Рива

Она услышала голос Чтеца издалека. «Надо же, — удивилась Рива. — Такой старый — и так громко орёт».

— ...Отец отвернулся от нас из-за этих гнусных еретиков...

Все подходы к площади были запружены народом. Люди, словно заворожённые словами Чтеца, глядели в сторону собора.

— ...Сей город есть Отцовский дар! Драгоценность, вручённая Возлюбленным и названная по имени величайшего из его слуг! Но мы дозволили проникнуть сюда скверне неверия...

— А ну расступиться!

Рива принялась проталкиваться через толпу. Одни, узнав её, сами отходили в сторону, другие упорствовали, но деликатничать ей было некогда.

— Прочь с дороги, кому сказано! — рявкнула она, и какой-то тип, который пытался схватить её за руку, отшатнулся назад, вытирая кровавые сопли. Дело пошло легче.

— ...очистить наш город! Именно этого требует от нас Отец в своём Десятикнижии. Я трудился дни и ночи, чтобы отыскать иной способ, но... «Очистите мой город, и только тогда вы можете уповать на мой благосклонный взор...»

Наконец она преодолела толпу. На площади стояли связанные коленопреклонённые люди, а около них — мужчины с мечами. Среди мечников были священники, а прочие — пожилые горожане или старики, слишком немощные, чтобы дежурить на стенах. Увидев Риву, некоторые смутились, но большинство с вызовом глядело на племянницу владыки, а один даже выступил вперёд, пытаясь преградить ей дорогу к Чтецу.

Она стремительно выхватила меч из ножен, тот в ответ — свой. Рива с удивлением узнала в нём лоточника, который продал ей яблоко, когда она в первый день сидела на ступенях собора.

— Лучше убирайся с моего пути, — тихо, но угрожающе произнесла Рива. Зеленщик побелел как полотно и попятился.

— А, вот и она пожаловала! — заорал Чтец, стоявший у подножия соборной лестницы. — Явилась, как я и предсказывал! Лжеблагословенный выродок, выученица блудницы!

Рива увидела брата Гарина с разбитым лицом, он стоял на коленях в первом ряду пленников. Велисс скрючилась рядом с целителем, в рот ей сунули деревянный кляп, а руки связали за спиной. Тут же находился и Аркен, который едва держался, чтобы не упасть. Он был бледен, волосы его слиплись от крови.

— У меня тоже есть для тебя благословение, — крикнула Рива, метнувшись к Чтецу. Глаза ей застилала красная пелена. — Только, уж извини, оно из стали, а не из пустых слов.

Один из прихлебателей Чтеца попытался заслонить его и, неумело размахивая рапирой, нацелился Риве в грудь. Раздался звон, и рапира упала на камни вместе с двумя отрубленными пальцами. Чтец хотел спрятаться за спины своих епископов, но, как с удовлетворением заметила Рива, никто из них не спешил расступиться перед ним. Одни ошеломлённо наблюдали за происходящим, другие стыдливо отводили глаза, но Рива могла бы поклясться, что заметила усмешку-другую. Старик осел на мостовую, словно куча тряпья, но она схватила его за балахон, рывком подняла на ноги, толкнула на ступени и занесла над головой меч.

— Так что насчёт того священника? — сказала она. — Кто он? Я знаю, что им управляешь ты.

— Грех какой. — Старик замотал головой, в его глазах удивление мешалось с безумием. — Поругание святой плоти. Ты, обетованная наша спасительница, осквернила себя противоестественной похотью...

— Просто ответь мне, кто он такой! — Она приставила остриё меча к его груди, заставив вжаться в ступени.

— Яростный свет твоей жертвы объединит всех нас, это было обещано ему посланником самого Отца...

— Рива!!!

Только этот голос способен был остановить её. Она обернулась и увидела своего дядю. Тот ковылял сквозь толпу, и люди расступались перед ним, склонив головы. Лорд производил жалкое впечатление. Изнурённый, умирающий человек приближался к ней шаркающей походкой, опираясь на старый меч, словно на клюку. И всё же владыка фьефа был полон гордого достоинства: мечники, наткнувшись на его жёсткий и властный взгляд, опускали оружие.

Рива оставила Чтеца и отступила перед дядей, который остановился в нескольких шагах.

— Я полагаю, — с трудом произнёс он, — что настало время объявить народу твою весть.

— Весть, дядя? — оторопело переспросила она, всё ещё тяжело дыша.

— Да. Откровение Отца. Пора объявить его людям.

«Откровение?» Рива пробежала взглядом по головам, видя неуверенность, страх и надежду на лицах собравшихся, но в основном — именно неуверенность. «Её-то он и хотел им дать, — поняла она, опуская глаза на Чтеца. — Уверенность. Великую лживую истину. Убить его ещё не значит разоблачить его ложь».

— Лорд Ваэлин Аль-Сорна спешит нам на помощь! — прокричала она так громко, как только могла. — А с ним — огромная, непобедимая армия!

— Ложь! — завопил Чтец, с трудом поднимаясь на ноги. — Она выдаёт собственную фантазию за слова Отца! Да ещё призывает Тёмный Меч на наши головы!

