— Это Антонио Диаз.
И хоть розовых очков на нем не было, сомнений не оставалось.
— И он..?
— Прокурор дьявола.
— Тот парень что конфисковал скелет Патрисии Эдуардо?
— Да.
Райан потянулся за журналом и я его отдала.
— Диаз служил в армии.
— Очевидно.
— Вместе с Бастосом.
— Это ценное фото.
— Это тот парень, которого Нордстерн обвинил в заварушке в Чупан-Йа?
— Ты слышала пленку.
— Кто такой Алехандро Бастос?
— Без понятия, — и Райан встал.
— Ну-ка, сядь.
Он послушно сел на место.
— Диаз служил вместе с этим Бастосом. И что это, черт возьми, значит?
Мне самой было интересно. Снова Чупан-Йа? Простое совпадение, что Диаз служил в армии, а теперь он судья? Это беспокоило Нордстерна? Ничего в этом необычного. Гальяно об этом как раз говорил при нашей встрече в «Кукумаце». Судебная система в Гватемале основана на убийствах и пытках. Это всем известно, и ни для кого уже не новость. Есть ли какая-то связь с «Параисо»? Ни одного ответа в голову не приходило.
— Может и ничего, — не очень веря себе, ответила я.
— А может кое-что.
— Наверное у Диаза была причина, почему я не должна заниматься делом Эдуардо.
— Например?
— Может он решил что в отстойнике еще кто-то есть.
— Кто?
— Кто-то из Чупан-Йа.
— Беременная девочка?
Тут меня зацепило.
— Может Диаз хотел меня не подпускать к расследованию в Чупан-Йа…
— Зачем?
— Может он боялся ворошить свое прошлое. — Это были просто мысли вслух. — Может он боялся что это будет стоить ему должности.
— А разве дело в «Параисо» так не подействовало?
— Что?
— Отвлекло тебя от работы с Матео и остальной командой? И чем больше ты втягиваешься в расследование по «Параисо», тем дальше ты от Чупан-Йа. Если бы он хотел этого, он бы не препятствовал тебе.
Вдруг меня осенила жуткая мысль.
— Боже!
— Что такое?
— Может за нападением на Молли и Карлоса стоит Диаз?
— Давай-ка не торопиться, пока нет фактов. Ты что-нибудь знаешь про этого персонажа, Бастоса?
Я отрицательно покачала головой.
— Зачем Нордстерн обвел фото Диаза?
— Ты задаешь правильные вопросы, Райан.
— О чем?
Мы оба обернулись. В дверях стоял Гальяно.
— Кто этот Алехандро Бастос?
— Военный полковник. Стал министром чего-то там при Риосе Монте. Умер пару лет назад.
— Бастос участвовал в резне?
— По самые уши в крови. Эта сволочь был прекрасным примером того, почему амнистия была паршивой идеей.
Райан вручил Гальяно журнал с фотографией.
— Сукин сын, — выругался он по-испански. Поднял глаза. — С Диазом. Вот чертов выродок.
В окно билась муха. В каком-то отупении я следила за ней. Никуда я так и не продвинулась.
— Что там со Спектерами? — поинтересовался Гальяно.
— Оказалось что у посла непробиваемое алиби на неделю, когда исчезла Патрисия.
— Они с Доминик были в женском монастыре, возобновляя свои клятвы. — Это был Райан.
— Конференция по международной торговле в Брюсселе. Спектер давал ежедневные презентации, посещал ночные коктейль-пати.
— Аида Пера сказала бы что это так изящно, — вспомнил Райан.
— Это не ее вина.
Оба мужчины уставились на меня, как будто я сказала что Ева Браун была не такой уж плохой женщиной.
— Спектер явно заправский бабник. Пера еще совсем ребенок.
— Ей восемнадцать.
— Именно.
На несколько секунд было слышно только жужжание мухи.
— Патрисия должна была как-то контактировать с жилищем Спектеров, потому что на ее джинсах шерсть кота, — решила я сменить тему.
