в воздух, та несколько раз перекувырнулась и легла рукоятью ему в ладонь.

– Видали? Ею воробья на лету сбить можно! На, попробуй.

Он сунул оружие Норте. Тот несколько раз взмахнул им на пробу и вскинул брови, почувствовав, как легко лезвие рассекает воздух.

– Она как будто поет. Послушайте!

Он еще раз взмахнул секирой – и в самом деле, в воздухе повис тонкий, певучий звук. Ваэлин ощутил, как от этой ноты песнь крови зазвучала еще настойчивее, и невольно подался прочь. Живот скрутило тупой тошнотой.

– Хочешь попробовать, брат? – Норта протянул ему топор.

Лезвие секиры поневоле притягивало взгляд Ваэлина. Края лезвия лучились звездным серебром, а на плоской середине была выгравирована надпись.

– Ты дал ей имя? – спросил он у Баркуса, не беря секиру в руки.

– Бендра. В честь моей… одной знакомой женщины.

Норта прищурился, глядя на лезвие.

– Что-то прочесть не могу. Что это за письмена?

– Мастер Джестин говорит – древневоларские. Это у кузнецов традиция такая – они всегда надписывают клинки именно ими. Почему – не знаю.

– Воларские кузнецы считаются лучшими в мире, – объяснил Каэнис. – Говорят, это первый народ, который научился выплавлять железо. И большая часть секретов кузнечного мастерства идет именно от них.

– Ну все, братья, хватит забавляться, – сказал Ваэлин, охваченный желанием оказаться как можно дальще от этого оружия. – Приглядывайте за своими ротами. Позаботьтесь о том, чтобы солдаты не ухитрились потерять в походе ничего из тяжелого снаряжения.

Миновал час, прежде чем в воротах показался еще один отряд: двадцать конных королевских стражников, возглавляемых высоким рыжеволосым молодым человеком на впечатляющем черном скакуне. Ваэлин узнал безупречно подтянутого человека, что ехал рядом: то был капитан Смолен.

– Стройте солдат! – рявкнул Ваэлин сержанту Крельнику. – И поровнее! К нам гости королевской крови.

Он вышел вперед, чтобы приветствовать принца, в то время как полк проворно выстроился поротно и застыл навытяжку, подняв при этом густое облако пыли. Свита принца осадила коней, Ваэлин припал на одно колено и склонил голову.

– Ваше высочество!

– Встаньте, брат, – сказал ему принц Мальций. – У нас мало времени, не до церемоний. Вот! – он бросил Ваэлину свиток с королевской печатью. – Приказ для вас. Этот полк поступает под мое начало вплоть до дальнейших распоряжений.

Он оглянулся через плечо, и взгляд Ваэлина упал на сутулящуюся фигуру в первом ряду стражников: желтолицый человек с покрасневшими глазами и густыми бровями, который явно долгое время вел чрезмерно разгульную жизнь.

– С лордом Мустором вы уже знакомы, я полагаю, – сказал принц Мальций.

– Знаком. Милорд, примите мои соболезнования по поводу кончины вашего батюшки.

Если наследник Кумбраэля и услышал его соболезнования, виду он не подал – только неуклюже поворочался в седле и зевнул.

– Лорд Мустор будет сопровождать нас, – сообщил принц. Он окинул взглядом ровные ряды солдат. – Они готовы к походу?

– Вам стоит лишь приказать, ваше высочество!

– Что ж, не станем терять времени. Мы выступим по Северному тракту и еще до темноты будем у моста через Соленку.

Ваэлин наскоро прикинул расстояние. «Почти двадцать миль, и по Северному тракту, не той дорогой, которой пойдет королевская стража». Он оставил при себе ворох вопросов и почтительно кивнул.

– Хорошо, ваше высочество.

– Я отправлюсь вперед, разобью лагерь.

Принц одарил его мимолетной улыбкой.

– Вечером побеседуем. Вы, несомненно, рассчитываете получить объяснения.

Он пришпорил коня и галопом поскакал прочь. Отряд стражи потянулся следом. Когда они проезжали мимо, в толпе всадников мелькнуло еще одно знакомое лицо: узкое, мальчишеское, обрамленное гривой черных кудрей. Мальчик на миг встретился глазами с Ваэлином. Взгляд у него был серьезный, ищущий признания и одобрения. «Алюций Аль-Гестиан. Значит, он все-таки тоже едет на войну…» Ваэлин отвернулся и принялся отдавать приказы.

* * *

Уже темнело, когда полк вышел к деревянному мосту через полноводную Соленку. Ваэлин распорядился разбить лагерь и выставить часовых.

– Рому не выдавать, пока это все не закончится, – сказал он сержанту Крельнику, слезая с Плюя и потирая ноющую спину. – Я полагаю, нас ждет еще несколько тяжелых переходов. Не хочу, чтобы люди шли медленнее из-за алкоголя. Любой, кто останется недоволен, может обращаться лично ко мне.

– Недовольных не будет, милорд, – заверил его Крельник и пошел прочь, на ходу выкрикивая приказы своим хриплым, грубым голосом.

Ваэлин оставил Плюя на попечение брата из отряда Макрила. Отряд принца встал лагерем под ивой у моста.

– Лорд Ваэлин! – официально приветствовал его капитан Смолен, четко отдавая честь. – Рад видеть вас снова.

– Здравствуйте, капитан.

Ваэлин все еще относился к капитану с опаской после того, как тот подстроил его встречу с принцессой Лирной. Однако же винить в этом капитана было бы хамством: Ваэлин прекрасно понимал, каким образом человек мог подпасть под ее влияние.

– Должен сказать, я рад возможности снова побыть солдатом, – капитан Смолен кивнул в сторону костра, где сгорбленная фигура, закутанная в плащ, смотрела в огонь и время от времени прихлебывала вино из бутылки. – Довольно я уже побыл нянькой при новом владыке фьефа.

– Видимо, это довольно утомительный подопечный?

– Да не особенно. В мои обязанности входит в основном регулярно поставлять ему вино и не позволять ему иметь дела со шлюхами. А когда он не требует того или другого, он молчит в основном.

Капитан указал на раскинутый поблизости шатер.

– Его высочество велел вас пригласить сразу, как только вы прибудете.

Ваэлин нашел принца за столом, над расстеленной на нем картой. В углу сидел Алюций Аль-Гестиан. Он поднял голову от свитка, который писал.

– Добрый вечер, брат! – тепло приветствовал его принц. Он подошел пожать ему руку. – Ваши люди показали хорошее время! Я ждал вас не раньше, чем через пару часов.

– Этот полк ходит быстро, ваше высочество.

– Очень рад слышать. Им предстоит пройти еще много миль, прежде чем мы прибудем на место.

Он снова подошел к столу и взглянул на Алюция.

– Алюций, подайте вина брату Ваэлину.

– Благодарю, ваше высочество, но я предпочел бы воды.

– Как вам угодно.

Юный поэт налил из фляжки воды в кубок и протянул его Ваэлину. Взгляд у него был опасливый, но в нем по-прежнему виделась жажда признания.

– Рад видеть вас снова, милорд.

– И я вас тоже, сударь.

Ваэлин говорил ровным тоном, но, судя по тому, как Алюций отступил назад, видимо, его лицо выдало его мысли.

– Проверьте, как там лошади, ладно, Алюций? – попросил принц. – Дозорный делается строптив, если его не вычистить как следует.

– Хорошо, ваше высочество.

Алюций поклонился и вышел, еще раз бросив настороженный взгляд на Ваэлина, прежде чем занавески шатра сомкнулись у него за спиной.

– Он меня буквально умолял, – сказал принц Мальций. – Сказал, что последует за нами, даже если я прикажу ему остаться. Я сделал его своим оруженосцем. Что мне еще оставалось?

– Оруженосцем, ваше высочество?

– Ренфаэльский обычай. Аристократы помоложе поступают в обучение к опытным рыцарям.

Он остановился, увидев выражение лица Ваэлина.

– Я вижу, вы, как и моя сестра, не одобряете этого.

– Его брат этого не хотел. То было его предсмертное желание.

– Что ж, я весьма сожалею. Однако мужчина должен сам выбирать свой путь в жизни.

– Мужчина – да. Но он ведь еще мальчишка. И о войне знает только по книжкам.

– Мне едва сравнялось четырнадцать, когда я отправился на Мельденейские острова вместе с нашим флотом. Война представлялась мне большим приключением. Вскоре я понял, что ошибался. И Алюций тоже поймет. Именно уроки, которые мы получаем, превращают нас из мальчишек в мужчин.

– Он хоть чему-то учился?

– Его отец пытался обучить его мечному бою, но он, похоже, оказался скверным учеником. Я попросил капитана Смолена дать ему несколько уроков…

– Капитан Смолен, кажется, отличный офицер, ваше высочество, однако окажите мне милость: дозвольте мне самому тренировать мальчика.

Принц Мальций немного поразмыслил.

– Что, дружба с одним братом переходит и на другого?

– Скорее, ответственность.

– Ответственность… Да, об этом я кое-что знаю. Ну что ж, тренируйте, если вам угодно. Хотя я не представляю, где вы на это время возьмете. Смотрите, – он снова обернулся к карте, – наша задача, скорее всего, окажется весьма непростой.

Карта представляла собой подробное изображение границы между Кумбраэлем и Азраэлем, от южного побережья до гор, образующих северную границу с Нильсаэлем.

– Мы сейчас стоим лагерем вот здесь, – принц указал на переправу на западном рукаве Соленки. – В то время как владыка битв Аль-Гестиан ведет королевскую стражу Западным трактом к броду к северу от Мартише. Оттуда он направится к столице Кумбраэля, вне сомнения, сея по пути пламя и ужас. До столицы он, по всей вероятности, дойдет дней за двадцать, возможно, за двадцать пять, если кумбраэльцы сумеют собрать войско и дать ему бой. Можете не сомневаться, что, когда он дойдет до города, город сгорит, и немало невинных душ сгорят вместе с ним.

Принц Мальций посмотрел в глаза Ваэлину немигающим, пристальным взглядом.

– Что скажете, брат? Возрадуются или восплачут ордена нашей Веры, узнав о таком исходе? Так много отрицателей будут преданы огню и не потревожат нас более!

– Истинно Верные никогда не возрадуются пролитию невинной крови, ваше высочество. Даже если это кровь отрицателей.

– Значит, вы согласны, что нам надлежит воспользоваться любым шансом, чтобы остановить подобную резню прежде, нежели она начнется?

– Разумеется.

– Хорошо!

Принц стукнул кулаком по столу и подошел к выходу из шатра.

– Владыка фьефа лорд Мустор! Разрешите вас на минутку.

Владыке фьефа Кумбраэль потребовалось некоторое время, чтобы явиться на зов. Его лицо выглядело еще более вытянувшимся и изнуренным, чем Ваэлин запомнил по прошлому разу. Этот человек явно был по-прежнему пьян, и Ваэлин удивился, как ровно и уверенно звучит его голос.

– Брат Ваэлин! Я так понимаю, вас следует поздравить.

– Поздравить, милорд?

– Ну как же, ведь вас сделали мечом Королевства! Похоже, ваше возвышение совпало с моим собственным.

Его смех был исполнен иронии.

– Лорд Мустор, я знакомил брата Ваэлина с нашим планом, – сообщил ему принц Мальций. – Он согласен с целью нашего похода.

– Ужасно рад. Я, по правде говоря, предпочел бы унаследовать фьеф, населенный не одними трупами.

– Именно, – пробормотал принц, возвращаясь к карте. – Владыка фьефа лорд Мустор был столь любезен, что предоставил нам то, что он считает надежными сведениями касательно намерений своего брата-узурпатора. Хотя владыка битв, несомненно, рассчитывает найти его в столице Кумбраэля, лорд Мустор уверен, что на самом деле мы найдем его тут.

Палец принца уперся в точку на севере, узкий перевал в Серых горах, горной гряде, образующей естественную границу между Кумбраэлем и Азраэлем.

Ваэлин пристально вгляделся в карту.

– Но там же ничего нет, ваше высочество.

Владыка фьефа лорд Мустор коротко фыркнул.

– На картах ее не найдешь, брат. Мой отец и все отцы наших отцов об этом позаботились. Она называется Высокая Твердыня, и называется не зря, могу вас заверить. Самая неприступная крепость во всем фьефе, а может, и во всем Королевстве. Гранитные стены в сотню футов высотой, и все подходы к ним просматриваются насквозь. Ее ни разу не смогли взять приступом. И мой бедный заблудший братец наверняка прячется именно там, несомненно, в окружении нескольких сотен преданных фанатиков. Вероятно, они проводят время, цитируя Десятикнижие во всю глотку и бичуя друг друга за неблагочестивые помыслы.

Он умолк и с надеждой огляделся по сторонам.

– Принц, у вас, случайно, не найдется, чем промочить глотку? Совершенно в горле пересохло.

Ваэлин увидел, что принц с трудом сдержал раздраженную отповедь, и молча указал на бутылку с вином на маленьком столике.

– О, вы так любезны!

– Прошу прощения, милорд, – сказал Ваэлин, – но, если эта крепость неприступна, как же мы доберемся до узурпатора?

– Благодаря наиболее ревностно хранимому секрету моей семьи, брат!

Владыка фьефа смачно отхлебнул вина и облизнул губы.

– Ах, великолепное красное из долины Верлише! У вас великолепные подвалы, ваше высочество.

И он отхлебнул еще, побольше.

– Секрету, милорд? – переспросил Ваэлин.

Владыка фьефа озадаченно нахмурился.

– Ах да, крепость! Да-да, семейная тайна, которую доверяют лишь первородному сыну. Единственное слабое место этой твердыни. Много лет назад, когда в этой крепости находился престол нашего рода, один из моих предков начал бояться собственных подданных и убедил себя, что придворная стража стакнулась с заговорщиками и хочет его свергнуть. И он велел вырубить в горе проход, как запасный выход на случай опасности. Всех мастеров, что вырубали проход, он тихо отравил и тайну его местонахождения сообщил лишь своему первородному сыну. По иронии судьбы, его вечный страх перед заговорщиками оказался всего лишь симптомом черной немочи, которая может влиять не только на тело человека, но и на его разум. От нее-то он и скончался несколько месяцев спустя.

Он осушил свой бокал.

– Отличное вино, просто отличное!

– Так вот, видите ли, – сказал принц Мальций, – владыка фьефа проведет нас к этому ходу, ваши люди возьмут крепость, и узурпатор будет взят в плен и предстанет перед королевским судом.

– Маловероятно, ваше высочество, – заметил лорд Мустор, вновь потянувшись за бутылкой. – Я уверен, что мой брат сделает все от него зависящее, чтобы стать мучеником, служа Отцу Мира. Тем не менее, смею предположить, что брат Ваэлин и его банда головорезов более чем способны справиться с задачей.

– Я не могу понять, лорд Мустор, – сказал Ваэлин. – Ваш брат убил вашего отца с целью завладеть фьефом и тем не менее прячется в отдаленном замке, в то время как к его столице направляется королевская стража.

– Мой брат Хентес – фанатик, – ответил лорд Мустор, пожав плечами. – Когда сделалось очевидно, что отец намерен преклонить колено перед королем Янусом, он призвал его на тайное собрание и вонзил ему меч в сердце, служа Отцу Мира. Несомненно, наиболее рьяные священники и их приверженцы это одобрили, однако Кумбраэль – не та земля, которая согласится терпеть владыку фьефа, взошедшего на трон с помощью убийства родного отца. Что бы там ни думали простолюдины, вассалы, которые следовали за моим отцом, не пойдут за Хентесом. Они будут сражаться с вашей армией, в конце концов, выбора-то у них нет, но только защищая фьеф. А брат мой будет в крепости, больше ему деваться некуда.

– А когда узурпатор будет… низложен? – спросил Ваэлин у принца Мальция.

– Причин для войны больше не будет. Но все зависит от времени.

Принц снова перевел взгляд на карту, провел пальцем маршрут от моста через Соленку к перевалу, где ждала Высокая Твердыня.

– До перевала как минимум двести миль. Чтобы добиться своей цели, мы должны добраться туда с таким расчетом, чтобы это стало вовремя известно владыке битв.

Он протянул руку за запечатанным документом на столе.

– Король уже отдал распоряжение, чтобы королевская стража вернулась в Азраэль в случае, если мы преуспеем.

Ваэлин наскоро прикинул расстояние от перевала до столицы Кумбраэля. «Почти сотня миль. Два дня езды для быстрого всадника. Норта успеет доехать, может, и Дентос тоже. Самое сложное – вовремя добраться до крепости. Полку придется каждый день проходить минимум двадцать миль…»

– Возможно ли это, брат? – спросил принц.

Взгляд Ваэлина упал на кумбраэльские селения, обрисованные на карте аккуратными, четкими линиями. Многие ли в этих деревушках, разбросанных вдоль Западного тракта, догадываются о надвигающейся буре? Когда война окончится, возможно, карту придется перечерчивать заново… «В Кумбраэле ты увидишь многое – много ужасного».

– Сделаем, ваше высочество, – сказал он прямо и уверенно. «Кнутом их буду гнать всю дорогу, если потребуется!»

И они двинулись в путь, переходами по четыре часа, по двенадцать часов в день. Они шли вперед. Через луга к северу от Соленки, по холмам и долинам, в предгорья, служившие знаком, что граница близка. Тех, кто падал на ходу, поднимали пинками и заставляли идти дальше, тех, кто идти не мог, на полдня сажали на телеги, потом заставляли снова идти. Ваэлин объявил, что оставят только тех, кто готов присоединиться к Ушедшим, и рассчитывал на то, что солдаты боятся его достаточно сильно, чтобы продолжать идти. Пока что это работало. Они шли угрюмо, шатаясь под тяжестью оружия и припасов, злые оттого, что положенный ром прекратили выдавать вплоть до особого распоряжения, но они по-прежнему боялись его и по-прежнему шли вперед.

Каждый вечер Ваэлин находил Алюция Аль-Гестиана и по два часа занимался с ним. Поначалу мальчишка был в восторге от такого внимания.

– Это большая честь для меня, милорд, – серьезно сказал он, стоя со своим мечом-бастардом и держа его, точно метлу. Ваэлин выбил у него меч одним движением запястья.

– Забудьте о чести, будьте внимательнее. Поднимите оружие.

Через час сделалось ясно, что в качестве фехтовальщика Алюций – сущий поэт.

– Вставайте! – велел ему Ваэлин, подсекший ему ноги ударом плашмя. Он повторил этот прием уже четырежды, а мальчишка так и не сумел отследить, что он делает.

– Мне… э-э… нужно подольше позаниматься… – начал Алюций. Он покраснел, в глазах блестели слезы унижения.

– У вас просто нет к этому способностей, сударь, – сказал Ваэлин. – Вы медлительны, неуклюжи и не имеете вкуса к драке. Умоляю вас, попросите принца Мальция отпустить вас и отправляйтесь домой.

– Это она вас заставила!

Впервые за все время в тоне Алюция послышалась враждебность.