— Аль-Сорна — не Тёмный Меч! — крикнула она в толпу, начавшую роптать. — Он идёт, чтобы нас спасти. Я — госпожа Рива Мустор, наследница этого фьефа и дочь Истинного Меча. Вы назвали меня Благословенной, веря, что Он осенил меня своей дланью. И я говорю вам: Его благословение на всех нас. Но не забывайте, Отец не поощряет беззаконных убийств.

— Они... — Чтец протянул костлявую руку в сторону коленопреклонённых. — Они гнушаются любовью Отца! Их присутствие в стенах города губит нас!

— Губит?! — Рива нашла взглядом зеленщика. — Вот ты! Я вижу в твоей руке меч. Почему ты не на стене?

— Я... У меня дочка больная, — заблеял мужчина, беспомощно озираясь. — Внучат трое, госпожа...

— И все они умрут, если мы не удержим город. Да и тебя, слуга Отчий, — Рива повернулась к дородному священнику с рапирой, которая казалась ивовым прутиком в его пухлой руке, — я там что-то не заметила. Зато его, — указала она на Аркена, — я видела много раз, он дрался и проливал кровь, защищая тебя. А вот этот человек, — Рива кивнула на брата Гарина, — врачевал наших раненых, не покладая рук. Что же до известной вам женщины... — Она взглянула в яркие глаза Велисс. — Она многие годы верой и правдой трудится на благо фьефа и теперь неустанно заботится, чтобы все вы были накормлены. — Она вновь перевела взгляд на толпу. — Нет, это не они губят наш город. Это делаете вы! Вы пришли сюда, словно рабы наших врагов, слушать этого старого лжеца и добровольно позволили ему наполнить свои сердца ненавистью, тогда как должны знать, что Отец — это любовь! — Она посмотрела на дородного священника. — Слушай, убери эту штуку, пока ногу себе не проткнул.

Тот, не сводя глаз с Ривы, разжал руку, и рапира со звоном упала на каменные плиты. Все мечники, едва ощутив её взгляд на своих лицах, бросали мечи. Кто-то со стыдом, кто-то всё ещё в недоумении.

Справа послышался шум, и на площадь прорвались Антеш и Арентес во главе отряда дворцовой гвардии, усиленного несколькими дюжинами лучников и королевских гвардейцев. Они двинулись было к обезоруженным мечникам, но Рива взмахом руки остановила их и указала на пленников.

— Будьте добры, освободите этих людей, милорды, — велела она. А затем посмотрела через плечо на Чтеца, побагровевшего то ли от ярости, то ли от бессилия поверить в случившееся. — Собор я пока закрываю, а там решим. Сиди в нем, и чтоб носу наружу не высовывал. — Вложив меч в ножны, она подошла к владыке фьефа и протянула ему руку. — Мне кажется, тебе пора отдохнуть, дядя.

Тот кивнул с усталой улыбкой. Внезапно его лицо перекосилось от ужаса, он уставился на что-то за её спиной. Она быстро обернулась. Чтец занёс над ней кинжал, оскалив жёлтые зубы в гримасе ненависти. Отступать или парировать было поздно. Уголком глаза она засекла какую-то тень. Чтец согнулся пополам, кинжал бессильно царапнул по руке Ривы, и старик упал перед ступенями собора. Из его живота торчал меч её деда. Старик заперхал, выгнулся в последний раз и умер.

Рива едва успела подхватить своего дядю, положила его голову себе на колени, просунула ладонь под плащ на его груди. Сердце билось, но слабо.

— Никогда ещё... не убивал, — выговорил лорд. — Но счастлив, что... именно он стал первым. — Дядя протянул руку, погладив её по щеке, и Рива удержала его пальцы. — Никогда не сомневайся в любви Отца... моя удивительная племянница. Обещай мне это.

— Обещаю, дядя. Никогда не усомнюсь.

— Хорошо. — Он улыбнулся, но его покрасневшие глаза затуманились. — Брандор, — прошептал он.

— Что, дядя?

— Имя человека, которого тот священник называл лордом... Брандор... — Тонкая рука обмякла.

Его глаза продолжали смотреть на неё, но Рива знала, что больше дядя ничего не скажет.

* * *

Владыка фьефа лорд Сентес Мустор был похоронен в семейном склепе дворцовой усадьбы. По воле Ривы, кроме носильщиков, на церемонии погребения присутствовала лишь она сама. Ей хотелось, чтобы рядом была и Велисс, но советница, потрясённая всем случившимся, вернулась во дворец белая как мел и заперлась у себя в покоях. Отослав служителей, Рива просидела у гроба до позднего вечера. Это был простая сосновая домовина, резко контрастировавшая с резными мраморными усыпальницами прочих Мусторов. Ничего, потом она это исправит. Издали доносились глухие удары камней, прогрызавших ещё одну дыру в стенах её города. Антеш доложил, что на это врагам потребуется недели две.

У неё мелькнула безумная надежда, что, если она посидит здесь ещё немного, среди костей усопших предков, ей может явиться пророческое видение или осенит какое-то прозрение... Но всё, что она чувствовала, это холод и боль утраты. Утраты столь значительной, что Риве стало казаться, будто невидимая рука вытягивает из неё все жилы.

