— У нее нет ни малейшей склонности к компромиссам, — чопорно произнесла мисс Анабел Делани.

— Это верно, — признал Джонни. — Я уверен, ваша задача будет непростой.

Они завтракали вдвоем в залитом солнцем кафе под открытым небом, в то время как предмет их разговора спала в номере отеля. Это была первая возможность для Джонни и мисс Анабел поговорить о Неваде. Джонни рассказал мисс Анабел о Неваде все, что он знал, вплоть до ее недолгой работы в качестве артистки шоу на борту «Подлунного игрока», где он и нашел ее. Он опустил лишь тот факт, что они провели страстную ночь на этом пароходе.

Мисс Анабел внимательно слушала, кивала седеющей головой и время от времени повторяла:

— Бедный ребенок. Такая несчастная девочка.

— Вы понимаете теперь, почему я почувствовал себя обязанным забрать ее с «Игрока», — сказал Джонни, намазывая свежее масло на горячую французскую булочку. Мисс Анабел отпила кофе со сливками и поставила чашку.

— Вы не могли поступить иначе. Я и подумать не могу, что могло бы случиться с девушкой, если бы не вы, капитан Роулетт. — Она прикрыла глаза, пытаясь выразить свою мысль. — Ведь какой-нибудь презренный негодяй мог… мог бы… воспользоваться невинностью этого ребенка!

Джонни задавался нелегким вопросом: выглядел ли он таким виноватым, каким он чувствовал себя.

— Да, это было возможно, — сказал он преувеличенно ровным тоном и быстро изменил тему. — Теперь Невада с нами и в безопасности, мисс Анабел, и я, с вашей помощью, должен научить ее всему, что требуется.

— Я с удовольствием помогу вам, но вы должны сотрудничать со мной.

— Вы можете рассчитывать на меня.

На лице мисс Анабел появилось выражение легкого осуждения.

— В дальнейшем я сама буду помогать Неваде в выборе ее гардероба.

Джонни немедленно припомнил вчерашние препирательства при выборе вечернего платья для Невады. Мягко усмехнувшись, он заверил мисс Анабел:

— Совершенно согласен. Я не буду вмешиваться. Даю слово. — Он покачал головой и добавил:

— Вы убедитесь вскоре, что Невада очень упряма. Ее отец потворствовал ей во всем и, очевидно, он засорил ей голову пустыми романтическими мечтами.

— Капитан, я рада, что вы подняли вопрос о романтике. — Мисс Анабел, слегка покраснев, приложила салфетку к тонким губам и продолжила:

— Хотя я и не знаток сердечных дел, интуиция подсказывает мне, что Невада слишком влюблена в вас.

Воротничок Джонни внезапно стал слишком тугим.

— Она думает, что влюблена. Ребяческая прихоть и ничего больше.

— Все же вы должны перестать называть ее любимой, капитан, — мягко пожурила мисс Анабел. — Или любыми другими ласковыми словами, которые можно не правильно истолковать. Она молода и впечатлительна, и вы не должны позволять ей думать, что чувствуете к ней что-то еще, кроме дружеского расположения и заботы о ее будущем.

— Да, мэм, — покорно ответил Джонни.

— Каковы ваши дальнейшие планы относительно Невады, капитан?

Джонни пожал плечами.

— Сделать ее образованной, превратить в настоящую леди, такую, как вы, мисс Анабел, дать ей возможность занять определенное положение в обществе, где она встретит достойного молодого джентльмена и выйдет за него замуж. — Джонни улыбнулся. — В общем, помочь ей воплотить девичьи мечты.

Мисс Анабел улыбнулась смуглому человеку, чьи собственные мечты, если он действительно имел таковые, он никогда не доверял ей. И никому другому, как подозревала она.

— У вас доброе сердце, капитан Роулетт. Как только мы приедем в Лондон, я начну уроки с Невадой. Она очень восприимчива, так что я уверена, она быстро обучится всему необходимому.

Джонни согласно кивнул.

— И еще одна вещь. — Мисс Анабел приостановилась, взволнованно коснувшись камеи, приколотой к ее высокому кружевному воротничку. — Вы не должны брать Неваду с собой в эти вертепы для азартных игр.

— Вот этого я не могу сделать, мисс Анабел, — решительно сказал Джонни. — Невада приносит мне удачу.

Они прибыли в Нью-Йорк в один из жарких и влажных дней конца июня. Мисс Анабел, из-за своего деликатного воспитания, чувствовала себя слабой и разбитой после длинной поездки в экипаже через весь Манхеттен, как и должна была чувствовать себя любая настоящая леди, так что сразу по прибытии в гостиницу «Сент-Николас» она отправилась в постель.

