ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ С ПЕГГИ
Корреспондент Тьюлип Чернильное Копытце
После целой жизни, прожитой в небе, Пегги передала крылья – вместе с лежащей на них ответственностью – не кому иному, как самой принцессе Тучке, третьей в очереди на трон Шевалии. Загадочная бывшая крылатая лошадь поделилась со мной кое-какими тайнами, лежа на соломенной софе и попивая яблочный чай.
ТЧК (Тьюлип Чернильное Копытце): Пегги, не могла бы ты рассказать нашим читателям, как ты стала крылатой лошадью?
П (Пегги): Это случилось очень и очень давно, мой дорогой, еще когда Шевалия была крошечным вулканическим островком посреди моря. Моя подруга Соловушка была выдающейся ученой волшебницей. Она открыла способ, как увеличить размеры и магию острова, и поклялась превратить его в безопасную гавань для всех пони из человеческого мира, терпящих жестокое обращение. Соловушка создала магическое зелье, что одарило меня крыльями и долгой жизнью, в течение которой я летала по всему человеческому миру, спасая бедствующих пони и приводя их сюда.
ТЧК: Почему же никто не видел тебя до сегодняшнего дня?
П: Ох, Тьюлип, все дело в побочном эффекте от зелья Соловушки, из-за которого, к сожалению, я не могла ступить копытом на землю. Сделай я это, и я бы потеряла крылья. Такова была плата за возможность помогать другим пони.
ТЧК: А ты не грустила по этому поводу?
П: И да, и нет. Мне всегда доставляло удовольствие видеть, как спасенные пони живут долго и счастливо на Шевалии. Если уж на то пошло, это я привела твою прапрапрабабушку на остров – я помню это так же ясно, словно это было вчера. Она была такой же любопытной, как и ты, но в человеческом мире с ней плохо обращались. Я нашла ее привязанной к столбу посреди шумного тесного города. Когда я потерлась с ней носами, у нее выросли крылья, такие же, как мои, только ее существовали недолго, и вместе мы отправились на Шевалию, где она начала новую жизнь. Мое сердце наполняется радостью при мысли, что я помогла исполнить мечту Соловушки. Но, должна признать, иногда меня колола зависть при виде скачущих галопом и резвящихся пони. Бывало, мне очень хотелось приземлиться и самой пуститься рысью.
ТЧК: И теперь ты можешь это сделать!
П: Ты прав. Другая пони – очень смелая пони – получила крылья и взяла ответственность на себя.
ТЧК: Так это правда? Ты подтверждаешь слух, что принцесса Тучка стала новой Пегги?
П: Тучка стала новой Тучкой! Она сама по себе, и, уверена, она прекрасно справится со своими новыми обязанностями.
ТЧК: Но ведь она всегда была самой сердитой из всех королевских пони!
П: Полагаю, любому пони случается сердиться, а что касается Тучки, думаю, она стала жертвой недопонимания. Она грезила о жизни, полной приключений и путешествий, но была вынуждена соблюдать множество правил и ограничений, обязательных в Королевском замке. Для столь жизнелюбивой пони это было нелегко.
ТЧК: Я никогда не думал об этом в таком ключе.
П: Ты никогда не узнаешь, каково другому пони, пока не встанешь в его подковы, мой юный Тьюлип Чернильное Копытце.
ТЧК: Расскажи нам, как ты познакомилась с Пиппой Макдональд? Насколько мне известно, ты помогла ей найти самую первую магическую подкову?
П: Да, я увидела, как Пиппа и Звездочка ищут что-то у подножия вулкана, и заметила, что в земле что-то блестит. К счастью, Пиппа сообразила, что я пытаюсь указать им на этот блеск.
ТЧК: То есть ты знаешь Пиппу уже несколько дней? Как бы ты ее охарактеризовала?
П: Пиппа всегда готова протянуть руку помощи друзьям и тем, кто в ней нуждается. Она произвела на меня большое впечатление, особенно этим утром, когда я сказала ей, что она может вернуться домой, если хочет, и что там ей будет безопаснее. Но она решила остаться и сдержать обещание помочь Шевалии. Сейчас остров нуждается в отваге, подобной ее, больше, чем когда-либо.
ТЧК: Что ж, Пегги, большое спасибо, что уделила время беседе со мной. Надеюсь, ты наслаждаешься своим возвращением на твердую землю!