– Лирна! Все пытается меня уберечь. Так вот, милорд, я не хочу, чтобы меня берегли! Смерть моего брата требует отмщения, и я отомщу. Даже если мне придется проделать весь путь до крепости узурпатора пешком в одиночку!

«Опять мальчишеские речи!» Однако же в них чувствовалась сила и убежденность.

– Ваше мужество делает вам честь, сударь. Но если вы будете продолжать в том же духе, кончится лишь тем, что вы погибнете.

– Тогда научите меня!

– Я пытался…

– Вы не пытались! Вы пытались заставить меня уйти, и все. Учите меня как следует, тогда будет некого винить.

Разумеется, это была правда. Ваэлин думал, что пары часов унижений хватит, чтобы убедить мальчишку вернуться домой. Возможно ли в самом деле чему-то его научить за оставшееся время? Он посмотрел, как Алюций держит меч, как старается перехватить его поближе, чтобы уравновесить его тяжесть…

– Меч вашего брата, – сказал он, узнав лазурит в навершии.

– Да. Я подумал, что надо взять его с собой, в честь брата.

– Брат был выше вас, и сильнее к тому же.

Ваэлин немного поразмыслил, сходил к своей палатке и принес короткий воларский меч, который вручил ему король Янус.

– Вот, – он бросил оружие Алюцию. – Королевский дар. Посмотрим, не пойдет ли с ним дело лучше.

Парень по-прежнему был неловок, по-прежнему легко обманывался, но, по крайней мере, двигаться стал попроворнее, сумел отбить пару выпадов и даже попытался нанести ответный удар.

– Пока достаточно, – сказал Ваэлин, видя, что у Аль-Гестиана лоб потный и грудь тяжело вздымается. – Меч брата лучше пристегните к седлу. Утром вставайте пораньше и в течение часа отрабатывайте движения, которые я вам показывал. Завтра вечером опять будем тренироваться.

И еще девять вечеров подряд они тренировались. После утомительного дневного перехода Ваэлин пытался сделать из поэта воина.

– Не пытайтесь остановить меч, отводите его, – твердил он Алюцию, сердясь на то, что говорит совершенно как мастер Соллис. – Не принимайте на себя силу удара, отражайте ее!

Он сделал ложный выпад в живот мальчишке и тут же взмахнул мечом, целясь в ноги. Алюций отступил назад – клинок промахнулся на несколько дюймов – и ответил собственным выпадом. Удар был неуклюжий, несбалансированный, его легко было отбить, однако же парень сделал это быстро. Несмотря на то что Ваэлин по-прежнему не верил в успех, это произвело на него впечатление.

– Ладно. Хватит на сегодня. Поточите клинок и ступайте отдыхать.

– Но ведь уже лучше, правда? – спросил Алюций. – У меня уже лучше получается?

Ваэлин спрятал меч в ножны и похлопал мальчика по плечу.

– Похоже, в вас все-таки есть что-то от воина.

* * *

На десятый день один из разведчиков брата Макрила доложил, что до перевала осталось меньше половины дневного перехода. Ваэлин приказал полку разбивать лагерь, а сам вместе с принцем Мальцием и лордом Мустором поехал вперед, чтобы найти вход в тоннель. Отряд Макрила отправился с ними в качестве эскорта. Зеленые холмы вскоре сменились усеянными валунами склонами, на которых лошадям буквально ступить было некуда. Плюй сделался беспокоен, встряхивал головой и громко всхрапывал.

– Норовистый же у вас конь, брат, – заметил принц Мальций.

– Ему почва под ногами не нравится.

Ваэлин спешился, снял с седла лук и колчан.

– Оставим лошадей здесь, с одним из людей брата Макрила, и пойдем дальше пешком.

– А это обязательно? – спросил лорд Мустор. – Впереди еще мили и мили!

Судя по его обвисшему лицу, он провел еще одну ночь, предаваясь излишествам. Ваэлин вообще удивлялся, как он ухитрялся держаться в седле на протяжении всего похода.

– Тогда медлить не стоит, милорд!

Они брели вверх еще в течение часа. Серые горы нависали над ними, угнетая их своим угрюмым величием. Вершины, казалось, вечно были окутаны туманом, скрывающим солнце, приглушенный свет делал пейзаж однообразно серым. Несмотря на то что стоял еще конец лета, воздух был холодный, и липкая сырость проникала сквозь одежду.

– Ненавижу эти места, клянусь Отцом! – пропыхтел лорд Мустор, когда они сделали привал. Он прислонился к выступу скалы, сполз на землю и откупорил фляжку.

– Вода! – сказал он, заметив неодобрительный взгляд принца. – По правде говоря, я-то надеялся никогда больше не увидеть Кумбраэля.

– Вы наследник владыки этих земель, – заметил Ваэлин. – Так что вряд ли вам было суждено никогда сюда не вернуться.

– О, мне ведь никогда не было предназначено воссесть на трон. Эту честь батюшка оставил Хентесу, моему брату-убийце. Батюшка его нежно любил. Полагаю, когда Хентес бросил его ради священников, это разбило сердце старому ублюдку. Хентес всегда был его любимчиком, понимаете? Он лучше всех стрелял из лука, лучше всех фехтовал, был остроумен, высок ростом и хорош собой. И к двадцати пяти годам успел породить троих собственных ублюдков.

– Не похоже, чтобы этот человек был особенно религиозен, – заметил принц Мальций.

– А он и не был.

Лорд Мустор жадно присосался к фляжке, заставив Ваэлина заподозрить, что там не просто вода.

– Но это все было до того, как он получил стрелу в лицо в стычке с какими-то разбойниками. Отцовский хирург вынул наконечник, однако у брата сделалась горячка, и он несколько дней провел на грани жизни и смерти. Говорят, один раз у него даже сердце биться перестало. Однако Отец счел нужным пощадить его, и в себя он пришел совершенно другим человеком. Красавчик, забияка, пьяница и бабник сделался изуродованным и благочестивым почитателем Десятикнижия. Его прозвали Хентес Истинный Меч. Он порвал со старыми приятелями, стал избегать своих многочисленных любовниц и сдружился с самыми ревностными и фанатичными священниками. Он принялся проповедовать – это были страстные проповеди, описывающие видения, которые являлись ему, пока он лежал при смерти. Он утверждал, что сам Отец Мира говорил с ним и указал сияющий путь к искуплению. В основном этот путь сводится к тому, чтобы обратить вас, иноземных язычников, в учение Десятикнижия – при помощи меча, если понадобится. Отцу ничего не оставалось, как отослать его прочь, вместе с растущей сворой его приверженцев.

– Так вы говорите, он верит, будто это ваш бог повелел ему убить отца?

– Понять, во что именно верит мой брат, не так-то просто, даже его ученикам. Однако сама мысль о том, чтобы владыка фьефа Кумбраэль склонился перед королем Янусом, наверняка должна быть предана анафеме, в особенности если это стало результатом того, что он воспринимает как преследования святых воинов в лесу Мартише, осуществленные братом Ваэлином. Поэтому он пригласил отца на собрание под предлогом того, чтобы попросить вернуть его из изгнания, и там, в отсутствие стражи, которая могла бы его защитить, убил его.

Он умолк, чтобы еще раз отхлебнуть из фляжки, и посмотрел на Ваэлина.

– Мои информаторы пишут, что ваше имя, брат, теперь весьма известно в Кумбраэле. Хентеса прозвали Истинным Мечом, вы же – Темный Меч. Это из книги пятой, «Книги пророчеств». Много веков назад сказал пророк о воине-еретике, почти непобедимом: «Поразит он святых и повергнет тех, что труждаются на поприще служения Отцу Мира. По клинку признаете его, что откован в неестественном пламени, и голосом Тьмы ведом будет».

«Темный Меч? – Ваэлин подумал о песни крови и о том, что сказала ему Нерсус-Силь-Нин о ее происхождении. – А ведь может, они и правы». Он поднялся на ноги.

– Надо идти дальше.

* * *

– Ну? И что нам толку от этой сраной дыры?

Брат-командор Макрил сплюнул на землю, под ноги лорду Мустору.

Владыка фьефа подался назад. В глазах у него блестел страх.

– Десять лет назад проход был открыт! – сказал он с легкой слезой в голосе.

Ваэлин заглянул в ход: узкую щель в выветренной стене утеса, на которую они бы и внимания не обратили, если бы лорд Мустор им ее не указал. Во мраке тоннеля еле виднелась причина гнева Макрила: груда огромных валунов. Проход был завален снизу доверху. Камни были слишком тяжелы, их скромными силами их было никак не разобрать. Макрил был прав: толку от хода не было никакого.

– Ничего не понимаю! – говорил лорд Мустор. – Ход был чрезвычайно надежен. И о его существовании не знал никто, кроме нас с отцом.

Ваэлин вошел в проход, провел рукой по одному из валунов, почувствовал, что с одной стороны он гладкий, а с другой – грубый и корявый, нащупал твердые борозды, оставленные зубилом.

– Камень отбили нарочно. И не так давно, насколько я могу судить.

– Похоже, ваша величайшая тайна раскрыта, милорд, – заметил принц Мальций. – Если, как вы говорите, ваш батюшка ставил вашего брата во всем выше вас, возможно, он счел нужным поделиться этой тайной с ним.

– Но что же теперь делать? – жалобно спросил лорд Мустор. – Другого пути в Высокую Твердыню нет!

– Разве что взять ее измором, – сказал принц. – А для осады у нас нет ни времени, ни людей, ни машин.

Ваэлин вышел из тоннеля.

– Есть ли поблизости удобное место, откуда можно следить за крепостью, не будучи замеченными?

Подъем по узкой, усеянной камнями тропе был опасен. Но они поднялись довольно быстро, хотя лорд Мустор непрерывно ворчал про то, что натер ноги. Наконец они взобрались на уступ, защищенный от ветра большим выступом скалы.

– Лучше не высовывайтесь, – посоветовал лорд Мустор. – Вряд ли у кого-то из часовых достаточно острые глаза, чтобы нас заметить, но все же рисковать не стоит.

Он подобрался к краю выступа и показал пальцем.

– Вон она! Не самая изящная архитектура, верно?

Не заметить Высокую Твердыню было трудно: ее стены вздымались над горой, как тупой копейный наконечник, торчащий сквозь камень. Лорд Мустор был прав: изяществом крепость не отличалась. Никаких украшений, ни статуй, ни башенок: сплошная гладкая стена, прерываемая лишь россыпью бойниц. На высоком копье на стене над воротами развевалось одинокое знамя со священным белым пламенем кумбраэльского бога. Единственный путь к цитадели лежал по узкой дороге, круто поднимающейся вверх от перевала. Наблюдатели находились на одном уровне с верхним краем стены, и Ваэлин видел черные пятнышки часовых на укреплениях.

– Видите, лорд Ваэлин? – сказал Мустор. – Совершенно неприступна!

Ваэлин подвинулся ближе, вглядываясь в основание цитадели там, где неровная дикая скала уступала место гладким стенам. «По скалам подняться не проблема, а вот по стене…»

– Какой, говорите, высоты эти стены, милорд?

* * *

– Уверен, что сможешь это сделать?

Галлис-Верхолаз вскинул над головой бухту веревки, взвалил ее себе на плечи и, задрав голову, окинул взглядом нависающую над ними цитадель.

– Я люблю сложные задачи, милорд.

Ваэлин задвинул свои сомнения подальше и вручил солдату кинжал.

– Сделай это для меня, и я, пожалуй, забуду, что зол на тебя.

– Меня вполне устроит и бутылка вина, что вы мне обещали!

Галлис ухмыльнулся, сунул кинжал за голенище и повернулся к скале. Его руки шарили по граниту, нащупывая зацепки, ловкие пальцы скользили по неровной поверхности с интуитивной точностью. Через несколько секунд Галлис уцепился и принялся подниматься наверх. Его фигура плавно ползла по скале, руки и ноги словно сами по себе нащупывали опору. Поднявшись футов на десять, Галлис остановился, посмотрел вниз, на Ваэлина, и широко улыбнулся.

– Это куда проще, чем по купеческим домам лазать!

Ваэлин следил, как он переполз со скалы на стену, становясь все меньше по мере того, как поднимался все выше, пока, наконец, не превратился в муравья, карабкающегося по стволу огромного дерева. Галлис ни разу не замялся, ни разу не оступился. Решив, что свалиться он точно не свалится, Ваэлин повернулся к братьям и солдатам, прячущимся в темноте вместе с ним. Это были лучшие из лучников Норты и братья из отряда Макрила, всего двадцать человек. Маловато по сравнению с тем войском, что охраняет узурпатора, но с большим числом было бы больше риска, что их заметят. Остальной полк ждал их у начала длинной дороги, ведущей в гору, к воротам цитадели. За старшего остался брат Макрил, он должен был возглавить атаку конницы вместе с принцем Мальцием, когда откроются ворота. Следом за ними пойдет Каэнис с пехотой. Ваэлину пришлось выдержать напряженный спор относительно того, кто должен возглавлять атаку на ворота. Каэнис стоял на том, что его место – с солдатами.

– Меня послали за узурпатором, – отвечал Ваэлин. – И я намерен его захватить, живым или мертвым. Кроме того, мне не хотелось бы упустить случай поговорить с ним. Уверен, он может сообщить мне много интересного.

– Ты хочешь сказать, тебе хотелось бы испытать, каков он на мечах, – сказал Макрил. – Рассказы его светлости пробудили в тебе любопытство. Ты хочешь знать, так ли он хорош, как ты.

«Неужели дело в этом?» – спросил себя Ваэлин. На самом деле ему вовсе не хотелось скрестить сталь с Истинным Мечом. По правде говоря, он даже не сомневался, что одолеет его, когда найдет. Но Ваэлину хотелось посмотреть ему в глаза, услышать его голос. Рассказы лорда Мустора и впрямь пробудили в нем любопытство. Узурпатор верил, будто вершит дело божие, так же, как тот кумбраэлец, что умер у него на руках в Мартише. «Что же ими движет? Что заставляет людей убивать во имя своего бога?» Однако было и кое-что еще: с тех пор, как он впервые увидел Высокую Твердыню, в нем звучала песнь крови. Поначалу слабо, но с приходом ночи все увереннее. Теперь это было не столько предупреждение, сколько побуждение, потребность выяснить, что ждет их там, в цитадели.

Он жестом подозвал Норту и Дентоса. Когда он заговорил шепотом, изо рта повалил пар – ночью в горах сделалось очень холодно.

– Норта, веди своих на стены. Перебейте часовых и прикройте двор. Дентос, ты поведешь братьев к воротам, поднимешь решетку и будешь удерживать ворота, пока не подойдут наши.

– А ты, брат? – спросил Норта, вскинув бровь.

– А у меня есть дело в цитадели.

Он взглянул на уменьшающуюся фигурку Галлиса.

– Норта, скажи своим не орать, если сорвутся. Скажи, трусов Ушедшие Вовне не примут. Ну, братья, удачи!

* * *

Он первым полез по веревке следом за Галлисом. Ветер был как незримое завывающее чудище, угрожающее в любой момент смахнуть его со стены. Руки горели от напряжения и отчаянно цеплялись за веревку. Пальцы оледенели к тому времени, как он добрался до Галлиса. Бывший вор прятался за краем стены, он висел на кончиках пальцев, упираясь ногами в стену. Ваэлин мог лишь восхититься: какая же силища нужна, чтобы так долго провисеть в таком положении! Галлис кивнул Ваэлину, когда тот ухватился за железный крюк, вонзенный в край стены, и сказал «Милорд!», но приветствие унесло ветром. Ваэлин повис на левой руке и принялся разминать пальцы правой, чтобы вернуть им хоть какую-то чувствительность. Он бросил на Галлиса вопросительный взгляд.

– Один! – одними губами произнес Галлис, кивая в сторону стены. – Скучает, похоже.

Ваэлин подтянулся и выглянул из-за стены. Часовой стоял всего в нескольких ярдах, кутаясь в плащ и забившись в тесную нишу. Пылающий факел бился на ветру у него над головой, рассыпая искры в черную пустоту. Копье и лук часового были прислонены к стене, он энергично растирал руки, дыхание клубилось в воздухе. Ваэлин протянул руку за спину, достал меч, глубоко вздохнул и одним плавным движением переметнулся через парапет. Он рассчитывал застать часового врасплох и не дать ему поднять тревогу, но его самого застало врасплох то, что солдат даже не попытался схватиться за оружие: так и стоял столбом, пока клинок из звездного серебра не вонзился ему в горло.

Ваэлин опустил тело на пол укрепления и махнул Галлису, чтобы тот лез на стену.

– Держи! – шепнул он, сорвав с трупа окровавленный плащ и швырнув его верхолазу. – Накинь его и походи немного. Старайся выглядеть похожим на кумбраэльца. Если кто-то из других часовых попытается с тобой заговорить, убей его.

Галлис поморщился, глядя на капающую с плаща кровь, однако без возражений накинул его себе на плечи и надел на голову капюшон, чтобы спрятать в тени лицо. Он медленно вышел из маленькой ниши и зашагал вдоль стены, потирая руки под плащом и изо всех сил стараясь казаться просто скучающим часовым, который ходит по стенам в холодную ночь.

Ваэлин подошел к крюку и два раза сильно дернул за веревку. Миновала целая вечность, прежде чем над стеной показалась голова Норты, и еще дольше, прежде чем поднялись остальные. Последним забрался Дентос. Он перелез через парапет и медленно опустился на пол. Руки у него тряслись, и не только от холода: он никогда не любил высоты.

Ваэлин сосчитал их по головам и удовлетворенно хмыкнул, обнаружив, что никто не упал.

– Отдыхать некогда, брат! – шепнул он Дентосу, поднимая его на ноги. – Вы знаете, что и как. Старайтесь сделать все как можно тише.

Два отряда разошлись выполнять каждый свою задачу. Норта во главе лучников побежал влево вдоль стен, с луками наготове. Дентос повел братьев в противоположном направлении, к воротам. Вскоре послышались резкие щелчки тетив: солдаты Норты разбирались с часовыми. Донеслось несколько сдавленных возгласов, но громких криков не было, и в цитадели все оставалось тихо. Ваэлин нашел лестницу, ведущую во двор, и побежал вниз. Лорд Мустор описывал крепость довольно невнятно: он плохо помнил подробности, – но одно он сообщил твердо: его брат должен находиться в зале владыки, в сердце цитадели, куда ведет дверь, находящаяся напротив главных ворот.

Ваэлин двигался быстро, песнь крови звенела все громче, мелодия становилась тревожной: «Найди, найди его!» Отворив дверь, он встретил двоих людей, крепких мужиков, которые сидели, плотно привалившись друг к другу. Перед ними горела единственная свеча, в воздухе висел трубочный дым. Сидели они за маленьким столиком, на котором стояла полупустая бутылка бренди и лежала открытая книга. Первый умер, вскакивая на ноги, меч распахал ему грудь, располосовав плоть и кость серебристым всплеском. Второму удалось дотянуться до кинжала на поясе, прежде чем Ваэлин зарубил его ударом в шею. Удар вышел неаккуратный, человек прожил еще несколько мгновений, пытаясь издать крик развороченным горлом. Ваэлин зажал ему рот, чтобы заглушить его хрипы, кровь хлынула у него сквозь пальцы, и Ваэлин вонзил острие меча ему в живот. Он держал его, пока тот дергался в судорогах, наблюдая, как угасает жизнь в его глазах.