Она поднялась, склонилась перед гробом, затем провела пальцами по неокрашенному дереву.

— Прощай, дядя.

Потом ей пришлось долго стучаться в покои Велисс, прежде чем заплаканная советница открыла дверь. Тень прежней улыбки обозначилась на её губах, затем Велисс отступила, впуская девушку. Рива вошла, прикрыла за собой дверь. Велисс уже сидела за туалетным столиком, на котором белел наполовину исписанный её убористым почерком лист пергамента.

— Моё официальное прошение об отставке, — пояснила советница, вновь берясь за перо. — Пожалуй, я приму предложенные мне лошадь и золото. После того как все закончится, разумеется. Говорят, на Дальнем Западе у предприимчивого человека множество возможностей...

Она запнулась, когда Рива подошла вплотную и положила руки ей на плечи. Велисс подняла глаза, их взгляды встретились в зеркале. Рива наклонилась и поцеловала её в шею, восторженно, ликующе затрепетав, когда услышала прерывистый вздох Велисс.

— Мне раньше казалось, что в этом какая-то грязь. — Она взяла Велисс за руку и потянула к кровати. — Но теперь её нет. Есть лишь великий дар.

* * *

«Наверное, это неправильно, — думала она утром. — Чувствовать себя так хорошо, когда вокруг беда». Рива изо всех сил старалась согнать с губ улыбку, которая все норовила появиться, пока шёл военный совет. Она упорно избегала смотреть на Велисс, опасаясь, что разулыбается до ушей или покраснеет. Её дядя мёртв, Чтец зарезан на ступенях собора, город на краю гибели, а всё, о чём она может думать, это прошедшая ночь. Восхитительная ночь.

— Того, что ты предлагаешь, мало, — убеждал Арентеса Антеш, стуча пальцами по карте, разложенной на столе в библиотеке. — Мы сможем удерживать их у брешей всего несколько часов. И всё это время, без сомнения, они будут штурмовать стены, оттягивая наши силы.

— Но что ещё мы можем сделать? — вопрошал старый вояка. — Стены — это основа обороны города. Запасных планов у нас нет, не было принято никаких мер предосторожности. Госпожа, — повернулся он к Риве, — неплохо, если бы стало точно известно, когда прибудет Тёмн... лорд Аль-Сорна со своей армией.

Рива чуть было не подняла в изумлении брови, но вовремя удержалась. «Надо же, он мне поверил». Поймав жадный взгляд Антеша, она сообразила, что поверил не только гвардеец. «Они на самом деле вообразили, что Отец послал мне пророческое видение».

— Такие... подробности не были мне открыты, милорд, — ответила Рива. — Мы должны продержаться столько, сколько сможем.

— Что же, тогда мы построим редуты здесь и вот здесь, сразу за новой стеной. — Антеш со вздохом обратился к карте. — Посадим туда лучников, которые смогут обстреливать прорвавшихся воларцев...

Вполуха слушая лордов, Рива изучала карту. Пустое пространство площади в центре города напоминало «яблочко» на мишени, и расходившиеся круги окрестных улиц лишь усиливали это сходство. Она схватила уголёк и принялась быстро чертить.

— Мы с вами мелко мыслим, господа, — сказала она, набросав несколько чёрных кругов поверх улиц, каждый чуть меньше предыдущего. — Нам потребуются не две внутренних стены, а шесть, и каждую надо удерживать как можно дольше. Всех лучников — на крыши. Улицы Алльтора узки, так что много стрелков не потребуется. Когда будет взята очередная стена, мы отойдём за следующую.

— Из этого следует, что нужно разобрать на кирпичи чуть ли не целый квартал, — произнёс после долгого молчания Арентес.

— Дома всегда можно отстроить заново, в отличие от людей. — Она пытливо взглянула на Антеша. — Ну так как, милорд?

Владыка лучников медленно кивнул.

— Похоже, благословение Отца упало на благодатную почву. Но придётся напрячь все силы, чтобы закончить до того, как падёт городская стена.

— Тогда не будем мешкать. К тому же, сдаётся мне, люди обрадуются любому шуму, который заглушит грохот катапульт. Пусть даже это будет шум от разрушенных домов.

* * *

Велисс объединила в бригады соседей по кварталам, назначив в каждую бригадиром умелого каменщика. Люди работали посменно по семь часов. Никто теперь не голодал, ограничение пайка потеряло смысл перед лицом захвата города. Разбирали дома, простоявшие много сотен лет, их кирпичи шли на сооружение баррикад, которые очень скоро стали зваться Кольца Благословлённой. Самые высокие и крепкие здания становились маленькими крепостями: на их крышах надстраивали деревянные помосты с запасом стрел и оружия для лучников. Соорудили и мостики с крыши на крышу, позволявшие быстро перебрасывать подкрепление туда, где оно было особенно необходимо.

Рива всё своё время посвящала дворцовой и городской страже, отрабатывая действия на случай прорыва воларцев.