Невада, напротив, чувствовала себя прекрасно. Любопытной. Взволнованной. Возбужденной. Поездка в экипаже сама по себе была для нее волнующим приключением, поскольку она проходила по широким авеню, застроенным самыми высокими зданиями, которые она когда-либо видела. Невада вертелась, крутила головой, вытягивала шею, размахивала руками и хватала за руку Джонни, задавая тысячу вопросов.

Они оставались целую неделю в шумном городе, и Джонни, любовавшийся различными достопримечательностями Нью-Йорка много раз, был удивлен, найдя новое удовольствие в знакомом городе, когда он сопровождал двух благоговейно замирающих, испуганных женщин. Утренние прогулки по Галерее искусств Нью-Йорка, поездки на пароме на Стейтен-Айленд, завтраки в оплетенном виноградными лозами кафе перед Театром комедии, полуденные покупки в универмаге «Лорд и Тейлор» с его паровыми эскалаторами и люстрами от Тиффани. А в сумерки они ездили в Сентрал-парк, потом обедали в ресторане «Дельмонико» и проводили вечера в знаменитых театрах на Бродвее.

И, конечно, ночные посещения «Моррисея», казино на Двадцать четвертой улице, известного во всем мире великолепно обставленными комнатами для игры и роскошными ужинами в буфете.

— Джонни, не можем ли мы остаться еще на неделю? — спросила Невада в их последний вечер в Нью-Йорке, зная, что продолжающееся в стране празднование столетнего юбилея достигнет кульминации в День Независимости. — Ты ведь прекрасно знаешь, что всего через четыре дня, четвертого июля 1876 года, будет сотая годовщина независимости нашего народа!

Джонни, сидя в мягком кресле перед высокими окнами просторного номера, лениво опустил газету:

— Я это знаю, Невада, но я заказал билеты на пароход на завтра.

— Ну откажись от них! Мисс Анабел говорит, что будут парады и пикники, духовые оркестры и фейерверк, танцы и толпы и я хочу остаться здесь.

Но Джонни оставался непоколебим: у него было дело в Великобритании.

— Мы отплываем завтра, — сказал он и снова углубился в чтение «Нью-Йорк геральд трибюн».

Невада угрюмо сидела между мисс Анабел и Джонни в просторном наемном экипаже, направлявшемся к реке Гудзон в теплое субботнее утро первого июля. Рассердившись на Джонни за его эгоизм, страстно желая остаться в городе на пышное празднование Дня Независимости, она игнорировала все его попытки завязать вежливый разговор и молча выражала свое возмущение. Она отказывалась даже взглянуть на достопримечательности, на которые он указывал по дороге, — Невада смотрела только на свои руки в перчатках, сложенные на коленях.

Но когда экипаж подъехал к пятьдесят первому пирсу и она почувствовала запах воды и услышала пронзительные крики кружащихся чаек, она не смогла удержаться, чтобы не посмотреть вокруг. Она сразу же увидела его — величественный пароход под названием «Звездный свет», стоящий в гавани; его шестидесятифутовый белый корпус сверкал в тусклом свете нью-йоркского солнца. И Невада забыла свое разочарование.

Волнение чувствовалось повсюду — коляски и ландо заполняли деревянную пристань, кучера, одетые в ливреи, помогали богатым леди в роскошных туалетах и господам выходить из модных экипажей. Багажные тележки, доверху нагруженные чемоданами пассажиров, прокладывали путь по деревянному причалу, и продавцы цветов и фруктов со своими лотками сновали в этой толпе.

Невада не смогла удержаться от улыбки, когда Джонни сначала помог мисс Анабел выйти из экипажа, а потом, обхватив руками ее талию и снимая ее с подножки, спросил:

— Ты простишь меня, если я куплю тебе фиалки на платье?

Внезапно почувствовав себя счастливой и уверенной, она захотела обнять его красивую шею и крикнуть: «Конечно, глупый! Я безумно люблю тебя, я простила бы тебе все, что угодно!» Но она не сделала этого. Хотя, конечно, безумно любила и собиралась заполучить его, даже если бы случился всемирный потоп или адское пламя встало на ее пути. Она была достаточно умна, чтобы понять, что она должна держать свои желания при себе. Пока.

— Покупай фиалки, а я подумаю, — застенчиво ответила Невада.

Усмехнувшись, он купил цветы, щедро наградив удачливого продавца. Мисс Анабел предпочла оставить свой корсаж в неприкосновенности, но Невада захотела приколоть букетик на платье и позвала на помощь Джонни.

Он повиновался. А когда он ловко прикреплял ароматные фиолетовые цветы к корсажу ее бледно-синего дорожного костюма, сердце Невады забилось сильнее.