Потом вытер окровавленную руку о куртку убитого и огляделся. Небольшая комнатка, коридор, ведущий в глубь цитадели, налево – лестница. Лорд Мустор говорил ему, что зал владыки находится на первом этаже, поэтому Ваэлин пошел по коридору. Теперь он двигался медленнее. Любой темный угол представлял собой возможную угрозу. Вскоре Ваэлин очутился перед массивной дубовой дверью. Дверь была слегка приоткрыта, и горящие за ней факелы обрисовывали ее светлый контур.

«Сколько при нем стражи? – спросил себя Ваэлин, уже потянувшись, чтобы отворить ее. – Я поступаю глупо. Надо бы дождаться остальных…» Но песнь крови громко звучала в нем, властно толкая вперед. «Найди его!!!»

Стражи там не было. Просто большой зал с каменными стенами, скрытыми в тени, и шестью каменными столпами, поддерживающими потолок. Человек, восседающий на возвышении в противоположном конце зала, был высок и широкоплеч, его красивое лицо было обезображено глубоким шрамом на левой щеке. На коленях у него лежал обнаженный меч, простое оружие с узким лезвием – по отсутствию гарды Ваэлин признал в нем ренфаэльский клинок. Кумбраэльцы славились своими луками, но сталь, по общему мнению, ковать умели плохо. Когда Ваэлин вошел, человек ничего не сказал и остался сидеть, глядя на него молча и пристально. В глазах у него не было страха.

Теперь, когда добыча была перед ним, песнь крови утратила свою навязчивость, превратившись в негромкий, но упорный шепоток в глубине души. «Что, я уже пришел туда, куда она хотела? – подумал Ваэлин. – Или туда, где мне следует быть?» Так или иначе, он не видел смысла тянуть.

– Хентес Мустор! – сказал он, направляясь вперед. – Вы призваны по королевскому слову предстать перед судом по обвинению в измене и убийстве. Сдайте свой меч и приготовьтесь к тому, что вас закуют в кандалы.

Хентес Мустор остался сидеть, глядя на приближающегося Ваэлина. Он ничего не сказал и не сделал попытки взяться на оружие. И лишь когда Ваэлина отделяло от него всего несколько ярдов, он обнаружил, что вокруг левого запястья Мустора обвита цепь и что темные железные звенья ведут от его руки куда-то в тень меж столпами. Рука Мустора дернулась, проворно и умело, цепь хлопнула, точно бич, высекая искры из плит пола, и выволокла из темноты какого-то человека – хрупкую фигурку со ртом, заткнутым кляпом, и скованными руками. Она рухнула на колени перед Мустором, и Ваэлин успел увидеть серое одеяние и черный водопад волос, прежде чем узурпатор вскочил на ноги и приставил меч к ее горлу.

– Брат, – произнес он негромко, почти печально, – я полагаю, что эта девушка вам знакома.

Глаза у нее блестели испуганно и умоляюще. Кляп заглушал ее крики, но смысл их был очевиден: она энергично, отчаянно замотала головой. Они встретились взглядом, и Ваэлин отчетливо прочитал то, что она хотела сказать: «Не жертвуй собой ради меня!» Этот кляп и минувшие годы ничего не значили. Он узнал бы ее где угодно. «Шерин!»

 

Глава шестая

– Ваш меч, брат! – сказал Хентес Мустор все так же негромко.

Ему следовало бы испытать гнев, отчаянный и свирепый, следовало бы метнуть нож в руку Мустору и вонзить меч ему в шею. Однако что-то заглушило этот гнев прежде, чем он успел пробудиться. И не только осторожность – хотя противник был проворен, куда проворнее, чем некогда Галлис-Верхолаз. Дело было в чем-то еще. На миг Ваэлин растерялся, потом осознал: песнь крови не изменилась. Все тот же негромкий, настойчивый шепоток звенел у него в голове, лишенный тревоги или ощущения неправильности происходящего, столь хорошо ему знакомого.

Его меч со звоном упал к ногам Мустора. Звон смешался с приглушенным всхлипом отчаяния, который издала Шерин.

– И се, – Мустор пинком отбросил меч в темноту, его голос был исполнен благоговения, – слово Его вновь оказалось истинным!

Его взгляд был устремлен на Ваэлина.

– Остальное оружие. Вон туда. Медленно.

Ваэлин повиновался. Его ножи и засапожный кинжал один за другим полетели в темноту.

– Вот, теперь я безоружен, – сказал он. – Есть ли у вас причины и далее угрожать жизни моей сестры?

Мустор посмотрел на покрасневшее лицо Шерин, как будто только теперь вспомнил, что она здесь.

– Твоей сестры… – Мустор внезапно перешел на «ты»: – Он говорил мне, что ты относишься к ней иначе. Она ведь твоя возлюбленная, не так ли? Ключ, которым может быть расторгнута твоя вера.

– Моя Вера не может быть расторгнута, милорд. Я всего лишь отдал вам свой меч, только и всего.

– О да, – Мустор кивнул, его голос звучал ровно и уверенно. – Как Он и говорил мне.

«Он что, безумен?» – подумал Ваэлин. Этот человек явно фанатик, но делает ли это его сумасшедшим? Он вспомнил то, что Сентес Мустор рассказывал об обращении своего брата. «Он утверждал, что сам Отец Мира говорил с ним…»

– Ваш бог? Он сказал вам, что я приду сюда?

– Он не «мой бог»! Он – Отец Мира, кто сотворил все сущее и ведает все и вся в любови Своей, даже таких еретиков, как вы. Я же благословлен Его голосом. Он предупредил меня о твоем приходе и о том, что твое искусство владения клинком, дарованное Тьмой, погубит меня, однако я, в грешной гордыне своей, возжаждал встретиться с тобой лицом к лицу без этих уловок. Он привел меня в миссию, где я нашел эту женщину. И все вышло так, как Он и предрекал.

– А то, что вы убьете своего отца, он вам тоже предрекал?

– Моего отца…

Взгляд Мустора сделался уже не таким уверенным, он заморгал, лицо у него сделалось настороженным.

– Мой отец сбился с пути. Он отвернулся от любви Отца Мира.

– Но от вас-то он не отвернулся. Ведь он отдал вам эту крепость, не так ли? Он давал вам пропуска, чтобы вы могли благополучно добираться сюда. Он даже открыл вам величайшую тайну вашего рода: тайну подземного хода под горой. Он сделал все это, чтобы вы были в безопасности. Вам можно лишь позавидовать – он так вас любил! А вы отплатили ему клинком в сердце.

– Он уклонился от закона Десятикнижия. Его терпимость к вашему еретическому владычеству нельзя было сносить вечно. У меня не оставалось выбора, я был вынужден действовать…

– Странный же это бог: он так вас любит, что заставил убить родного отца!

– Молча-ать! – заорал Мустор почти рыдающим голосом. Он отшвырнул сестру Шерин и принялся наступать на Ваэлина, направив на него меч. – Заткни свою пасть! Я знаю, что ты такое! Не думай, будто Он мне не сказал. Ты – приверженец Тьмы. Ты чураешься любви Отца. Ты ничего не понимаешь!

Однако мелодия песни крови так и осталась прежней, даже когда клинок узурпатора завис в пяди от груди Ваэлина.

– Готов ли ты? – спросил Мустор. – Готов ли ты умереть, Темный Меч?

Ваэлин обратил внимание на то, как дрожит острие меча, на влажную красноту глаз Мустора, на то, как он стискивает зубы…

– А вы сами готовы убить меня?

– Я сделаю то, что должен!

Голос у Мустора сделался хриплым, он выдавливал слова сквозь стиснутые зубы. Теперь он дрожал чуть ли не всем телом, грудь у него вздымалась – Ваэлин видел человека, борющегося с самим собой. Острие клинка колебалось, но не двигалось ни вперед, ни назад.

– Прошу прощения, милорд, – сказал Ваэлин, – но, сдается мне, у вас не осталось сил убивать.

– Всего одного человека, – прошептал Мустор. – Всего одного, Он так сказал! И тогда я наконец обрету покой. Предо мной наконец отворятся Вечные равнины, которые прежде были закрыты для меня.

Из-за двери донеслись первые звуки боя, гул встревоженных голосов, вскоре потонувший в топоте кованых копыт и лязге стали.

– Что?! – Мустор, похоже, был ошеломлен, его взгляд заметался между Ваэлином и дверью. – Что это?! Ты пытаешься меня отвлечь неким Темным наваждением?

Ваэлин покачал головой.

– Мои солдаты штурмуют крепость.

– Твои солдаты? – На лице Мустора отразилось глубокое замешательство. – Но ты же явился один! Он говорил, что ты явишься один.

Мустор уронил руку с мечом, отступил на несколько шагов, взгляд сделался отстраненным, рассеянным.

– Он говорил, что ты явишься один…

«Убей его! Немедленно! – крикнул голос изнутри Ваэлина, тот голос, который, как он думал, навсегда остался в Мартише, голос, который непрестанно измывался над его приготовлениями к убийству Аль-Гестиана. – Он в пределах досягаемости, отбери меч и сверни ему шею!»

Голос был прав: убить его сейчас было бы проще простого. Безумие или замешательство, владевшее мыслями Мустора, сделало его беззащитным. Но песнь крови по-прежнему оставалась неизменной… А его слова вызывали слишком много вопросов.

– Вас ввели в заблуждение, милорд, – мягко сказал Ваэлин Мустору. – Кому бы ни принадлежал голос, звучащий в ваших мыслях, он вас обманул. Я пришел сюда с целым полком пехоты и отрядом конных братьев. И я сомневаюсь, что моя смерть – или чья бы то ни было еще смерть – приобретет вам место Вовне.

Мустор пошатнулся, едва не рухнул на пол. Он застыл – всего лишь на миг, – но то был миг полной неподвижности. Он стоял, словно высеченный из льда. Когда он снова пришел в движение, смятение, искажавшее его черты, исчезло. Теперь перед Ваэлином стоял человек, полностью владеющий собой. Одна бровь у него была вскинута, насмешливо и изумленно, но в глазах стояла холодная ненависть. И из уст Мустора зазвучал голос, который Ваэлин уже слышал прежде, спокойный и уверенный:

– Ты не перестаешь удивлять меня, брат. Однако это ничего не меняет.

А потом все исчезло. Лицо Мустора вновь превратилось в ту же искаженную смятением маску, что и несколькими секундами раньше. Ваэлину было очевидно, что Мустор понятия не имеет о том, что только что произошло. «Нечто поселилось в его душе, – осознал Ваэлин. – Нечто, способное говорить его устами. А он даже не знает об этом».

– Хентес Мустор, – сказал он, – вы призваны по королевскому слову предстать перед судом по обвинению в измене и убийстве.

Он протянул руку:

– Ваш меч, милорд!

Мустор посмотрел на меч, который держал в руке, повернул клинок так, что он сверкнул в свете факелов.

– Я уж его отмывал-отмывал. Часами его чистил. А кровь все равно видно…

– Ваш меч, милорд! – повторил Ваэлин и подступил ближе с протянутой рукой.

– Да уж… – слабым голосом произнес Мустор. – Лучше заберите его…

Он перехватил меч и протянул его Ваэлину рукоятью вперед.

Раздался звук, как хлопанье крыльев ястреба, в щеку Ваэлину дунуло ветерком, сверкнула вращающаяся сталь. Песнь крови взревела – все неправильно, опасность! – так, что Ваэлин пошатнулся от неожиданности. Он машинально вскинул руку к пустым ножнам за спиной и почувствовал себя полностью, абсолютно беспомощным, увидев, как секира вонзилась прямо в грудь Хентесу Мустору. Удар был так силен, что Мустора подбросило в воздух и он распластался на полу с распростертыми руками.

– Готов, мерзавец! – воскликнул Баркус, выступая из тени. – А неплохой бросок, скажи?..

Удар Ваэлина пришелся ему в челюсть, Баркус кубарем полетел на пол.

– Он же готов был сдаться!

Гнев бурлил в Ваэлине, распаленный песнью крови, руки чесались схватиться за оружие.

– Он уже сдавался, проклятый тупой болван!

– А я думал… – Баркус сплюнул на пол кровью. – А я думал, он тебя вот-вот убьет… У него меч, у тебя нет… И вон еще сестра на полу… Я же не знал.

Он был скорее ошеломлен, чем рассержен.

Ваэлин отчетливо осознал жуткую истину: прямо сейчас он вполне готов убить Баркуса, – и это настолько его потрясло, что гнев миновал. Он наклонился, протянул руку:

– Вставай!

Баркус посмотрел на него снизу вверх. На скуле уже вспухал багровый синяк.

– Больно, вообще-то!

– Прости.

Баркус взял предложенную руку и поднялся на ноги. Ваэлин окинул взглядом труп Мустора и растекающуюся вокруг темную лужу.

– Позаботься о нашей сестре, – сказал он Баркусу, подходя к телу. Ненавистная секира Баркуса так и торчала в груди. «Поэтому ли я не мог ее коснуться? Песнь предвещала, для чего она будет использована?»

Ваэлин надеялся, что в груди Мустора еще осталась искорка жизни, достаточно воздуха, чтобы ответить на последний вопрос о тайне его кровожадного и лживого бога. Но глаза Мустора угасли, обмякшие черты были неподвижны. Секира Баркуса сделала свое дело на совесть.

Ваэлин опустился на колени рядом с телом, вспоминая лихорадочное бормотание Мустора: «Предо мной наконец отворятся Вечные равнины, которые прежде были закрыты для меня». Он положил руку на грудь Мустора и негромко произнес нараспев: «Смерть – всего лишь врата, ведущие Вовне. Она есть конец и начало одновременно. Страшись ее и приветствуй».

– Мне кажется, это неуместно.

Сентес Мустор, у которого уже никто не оспаривал титула владыки фьефа Кумбраэль, смотрел на тело своего брата со смешанным гневом и отвращением. Обнаженный незапятнанный меч висел у него в руке, он тяжело дышал от непривычных усилий. Ваэлин удивился, что он сумел добраться сюда так быстро: очевидно, благодаря тому, что не потрудился принять участие в битве.

– Он бы предпочел отходную молитву из книги десятой, – сказал лорд Мустор. – Слова Отца Мира…

– «Бог есть ложь», – хрипло процитировал Ваэлин. Он поднялся и коротко кивнул владыке фьефа. – Думаю, ваш брат это знал.

* * *

– Сколько?

– Общим счетом восемьдесят девять, – Каэнис кивнул на трупы, сложенные внизу, во дворе. – Пощады никто не просил и не давал. Все как в Мартише.

Он снова обернулся к Ваэлину. Лицо у него было угрюмым.

– Мы потеряли девятерых. Еще десять ранены. Сестра Гильма занимается ими.

– Впечатляюще! – заметил принц Мальций. Он стоял, плотно закутавшись в свой подбитый мехом плащ, и рыжие волосы трепались на ледяном ветру, дующем над стенами. – Потерять так мало против столь многих!

– С нашими алебардами и с лучниками брата Норты на стенах… – Каэнис пожал плечами. – У них почти не было шансов, ваше высочество.

– Владыка фьефа распорядился, что делать с убитыми кумбраэльцами? – спросил Ваэлин у принца. Сразу после завершения битвы лорд Мустор куда-то делся – по всей видимости, отправился инспектировать винные подвалы цитадели.

– Сожгите их либо сбросьте вниз со стен. Сомневаюсь, что он достаточно трезв, чтобы беспокоиться об этом.

Нынче утром в голосе принца слышались резкие нотки. Ваэлин знал, что принц сражался в первых рядах тех, кто прорывался в ворота, и что Алюций Аль-Гестиан шел за ним по пятам. Во дворе произошла короткая, но ожесточенная схватка – приверженцев узурпатора было человек двадцать. Алюций упал с коня и исчез в давке. После битвы его вытащили из-под груды тел, живого, но без сознания. Его короткий меч был черен от запекшейся крови, на голове – громадная шишка. Его поручили заботам сестры Гильмы, и он до сих пор не очнулся.

«Дай ему поиграться с мечом дней десять и наври, что теперь он настоящий воин, – угрюмо думал Ваэлин. – Лучше бы я в первый же день привязал его к седлу и отправил коня своим ходом обратно в город…» Ваэлин затолкал подальше чувство вины и обернулся к Каэнису:

– Тебе что-нибудь известно о том, как кумбраэльцы обращаются со своими мертвыми?

– Обычно хоронят в земле. А грешников расчленяют и оставляют гнить.

– Звучит справедливо, – буркнул принц Мальций.

– Организуй отряд, – сказал Ваэлин Каэнису. – Сложите трупы на телеги, отвезите к подножию горы и похороните. На карте указано, что в пяти милях к югу от перевала есть деревня. Отрядите всадника к местному священнику. Пусть прочтет подобающие слова.

Каэнис бросил неуверенный взгляд на принца.

– И узурпатора тоже?

– И его тоже.

– Людям это не понравится.

– Меня ни на собачий пук не интересует, что им понравится, а что нет!

Ваэлин вспыхнул, понимая, что его гнев вызван чувством вины из-за Алюция.

– Вызови добровольцев, – со вздохом сказал он Каэнису. – Двойную порцию рома и по серебряной монете первым двадцати, кто вызовется.

Он поклонился принцу Мальцию.

– С вашего разрешения, ваше высочество, у меня есть еще одно дело…

– Вы, я так понимаю, отрядили своих лучших всадников? – спросил принц.

– Брата Норту и брата Дентоса. Если все сложится удачно, королевский приказ окажется в руках владыки битв в течение двух дней.

– Это хорошо. Было бы жаль, если бы все это оказалось впустую.

Ваэлин воочию увидел перед собой серьезное лицо Алюция, раскрасневшееся от усталости после еще одного часа неуклюжих попыток овладеть мечом.

– Мне тоже, ваше высочество.

* * *

Его кожа была мертвенно-бледной, влажной и липкой на ощупь, черные волосы липли к мокрому от пота лбу. И то, как ровно вздымалась и опадала его грудь, ничуть не уменьшило чувство вины, испытываемое Ваэлином.

– С ним скоро все будет в порядке.

Сестра Шерин положила руку на лоб Алюцию.

– Лихорадка быстро унялась, шишка на лбу уже рассасывается, и, видите…

Она указала на закрытые глаза мальчика, и Ваэлин увидел, что глазные яблоки ворочаются под веками.

– Что это значит?

– Ему что-то снится, так что, скорее всего, мозг не поврежден. Через несколько часов он очнется, и ему будет очень плохо. Но он очнется.

Она встретилась глазами с Ваэлином и улыбнулась ясной, теплой улыбкой.

– Я очень рада видеть вас снова, Ваэлин.

– И я вас, сестра.

– Похоже, вы обречены вечно меня спасать!

– Если бы не я, вы бы вообще не оказались в опасности.