— Неужели это так уж необходимо? — проворчала Велисс. Она наблюдала за солдатами, в десятый раз сбегавшими со стены, пока Рива отсчитывала время.

— Чем больше мы убьём на стене или в проломах, тем легче будет биться на улицах, — парировала девушка. — Так, уже лучше, но все равно слишком медленно. Давайте-ка ещё разок, — приказала она сержанту дворцовой гвардии: тот подбежал к ней, натужно сопя, вместе со своими людьми.

— Повезло, что они души в тебе не чают, — заметила Велисс, глядя, как гвардейцы затопали вниз по ступеням.

— Отцовское благословение творит чудеса, и не важно, настоящие они или мнимые.

— Понятно, — поджала губы Велисс. — Ах да! Я же собиралась проверить запасы в погребе. На это уйдёт час, если не больше.

И, церемонно поклонившись, она пошла прочь. Риве оставалось только надеяться, что румянец на её щеках солдаты примут за разгорячённость от тренировок. Торопливые жадные объятья в укромных уголках после той восхитительной ночи придавали какое-то злое очарование удовольствию от каждой их встречи.

— Устала?

Он обернулась и увидела Аркена. Он шёл, словно деревянная кукла, закусив губу от боли.

— Немедленно возвращайся в постель, — быстро велела ему Рива.

— Если я проваляюсь в госпитале ещё немного, скоро чокнусь, — воспротивился он. — Брат Гарин, конечно, отличный мужик, но его байкам просто конца-краю нет. Это уже его пятая война, прикинь. И он обожает рассказывать в мельчайших подробностях о предыдущих четырёх, было бы кому слушать.

Рива поняла, что его не переспоришь, и махнула рукой.

— Ну, как знаешь. Лорду Антешу требуется помощь в восточном квартале. Там обнаружился какой-то особо зловредный винный погреб с прочным фундаментом.

— Лады, — кивнул он, но уходить не торопился. — Мы теперь не отправимся вместе в Пределы, правда? Даже когда все это закончится.

Мальчишки с широким, честным лицом больше не было: его место занял добрый и смелый мужчина. Риве стало больно, она отчётливо понимала, что уже не сможет быть с ним. Наверное, она не прочь была бы назвать его братом, вот только у Аркена уже имелась сестра.

— Я придумала, каким будет мой официальный титул, — сказала она. — Правительница Кумбраэля. Помнишь, ты говорил, что владычица звучит не очень.

— Госпожа правительница, — с улыбкой повторил он. — Тебе идёт.

Аркен шутовски поклонился, но переусердствовал: поморщился и, потирая спину, отправился в восточный квартал.

* * *

Когда катапульты замолчали, они с Велисс, потные и запыхавшиеся, лежали на груде шкур в дальнем углу дворцового погреба.

— Обожаю твои руки, — сказала Велисс, переплетая пальцы и прижимая их к своей шее.

— Такие загрубевшие и мозолистые? Про ногти я вообще молчу, — возразила Рива. — Впрочем, с ногами дело обстоит ещё хуже.

— Ты ненормальная. — Велисс приподнялась и приникла к ней долгим, чувственным поцелуем. — Каждый дюйм твоего тела прекрасен.

Рива захихикала, когда губы Велисс скользнули ниже и её пальцы зарылись в густые, пахнущие земляникой волосы...

И тут она поняла.

— Подожди!

— Ну что там ещё? — недовольно спросила Велисс, поднимая голову.

— Катапульт не слышно.

После долгих недель непрерывного грохота тишина казалось звенящей. Рива резко высвободилась и потянулась за одеждой.

— Я тут подумала, что могла бы помогать брату Гарину, — сказала Велисс, пока они одевались. — Ведь больше я ни на что не гожусь.

Она смотрела на Риву с отчаянной надеждой в широко распахнутых глазах. Рива повесила меч за спину и поцеловала подругу в губы.

— Береги себя. — Она откинула отливающие рыжиной волосы с потного лба. — Я тебя люблю.

* * *

Рива полоснула остриём меча по глазам противника. Куритай глухо хрюкнул, впервые показав, что чувствует боль. Ослепший, но по-прежнему опасный, он рубил мечом воздух. Рива, высоко подпрыгнула и ударила его в грудь обеими ногами. Воларец отлетел к парапету, не удержался и, потеряв равновесие, рухнул на головы своих товарищей. Рива вскочила на ноги, ловко увернувшись от нескольких мечей, и дворцовая гвардия стеной сомкнулась перед ней, отражая алебардами атаку врагов.

Рива прикинула, что половина отряда уже потеряна. Посмотрев поверх внутренней стены, сооружённой у бреши, она увидела кучи воларцев, поливаемых дождём стрел. Среди атакующих сформировалась сплочённая группа, которая медленно продвигалась вперёд под прикрытием щитов. За ними потянулись и другие. «Значит, пора!»

— Отходим! — заорала она и сделала выпад, протыкая обнажившуюся шею очередного куритая, после чего развернулась и побежала вместе с гвардейцами.