— Каков ваш приговор, мисс Гамильтон? Смогли ли фиалки вернуть мне ваше расположение? — спросил Джонни.

Она не успела ответить, как четверо спешащих пассажиров, налетев на них, так толкнули Неваду, что она не удержала равновесия. Только мгновенная реакция Джонни спасла ее от падения, и Невада оказалась в его объятиях, прижатая щекой к льняному отвороту его кремового костюма.

— Проклятье! — сказала Невада в его грудь. — Они почти расплющили меня…

— Давайте поднимемся на борт, там поменьше народа, — торопливо сказал Джонни и, защищая ее рукой, повел ее и мисс Анабел по длинному трапу на блестящую палубу самого современного и роскошного океанского судна.

Пассажиры первого класса сновали по великолепному лайнеру водоизмещением в двадцать тонн, размещаясь в дорогих отдельных каютах, криками прощались с друзьями на берегу, входили и выходили в двери большого салона, переполненного детьми, камердинерами, горничными и чемоданами. Склонившись над перилами прогулочной палубы, отплывающие неистово махали остающимся на пристани, оглашая воздух криками и смехом. Беспрестанно хлопали пробки открываемого шампанского.

Невада быстро поняла, что они будут путешествовать в каюте первого класса, и упивалась своим открытием. Вежливый, одетый в форму стюард — стройный, с тщательно причесанными волосами под форменной кепкой — , провожал их к каютам и гордо рассказывал о пароходе «Звездный свет».

— На нем имеется полдюжины салонов, все в золоте, хрустале и зеркалах, и больше восьми сотен кают. Отдельные каюты, которые вы занимаете, самые большие на «Звездном свете» и имеют ванны с горячей и холодной водой, так что у вас не будет никаких неудобств в течение всего плавания. — Его глаза заблестели, когда он сказал:

— Невозможно отыскать более прекрасного судна, чем это, — гордость Атлантики, пароход «Звездный свет». Конечно, у нас прекрасная кухня, кушанья готовит целая армия французских поваров, и меню так разнообразно, что можно каждый раз заказывать новые блюда в течение всех девяти дней вашего плавания.

Стюард продолжал поучительный монолог, сообщая заинтересованным пассажирам, что им будут предоставлены все удобства. Что весь штат обслуги парохода к их услугам все двадцать четыре часа в сутки. Проведя их через широкий холл с обшитыми деревом стенами, он отпер дверь, поднял руку, приглашая их пройти вперед в большую светлую каюту, где уже стоял огромный букет свежесрезанных цветов, корзина с фруктами и большая бутылка охлажденного шампанского.

— Это — номер леди, — сказал стюард, пересекая застеленную ковром каюту, чтобы поднять занавеси над иллюминаторами. — Каюта джентльмена, — он поглядел на Джонни, — следующая дверь.

Заверив, что весь багаж будет вскоре поднят и горничная придет помочь с распаковкой, стюард показал Джонни его отдельную каюту. Джонни дал щедрые чаевые, и стюард ушел, сказав на прощанье:

— Мы должны отойти через полчаса, сэр.

Джонни, расслабившись, подождал точно двадцать восемь минут, затем постучал в двери каюты Невады и мисс Анабел. Невада открыла и увидела Джонни, прислонившегося мускулистым плечом к дверному косяку и улыбающегося ей.

— Я решил выйти на палубу, посмотреть отплытие. Кто-нибудь хочет присоединиться ко мне?

Ее глаза округлились.

— Неужели уже пора?

Не дождавшись ответа, она завертелась вокруг.

— Боже мой, куда я подевала этот проклятый жакет? Мисс Анабел, я не могу найти…

— Забудь о своем жакете, детка, и иди с Джонни, — сказала мисс Анабел.

— А вы не пойдете? — спросил Джонни. Озабоченная наблюдением за распаковкой вещей, мисс Анабел отказалась. Она улыбнулась и покачала головой, когда Невада, вне себя от волнения, потащила за руку Джонни, приговаривая:

— Пойдем скорее! Если мы пропустим отход, я никогда себе этого не прощу!

На палубе они встали у перил вместе с другими пассажирами, размахивая руками и смеясь, и сердце Невады забилось сильнее, когда огромный пароход стал отходить от пристани на реке Гудзон. Капитан и два его опытных помощника искусно вывели огромный лайнер в фарватер и дальше, в открытое море. Крики и свист раздавались вокруг, а Невада кричала и свистела громче всех.

Веселая суматоха царила вокруг. Невада потянула Джонни за лацкан пиджака. Улыбаясь, он наклонил голову. Невада встала на цыпочки, дотронулась рукой до его загорелой щеки и приблизила губы к его уху:

— К черту Нью-Йорк! Это потрясающее зрелище почище всякого столетнего юбилея!