Он окинул взглядом пиршественный зал, который сестра Гильма превратила во временный госпиталь. Сестра Гильма сидела у очага и от души хохотала над Джанрилом Норином, бывшим учеником менестреля, зашивая ему рану на руке, пока он потешал ее одной из самых своих фривольных частушек.

– Мы можем поговорить? – спросил Ваэлин у Шерин. – Я хотел бы побольше узнать о том времени, что вы провели в плену.

Ее улыбка несколько потускнела, однако она кивнула:

– Да, конечно.

Он вывел ее на стены, подальше от любопытных ушей. Внизу, во дворе, солдаты деловито грузили на подводы трупы кумбраэльцев, обмениваясь натянутыми, но забористыми шуточками среди застывающей крови и костенеющих тел. Судя по тому, как неуверенно передвигались некоторые из них, Каэнис распорядился выдать дополнительную порцию рома заранее.

– Вы их похороните? – спросила Шерин. Ваэлин был удивлен тем, что в ее голосе не слышалось ни потрясения, ни отвращения, но сообразил, что жизнь целительницы приучила ее к виду смерти.

– Я счел это правильным.

– Сомневаюсь, что даже их сородичи стали бы это делать. Они ведь согрешили перед своим богом, не так ли?

– Но они-то так не думали.

Он пожал плечами.

– А потом, это же не ради них. Новости о том, что здесь произошло, разнесутся по всему фьефу. И многие кумбраэльские фанатики поспешат назвать это резней. Если сделается известно, что мы проявили уважение к их обычаям, позаботившись о мертвых, быть может, это притупит ненависть, которую они попытаются разжечь.

– Вы говорите почти как аспект.

Ее улыбка была такой ясной, такой открытой, что разбередила в его груди старую, привычную боль. Шерин изменилась: замкнутая, суровая девушка, которую Ваэлин знал почти пять лет назад, превратилась в уверенную в себе молодую женщину. Но суть осталась прежней. Он видел это по тому, как она положила руку на лоб Алюция, как отчаянно молила сквозь кляп, когда думала, что он собирается пожертвовать жизнью ради нее… Сострадание пылало в ней по-прежнему.

– Мы с вами как-то все время оказываемся в противоположных концах Королевства, – продолжала она. – В прошлом году я имела счастье познакомиться с принцессой Лирной. Она сказала, что вы с нею друзья. Я просила ее передать вам привет.

«Друзья! Эта женщина врет, как другие дышат».

– Она передала.

Очевидно, Шерин не знала, аспект Элера так и не сказала ей, почему они все время находились так далеко друг от друга. И Ваэлин внезапно решил, что и незачем ей это знать.

– Он не мучил вас? – спросил он. – Мустор? Он не…

– Ну, я получила пару синяков, когда меня брали в плен.

И Шерин показала ему следы от наручников на запястьях.

– Но в остальном меня не обижали.

– Когда он взял вас в плен?

– Около двух месяцев тому назад. А может, и больше. В стенах этой крепости я потеряла счет времени. Меня наконец-то призвали обратно в Дом ордена из Варнсклейва, и я так надеялась снова занять свою прежнюю должность, но аспект Элера поручила мне изыскание новых снадобий. Ах, Ваэлин, это скука смертная! Бесконечное растирание трав и приготовление составов, большинство из которых кошмарно воняют. Я даже жаловалась аспекту, но она мне сказала, что мне надо ознакомиться со всеми сторонами деятельности ордена. Как бы то ни было, я даже обрадовалась, когда из моей бывшей миссии прискакал гонец с известием, что там началась вспышка «красной руки». Я как раз работала над лекарством, которое могло дать надежду на исцеление или, по крайней мере, облегчение симптомов. И тамошний мастер послал за мной.

«Красная рука». Моровое поветрие, которое прокатилось по всем четырем фьефам перед тем, как король взялся за объединение Королевства, и за два жутких года своего владычества унесло тысячи жизней. Ни одна семья не осталась не затронута им, и ни одной болезни не страшились так, как этой. Однако последние пятьдесят лет в Королевстве о ней было не слышно.

– Это была ловушка, – сказал он.

Она кивнула.

– Я отправилась в путь одна – боялась, как бы зараза не распространилась. Однако болезни не было, только смерть. В миссии стояла тишина, я подумала, что там никого нет. Внутри были одни трупы, и умерли они не от «красной руки». Они были зарезаны и изрублены – даже больные в своих постелях. Приверженцы Мустора ждали меня, и они не пощадили никого. Я попыталась бежать, но они меня, разумеется, поймали. Заковали в цепи и привезли сюда.

– Простите меня.

– Вы-то тут ничем не виноваты! Мне было бы больно думать, что вы вините в этом себя.

Они снова встретились взглядом, и в груди снова шевельнулась боль.

– Мустор вам ничего не говорил? Ничего такого, что могло бы объяснить его действия?

– Он приходил ко мне в камеру почти каждый день. Поначалу он как будто тревожился о моем благополучии, заботился о том, чтобы мне давали достаточно еды и воды, даже книги и бумагу приносил, когда я просила. При этом он постоянно говорил, как будто что-то заставляло его это делать, но его слова обычно выглядели бессмысленными. Он бормотал о своем боге, цитировал целыми отрывками Десятикнижие, которое так чтут кумбраэльцы. Поначалу я думала, будто он пытается меня обратить, но потом осознала, что на самом деле он говорит не со мной. Мое мнение его не интересовало. Он просто нуждался в том, чтобы высказывать вслух то, чего не мог сказать своим приверженцам.

– Что именно?

– Свои сомнения. Хентес Мустор усомнился в своем боге. Не в его существовании, а в его решениях и намерениях. Я тогда не знала, что он убил своего отца, по всей видимости, по наущению своего бога. Возможно, чувство вины свело его с ума. Я ему так и сказала. Я сказала ему, что, если он думает, будто сумеет воспользоваться мной, чтобы убить вас, он воистину безумен. Я ему сказала, что вы его убьете на месте. Похоже, я ошибалась…

Она пристально поглядела на него.

– Ваэлин, он ведь действительно был безумен? Им двигало именно безумие? Или… или что-то еще? Я чувствую, вам известно больше, чем вы говорите.

Ему хотелось рассказать ей все, это побуждение жгло ему грудь, потребность с кем-нибудь поделиться. Тот волк в Урлише и Мартише, встреча с Нерсус-Силь-Нин, Ожидающий, и голос, один и тот же голос, слышанный им из уст двух убитых. Но что-то удержало его. На этот раз это была не песнь крови, а нечто куда более понятное. «Подобные знания опасны. А она и так пережила из-за меня достаточно опасностей».

– Я всего лишь брат с мечом, сестра, – сказал он ей. – И с каждым годом понимаю, как мало я знаю.

– Вы знали достаточно, чтобы спасти мне жизнь. Вы знали, что у Мустора не хватит духу вас убить. Я была совершенно уверена, что вы его зарубите, когда увидите, что у него я… Я была так горда вами, так гордилась, что вы этого не сделали. Безумец он или нет, убийца или нет, а я не чувствовала в нем зла. Только горе и чувство вины.

Снизу донесся шум. Ваэлин посмотрел вниз и увидел, что владыка фьефа лорд Мустор наскакивает на Каэниса, плеща вином из бутылки на булыжную мостовую двора. Владыка фьефа был растрепан, небрит и, судя по тому, как заплетался у него язык, куда пьянее обычного.

– П-пусть себе гниют! Слыхал, брат? У нас в Кумбраэле грешников не хоронят! Отрубите им головы и б-бросьте воронам…

Он наступил в лужу непросохшей крови, поскользнулся и тяжело рухнул на булыжники, облившись вином. Мустор замысловато выругался и отпихнул руки Каэниса, который пытался помочь ему встать.

– Я говорю, пусть грешники себе гниют! Это же моя крепость. Принца Мальш… Мальсия? Лорда Ваэлина? Нет, моя!

– Что это за человек? – спросила Шерин. – Он выглядит несколько… ненормально.

– Законный владыка фьефа Кумбраэль, да поможет им Вера.

Он виновато улыбнулся ей.

– Мне надо идти. Мой полк останется здесь в ожидании нового приказа короля. Я попрошу брата-командора Макрила выделить эскорт, который доставит вас обратно в орден.

– Я бы предпочла ненадолго остаться здесь. Думаю, сестра Гильма будет рада помощнице. К тому же мы с вами почти не успели поделиться новостями. Мне есть о чем порассказать!

Все та же открытая улыбка, все та же боль в груди. «Отошли ее, – приказал внутренний голос. – Если оставить ее тут, ничего, кроме боли, из этого не выйдет».

– Лорд Ваэлин! – Крик владыки фьефа лорда Мустора снова заставил его посмотреть во двор. – В-вы где? Оштановите этих людей!

– Мне тоже есть о чем порассказать, – сказал Ваэлин, прежде чем уйти прочь.

* * *

Поначалу лорд Мустор рассвирепел, когда Ваэлин отказался остановить погребение трупов, и принялся во всеуслышание орать, что крепость его и что он в своих землях полновластный владыка. Когда Ваэлин коротко ответил, что он служитель Веры, а потому не подчиняется слову владыки фьефа, Мустор умолк и сердито надулся. Воззвав к принцу Мальцию и получив в ответ лишь суровый неодобрительный взгляд, Мустор удалился в покои своего убитого брата, куда велел принести значительную часть винных запасов, что хранились в подвалах цитадели.

В Высокой Твердыне они провели еще восемь дней, с тревогой ожидая вестей об окончании войны. Ваэлин не давал своим людям сидеть без дела, занимая их тренировками и постоянными вылазками в горы. Солдаты почти не роптали, боевой дух был высок благодаря победе и трофеям, добытым в цитадели и снятым с трупов. Пожива была невелика, однако же утолила извечную солдатскую тягу к добыче.

– Дайте им одержать победу, набить карманы золотом и время от времени переспать с бабой, – сказал Ваэлину сержант Крельник как-то вечером, – и они будут следовать за вами вечно!

Как и обещала сестра Шерин, Алюций Аль-Гестиан быстро оправился. Он очнулся на третий день и благополучно прошел простую проверку, показывающую, что его мозг не получил необратимых повреждений, хотя он совершенно не помнил ни самой битвы, ни того, как его ранили.

– Так он, значит, убит? – спросил он у Ваэлина. Они стояли во дворе, глядя, как солдаты строятся для вечерних занятий строевой подготовкой. – Узурпатор?

– Да.

– Как вы думаете, это он вручил Черной Стреле те пропуска?

– Не знаю, как еще они могли попасть к нему в руки. Похоже, прежний владыка фьефа готов был на многое, чтобы уберечь своего сына.

Алюций плотно закутался в свой плащ. Ввалившиеся глаза делали его похожим на старика, глядящего из-под маски молодого человека.

– Столько крови пролито из-за пары писем… – он покачал головой. – Линден бы расплакался, если бы это увидел.

Он сунул руку под плащ и отцепил от пояса короткий меч Ваэлина.

– Возьмите, – сказал он, протягивая меч вперед рукоятью. – Больше он мне не понадобится.

– Оставьте его себе. Это мой подарок. Пусть будет вам напоминанием о том времени, что вы провели в солдатах.

– Не могу. Король вручил его вам…

– А я вручаю вам.

– Я не… Не следует отдавать его такому человеку, как я.

Видя, как мальчик сжимает рукоять меча, как дрожат у него пальцы, Ваэлин вспомнил красную жижу, которой был покрыт клинок, когда его вытащили из-под кучи трупов у ворот. «Лицо битвы всего уродливее, когда видишь его впервые».

– Есть ли тот, кто более достоин этого? – сказал Ваэлин, положив руку на рукоять и мягко отведя ее от себя. – Вернетесь домой – повесьте его на стену. И пусть висит. Обратно я его не приму.

Юноша, похоже, хотел было сказать что-то еще, но промолчал и повесил меч обратно на пояс.

– Как вам будет угодно, милорд.

– Вы напишете об этом? Стоит оно поэмы, как вы думаете?

– Оно наверное стоит сотни поэм, но вряд ли их напишу я. С тех пор, как я очнулся, слова уже не приходят ко мне сами, как когда-то. Я пробовал. Я сижу с пером и бумагой, но ничего не выходит.

– Человеку требуется время, чтобы оправиться после ранения. Отдыхайте и ешьте вволю. Я уверен, что ваш дар вернется.

– Надеюсь… – мальчик слабо улыбнулся. – Может быть, я напишу Лирне. Уверен, что для нее слова у меня найдутся.

Ваэлин, которому тоже было что сказать принцессе, кивнул и переключил внимание на солдат, спустив внезапно охвативший его гнев на человека, который в оборонительном строю слишком высоко поднял алебарду.

– Держи ниже, остолоп! Как ты выпустишь кишки коню, когда у тебя оружие в небо торчит? Сержант, лишний час строевой подготовки этому человеку!

Вечера он проводил в обществе Шерин. Они сидели в зале владыки и делились рассказами о том, что им довелось пережить в последние несколько лет. Ваэлин обнаружил, что Шерин попутешествовала куда больше него: она побывала в миссиях Пятого ордена во всех четырех фьефах Королевства и даже плавала кораблем в анклав, расположенный в Северных пределах, где правил во имя короля владыка башни лорд Ванос Аль-Мирна.

– Приятное место, хотя там и холодно, – сказала ему Шерин. – И там живет так много разного народа! Большинство тамошних земледельцев на самом деле изгнанники из Альпиранской империи, что на юге. Высокие, красивые чернокожие люди. По всей видимости, они прогневали императора и вынуждены были сесть на корабль либо быть казненными. Они прибыли в Северные пределы более пятидесяти лет тому назад. Большая часть стражи владыки башни набрана из этих изгнанников. Они славятся своей свирепостью.

– Я как-то раз встречался с владыкой башни и его дочерью. Кажется, я ей не понравился.

– Это той, которая лонакский найденыш? Когда я туда ездила, ее не было. Она отправилась в лес, к сеорда. Они, похоже, весьма чтут ее и ее отца. Это как-то связано с великой битвой с Ледяной ордой.

Ваэлин рассказал ей о месяцах, проведенных в Мартише, поделился мучительными воспоминаниями о гибели Аль-Гестиана, чувствуя себя трусом и лжецом за то, что не рассказал ей, как собирался его убить.

– Это был акт милосердия, Ваэлин, – сказала она и взяла его за руку, прочтя на его лице чувство вины. – Заставить его страдать было бы дурно, это было бы преступление против Веры.

– Я многое делал во имя Веры.

Ваэлин взглянул на свою руку, изборожденную шрамами, рядом с ее рукой, бледной и гладкой. «Руки убийцы, руки целительницы. О Вера, зачем рядом с ней так тепло?»

– Любой и каждый из нас может спросить себя, не сделали ли мы чего дурного во имя Веры, – сказала Шерин. – А вы, Ваэлин?

– Я убивал людей, людей, которых даже не знал. Среди них были и преступники, и наемные убийцы, настоящие мерзавцы. Но некоторые, как те заблудшие фанатики, что жили здесь, были просто люди, придерживавшиеся иных верований. Люди, которые могли бы стать мне друзьями, встреться мы в другое время в другом месте.

– Жившие здесь люди были жестокими убийцами. Они вырезали целую миссию нашего ордена только затем, чтобы взять меня в плен. Могли бы вы так поступить?

«Она этого не видит, – осознал Ваэлин. – Она не видит во мне убийцу».

– Нет, – сказал он, почему-то снова чувствуя себя лжецом. – Нет, не мог бы.

* * *

С каждым днем Ваэлин все больше позволял себе предаваться мечтам о том, что король и орден, возможно, позволят им остаться здесь, в качестве постоянного гарнизона в кумбраэльских землях. Он стал бы комендантом крепости, напоминающим кумбраэльским фанатикам о цене мятежа. А Шерин могла бы организовать тут миссию, чтобы ходить за больными в этих далеких и суровых землях, и они бы много-много лет служили Вере и Королевству в блаженном уединении. Ваэлин прекрасно понимал, что это невозможно, и тем не менее мечты упорно преследовали его, светлая, заманчивая надежда, которая росла и крепла с каждым новым разом. А Каэнис сделался бы библиотекарем цитадели, открыл бы школу для местных детей, учил бы их грамоте и истинной Вере. Баркус взял бы на себя кузницу, Норта – конюшню, Дентос сделался бы главным егерем… Ваэлин привез бы сюда из Дома ордена Меченого и Френтиса, и зажили бы они тут все вместе. Ваэлин понимал, что это самообман, ложь, которой он тешит себя после каждого вечера, проведенного в обществе Шерин. Потому что ему не хочется, чтобы все это закончилось, потому что ему хочется, чтобы мир и покой, которые он испытывал в ее присутствии, длились как можно дольше. Он даже принялся составлять официальное предложение аспекту Арлину, снова и снова проговаривая его в уме, но оттягивая момент, когда он попросит Каэниса его записать. Если произнести его вслух, сделается очевидна вся абсурдность этой затеи – и Ваэлин предавался мечтам.

Насколько сильно он себя обманывал, сделалось очевидно на утро девятого дня. Ваэлин проснулся рано, наскоро сходил проверил караул на воротах и пошел обходить посты на стенах, прежде чем отправиться завтракать. Часовые продрогли, но были довольно веселы, заставив Ваэлина заподозрить, что они приняли по паре глотков «братнего друга». Прежде чем спуститься во двор, он немного замешкался, любуясь угрюмой красотой пейзажа. «Слишком мрачные места, не те, где хотелось бы прослужить до конца дней своих. Но какой тут покой, благословенный покой!»

Годы спустя он помнил это все так же отчетливо: ясное утреннее солнце, в лучах которого окрестные горные вершины, засыпанные свежевыпавшим снегом, искрились серебристо-голубым, прозрачная синева неба, резкий ветер в лицо… Он навсегда запомнил тот последний миг, после которого все изменилось.

Ваэлин уже собирался уйти, когда его взгляд упал на длинную и узкую дорогу, ведущую к крепости со дна долины: по дороге во весь опор мчался всадник. Ваэлину даже отсюда были видны белые клубы пара, что валили из ноздрей загнанного коня. «Дентос! – узнал Ваэлин, когда всадник подъехал ближе. – Дентос, без Норты».

Дентос спешился во дворе. Лицо у него посерело от усталости, на скуле багровел огромный синяк.

– Брат, – приветствовал он Ваэлина голосом, хриплым от горя и изнеможения, – нам надо поговорить!

Он слегка пошатнулся, Ваэлин подхватил его.

– В чем дело? – осведомился Ваэлин. – Где Норта?

Дентос невесело усмехнулся.

– За много миль отсюда, полагаю.

Его лицо помрачнело, и он отвел взгляд, словно боясь встретиться глазами с Ваэлином.

– Наш брат пытался убить владыку битв. Он теперь в бегах, половина королевской стражи преследует его по пятам.