В бою они двигались куда быстрее, чем на тренировке, перескакивая через две ступеньки разом. Маневр удалось проделать без потерь, но враги не отставали. Куритаи тут же начали атаковать следующую стену, но лучники, сидевшие на крышах, споро с ними разделались. Тех, кому удалось забраться на парапет, оказалось слишком мало, так что их мигом перебили и сбросили вниз.

— Не забудьте, — напомнила Рива сержанту Лаклину, — как только горн пропоёт три раза, сразу отходите на следующее кольцо.

— Да уж не забуду. — Лаклин утер со лба пот и белозубо улыбнулся. — Мы хорошо посчитались с ними. Верно, госпожа?

— Верно, сержант. А теперь давайте-ка заставим их расплатиться сполна.

В западном секторе Антеш собирал тех, кому удалось прорваться после того, как оборона бреши была опрокинута. Рива едва увернулась от огненного снаряда, которыми воларцы начали обстреливать город. Пролетев у неё над головой, он взорвался в нескольких ярдах впереди, разметав в дыму осколки кирпичей и тлеющие угли. Антеш, который предвидел что-то подобное, заранее организовал команды гасителей для защиты улиц. И сейчас они уже торопились туда с корзинами в руках, в основном это были старики и дети. Накинувшись на пламя, они в считаные мгновенья загасили его песком. Учитывая солидные размеры снаряда, пожар был небольшим.

— Вот вам и преимущества жизни в каменном городе, — крикнула пожилая, но ещё крепкая тётка, руководившая командой.

Рива узнала в ней ту самую женщину из очереди, встреченную когда-то в день подачи прошений владыке фьефа. Однако, несмотря на её бодрое заявление, несколько столбов дыма поднялось над окрестными домами, показывая, что каменные строения тоже подвержены огню.

* * *

— Навались, ребятки! — кричал Антеш с крыши, откуда открывался вид на западный сектор.

Он разместил свой командный пункт на крыше здания гильдии каменщиков — самом прочном сооружении в городе, с толстыми стенами и узкими оконцами, отлично подходившими для лучников. Внизу, прикрываясь щитами, подступали воларцы: целая толпа ломилась через брешь. Судя по всему, они отказались от намерения взять стену приступом. Вместо этого решили просто разломать свежую кладку своими короткими мечами.

Рива подняла глиняный горшок с маслом и швырнула на панцирь из щитов. Жидкость стремительно растеклась по гладкому дереву. Следом полетела зажжённая стрела. Вскоре воларцам волей-неволей пришлось бросить горящий щит, и они тут же угодили под меткие выстрелы. Но в брешь лезли все новые и новые враги.

Горны протрубили два раза, сигналя, что стена справа вот-вот будет разрушена.

— Не сдаваться! — крикнула Рива Антешу и кинулась к ближайшему подвесному мостику.

Два батальона вольных мечников атаковали северный сектор кольца сразу в двух местах. Если на первом защитники ещё держались, то на втором небольшому, но постоянно увеличивающемуся отряду воларцев, осыпаемых градом стрел и всем, что попадало под руку, удалось прорваться и закрепиться внутри кольца. На этом участке стояли обычные горожане, усиленные всего несколькими лучниками и гвардейцами, однако недостаток опыта люди восполняли отчаянной свирепостью. Кряжистый старик в кожаном плотницком фартуке с топором в руках налетел на воларцев. Несколько юнцов — судя по всему, его подмастерьев — пытались прикрыть мастера. Со всех крыш во врагов летели камни и бутылки, сдобренные крепкой руганью.

— Сдохни, козёл вонючий! — визжала какая-то молодка. Она размахнулась и метнула вниз внушительных размеров камень.

Булыжник угодил в середину щита, пробив в нём дыру. Не растерявшись, Рива спрыгнула вниз и приземлилась на щит прямо над головой мечника, пытавшегося как-то прикрыть пробоину. Под весом девушки воларец рухнул на мостовую, её клинок, войдя через раскрытый рот, пронзил ему мозг. Она подскочила, уходя от занесённых над головой коротких мечей, крутанулась волчком: её клинок серебряной молнией описал идеальную окружность и прочертил кровавую борозду по лицам и глоткам врагов. Завидев Риву, добрые горожане удвоили напор. Старый плотник с диким рёвом раздавал удары направо и налево, его подмастерья уверенно размахивали тесаками и киянками. К ним на помощь уже бежали остальные с ножами, тесаками, а то и с пустыми руками. Люди кидались на вольных мечников, молотя их по шлемам кулаками и норовя выдавить глаза.

И воларцы дрогнули. Некоторые попытались удрать обратно через брешь, но получили стрелы в спину, другие дрались до конца. Один из них, стоя над телом погибшего товарища, довольно долго сдерживал атаки, нанося удары с расчётливой аккуратностью опытного ветерана. Горожане подтянулись, готовясь навалиться всем миром. Воларец презрительно рыкнул на них — похоже, выругался на родном языке, — но, увидев Риву, окостенел от ужаса.

— Ну, держись, смельчак! — крикнула она и бросилась в атаку.

Вскоре с ним было покончено. Остриё её клинка пропороло живот под нагрудником, и бравый ветеран упал наземь вслед за своими внутренностями.