* * *

– Была битва, – рассказывал Дентос, сидя у огня в пиршественной зале и сжимая в руках чашку горячего молока с глотком бренди. Ваэлин позвал слушать его рассказ Баркуса, Каэниса, а также принца Мальция и сестру Шерин, которая сейчас мазала Дентосу кровоподтек бальзамом. – Кумбраэльцы собрали тысяч пять и встретили королевскую стражу у брода через Зеленоводную. Не такое уж большое войско, наших было куда больше, но, видимо, они пытались выиграть время, чтобы столица успела организовать оборону. Они бы могли положить немало стражников во время переправы, но владыка битв оказался чересчур хитер. Он собрал на южном берегу всю свою конницу, чтобы их отвлечь, а половину пехоты отправил вниз по реке, чтобы те переправились в глубоком месте, рано на рассвете. Потерял на переправе пятьдесят человек, но они все же переправились. И ударили кумбраэльцам в правый фланг, когда те только полезли за стрелами. К тому времени, как мы с Нортой туда добрались, все было практически кончено. Поле битвы смахивало на бойню, река покраснела от крови.

Дентос умолк, отхлебнул молока. Лицо у него было мрачнее, чем когда бы то ни было.

– В последней стычке они захватили несколько сотен в плен, – продолжал он. – Мы застали владыку битв, когда он зачитывал им смертный приговор. По-моему, он был не рад услышать наши вести.

– Вы вручили ему приказ, подписанный королем? – спросил принц Мальций.

– Вручили, ваше высочество. Он глянул на печать и зазвал нас к себе в шатер. Прочитав приказ, он пожелал узнать, видели ли мы труп узурпатора своими глазами, точно ли он убит и все такое. Норта заверил его, что все так и есть, но владыка битв оборвал его на полуслове. «Слова сынка изменника для меня значат не больше свиного навоза», – сказал он.

– И за это Норта попытался его убить? – спросил Баркус.

Дентос покачал головой.

– Нет, Норта и впрямь разозлился, и казалось, будто он готов прикончить этого ублюдка на месте, но он этого не сделал. Только скрипнул зубами и сказал: «У меня нет отца, милорд. Вы получили королевское слово: война окончена. Вы подчинитесь этому приказу?»

Дентос умолк. Взгляд у него сделался отсутствующий.

– Брат! – окликнул его Каэнис. – В чем дело?

– Владыка битв сказал, что не нуждается в советах, как служить королю. И прежде, чем он поведет королевскую стражу домой через эти земли неверных, он свершит правосудие над теми, кто поднял оружие против короны.

– Он намеревался все же казнить пленных, – сказал Ваэлин. Он вспомнил Норту после возвращения из Мартише, усталость и отчаяние в его глазах, когда он пил, чтобы приглушить боль в сердце. «Мы им всем принесем Веру, этим ублюдкам-отрицателям».

– Ага, – Дентос вздохнул. – Норта сказал ему, что так нельзя. Что это противоречит королевскому слову. Владыка битв расхохотался и сказал, что в королевском послании ничего не говорится о том, как лучше обойтись с пленными мерзавцами-отрицателями. Сказал Норте, чтобы он убирался прочь, а не то он отошлет его Вовне вслед за папашей-изменником и не поглядит, что он брат.

Ваэлин зажмурился и заставил себя спросить:

– Сильно ли ранен владыка битв?

– Ну-у… – протянул Дентос. – Задницу ему отныне придется вытирать левой рукой.

– О Вера! – выдохнул Каэнис.

– Вот жопа! – сказал Баркус.

– Почему он его не прикончил? – спросил Ваэлин.

– Ну, так я его остановил, чо, – сказал Дентос. – Сумел заблокировать его второй удар. Уж как я его умолял, как уговаривал отдать меч! Он меня, по-моему, даже не слышал. Норта просто был не в своем уме, я это по глазам его видел, он был как взбесившийся пес, так и норовил добраться до владыки битв. Этот засранец упал на колени и только смотрел на обрубок, где была рука, и как оттуда кровь хлещет. А мы с Нортой сцепились.

Дентос потер синяк на скуле.

– Он меня одолел. Владыке битв свезло: его стража зашла поглядеть, что тут за шум. Двоих Норта убил, остальных ранил. Сбежались еще. Он убил еще парочку и бросился к своему коню. Сумел проскакать через весь лагерь: в конце концов, кто бы мог подумать, что этот брат только что отрубил руку владыке битв? Ну и я под шумок смылся. Подумал, что, когда пыль уляжется, тут и мне несдобровать. Пару дней прятался по лесам, потом рванул в крепость. По дороге слышал слухи о безумном брате, и что теперь его половина королевской стражи разыскивает. Говорят, в последний раз его видели, когда он ехал на запад.

– То есть на самом деле он может направляться куда угодно, – сказал Баркус. – Им его нипочем не поймать.

– Плохо дело, брат, – сказал принц Мальций Ваэлину. Лицо у него посуровело. – Орден, конечно, защищает своих братьев до последнего, но это…

Он покачал головой.

– У короля не будет выхода, придется вынести смертный приговор.

– Тогда будем надеяться, что наш брат сумеет быстро найти путь в более безопасные земли, – сказал Каэнис. – Он, пожалуй, лучший наездник во всем ордене, и в глуши выживать умеет превосходно. Королевской страже не так-то просто будет его поймать.

– Королевская стража и не будет его ловить, – сказал Ваэлин. Он подошел к столу, на котором лежал его меч, проворно пристегнул его к перевязи, подтянул ремни и накинул на плечи плащ. Он чувствовал, что Шерин следит за ним, но не смог заставить себя посмотреть на нее. – Брат Каэнис, полк остается на тебя. Отправишь гонца к аспекту Арлину, сообщишь ему, что я отправляюсь в погоню за братом Нортой, дабы привести его на суд. Полк остается здесь, ждать королевского приказа.

– Ты едешь за ним? – Баркус был ошеломлен. – Но ты же слышал, что сказал принц. Если ты его привезешь, его повесят. А он наш брат…

– Он укрывается от королевского правосудия и бесчестит наш орден. И не думаю, что он даст мне шанс его привезти.

Ваэлин заставил себя посмотреть на Шерин, попытался придумать, что сказать на прощание, но не нашел слов. Глаза у нее блестели, он видел, что она вот-вот разрыдается. «Прости меня», – хотел сказать Ваэлин, но не смог: слишком тяжек был груз того, что ему предстояло сделать.

– А с чего ты взял, что вообще сумеешь его выследить? – осведомился Баркус. – Он и верхом ездит куда лучше твоего, и в глуши прятаться умеет лучше.

«У него нет песни крови, которая укажет путь». Песнь зазвучала, как только Дентос начал свой рассказ – ровная, монотонная мелодия, делающаяся громче всякий раз, как мысли Ваэлина обращались к северу.

– Я его отыщу.

Он повернулся, отвесил поклон принцу Мальцию.

– С вашего дозволения, ваше высочество.

– Вы что, поедете один? – спросил принц.

– Боюсь, я буду вынужден на этом настаивать.

Он по очереди посмотрел на братьев. Баркус зол, Каэнис растерян, Дентос опечален. Простят ли они его хоть когда-нибудь?

– Солдат берегите, – сказал он и вышел из комнаты.

 

Глава седьмая

Ренфаэльский город Кардурин был выстроен на одном из подножий северных гор. Неспешным шагом подъезжая к его стенам, Ваэлин был ошеломлен тем, как сложно устроен этот город. Каждая мощеная улица вилась наверх все более тесными и крутыми поворотами. По обе стороны вздымались высокие, прямоугольные дома из песчаника под черепичными крышами. Город представлял собой единое взаимосвязанное целое, каждый квартал соединялся с другими пешеходными галереями, высокие арки изящно выгибались меж стен. Казалось, будто Ваэлин видит перед собой лес из камня.

Копейщик у ворот встретил его почтительным кивком и взмахом руки велел проезжать. В Ренфаэле всегда чтили орден, и это почтение ничуть не умалилось за время Объединительных войн, во время которых аспекты встали на сторону короля. Прохожие на улицах за воротами бросили на Ваэлина несколько любопытных взглядов, но никто не пялился на него и никто его не признал, чего все время приходилось опасаться, когда он ходил по улицам Варинсхолда.

Плюя он оставил в конюшне у ворот. Конюх объяснил ему, как пройти в миссию Шестого ордена.

– Карабкаться придется высоконько, брат, – сказал конюх, взяв Плюя под уздцы и потянувшись погладить коня по морде.

– Не надо!

Ваэлин отвел его руку, и зубы Плюя клацнули в воздухе.

– Конь норовистый, а мы за эти две недели проделали немалый путь.

– А-а! – конюх слегка отступил и усмехнулся. – Вы небось единственный, кто с ним справляется?

– Да нет, он и меня кусает.

Здание миссии Шестого ордена находилось почти у самой верхней точки города. Конюх не преувеличивал: карабкаться действительно пришлось высоко, и натруженные ноги Ваэлина заметно ныли к тому времени, как он позвонил в колокольчик, подвешенный у дверей. Брат, отворивший дверь, был широкоплеч и бородат. Он уставился на Ваэлина пронзительным взглядом голубых глаз из-под лохматых бровей.

– Брат Ваэлин? – спросил он.

Ваэлин озадаченно нахмурился.

– Меня ждали?

– Два дня назад прискакал из столицы всадник. Аспект сообщил о твоей миссии и велел предоставить любую помощь, какая потребуется, в случае, если ты явишься сюда. Я так понимаю, подобные послания разослали по всем миссиям Королевства. Печальная история…

Он отошел, пропуская его в дверь.

– Прошу. Ты, должно быть, голоден.

Ваэлина провели тускло освещенным коридором, вверх по лестнице, по другой лестнице, а потом по третьей.

– Брат-командор Артин, – представился бородатый по дороге. – Извини, что тут столько лестниц. Ренфаэльцы называют Кардурин городом множества мостов. А следовало бы назвать его городом бесчисленных лестниц.

– Можно спросить, почему у вас нет стражи у дверей, брат? – поинтересовался Ваэлин.

– Тут она ни к чему. Самый безопасный город, какой я когда-либо видел. И даже в глуши тут разбойников не водится. Лонаки бы этого не допустили.

– Но разве сами лонаки не представляют опасности?

– Да они сюда никогда и не приходят. Им не по нраву городская вонь – похоже, дурные запахи сулят несчастье. Набеги они совершают только на мелкие поселения вдоль границы. Раз в пару лет кто-нибудь из военных вождей ухитряется подбить достаточное количество из них на полномасштабный набег, но и тогда до городских стен они доходят редко. Лонаки – они не мастера города осаждать.

Его провели в просторную комнату, которая служила в миссии трапезной, и брат Артин принес ему с кухни миску похлебки. Когда Ваэлин поел, брат-командор развернул на столе большую карту.

– Последний плод трудов наших братьев-картографов из Третьего ордена, – пояснил он. – Подробная карта приграничных земель. Вот, – он указал на изображение укрепленного города. – Это Кардурин. Прямо на север отсюда лежит Скелльский перевал. Он укреплен, и там постоянно находятся три роты братьев. Действительно непреодолимая преграда для любого беглеца. Лонаки уже несколько десятков лет даже не пытаются туда соваться.

– А как же они проходят на юг? – спросил Ваэлин.

– Через предгорья к западу и к востоку. Это долгий путь, и он делает их уязвимыми для погони, но у них нет другого выбора, если они хотят продолжать совершать набеги. А почему ты так уверен, что твой брат непременно направится в лонакские земли?

«Он мне больше не брат», – хотел было сказать Ваэлин, но придержал язык. Каждый раз, думая о Норте, он испытывал в душе прилив гнева. Не стоит говорить об этом вслух.

– Там есть надежный проход? – спросил он у брата-командора, предпочтя оставить его вопрос без ответа. – Дорога, на которой одинокого путника никто не заметит?

Брат Артин покачал головой.

– Лонаки всегда знают, когда мы осмеливаемся проникнуть в их земли, будь то в одиночку среди зимы или целой ротой братьев в разгар лета, все равно. Они всегда знают. По-моему, тут не обходится без Тьмы. Не заблуждайся, брат: если ты последуешь за ним туда, рано или поздно ты их встретишь.

Ваэлин пристально изучал карту, от нагромождения остроконечных пиков, образующего северные горы и сердце лонакских земель, до Скелльского перевала, укрепленного сто лет тому назад, когда владыка Ренфаэля решил, что лонаки представляют собой не досадное недоразумение, а серьезную угрозу. Ваэлин перевел взгляд на западные предгорья, и песнь крови взревела громче. Его палец уперся в маленький непонятный значок на карте.

– А это что такое?

– Разрушенный город? Туда он не сунется. Туда даже лонаки не ходят.

– Почему?

– Это скверное место, брат. Сплошные руины да голые скалы. Я его только издали видел, и то мне сделалось не по себе. Там что-то такое в воздухе… – он потряс головой. – Скверное что-то. Лонаки его зовут «Маарс-Нир-Улин-Сол», «Место украденных душ». У них есть множество историй о людях, которые туда пошли и так и не вернулись. Около года назад явился отряд братьев Четвертого ордена, разыскивавших отрицателей, которые бежали на север. Это было уже после назначения их нового аспекта, когда наш орден отказался помогать Четвертому охотиться за отрицателями. Они твердо решили отправиться в разрушенный город, говорили, что у них есть сведения, что им нужно именно туда, хотя откуда они взяли эти сведения, они говорить отказались. Я их предупреждал, да они и слушать ничего не желали, мол, «служителям Веры дикарские предрассудки не страшны». Нашли мы потом, три месяца спустя, только одного из них – точнее, кусок от него, намертво вмерзший в снег. Кто-то его убил. Кто-то очень голодный.

– Может, они просто заблудились и замерзли насмерть? А труп потом нашел волк или медведь.

– Лицо этого человека застыло, брат, застыло в крике. Никогда прежде не видел у человека такого выражения, ни у живого, ни у мертвого. Его сожрали живьем, и сожрал его кто-то куда крупнее и страшнее любого волка. А медведи таких следов не оставляют.

Ваэлин снова посмотрел на карту.

– Сколько отсюда дней езды до разрушенного города?

Пронзительные глаза брата Артина пристально уставились на Ваэлина.

– Ты и впрямь думаешь, что он там?

«Я знаю, что он там».

– Сколько дней туда ехать?

– Три, если спешишь. Я отправлю на стену птицу, чтобы тебе выделили отряд в сопровождение. Но на это уйдет несколько дней. Можешь пока отдохнуть здесь.

– Я поеду один, брат. Завтра утром.

– Один? В лонакские земли? Брат, сказать, что это не очень умно, значит ничего не сказать.

– В послании аспекта говорилось что-то насчет того, чтобы запретить мне ехать в одиночку?

– Нет. Только о том, чтобы оказывать тебе всемерную поддержку.

– Так вот, – Ваэлин отошел от стола и хлопнул брата Артина по плечу, – мне нужно как следует выспаться, провизии на дорогу, и будем считать, что ты мне всемерно помог.

– Если поедешь туда один, ты покойник, – напрямик заявил брат Артин.

– Ну, значит, будем надеяться, я сумею завершить свое дело до того, как это случится.

* * *

Западные предгорья были голыми и скалистыми. Их рассекали бесчисленные ущелья, через которые Ваэлину приходилось перебираться по пути на север. Стремительно надвигалась зима, над горами с пугающей регулярностью проливались ледяные ливни. Плюй вел себя капризнее обычного, он тряс головой и храпел всякий раз, как Ваэлин на него садился, и задобрить его с помощью сахара из кладовых миссии никак не удавалось. В первый день Ваэлин едва проехал пятнадцать миль и заночевал под выступом скалы, кутаясь в плащ и противясь искушению забыть о суровом предостережении брата Артина и развести-таки костер. Когда Ваэлин наконец уснул, сон его был тревожен и его мучили видения, которых он почти не помнил, пробудившись поутру, при первых тусклых проблесках рассвета. Песнь крови теперь поутихла, но по-прежнему звучала отчетливо, по-прежнему вела его в разрушенный город – Ваэлин знал, что там ждет его Норта.

«Норта…» Гнев пробудился вновь, яростный и неутолимый. «Как он мог так поступить? Как он мог?!!» Это чувство непрерывно нарастало с тех пор, как он услышал рассказ Дентоса, с тех пор, как Ваэлин с тоской осознал, что ему придется самому выследить и убить своего брата. Он обнаружил, что не испытывает особого сожаления по поводу отрубленной руки владыки битв Аль-Гестиана. Трудно жалеть человека, который намеревался выместить свое горе на беззащитных пленниках. Но Норта… «Он будет драться, – осознал Ваэлин с ужасающей уверенностью. – Он будет драться, и я его убью».

Он позавтракал вяленой говядиной и зашагал дальше под мелкой утренней моросью, ведя Плюя в поводу: почва была слишком каменистой, чтобы ехать верхом. Он миновал всего несколько миль, когда на него напал лонак.

Мальчишка спрыгнул сверху, со скал, демонстрируя подлинные чудеса акробатики: перекувыркнулся в воздухе и ловко приземлился на ноги перед Ваэлином. В одной руке у него была палица, в другой – длинный кривой нож. Мальчишка был гол по пояс и тощ, как борзая. Лет ему было, навскидку, от четырнадцати до шестнадцати. Голова у него была обрита, с вычурной татуировкой над левым ухом. Гладкое, угловатое лицо напряглось в предвкушении боя, и он хрипло выкрикнул свой вызов на языке, которого Ваэлин никогда не слышал.

– Извини, – сказал Ваэлин, – я по-вашему не понимаю.

Мальчишка-лонак, очевидно, принял это либо за оскорбление, либо за принятие вызова, потому что тут же атаковал, подпрыгнув в воздух, вскинув над головой свою палицу и отведя руку с ножом назад для удара. Отработанное движение, выполненное изящно и четко. Ваэлин отступил вбок, уклоняясь от палицы, перехватил руку с ножом и ударил мальчишку в висок раскрытой ладонью. Мальчишка рухнул без сознания.

Рука метнулась к мечу, Ваэлин огляделся в поисках новых врагов, окинул взглядом скалы над дорогой. «Где один, там и другие! – предупреждал его брат Артин. – Поодиночке они не ходят!» Однако никого не было: ни звука, ни запаха, ничто не нарушало слабое шуршание дождя по камням. Плюй явно ничего не чуял. Он принялся теребить ноги мальчишки в кожаных обмотках.

Ваэлин отвел коня в сторону, получив удар копытом, почти не достигший цели, и наклонился, чтобы осмотреть мальчишку. Дышал он ровно, кровь не шла ни из ушей, ни из носа. Ваэлин уложил его так, чтобы он не подавился собственным языком, и повел Плюя дальше.

Еще через час ущелья сменились тем, что брат Артин называл Каменной Наковальней. То был самый странный и непривычный пейзаж, какой доводилось видеть Ваэлину: во все стороны тянется практически голый камень, лишь там и сям небольшие озерца дождевой воды, да скалистые вершины вздымаются над волнистой поверхностью, точно огромные деформированные грибы. Ваэлин мог только гадать, что за причуда природы создала подобный пейзаж. Кумбраэльцы утверждали, будто их бог сотворил землю и все, что на ней есть, в одно мгновение своего ока, но, видя прорытые водой и ветрами борозды во вздымающихся над ним вершинах, Ваэлин понимал, что этому месту потребовалось немало веков, чтобы сделаться таким причудливым и необычным.

Он вновь сел в седло и шагом поехал на север, преодолев до темноты еще десять миль. Заночевал Ваэлин под самой большой из вершин, какую сумел найти. Он, как и накануне, плотно закутался в плащ и попытался заснуть. Глаза у него уже слипались, когда лонакский мальчишка напал снова.

* * *

Мальчишка что-то гневно выкрикивал на своем неведомом наречии, пока Ваэлин обматывал ему грудь веревкой. Руки уже были связаны у него за спиной. На виске у него красовался багровый синяк, еще один набухал под носом, там, где костяшки пальцев Ваэлина ударили в нервный узел, отчего малый и упал без сознания.

– Ниша улнисс не Серантим! – вопил мальчишка на Ваэлина. Его разбитое лицо было искажено ненавистью. – Херин! Гарнин!

– Да заткнись ты, – устало сказал Ваэлин и сунул мальчишке в рот тряпичный кляп.

Он оставил его извиваться в путах и повел Плюя прочь, стараясь не оступиться в темноте, хотя половинка луны давала достаточно света, чтобы видеть дорогу. Ваэлин отошел достаточно далеко, чтобы не слышать яростного мычания мальчишки, и нашел убежище рядом с большим валуном. Он лег и провалился в сон.

* * *

На следующее утро впервые показалось солнце. Неверные лучи пробивались сквозь тучи и играли на застывшем камне Наковальни, заставляли вершины отбрасывать огромные тени. Неровные поверхности вершин как будто сверкали. «Как красиво!» – подумал Ваэлин, жалея, что явился сюда по такому делу. Лежащая на сердце тяжесть не давала получать удовольствие от простых радостей жизни.

Наковальня тянулась еще миль пять и наконец сменилась цепочкой невысоких холмов, утыканных низенькими, корявыми соснами, которые, похоже, процветали на севере. Едва почуяв под копытами траву, Плюй сам собой поднялся в галоп, радостно всхрапывая оттого, что неподатливый камень Наковальни остался позади. Ваэлин отпустил поводья и предоставил коню скакать вперед. Плюй всегда отличался скверным нравом, и Ваэлин впервые наслаждался тем, как конь несется вверх и вниз через холмы, взметая копытами дерн. К наступлению ночи впереди показалось большое плато, на котором и ждал их разрушенный город. На последнем холме Ваэлин обнаружил старую стоянку: отсюда были хорошо видны подступы к городу, и можно было найти укрытие в сосновой рощице у вершины.

Он привязал Плюя к низкой ветке, набрал хвороста и разложил костер в выложенном камнями кругу, добавив сосновых стружек для растопки. Он высек искру и бережно раздувал огонек, пока не занялось пламя, потом уселся, скрестив ноги, не снимая со спины меча и держа под рукой лук со стрелой, заранее наложенной на тетиву, и стал ждать. Он еще с вечера заметил, что его преследуют, и соблюдать совет Артина не разводить огня казалось теперь бессмысленным.

Быстро наступала ночь. На небе были тучи, и оттого тьма за пределами круга света от костра сделалась еще гуще и непроглядней. Миновал еще час, прежде чем осторожный шорох копыт по дерну сообщил Ваэлину, что у него гости. Подошедший к костру человек был не меньше шести с половиной футов ростом, широкоплечий, с массивными, мускулистыми руками. Грудь его была обтянута жилетом из медвежьей шкуры, доходившим ему до пояса, а на поясе висели палица и боевой топорик со стальным лезвием. На нем были штаны из оленьей кожи и кожаные сапоги. Голова у него была бритая и татуированная, как и у мальчишки, что напал на Ваэлина прежде: замысловатый узор, похожий на лабиринт, огибал череп от одного виска до другого. Руки тоже были разукрашены татуировками: странными завитками и узорами, похожими на шипы, тянущимися от плеча до запястья. Лицо у него было худое и угловатое, так что возраст определить было трудно, однако глаза, темные и враждебные, под тяжелыми насупленными бровями, говорили о многих годах и, насколько Ваэлин мог судить, о многих битвах. Он вел под уздцы коренастую лошадку, через спину которой было переброшено нечто брыкающееся и стенающее, туго перетянутое веревками.

Лонак снял с пояса топорик и палицу стремительным ловким движением, почти неуловимым для глаз. Пару секунд Ваэлин наблюдал, как мужчина умело вертит палицу и топорик. Он чувствовал идущий от них ветерок и с трудом сдерживал порыв выхватить свой меч. Человек неотрывно смотрел ему в глаза, что-то изучая и прикидывая. Через некоторое время он удовлетворенно крякнул и сложил свое оружие на землю возле костра. Потом отступил на шаг и вскинул руки. Лицо его оставалось все таким же враждебным.

Ваэлин отстегнул со спины меч, положил его перед собой и тоже вскинул руки. Лонак снова крякнул, подошел к лошадке, стащил с ее спины связанного мальчишку и бесцеремонно швырнул его на землю рядом с костром.

– Это твое, – сказал он Ваэлину. Говорил он с густым акцентом, однако вполне понятно.

Ваэлин взглянул на мальчишку. Рот у того был крепко завязан кожаным ремнем, глаза мутные от изнеможения.

– Он мне не нужен, – сказал он лонаку.

Верзила некоторое время молча смотрел на него, потом сел к костру напротив Ваэлина и протянул руки к огню.

– В моем народе, когда человек приходит к твоему костру с миром, есть обычай предложить ему мяса и чего-нибудь, чтобы утолить жажду.

Ваэлин потянулся к вьюкам, достал вяленой говядины и мех с водой и бросил их через костер лонаку. Тот достал из сапога маленький ножик, отрезал полоску говядины, быстро прожевал и проглотил. Однако, отхлебнув из меха, он скривился и сплюнул на землю.

– А где вино, которое так любите вы, мерим-гер? – осведомился он.

– Я вина почти не пью.

Ваэлин снова посмотрел на мальчишку.

– А ему ты поесть не дашь?

– Когда ему есть – это твое дело. Он теперь твой.

– Потому что я его одолел?

– Раз ты одолел человека и не снизошел до того, чтобы его убить, он твой.

– А если я его не возьму?

– Будет лежать тут, пока не умрет от голода или пока звери не явятся за ним.

– Я могу просто разрезать его путы и отпустить его на свободу.

Лонак разразился хриплым, лающим хохотом.

– Для него свободы больше нет. Он «варниш», побежденный, уничтоженный, для моего народа он стоит не больше собачьего дерьма.

Взгляд мужчины был теперь устремлен на мальчишку – свирепый, неумолимый взгляд.

– Достойное наказание тому, кто ослушался Ее слова, кто позволил своей неуместной гордыне затмить повиновение. Разрежь его путы, и он будет бродить здесь, без оружия, без друзей. Мой народ станет чураться его, и ему не обрести убежища.

Он снова перевел взгляд на Ваэлина. То, как были стиснуты его зубы и поджаты губы, говорило о чем-то большем, нежели гнев, о каком-то чувстве, слишком остром, чтобы его скрыть. «Озабоченность. Он боится за мальчика».

– Если он мой, – сказал Ваэлин, – стало быть, я могу с ним поступать, как хочу?

Лонак на миг снова бросил взгляд на мальчишку. И кивнул.

– Тогда я отдаю его тебе. Как дар, в благодарность за то, что ты дозволил мне пересечь ваши земли.

Лицо лонака осталось бесстрастным, однако Ваэлин уловил в его взгляде облегчение.

– Вы, мерим-гер, мягкотелы, – насмешливо сказал он. – Слабы и трусливы. Лишь численность придает вам силу, а это не будет длиться вечно. Однажды мы сметем вас обратно в море, и волны покраснеют от вашей крови.

Он встал, подошел к мальчику и засапожным ножом разрезал его путы.

– Я принимаю твой дар, хоть он и ничего не стоит, раз тебе нечего больше предложить.

– Пожалуйста.

Оказавшись свободен от пут, мальчишка безвольно обмяк. Лонак вздернул его на ноги, мальчишка всхлипнул, когда мужчина привел его в чувство несколькими пощечинами и осыпал бранью на их родном языке. Придя в себя, мальчишка устремил взгляд на Ваэлина, и его лицо снова окрасилось все той же ненавистью и кровожадностью. Он ощетинился, напрягся, готовясь к новой атаке. Взрослый лонак отвесил ему мощную затрещину, так что из губы у мальчишки потекла кровь, потом грубо пихнул его к поджидающей лошадке, взгромоздил мальчишку ей на спину и сурово указал вниз. Мальчишка бросил на Ваэлина последний взгляд, исполненный неприкрытой враждебности, и умчался в темноту.

Лонак вернулся к костру, снова потянулся за вяленой говядиной и угрюмо принялся есть.

– Хороший отец готов многое вынести ради сына, – заметил Ваэлин.

Лонак сверкнул глазами, его взгляд вновь сделался враждебным.

– Не думай, будто я тебе чем-то обязан! Не думай, что ты купил себе проход через наши земли ценой жизни моего сына. Ты жив потому, что Она так пожелала.

– Она?

Лонак с отвращением тряхнул головой.

– Вы веками сражаетесь с нами и так мало о нас знаете! Она наша проводница и наша защитница. Она наша мудрость и наша душа. Она правит нами и служит нам.

Ваэлин припомнил свою встречу в видении с Нерсус-Силь-Нин тогда, в Мартише. Что она говорила про лонаков? «Мне следовало бы знать, что верховная жрица отыщет путь».

– Верховная жрица. Она возглавляет вас?

– Верховная жрица…

Лонак произнес это так, словно пробовал на вкус неведомое блюдо.

– Тоже имя, ничем не хуже прочих. Наши обычаи нелегко описать на вашем ублюдочном языке.

– Ты неплохо говоришь на моем ублюдочном языке. Где ты ему научился?

Лонак пожал плечами:

– Во время набегов мы берем пленных, хотя толку от них мало. Мужчины слишком слабы, чтобы работать в копях дольше одного сезона, мрут быстро, а женщины рожают болезненных детей. Но как-то раз мы взяли в плен человека в сером одеянии. Он назвался братом Келлином. Он умел лечить и умел учиться. Со временем он заговорил на нашем языке как на своем родном, и я заставил его выучить меня своему.

– А где он теперь?

– Занемог прошлой зимой. Старый был, мы оставили его в снегу.

Ваэлин начал понимать, отчего лонаков так не любят.

– Так, значит, ваша верховная жрица велела вам меня пропустить?

– Пришло Слово с Горы. Один из мерим-гер явится в наши земли в одиночку, то будет величайший из их воинов, ищущий крови своего брата. Ему не следует причинять вреда.

«Крови своего брата… Похоже, их верховная жрица видит многое».

– А почему?

– Она не объясняет. Слово с Горы не оспаривают.

– А твой сын все же попытался меня убить.

– Мальчишки ищут славы в запретных деяниях. Он мечтал о том, как одолеет тебя и заслужит славу, как острейший меч мерим-гер падет перед его ножом. Чем я так прогневил богов, что они наделили меня таким дураком вместо сына?

Он нахохлился, сплюнул в костер и поднял взгляд на Ваэлина.

– Почему ты его пощадил?

– Не было нужды его убивать. Убийство без нужды противоречит Вере.

– Брат Келлин часто говорил о вашей Вере. Бесконечное вранье. Как может человек веровать, не имея богов, которые накажут его, если он нарушит завет?

– Бог есть ложь. Ложь не может наказывать.

Лонак откусил еще мяса и покачал головой. Он выглядел почти грустным.

– Я слышал голос огненного бога, Нишака, глубоко в темных пещерах под дымящейся горой. В нем не было лжи.

«Огненного бога?» Очевидно, этот человек принял пещерное эхо за голос одного из своих богов.

– И что он тебе сказал?

– Многое. Но все это не для твоих ушей, мерим-гер.

Лонак бросил мясо и мех с водой обратно Ваэлину.

– Искать смерти брата сулит несчастье. Зачем тебе это?

Ваэлин испытывал искушение не отвечать на вопрос и сидеть молча, пока лонак не уйдет. Говорить им, похоже, было больше не о чем, а от общества этого человека Ваэлин уж точно удовольствия не получал, и все же что-то заставило его высказать вслух те чувства, которые так его мучили. «Открыть душу незнакомцу легче».

– Он мне брат не по крови, но по Вере. Мы принадлежим к одному ордену, и он совершил тяжкое преступление.

– И ты его убьешь?

– Придется. Он не позволит мне увезти его с собой, чтобы предстать перед судом. А что, ваша верховная жрица велела вам пропустить и его тоже?

Лонак кивнул.

– Желтоволосый проехал здесь семь дней назад, он направлялся в Маарс-Нир-Улин-Сол. Ты намерен последовать за ним туда?

– Придется.

– Тогда тебя, скорее всего, будет ждать желтоволосый труп. В тех развалинах нет ничего, кроме смерти.

– Я слышал. Знаешь ли ты, что именно губит людей в разрушенном городе?

Лицо лонака недовольно скривилось. Очевидно, страх был для него болезненной темой.

– Наш народ туда не ходит, не ходили уже больше пяти зим, нам еще до этого не нравилось это место. Там воздух тяжкий, давит человеку на душу. А потом начали появляться трупы. Закаленные охотники и воины, убитые и растерзанные чем-то незримым, с лицами, застывшими в ужасе. Позорная это смерть – погибнуть от клыков зверя, даже если это магический зверь.

Он бросил взгляд на Ваэлина.

– Пойдешь туда – скоро будешь мертв, как и твой брат.

– Мой брат жив.

Ваэлин знал это, чувствовал по ровному гудению песни крови. Норта жив. Он ждет.

Лонак внезапно потянулся за оружием, вскочил на ноги и устремил на Ваэлина враждебный взгляд.

– Довольно нам болтать, мерим-гер. Не стану больше осквернять себя твоим обществом.

– Ваэлин Аль-Сорна, – сказал Ваэлин.

Лонак подозрительно сощурился.

– Что?

– Это мое имя. У тебя есть имя?

Лонак долго молча смотрел на него. Мало-помалу враждебность ушла из его взгляда. Наконец он покачал головой.

– Это не твое имя.

И беззвучно ушел в черноту за пределами круга света от костра.

* * *

Башня была, должно быть, футов двести в высоту, и Ваэлин мог представить себе, как впечатляюще она выглядела когда-то: стрела из красного мрамора и серого гранита, устремленная прямо в небеса. Теперь она превратилась в разбитую и потрескавшуюся дорожку из поросших бурьяном камней, ведущую в сердце разрушенного города. Приглядевшись, Ваэлин заметил, что обломки камня украшены тонкой каменной резьбой с изображением великого множества зверей и резвящихся обнаженных людей. Каменные фризы, что украшали более древние здания столицы, все носили военный характер: сплошь воины, ведущие забытые битвы на архаичном оружии, в старинных доспехах. Но тут битв не было: резьба выглядела веселой, подчас скабрезной, но без следов насилия.

Утреннее солнце встало за густыми тучами, то и дело налетали снежные заряды, гонимые порывами резкого ветра. Ваэлин знал, что ближе к полудню ветер только усилится. Он кутался в плащ, защищаясь от холода, и подгонял Плюя. Конь был менее капризен, чем обычно, в нем чувствовалось напряжение, которого Ваэлин никогда прежде не замечал, он выкатывал глаза и нервно ржал от любого шороха. Ваэлин понимал, что это все из-за города. Лонак и брат Артин не преувеличивали, когда описывали здешнюю атмосферу. Висящее в воздухе напряжение нарастало по мере того, как он подъезжал все ближе к высящимся впереди руинам, и затылок отзывался тупой болью. Песнь крови тоже сменила тон, сделалась менее ровной и более настойчивой.

Ваэлин направил Плюя к центральной арке, возле которой, похоже, находилось основание рухнувшей башни. Не успели они проехать и нескольких шагов, как Плюй принялся дрожать, глаза у него совсем вылезли из орбит, он вздыбился и испуганно запрокинул голову.

– Тише, тише!

Ваэлин попытался успокоить коня, поглаживая его по шее, но животное сделалось неуправляемым от страха. Плюй пронзительно заржал, сбросил Ваэлина с седла, шарахнувшись в сторону, и галопом унесся прочь прежде, чем Ваэлин успел поймать поводья.

– А ну назад, мерзкая кляча! – заорал он. В ответ послышался лишь удаляющийся топот копыт. – Давно надо было перерезать ему глотку! – пробормотал Ваэлин.

– Не двигайся, брат.

Под частично обрушившейся аркой стоял Норта. Его белокурые волосы сделались длиннее, отросли почти до плеч, и на подбородке пробивалась редкая юношеская бородка. Вместо серого орденского одеяния на нем были штаны из оленьей кожи и кожаная безрукавка. Оружия при нем не было, кроме охотничьего ножа на поясе. Ваэлин ожидал, что Норта будет держаться вызывающе, с толикой своей привычной надменности и насмешливости, и удивился, обнаружив, что на лице Норты отражается лишь суровая озабоченность.

– Брат, – обратился он к Норте официальным тоном, – аспект Арлин повелевает тебе немедленно возвратиться…

Норта, казалось, почти не слушал его. Он подходил все ближе, вскинув руки, и Ваэлин заметил, как он все время посматривает куда-то в сторону, на что-то сзади…

Ваэлин развернулся, его меч стремительно вылетел из ножен.

– Нельзя!!! – заорал Норта, но слишком поздно: что-то огромное и чрезвычайно могучее ударило Ваэлина в бок. От удара меч вышибло у него из рук, а сам он отлетел на добрых десять футов, и у него перехватило дыхание.

Ваэлин зашарил в сапоге, доставая кинжал, хватая ртом воздух и стараясь не обращать внимания на резкую боль в груди, которая говорила о как минимум одном сломанном ребре. Он поднялся на ноги, вскрикнув от боли, и тут же рухнул снова: накатила такая волна тошноты, что у него потемнело в глазах и земля ушла из-под ног. «Там не только ребро…» Он забарахтался, отчаянно размахивая кинжалом, пытаясь встать – и обнаружил, что над ним стоит Норта. Ваэлин отшатнулся, ожидая нападения, перехватив кинжал так, чтобы отбить удар…

Норта стоял к нему спиной. Он вскинул руки над головой и отчаянно ими размахивал.

– Нет!!! Нет! Оставь его!

Послышался звук, отчасти рык, отчасти рев. Но такого звука не могла бы издать ни одна собака.

Ваэлину доводилось видеть диких кошек в Урлише и Мартише, но зверь, что стоял сейчас перед ним, был настолько непохож на них размером и обликом, что Ваэлин едва не решил, будто это вообще какое-то неведомое существо. Он был больше четырех футов в холке, и его стройное, могучее тело было одето белоснежным мехом с угольно-черными полосками. Массивные лапы царапали землю когтями более двух дюймов длиной, а глаза, ярко-зеленые, на морде, представляющей собой сложную маску из черных полосок, казалось, горели злобой. Встретившись взглядом с Ваэлином, зверь зашипел, обнажив клыки, похожие на костяные кинжалы.