— Разрешите? — Рива, не глядя, протянула руку, и плотник с благоговейным поклоном передал ей топор. — Этого человека, — Рива наклонилась к телу воларца и сорвала с него шлем, — наши враги, вероятно, провозгласят героем. Пусть знают, что именно происходит с их так называемыми героями в нашем городе.

Из-за стены доносились выкрики воларцев, их сержанты и офицеры приказывали солдатам идти на новый штурм. Но едва через парапет перелетела отрубленная голова ветерана, голоса смолкли.

— Вы смело сражались, — улыбнулась Рива горожанам и постаралась не показать раздражения, когда те опустились перед ней на колени. — Соберите их оружие и будьте начеку. Бой ещё не кончен.

* * *

Им удалось удерживать кольцо до темноты. Прорыв случился на восточном участке: батальон рабов, терпя огромные потери, пробил стену тараном, и в брешь хлынули куритаи, спеша закрепить успех. Лорд Арентес приказал трубить отход. С крыш их прикрывали лучники: выпускали по пять стрел, перебегали на двадцать шагов и выпускали ещё пять. Люди переворачивали на улицах телеги, бросали из окон мебель, чтобы замедлить продвижение наступающих врагов и сберечь драгоценные мгновенья для перехода защитников на следующее кольцо.

Рива стояла с луком на крыше самого высокого здания второго кольца и следила за тем, как последние отступавшие перебегали пятьдесят ярдов городского пространства, превращённого в простреливаемый со всех сторон пустырь. По счастью, в воларцах взыграла наконец кровь. Ведь убийство и насилие — законная добыча захватчиков. Жажда крови заставила их безрассудно угодить в расставленный для них «мешок».

Позже лорд Антеш назовёт сражение «славным часом кумбраэльских лучников». И действительно, на это стоило посмотреть. Туча стрел затмила небо. Понять, куда они попадали, было невозможно — всё равно что пытаться разглядеть язычки пламени в плотном дыму. Рива выпустила шесть стрел с такой скоростью, что Аркен рядом с ней сморщился от боли, пытаясь от неё не отстать. Штурм захлебнулся. Ни один воларец не зашёл за второе кольцо. Антеш поднял руку, и стрелы перестали петь. Мостовую перед стеной покрывал ковёр тел, никто из врагов не смог подобраться ближе чем на двенадцать ярдов. Несколько выживших, стараясь держаться в тени домов, улепётывали вниз по улице. Ещё несколько, утыканные стрелами, будто ежи, ковыляли прочь, не заботясь о защите. Судя по невозмутимым лицам, это были варитаи.

Рива сама прикончила их, одного за другим. Когда упал последний, защитники издали жуткий вопль, переросший в долгий, исполненный ненависти рёв.

* * *

Передышки не было и ночью. Воларцы принялись обстреливать город горшками с маслом, вслед за которыми летели зажигательные стрелы. И вновь городские камни защитили людей, а если где и вспыхивали пожары, их быстро тушили. Камням огонь не страшен, чего нельзя было сказать о людях. К брату Гарину поступило несколько дюжин обожжённых. Рива отдала под госпиталь собор, и его скамьи, превращённые в койки, пополнялись все новыми ранеными. Возражать осмелился лишь один из епископов. Высохший старик, потрясая посохом в узловатой, дрожащей руке, наступал на Риву, бормоча слова из девятой книги:

— «Лишь мир и любовь должны царить в доме, осенённом взором Отца».

— «Не отворачивайся от тех, кто в беде, — парировала Рива цитатой из второй книги. — Ибо сам Отец не отворачивается от них». Так что проваливай, старый хрыч.

Пострадавшие от огня люди имели плачевный вид: обгоревшие волосы, чёрные кровоточащие ожоги. Они переставали кричать только после того, как им давали красноцвет.

— Ещё одна такая ночь, и запасы настойки подойдут к концу, — сообщила Велисс.

Её простое платье было перепачкано кровью и много чем ещё. Рукава закатаны, тёмные волосы связаны в тугой узел, потное лицо в саже. Риве ужасно хотелось её поцеловать. Прямо здесь и сейчас, на глазах этого обозлённого епископа. На глазах самого Отца. Если, конечно, предположить, что Он заглядывает сюда, в чём лично она сильно сомневалась.

— Осторожнее, любовь моя, — тихонько проговорила Велисс, поняв все по её взгляду. — Оказалось, они могут принять куда больше, чем я думала. Но таких, как мы? Вряд ли.

— Плевать, — ответила Рива, дотрагиваясь до её руки.

— Для начала выиграй эту свою битву, дорогая. — Большой палец Велисс скользнул по ладони воительницы, прежде чем отстраниться. — А потом решим, плевать или нет.

* * *

Второе кольцо продержалось до конца ночи, но к утру загорелся дом на южном участке. Это был склад гильдии ткачей, где хранилось полотно. Пожар разгорелся так сильно, что потушить его оказалось невозможно. Жар сделался невыносимым, и Рива приказала перейти в следующее кольцо. На сей раз отступление обошлось дорого. Воларцы, воспользовавшись суматохой, перелезли через стену, их лучники старались снять стрелков, засевших на крышах. Многие падали прямо на головы тем, кто сражался на улицах. Но, даже будучи отрезанными от своих, укреплённые «гнезда» защитников собрали богатую жатву среди нападавших.