– Нет!!! – вскричал Норта, загородив собой Ваэлина от кошки. – Нет!

Кошка рыкнула еще раз, вскинула лапу, сердито полоснула воздух когтями и подалась влево, пытаясь обойти Норту. «Она что, боится его?» – изумился Ваэлин.

В холодном горном воздухе хлопок в ладоши прозвучал резко и отчетливо. Ваэлин оторвал взгляд от оскалившейся кошки и увидел стоящую неподалеку девушку, хрупкую девушку с каштановыми волосами и знакомым, очаровательным овальным личиком.

– Селла? – сказал Ваэлин и скривился: нахлынула новая волна боли, перед глазами все поплыло. Когда туман развеялся, он обнаружил, что Селла стоит над ним, тепло улыбаясь. Кошка теперь была рядом с ней и терлась об ее ногу, а девушка трепала ее мех. За спиной у Селлы из руин показались другие фигуры, десятки людей, молодых и старых, мужчин и женщин.

– Брат! – Норта опустился на колени рядом с ним, лицо у него побледнело от тревоги. – Ты ранен?

– Я…

Ваэлин встретился взглядом с Нортой, увидел озабоченность в его глазах, и его охватило невыносимое чувство стыда. «Я пришел сюда, чтобы убить тебя, мой друг. Что же я за человек такой?»

– Все в порядке, – сказал Ваэлин, резко поднялся и тут же потерял сознание от невыносимой боли в груди.

 

Глава восьмая

Его разбудили голоса. Говорили тихо, но напряженно.

– …Опасность для всех нас! – горячо шептал мужской голос.

– Не более, чем я, – ответил знакомый голос.

– Ты такой же беглец, как и мы, брат. А он – член ордена, который убивает таких, как мы.

– Этот человек – под моей защитой. Ему не причинят вреда.

– О том, чтобы причинить ему вред, речи не идет. Есть и другие способы. Мы можем оставить его спящим…

– Уже поздно, – ответил Ваэлин, открыв глаза.

Он лежал на ложе из мехов в просторной и пустой комнате. Стены и потолок были богато расписаны потускневшими изображениями животных и странных морских существ, имен которых Ваэлин не знал. Пол был выложен изысканной мозаикой, изображающей грушевое дерево, отягощенное плодами и окруженное непонятными знаками и замысловатыми спиралевидными узорами. Норта стоял у дверей, а рядом с ним – сухощавый мужчина с седеющими волосами и настороженным взглядом.

– Брат! – улыбнулся Норта. – Как ты себя чувствуешь?

Ваэлин ощупал свой бок, ожидая болезненных ощущений, однако боли не было. Откинув меха, он обнаружил, что синяка, который он ожидал увидеть, нет и в помине, и кожа гладкая, без следов ушиба.

– Похоже, нормально. Я думал, этот зверь мне как минимум ребро сломал.

– Ребром не обошлось, – сказал сухощавый. – Плетельщику пришлось провести над вами полночи. Снежинку контролировать не так-то просто, даже Селле.

– Снежинку?

– Это кошка, – пояснил Норта. – Боевая кошка, оставленная Ледяной ордой. Похоже, кое-кто из них неразумно забрел в лонакские земли после того, как владыка башни отправил их восвояси. Селла нашла ее, когда она была еще котенком. Похоже, она и теперь еще не совсем взрослая.

– Однако она выросла достаточно крупной и свирепой, чтобы обеспечивать нам безопасность, – сказал сухощавый, холодно взглянув на Ваэлина. – Пока не явились вы.

– Это Харлик, – сказал Норта. – Он тебя боится. Как и большинство из них.

– Из них?

– Их тех, кто здесь живет. Это довольно странная компания.

Он отошел в угол, где были аккуратно сложены одежда и оружие Ваэлина, и бросил ему рубаху.

– Одевайся, я покажу тебе разрушенный город.

Снаружи ярко светило стоящее в зените солнце. Оно согрело воздух и разогнало тени из развалин. Они вышли из того, что некогда представляло собой какое-то общественное здание. Судя по его размерам и нагромождению символов на балке над входом, здесь находилось какое-то важное учреждение.

– Харлик думает, тут была библиотека, – сказал Норта. – Кому и знать, как не ему: он был важной персоной в Большой библиотеке в Варинсхолде. Но куда делись все книги? – Он пожал плечами.

– Обратились в пыль за прошедшие века, скорее всего, – сказал Ваэлин. Оглядевшись, он был ошеломлен впечатлением загубленной красоты. Изящество зданий, бросающееся в глаза в каждой линии и орнаменте, было искажено и нарушено во время разрушения города. Глаз выхватывал следы на каменной кладке и разбитых статуях: не трещины, оставленные временем, но шрамы, вырубленные в камне. Бросалось в глаза, что повсюду самые высокие здания попадали в разных направлениях, как будто их обрушили нарочно. В этих разрушениях чувствовалось насилие, говорящее о чем-то большем, чем лишения миновавших лет и суровость стихий.

– На город напали, – пробормотал он. – Его разрушили много веков тому назад.

– Вот и Селла говорит то же самое.

Лицо Норты слегка омрачилось.

– Ей иногда снятся сны. Дурные сны, о том, что здесь произошло.

Ваэлин обернулся к нему, ища на его лице следы неправильности. Норта, несомненно, изменился: усталость, от которой у него потускнели глаза после месяцев, проведенных в Мартише, ушла, сменившись чем-то иным, что Ваэлин узнал не сразу. «Он счастлив».

– Брат, – сказал он, – мне надо знать. Прикасалась ли она к тебе?

Лицо Норты сделалось одновременно насмешливым и настороженным.

– Отец мне как-то раз сказал, что есть вещи, которые благородному человеку обсуждать не к лицу.

Ваэлин не сразу решил, завидует он или злится оттого, что Норта так легко отрекся от своих обетов. И сам удивился, обнаружив, что не завидует и не злится.

– Я имел в виду…

Послышался стремительный скрежет когтей по камню. Ваэлину стоило немалого труда сдержать тревогу, когда боевая кошка Снежинка ринулась к ним, перемахнув через поваленную колонну, и едва не свалила Норту с ног, ткнувшись в него своей громадной башкой и громко замурлыкав.

– Привет, зверюга страшная, – поздоровался Норта. Он почесал зверюгу за ухом, как будто котенка погладил. Ваэлин невольно подался назад. По сравнению с мощью этого зверя даже Меченый выглядел хилым.

– Она тебя не обидит, – заверил Норта и стал чесать кошке подбородок. Она задрала голову. – Селла этого не допустит.

Норта повел Ваэлина сквозь развалины к группе зданий, которые выглядели менее разрушенными, чем остальные. Там были люди, человек тридцать всех возрастов, среди них носилось несколько детей. Большинство взрослых смотрели на Ваэлина со смешанным страхом и подозрительностью, некоторые – с неприкрытой враждебностью. Как ни странно, Снежинки никто из них не боялся, двое детей даже подбежали, чтобы ее погладить.

– Почему ты не забрал у него меч? – осведомился у Норты высокий чернобородый мужчина. Он сжимал в руке тяжелую дубинку с железным наконечником, а за ногами у него пряталась маленькая девочка, которая выглядывала оттуда расширенными от страха и любопытства глазами.

– Меч не мой, не мне его и забирать, – миролюбиво ответил Норта. – И тебе, Ранниль, пробовать не советую.

Ваэлина ошеломило то, как люди избегали его взгляда, когда они шли через лагерь. Двое из них даже лицо прикрыли, хотя он никого из них не знал. И еще песнь крови бормотала что-то свое. Эту мелодию Ваэлин прежде не слышал – она была похожа на узнавание.

Норта остановился рядом с крепко сбитым молодым человеком, который, в отличие от прочих, вообще не обратил на них внимания. Он сидел, окруженный кипами тростника, и его руки проворно сновали, с бессознательной ловкостью сплетая длинные стебли. Рядом лежало несколько готовых конусообразных корзин, как две капли воды похожих одна на другую.

– Вот Плетельщик, – сказал Норта Ваэлину. – Это его тебе следует благодарить за то, что ребра у тебя целы.

– Вы целитель, сударь? – спросил Ваэлин у молодого человека.

Плетельщик поднял на Ваэлина пустой взгляд. На его широком лице играла смутная улыбка. Потом он моргнул, как будто только теперь признал Ваэлина.

– Внутри все сломано, – сказал он невнятной скороговоркой. Ваэлин с трудом его понимал. – Кости, сосуды, мышцы, органы, все. Надо было чинить. Долго чинил.

– Вы меня чинили? – спросил Ваэлин.

– Чинил, – повторил Плетельщик. Он снова моргнул и вернулся к работе. Его пальцы опять задвигались, умело и уверенно, больше не останавливаясь. Он не оглянулся, когда Норта увел Ваэлина прочь.

– Он слабоумный? – спросил Ваэлин.

– Наверняка никто не знает. Он целый день сидит, плетет корзины, почти все время молчит. Бросает плести он только тогда, когда исцеляет.

– А как он обучился целительству?

Норта остановился и закатал рукав рубахи на левой руке. Вдоль предплечья шел тонкий шрам, бледный, еле заметный.

– Когда я прорывался наружу из шатра владыки битв, один из Ястребов угодил мне в руку копьем. Я зашил, как умел, но я же не целитель. К тому времени, как я добрался до гор, у меня начиналась гангрена, тело вокруг раны почернело и воняло. Когда я очутился среди этих людей, Плетельщик бросил свои тростники, подошел и положил руки на мою руку. Я почувствовал… тепло, почти жжение. А когда он отнял руки, рана выглядела вот так.

Ваэлин оглянулся на Плетельщика, сидящего в окружении своих тростников и корзин, и вновь ощутил бормотание песни крови.

– Тьма, – сказал он. Ваэлин окинул взглядом настороженные лица других людей и понял смысл новой мелодии песни. – В них всех это есть.

Норта подался ближе и тихо сказал:

– И в тебе тоже, брат. Иначе как ты мог меня отыскать?

Он ухмыльнулся, видя ошарашенное лицо Ваэлина.

– Ты так хорошо скрывал это все эти годы. Никто из нас даже не подозревал. Но от нее ты этого скрыть не смог. Она рассказала мне, что ты сделал для нее. За это я тебя покорнейше благодарю. В конце концов, если бы ты этого не сделал, мы бы с ней никогда не встретились. Идем, она ждет.

Они нашли Селлу на просторной площади в центре города. Дымил костер, над костром висел кипящий котел с похлебкой. Селла была не одна. Она гладила бока Плюю, и жеребец радостно всхрапывал. Когда конь завидел Ваэлина, всхрапывание сменилось знакомым раздраженным ржанием, словно приход хозяина был ему не по душе.

Селла радушно обняла Ваэлина и широко улыбнулась, однако он обратил внимание, что на ней перчатки и она избегает контакта с его кожей. Ее жесты были такими же уверенными и плавными, как и много лет назад. «Ты подрос!» – сказала она.

– Ты тоже.

Он кивнул на Плюя, который щипал кустик дрока, демонстрируя полное равнодушие к хозяину.

– Ты ему нравишься. Обычно он злится на всех, кого видит.

«Это не злость, – ответили ее руки. – Это гнев. Для коня у него очень хорошая память. Он помнит равнины, где он вырос. Бескрайние травы, бескрайние небеса. И жаждет вернуться».

Она остановилась, чтобы запечатлеть поцелуй на губах Норты. Он притянул ее к себе легко и привычно, вызвав у Ваэлина минутное замешательство. «Значит, все же прикасалась».

Плюй испуганно заржал, когда скачками примчалась Снежинка, и умчался бы прочь, если бы Селла не успокоила его, погладив по шее. Она перевела взгляд на боевую кошку и заставила ее остановиться на середине прыжка. Когда Селла устремила взгляд на кошку, Ваэлин ощутил шепот песни крови. После кратчайшей паузы Снежинка моргнула, растерянно потрясла головой, поскакала в другую сторону и быстро исчезла в развалинах.

«Хочет поиграть с твоим конем, – сказала Селла. – Теперь будет держаться от него подальше». Она подошла к костру и сняла котел с треноги.

– Поешь с нами, брат? – спросил Норта.

Ваэлин осознал, что зверски голоден.

– С удовольствием.

Похлебка была из козлятины, приправленной чабрецом и шалфеем, которые явно в изобилии росли среди развалин. Ваэлин умял целую миску, как обычно, не беспокоясь о своих манерах, и заметил, как Норта взглянул на Селлу и виновато поморщился. Та только улыбнулась и покачала головой.

– Как там Дентос? – спросил Норта.

– В синяках. Ты ему едва скулу не сломал.

– Так и он мне тоже. Значит, Ястребы его не схватили?

– Он благополучно вернулся в Высокую Твердыню.

– Я рад. Он и остальные – они очень рассердились?

– Нет, они встревожились. Рассердился я.

Норта улыбнулся – напряженно, даже опасливо.

– Ты пришел сюда, чтобы меня убить, да, брат?

Ваэлин твердо посмотрел ему в глаза.

– Я знал, что ты не позволишь мне увезти тебя обратно.

– Ты был прав. А теперь?

Ваэлин указал на цепочку медальона на шее у Норты и сделал знак отдать его. Норта, немного поколебавшись, достал маленький металлический портрет слепого воина, стянул цепочку с головы и бросил его на ладонь Ваэлину.

– Теперь в этом нет нужды, – сказал Ваэлин и надел цепочку себе на шею. – Поскольку ты неблагоразумно бежал на территорию лонаков да еще и ослабел от раны. Ты отразил несколько нападений лонаков, но, увы, пал жертвой безымянного, но славящегося своей свирепостью зверя, который, как известно, обитает вблизи разрушенного города.

Он коснулся рукой медальона.

– Я бы и не опознал твоих останков, если бы не это.

«Тебе поверят?» – спросила Селла.

Ваэлин пожал плечами:

– Насчет тебя же поверили. К тому же главное – во что верит король, а он, подозреваю, предпочтет поверить мне на слово без дальнейших разбирательств.

– Значит, ты вхож к королю, – задумчиво сказал Норта. – Мы всегда это подозревали. Владыка битв выжил?

– Похоже, да. Королевская стража вернулась в Азраэль, лорд Мустор теперь водворился в столице Кумбраэля в качестве владыки фьефа.

– А кумбраэльские пленные?

Ваэлин замялся. Он слышал об этом от брата Артина и не был уверен в том, как Норта отнесется к новостям, но все же решил, что он имеет право знать правду.

– Ты же знаешь, владыка битв очень популярен среди Ястребов. После того, что ты с ним сделал, они взбунтовались и перебили всех пленников до единого.

Лицо у Норты грустно вытянулось.

– Значит, все впустую…

Селла коротко стиснула ему руку. «Не впустую, – сказала она ему жестами. – Ты встретил меня».

Норта заставил себя улыбнуться и поднялся на ноги.

– Пойду на охоту.

Он поцеловал ее в щеку и вскинул на плечо лук с колчаном.

– Мясо у нас заканчивается, а вам, подозреваю, есть что обсудить друг с другом.

Он пошел к северной границе города. Ваэлин проводил его взглядом. Через некоторое время из развалин вынырнула Снежинка и затрусила рядом с Нортой.

«Я знаю, о чем ты думаешь», – сказала Селла, когда он снова обернулся к ней.

– Ты прикоснулась к нему, – ответил Ваэлин.

«Не так, как ты думаешь, – возразили ее руки. – У тебя есть моя вещь».

Ваэлин кивнул, сунул руку за ворот и достал шелковый платок, который дала ему Селла. Он развязал его и протянул ей. Ему почему-то очень не хотелось с ним расставаться. Платок так долго служил ему талисманом, что его отсутствие было странным и пугающим.

Селла печально улыбнулась, расстелила платок у себя на коленях, провела пальцами вдоль тонкого, вытканного золотой нитью узора. «Мать его всю жизнь носила, – жестами сказала она. – Когда она умерла, он достался мне. То, что на нем изображено, драгоценно для тех, кто верует в то же, что и мы. Смотри». Она указала на вытканный на шелке знак: полумесяц в кругу звезд. «Луна, знак спокойного размышления, из которого рождаются разум и равновесие. Вот, – она указала на золотой кружок, окаймленный пламенем. – Солнце, источник страсти, любви, гнева». Ее палец переместился к дереву в центре платка. «Мы существуем здесь, между ними двумя. Мы растем из земли, солнце согревает нас, лунные ночи остужают. Сердце твоего брата было увлечено слишком далеко во владения Солнца, оно воспламенилось от гнева и горя. Теперь он остыл и ищет наставлений у Луны».

– По своему выбору или оттого, что ты его коснулась?

Ее улыбка сделалась застенчивой. «Я испугалась его, когда Снежинка сообщила мне о его приходе. Мы нашли его упавшим с коня, он метался в горячке из-за раны. Прочие хотели его убить, но я им не позволила. Я знала, кто он такой, знала, что это человек, чьи навыки могут нам пригодиться, и потому коснулась его». Она помолчала, глядя на свои руки в перчатках. «И ничего не произошло. Впервые я не ощутила прилива силы, не ощутила своей власти над ним». Ее щеки медленно порозовели. «Я могу прикасаться к нему».

«И, уверен, он этому очень рад», – подумал Ваэлин, борясь с уколом зависти.

– Он не подчиняется твоим приказам? Он не… – Ваэлин запнулся, подыскивая подходящее слово, – не порабощен?

«Мать предупреждала меня, что такое случится. Что однажды я встречу человека, который окажется неуязвим для моего прикосновения, и мы будем связаны друг с другом. Так всегда бывает с теми, кто наделен нашим даром. Твой брат свободен, как и прежде». Ее улыбка угасла, в глазах появилось сочувствие. «Думаю, он свободнее тебя».

Ваэлин отвернулся.

– Он рассказывал мне, что сделал для него Плетельщик, – сказал он, желая сменить тему. – Здесь все люди тронуты Тьмой, да?

Ее руки сердито дернулись, она нахмурила брови. «Тьмой это зовут невежественные люди. Те, кто здесь живет, – Одаренные. У них разные возможности, разные способности. Но все это – дары. Как у тебя».

Он кивнул.

– Вот что ты увидела во мне тогда, много лет назад. Ты поняла это прежде, чем я сам.

«Твой дар – редкий и драгоценный. Моя мать называла это Зовом Охотника. Во дни четырех фьефов он был известен как Боевое Зрение. Сеорда…»

– Песнь крови, – сказал он.

Она кивнула. «Он усилился с тех пор, как мы встречались в последний раз. Я это чувствую. Ты отточил его, хорошо изучил его мелодию. Однако тебе еще многому следует научиться».

– Ты можешь меня научить?

Ваэлин сам удивился, с какой надеждой он это спросил.

Она покачала головой. «Нет. Но есть другие, старше и мудрее, наделенные тем же даром. Они могут указать тебе путь».

– А как их найти?

«Твоя песнь соединит тебя с ними. Она найдет. Тебе нужно лишь следовать ей. Помни, твой дар – очень редкий. Могут пройти годы, прежде чем ты найдешь того, кто сумеет указать тебе путь».

Ваэлин замялся, прежде чем задать следующий вопрос: он так долго хранил это в тайне, что это сделалось привычкой, которую сложно было нарушить.

– Мне нужно знать одну вещь. Я встречал двоих людей, оба теперь мертвы, и они говорили со мной одним и тем же голосом. Как такое может быть?

Ее лицо внезапно сделалось настороженным, и руки заговорили не сразу. «Они желали тебе зла, эти люди?»

Он вспомнил убийцу в Доме Четвертого ордена и убийственный порыв Хентеса Мустора.

– Да, они желали мне зла.

Руки Селлы теперь двигались со странной неуверенностью, какой он прежде в ней не замечал. «Среди Одаренных ходят истории… Старые истории… Мифы… Об Одаренных, которые способны вернуться…»

Он нахмурился.

– Вернуться? Откуда?

«Оттуда, где заканчиваются все путешествия… Извне… Из смерти. Они забирают тела живых и носят их, точно плащ. Вправду ли такое возможно – я не знаю. Твои слова… пугают меня».

– «Когда-то их было семь». Знаешь ли ты, что это означает?

«Когда-то орденов вашей Веры было семь. Старая история».

– Она правдива?

Девушка пожала плечами. «Это ваша Вера, не моя. Я мало знаю о ее истории».

Он взглянул на лагерь, на его пугливых обитателей.

– Эти люди все придерживаются твоих верований?

Она тихо рассмеялась и покачала головой. «Путем Солнца и Луны здесь иду только я. Среди нас есть ищущие, восхожденцы, почитатели кумбраэльского бога и даже некоторые приверженцы твоей Веры. Мы связаны не верованиями, а своими дарами».

– Всех этих людей сюда привел Эрлин?

«Некоторых. Когда он привел сюда меня, здесь были только Харлик и некоторые другие. Остальные пришли позже, спасаясь бегством от страхов и ненависти, которые вызывают такие, как мы, призванные своим даром. Это место, – она указала на окружающие их руины, – некогда тут пребывала великая сила. Одаренные были в этом городе под защитой, под надежной защитой. Отзвук тех времен по-прежнему достаточно силен, чтобы призвать нас. Ты ведь чувствуешь его, верно?»

Ваэлин кивнул. Здешняя атмосфера казалась ему менее гнетущей теперь, когда он понимал ее смысл.

– Норта говорил, тебе снятся дурные сны об этом городе. О том, что здесь произошло.

«Не всегда дурные. Иногда я вижу то, что было до его гибели. Тут было множество чудес: город художников, поэтов, певцов, скульпторов. Они так много узнали, столь многому научились, они чувствовали себя неуязвимыми, думая, что им не нужно иной защиты, кроме Одаренных, что живут среди них. Они поколениями жили в мире, у них не было воинов, и когда пришла буря, они встретили ее нагими».

– Буря?

«Много веков назад, до того, как на эти берега явился наш народ, и даже до лонаков и сеорда, таких городов, как этот, было множество, эта земля была богата людьми и красотой. А потом пришла буря и разметала все это. Буря стали и извращенного могущества. Они смели Одаренных, которые им противостояли, и обрушили всю свою ненависть на этот город, город, который они ненавидели сильнее всего». Она умолкла, содрогнулась и плотнее закуталась в свою шаль. «Здесь насиловали и убивали, здесь заживо жгли детей, и люди ели плоть других людей. Тут побывали все ужасы, какие только можно вообразить».

– Кто они были? Те люди, которые это сделали?

Она слабо покачала головой. «В снах ничего не говорится о том, кто они были и откуда взялись. Думаю, потому, что народ, который здесь жил, этого тоже не знал. Мои сны – отзвук их жизней, они показывают мне лишь то, что знали они».

Она на миг прикрыла глаза, изгоняя из памяти эти воспоминания, потом аккуратно сложила платок, лежавший у нее на коленях, и протянула его Ваэлину.

– Не могу, – сказал он. – Он же принадлежал твоей матери.

Ее руки в перчатках взяли его руку и насильно вложили в нее платок. «Это подарок. Я многим тебе обязана и не могу отблагодарить ничем, кроме этого».

* * *

Вечером они поужинали парой кроликов, которых принес с охоты Норта, и попотчевали Селлу веселыми историями об их детстве в ордене. Как ни странно, истории казались старыми, как будто они – двое старцев, вспоминающих давно минувшие дни. Ваэлину пришло в голову, что для Норты орден стал всего лишь частью прошлого. Он ушел вперед, и Ваэлин с братьями перестали быть его семьей. Теперь у него была Селла – Селла и прочие Одаренные, что ютились среди этих развалин.

– Оставаться здесь небезопасно, знаешь ли, – сказал Ваэлин Селле. – Лонаки не станут вечно мириться с твоей боевой кошкой. А аспект Тендрис рано или поздно отправит более многочисленную экспедицию, чтобы раскрыть тайну этого места.

Она кивнула. Ее руки задвигались в свете пламени. «Нам скоро придется уйти. Есть и другие убежища, мы их разыщем».

– Идем с нами, – предложил Норта. – В конце концов, у тебя куда больше прав присоединиться к этому странному обществу, чем у меня.

Ваэлин покачал головой.

– Я принадлежу к ордену, брат. Ты же знаешь.

– Я знаю, что, если ты останешься с ними, в будущем тебя не ждет ничего, кроме войн и убийств. А как ты думаешь, как они поступят, узнав твою тайну?

Ваэлин пожал плечами, чтобы скрыть свое смущение. Разумеется, Норта был прав, но его решение было неколебимо. Невзирая на груз множества тайн и на пролитую им кровь, невзирая на тоску по Шерин и сестре, с которой он так никогда и не встретится, Ваэлин знал: он принадлежит к ордену.

Он поколебался, прежде чем сказать то, что, как он знал, следовало сказать теперь: он слишком долго хранил эту тайну, и вина тяготила его слишком сильно.

– Твоя мать и сестры – в Северных пределах, – сообщил он Норте. – Король нашел там место для них после казни твоего отца.

Лицо Норты осталось непроницаемым.

– И давно ты об этом знаешь?

– Со времен испытания мечом. Надо было сказать тебе раньше. Прости меня. Я слышал, что владыка башни Аль-Мирна терпимо относится к иным верам в своих землях. Вы можете найти убежище там.

Норта смотрел в огонь. Лицо у него было напряженное. Селла обняла его за плечи и положила голову ему на грудь. Норта погладил ее по волосам, и лицо у него смягчилось.

– Да, надо было сказать раньше, – ответил он Ваэлину. – Но спасибо, что сказал хоть теперь.

Из темноты выбежали ребятишки и, смеясь, сгрудились вокруг Норты.

– Сказку! – потребовали они. – Сказ-ку! Сказ-ку!

Норта пытался их унять, говорил, что слишком устал, но они донимали его все настойчивее, пока он, наконец, не сдался.

– Про что же вам сказку?

– Про битвы! – воскликнул один мальчонка, усаживаясь к костру.

– Не про битвы! – возразила девчушка, в которой Ваэлин признал то самое перепуганное дитя, которое видел днем в лагере. – Про битвы скучно. Про страшное!

Она забралась на колени к Селле и устроилась поудобнее.

Другие дети подхватили ее крик, и Норта махнул им, чтобы они замолчали. Лицо у него сделалось нарочито серьезным.

– Хорошо, вот вам страшная сказка. Но, – тут он поднял палец, – эта сказка не для тех, кто слаб духом и может обмочиться со страху. Это самая жуткая и ужасная из всех историй, и, когда она закончится, вы, возможно, станете проклинать меня за то, что я ее вам поведал.

Он понизил голос до шепота, и дети сдвинулись теснее, чтобы лучше слышать.

– Это история о ведьмином ублюдке!

То была старая история, которую Ваэлин отлично знал: о том, как приверженная Тьме ведьма из ренфаэльской деревушки обманом заставила деревенского кузнеца лечь с нею и как от их союза родилось гнусное создание в обличье человеческого мальчика, которому было суждено уничтожить деревню и погубить родного отца. Он подумал, как странно рассказывать такую историю этим детям, при том, что чаще всего ее рассказывают в качестве примера того, как опасно иметь дело с Тьмой. Однако ребятишки жадно, с широко раскрытыми глазами слушали, как Норта начал свой рассказ: «В самой мрачной чаще самого мрачного из лесов древнего Ренфаэля, задолго до дней Королевства, стояла одна деревушка. А в деревушке той жила ведьма, прекрасная собою, но сердцем чернее черной ночи…»

Ваэлин тихонько встал и пошел через темные руины в главный лагерь, где глаза, полные подозрения, смотрели на него из импровизированных шалашей. Кое-кто опасливо кивал ему, однако ни один из Одаренных не заговорил с ним. «Они наверняка знают, что я один из них, – думал Ваэлин. – Но все равно боятся меня». Он направлялся к зданию, где пробудился нынче утром, к тому, которое Норта назвал библиотекой. В дверях светился слабый свет, и Ваэлин немного помедлил у входа, чтобы убедиться, что внутри не слышно голосов. Он хотел побеседовать с Харликом, бывшим библиотекарем, наедине.

Харлик сидел и читал у огня. Дым уходил сквозь дыру в потолке. Приглядевшись к очагу, Ваэлин обнаружил, что топливо в нем необычное. Вместо поленьев пламя лизало свернувшиеся, почерневшие страницы и пузырящиеся кожаные переплеты. Подозрения Ваэлина подтвердились, когда Харлик перевернул последнюю страницу своей книги, закрыл ее и швырнул в огонь.

– Мне когда-то говорили, что сжечь книгу – это неслыханное преступление, – заметил Ваэлин, вспомнив одно из многочисленных матушкиных наставлений о том, как важно ученье.

Харлик в страхе вскочил на ноги и опасливо попятился.

– Что вам нужно?! – осведомился он. Из-за дрожи в голосе его слова звучали совершенно не угрожающе.

– Поговорить.

Ваэлин вошел и присел на корточки возле огня, грея руки и глядя, как горят книги. Харлик ничего не ответил и скрестил руки на груди, не глядя в глаза Ваэлину.

– Вы Одаренный, – продолжал Ваэлин. – Наверняка Одаренный, иначе бы вас тут не было.

Харлик бросил на него взгляд.

– Вы хотите сказать – «одержимый», брат?

– Вам незачем меня бояться. У меня есть вопросы – вопросы, на которые, возможно, сумеет ответить человек ученый. Особенно обладающий даром.

– А если не сумею?

Ваэлин пожал плечами:

– Поищу ответов где-нибудь еще.

Он кивнул на огонь.

– Для библиотекаря вы, похоже, крайне неуважительно относитесь к книгам.

Харлик ощетинился. Его гнев пересилил страх.

– Я отдал жизнь служению знаниям! И не стану оправдываться перед тем, кто всего лишь усеивает Королевство трупами.

Ваэлин кивнул.

– Как вам будет угодно, сударь. И все же я хотел бы задать вам свои вопросы. Хотите отвечайте, хотите – нет, выбор за вами.

Харлик молча поразмыслил, потом вернулся к застеленному мехом табурету у очага, сел и осторожно посмотрел в глаза Ваэлину.

– Что ж, спрашивайте.

– Седьмой орден Веры действительно уничтожен?

Харлик сразу потупился, его лицо вновь омрачилось страхом. Он долго молчал, а когда заговорил, то заговорил шепотом.

– Вы явились сюда, чтобы меня убить?

– Я здесь не из-за вас. Сами знаете.

– Однако вы разыскиваете Седьмой орден.

– Я разыскиваю его, служа Вере и Королевству.

Он нахмурился – до него дошло, насколько важно то, что сказал Харлик.

– А вы что, сами из Седьмого ордена?

Харлик, похоже, был потрясен.

– Вы хотите сказать, что вы этого не знаете? Зачем же еще вы сюда явились?

Ваэлин не знал, то ли расхохотаться, то ли дать этому человеку оплеуху от бессилия.

– Я приехал искать своего брата-беглеца, – терпеливо сказал он Харлику. – Не зная, что я тут найду. Мне кое-что известно о Седьмом ордене, и я хочу знать больше. Только и всего.

Лицо у Харлика окаменело, как будто он опасался, что любое проявление эмоций может ему навредить.

– Вы бы стали выдавать тайны своего ордена, брат?

– Нет, конечно.

– Так и не ждите, что я стану разглашать тайны своего. Вы можете подвергнуть меня пыткам, я знаю. Но я ничего не скажу!

Ваэлин увидел, как дрожат руки Харлика, лежащие у него на коленях, и невольно восхитился его мужеством. Он считал, что Седьмой орден – если он все еще существует, – это злокозненная кучка одержимых Тьмой заговорщиков, но этот перепуганный человек и его скромное мужество говорили о чем-то другом.

– Правда ли, что это Седьмой орден организовал убийство аспектов Сентиса и Морвина? – осведомился он, более резко, чем намеревался. – Правда ли, что они пытались убить меня во время испытания бегом? Правда ли, что они обманом заставили Хентеса Мустора убить своего отца?

Харлик съежился и издал звук, похожий не то на всхлип, не то на смех.

– Седьмой орден хранит Тайны, – произнес он, как будто цитировал. – Он использует свои знания, служа Вере. Так было всегда.

– Несколько веков назад была война. Война между орденами, развязанная Седьмым орденом.

Харлик покачал головой.

– Война возникла внутри самого Седьмого ордена. Он раскололся изнутри, и прочие ордена оказались втянуты в конфликт. Война была долгой и ужасной, погибли тысячи. Когда она окончилась, выживших членов Седьмого ордена и простонародье, и знать боялись до безумия. Конклав решил, что Седьмой орден скроется из фьефов и больше не будет показываться народу. Дом его был разрушен, книги сожжены, братья и сестры рассеялись и скрылись. Однако Вера требует, чтобы орденов было семь, зримых или незримых.

– Вы имеете в виду, что на самом деле Седьмой орден так и не был уничтожен? Что он действует втайне?

– Я и так сказал вам слишком много. Не требуйте большего.

– А аспекты это знают?

Харлик зажмурился и ничего не ответил.

Ваэлин внезапно рассвирепел. Он сграбастал его за грудки, сдернул с табурета и прижал к стене.

– Аспекты знают?!!

Харлик съежился, обмяк у него в руках и испуганно забормотал, брызжа слюной:

– Конечно, знают! Они все знают!

Слова Харлика попали в точку. Воспоминания хлынули потоком. То выражение в глазах мастера Соллиса, когда он впервые произнес: «Когда-то их было семь». Испуг аспекта Элеры при этих же словах, и то, как Соллис переглянулся с ней после их рассказа о Темных способностях Одноглазого. И понимание в глазах аспекта Арлина. «Я, наверно, дурак, – сказал он себе. – Что не увидел этого сразу. Аспекты веками лгали Верным».

Он отпустил Харлика и вернулся к очагу. Книги уже почти обратились в пепел, кожаные переплеты покорежились и обуглились.

– А другие Одаренные этого не знают, верно? – спросил он, снова взглянув на Харлика. – Они не знают, кто вы.

Харлик покачал головой.

– Вы здесь с заданием?

– Я вам больше ничего не могу сказать, брат, – голос у Харлика был напряженный, но полный решимости. – Не спрашивайте, прошу вас.

– Как вам угодно, брат.

Он направился к двери, выглянул наружу, посмотрел на залитые лунным светом развалины.

– Буду вам признателен, если вы не станете упоминать о том, что брат Норта выжил, в отчетах, адресованных вашему аспекту.

Харлик пожал плечами:

– Брат Норта – не моя забота.

– Спасибо.

* * *

Он несколько часов бродил в развалинах, и воспоминания неслись в его голове бурным потоком. «Они знали все это время. Они знали». Ваэлин не мог решить, отчего он в таком смятении: оттого, что ощущает себя преданным, или причина лежит глубже. «Аспекты воплощают все достоинства Веры. Они сами суть Вера. И если они лгали…»

– Лучше бы ты и правда отправился с нами.

Он поднял глаза и увидел Норту, примостившегося на массивном обломке поваленной статуи. Ваэлин не сразу опознал мраморную голову бородатого мужчины, с выражением лица, говорящим о глубоких раздумьях. Очевидно, одно из городских светил, увековеченное в камне. Кто это был, философ или король? А может, и бог. Ваэлин прислонился ко лбу статуи, провел рукой по глубоким морщинам на челе. Кто бы это ни был, ныне он забыт. Всего лишь огромная каменная голова, которая ожидает, пока века обратят ее в пыль, в городе, где не осталось никого, кто помнил бы ее имя.

– Я… я не могу, – сказал он наконец Норте.

– Теперь ты уже говоришь не столь уверенно.

– Может быть. Но все равно, мне многое нужно узнать. И ответы я могу найти только в ордене.

– Ответы на что?

«Что-то растет. Угроза, опасность, что-то, что грозит нам всем. Я уже давно это чувствовал, хотя осознал только теперь». Ваэлин не стал этого говорить. У Норты теперь новый путь, новая семья. Если поделиться с ним, это станет для него лишней ношей.

– Мы все ищем ответы, брат, – сказал он. – Хотя ты, кажется, свои уже отыскал.

– Это правда.

Норта спрыгнул со статуи и протянул ему свой меч.

– Возьми и его вместе с талисманом. Будет тебе лишнее доказательство.

– Он может тебе пригодиться. Дорога в Северные пределы долгая и опасная. Этим людям понадобится твоя защита.

– Защищать можно по-разному. А я уже пролил достаточно крови этим мечом. Я намерен дожить до конца своих дней, больше не лишая никого жизни.

Ваэлин взял меч.

– Когда вы уйдете?

– Зимы ждать не имеет смысла. Однако убедить остальных может оказаться непросто. Некоторые из них живут здесь уже много лет.

Он помолчал. Выражение его лица неожиданно сделалось застенчивым.

– А медведя я не убивал.

– Что-что?

– Во время испытания глушью. Я его не убивал. Шалаш, который я построил, рухнул от ветра. Я был в отчаянии, я замерзал, я блуждал в снегу. Я нашел пещеру и решил, что это Ушедшие привели меня в убежище. Увы, живший там медведь не любил гостей. Он гнался за мной несколько миль и загнал на край обрыва. Мне удалось ухватиться за ветку, а медведю не повезло. Однако я довольно долго им кормился.

Ваэлин расхохотался. Смех странно звучал тут, среди руин, очень неуместно.

– Ах ты врунишка!

Норта усмехнулся.

– Это главный мой талант, не считая стрельбы из лука.

Он перестал улыбаться.

– Мне будет не хватать тебя, и остальных тоже. Однако не могу сказать, что сожалею о том, что я сделал с владыкой битв.

Они вернулись в лагерь, подбросили дров в затухающий костер и несколько часов беседовали об ордене и своих братьях. Когда Норта, наконец, ушел в шалаш, который он делил с Селлой, Ваэлин закутался в плащ, зная, что утром проснется рано и уйдет не прощаясь. И прежде чем провалиться в сон, он понял, почему: «Мне хочется остаться».