Стоя на крыше, Рива видела варитаев, которые раз за разом штурмовали часовню несколькими улицами ниже. Они пытались забраться по стенам в окна, но едва кому-нибудь это удавалось, как труп падал вниз. В конце концов они окружили здание и забросали его горшками с маслом. Офицер поднёс факел. Часовня быстро занялась, и бесстрашные защитники выскочили на улицу, яростно набросившись на врагов. В человеке с рапирой, который вёл их в этот последний бой, Рива с изумлением узнала толстого священника с площади. Разумеется, он погиб. Был зарублен, как и остальные, но каждый сумел забрать с собой по крайней мере двоих нападавших.

Вдруг что-то шлёпнулось на черепицу, прокатилось по крыше и остановилось у самых ног Ривы. Из-под полуприкрытых век на неё смотрели мёртвые глаза. Рива огляделась. На город градом падали отрубленные головы. Она услышала женский крик: вероятно, кто-то узнал в жутком снаряде останки близкого человека.

Вместе с Арентесом и Антешем Рива вернулась во дворец, они собрались вокруг карты.

— У нас есть пленные?

* * *

Их набралось около двух дюжин. Они сидели на земле в дальнем углу парка под охраной нескольких гвардейцев и обречённо ждали смерти. Все до одного — вольные мечники. Варитаи и куритаи в плен не сдавались, а осаждённым было не до милосердия к тяжелораненым врагам.

— Всё это офицеры или сержанты, — пояснил Антеш. — Мы решили, что из них можно вытянуть что-нибудь полезное.

— Мы — здесь, а они — там, — отрезала Рива. — Вот и всё, что нам нужно знать. — Она повернулась к одному из гвардейцев, которые охраняли пленных. — Если сами не сможете, придётся мне.

Сержант хмуро покачал головой и поднял алебарду.

— Разбросайте их во все стороны, — велела Рива. — Цельте туда, где вольные мечники.

Она заставила себя досмотреть все до конца, с удивлением отмечая, как одни пленники умоляют о пощаде, а другие пытаются даже бежать. В конце концов, они должны были понимать, что пощады не будет, что плен — лишь отсрочка неизбежного. Большинство пленников были настолько перепуганы, что сил хватило лишь на то, чтобы подойти к колоде, спотыкаясь и поскуливая. Когда топор в очередной раз падал, многие закрывали глаза, некоторых рвало. Только один человек стоял с гордо поднятой головой. Его принудили опуститься на колени, и он вызывающе посмотрел на Риву.

— Эльвера.

Рива кивнула.

— Ты не лучше, — с сильным акцентом произнёс он на языке Королевства. — Не лучше мы.

— Ну что ты, — ответила она. — Я гораздо хуже.

* * *

Она умудрилась уснуть на крыше дома неподалёку от площади. Проснувшись, увидела Аркена, сидящего на самом краю. Он раздобыл где-то одеяло и укрыл её, хотя ночной холод все равно пробирал до костей.

— У нас, похоже, передышка. Все из-за твоей штуки с пленными. Воларцы прекратили атаки уже часа два тому назад, — произнёс он ровным тоном, в котором не слышалось осуждения, одно лишь усталое смирение.

— Они вернутся, — ответила Рива, потягиваясь. — Вчера лорд Арентес превозносил твою помощь королевской гвардии. Кажется, они не прочь принять тебя к себе.

— Лучников хороших среди них нет, вот и я блистал на их фоне, — пожал плечами парень.

Поплотнее завернувшись в одеяло, Рива глядела на полуразрушенный город. На захваченных воларцами улицах горели дома, солдаты перебегали от двери к двери — судя по всему, они научились не попадаться на глаза кумбраэльским лучникам. Внизу, в тесных переулках третьего кольца ютились оставшиеся защитники: они готовили на кострах еду или просто сидели, бессильно привалившись к стене. Разговоров было мало, тишину лишь изредка нарушал детский плач или голос сержанта, когда тот окликал часового.

— Я солгала, — произнесла Рива.

— О чём?

— Об Аль-Сорне. Не было у меня никакого видения, посланного Отцом. А Ваэлин, наверное, сидит себе в своих Пределах и в ус не дует. Да и с чего б ему спешить нам на помощь? Ведь здесь его все проклинают.

Она услышала, как Аркен встал. Подойдя к ней, он обнял её сильными и тёплыми руками.

— А что ты думаешь на самом деле?

«Я вернулся домой, чтобы отыскать одну сестру, а нашел двоих».

— Думаю, это всё же не так, — выдохнула она и подавила стон при виде варитаев, которые строились в колонну перед южной стеной. — Думаю, он придёт.

* * *

Атаки возобновились ранним утром и продолжались до вечера. Воларцы всей мощью ударили сразу в четырёх точках, и каждому их приступу предшествовал дождь из жутких «гостинцев». Теперь среди отрубленных голов защитников города на мостовые с чавканьем валились и женские, и детские. При виде этого ужаса многие из тех, кто готовился к отражению атаки, не выдержали. Когда девчоночья головка упала на их ряды, один из горожан с безумным воплем перебрался через стену и кинулся с ножом на вольных мечников. И тут же упал под ударами коротких мечей.

Весь день Рива перебегала с места на место — туда, где была всего нужнее, — мечом и луком восстанавливая пошатнувшееся равновесие. Подчас одного её появления было довольно, чтобы люди воспряли духом. Едва завидев её на крыше дома или в своих рядах, они с новыми силами бросались в бой. Но когда солнце достигло зенита, Рива поняла, что пора вновь трубить отход.

Они с Аркеном как раз бежали по навесному мостику, когда заметили небольшую группу гвардейцев во главе с лордом Арентесом, их теснили варитаи.

— Не трусить! — призывал старый лорд, в то время как солдаты медленно, дюйм за дюймом приближались к спасительному четвёртому кольцу. — Ещё один шаг назад.

Рива вскинула лук и сняла трёх варитаев, но это была капля в море. На подмогу неприятелю уже бежал отряд вольных мечников. Они врезались в гвардейцев, сминая ряды. Рива видела, как Арентес парировал удар меча и с размаху свалил противника, но его клинок застрял в плечевых костях. Рива забросила лук за спину, выхватила меч, прыгнула вниз и на лету прикончила воларца, который уже готовился поразить лорда. Ещё один бросился было на неё, но упал под весом сиганувшего сверху Аркена: парень тут же зарубил его своим топором.

— На стену, милорд! — крикнула она Арентесу.

И они побежали к стене. Пока им помогали вскарабкаться, лучники не давали воларцам подойти ближе. Рива оглянулась и увидела Аркена, забиравшегося следом за ними, — высокая тень на фоне голубого неба. Вдруг он, словно оступившись, рухнул вниз.

— Аркен!

Скрюченное тело ничком лежало на мостовой, безгласно и недвижимо. Из спины у него торчал воларский меч.

* * *

Четвёртое кольцо продержалось какой-то час, несмотря на бойню, устроенную Ривой над телом Аркена: следом за ним через стену полезли вольные мечники. От накатившей ярости она потеряла счет времени и не ощущала усталости. Они всё шли, она их убивала. Наконец чьи-то руки обхватили её и потащили прочь. Постепенно чувства вернулись к ней. Руку, в которой она держала клинок, до самого плеча покрывала кровь. Рива не могла отвести глаз от тела Аркена, оставшегося в окружении тел воларцев, пока вся эта картина не скрылась за углом. Кто-то втащил её на стену пятого кольца.

— Госпожа! — Антеш тряс Риву за плечо, пытаясь заглянуть ей в глаза. — Очнитесь, прошу вас!

Она моргнула и медленно распрямилась.

— Сколько людей у нас осталось? — спросила она.

— Едва половина. Слишком многих мы потеряли на последнем кольце.

«Аркен...»

— Да, слишком многих.

Взгляд её упал на собственный меч: от клинка тоже осталась всего половина. Рива не помнила, когда он сломался. Швырнула обломок на мостовую, подошла к поилке для лошадей и сунула голову в воду, смывая с волос кровь.

— Нам нельзя здесь оставаться, — сказала она Антешу. — Переходим в последнее кольцо. Поле битвы сужается.

* * *

Она отправилась во дворец, а Антеш с Арентесом остались руководить организацией последнего рубежа обороны. Меч был там же, где она оставила его в память о дяде, — на каминной полке. Рива взяла его в руки. Он показался ей легче, чем прежде. Острая кромка лезвия сияла чистотой, кровь Чтеца была с неё стёрта.

— Ты, конечно, не то, что я искала, — сказала она мечу. — Но ты справишься.

Шестое и последнее кольцо окружало соборную площадь. Сейчас всё её пространство заполняли люди. Детей, глубоких стариков и раненых разместили внутри собора. Оставшиеся в живых гвардейцы строились в боевой порядок, готовые противостоять врагу до конца. Рива знала, что они смертельно устали, но при виде неё вояки приосанились. Дедушкин меч она несла на плече.

— Думаю, сейчас самое подходящее время, — произнесла она. — Благодарю всех вас за верность. Теперь вы в почётной отставке и вольны отправляться, куда только душа пожелает.

Ответом ей был громкий смех, а также поздравления лорду Арентесу, побагровевшему от возмущения.

— Я вот к чему всё это веду, — продолжила Рива. — Моя семья не всегда была достойна таких бравых солдат, как вы. Да и я тоже, если уж начистоту. Видите ли, никакая я не благословенная.

Обыкновенная... лгунья...

Рива замолчала, когда ей на руку упала капля. После стольких недель ясной погоды это было неожиданно. Она подняла голову. Небо потемнело, его на глазах затягивали тучи. Почти сразу же начался ливень, налетел ветер, и пожары по ту сторону стены потухли.

— Госпожа! — позвал её Антеш, он всё это время стоял на подвесном мостике, вглядываясь на юг. — Там что-то происходит!