— Может шерсть попала на джинсы, когда Спектер пытался в них залезть, — ухмыльнулся Райан.
— Эдуардо пропала двадцать девятого октября. И не факт что в этот же день умерла, — вставил Гальяно.
— Ты нашел доктора Цукерман?
— Мария Цукерман закончила Нью-Йоркский университет, где получила медицинскую степень. Работает в гинекологии больницы Джона Хопкинса. Провела несколько лет в Мельбурне, Австралия, в каком-то институте репродуктивной биологии.
— Значит, она ни при чем.
— Хороший доктор в штате в Медицинском Центре. Была прямой начальницей Патрисии Эдуардо в течение двух лет. Я поговорил с несколькими коллегами Эдуардо. Каждый знал о стычке Эдуардо с Цукерман, но никто не знал причины. А вот интересная заметка. Кажется, что я уже разговаривал с доктором Цукерман.
Упс!
— Цукерман управляет женской клиникой в Зоне Один! — сказала я.
— Она самая. Ей понравится этот мой визит еще меньше чем первый.
— Я хотела бы тоже пойти.
— Автобус уезжает в 08:00.
Бедный Матео. Мне снова придется звонить ему.
— Вот еще заметочка. Один коллега считает, что Патрисия видела кого-то за спиной своего друга. Пожилого человека.
* * *
Когда я оглядываюсь назад, то вспоминаю эту встречу как начало спирали. С тех пор детали разрастались, информация распространялась, и наше восприятие формировалось и менялось как стеклышки в калейдоскопе.
Мы с Райаном провели еще несколько часов, просматривая и прослушивая записи Нордстерна. Потом мы смотались домой, перекусили и разошлись по комнатам. Он не подкатывал, и мне это было безразлично.
Я отвлеклась на отчет Гальано. Думала, что от его рассказа про Марию Цукерман с мной случился такой же упс как и дома у Эдуардо, но здесь было еще что-то тревожное.
Что? Что-то, что я видела? Что-то, что я услышала? Чувство походило на неопределенный зуд, который я не могла почесать.
Райан позвонил в девять пятнадцать.
— Что делаешь?
— Читаю аннотацию на антацид.
— Ты и правда ходишь по краю.
— А что ты думал, я буду делать?
— Спасибо за помощь сегодня.
— С удовольствием.
— К разговору о твоем удовольствии…
— Райан!
— Ладно, но я вернусь к этому, когда мы вернемся на великий белый Север.
— Как?
— Я приглашу тебя на «Кошек».
Мой зуд внезапно обострился.
— Мне пора идти.
— Что? Что я такого сказал?
— Завтра позвоню.
Я отключилась и набрала номер Гальано. Его не было.
Черт!
Я схватила телефонную книгу.
Да! И я набрала другой номер.
Сеньора Эдуардо ответила сразу же.
Я принесла извинения за столь поздний звонок. Она не приняла извинений.
— Сеньора Эдуардо, когда вы прогнали Лютика, вы сказали ему присоединяться к другим. Вы имели в виду других кошек?
— К сожалению, да. Два года назад котята появились в конюшне, где моя дочь держала на своих лошадей. Патрисия оставила двух, а для остальных нашла хозяев. Она хотела принести котят сюда, но я сказала, что и Лютика достаточно. Они родились в конюшне, они могли там и оставаться. Все было хорошо, пока Патрисия не прекратила этим заниматься.
Она сделала паузу. Я могла представить как она закатывает глаза.
— Приблизительно три недели назад владелец конюшни позвонил и настоял, чтобы я забрала этих кошек или он их утопит. Лютику это совсем не нравится, но они здесь.
— Вы знаете у кого другие котята?
— Где-то по соседству, я думаю. Патрисия обклеила весь район объявлениями. Было что-то около дюжины звонков.
Я прокашлялась.
— А кошки короткошерстные?
— Обычные дворовые кошки.
* * *
Телефон Доминик Спектер прозвонил четыре раза, и только тогда мужской голос предложил оставить сообщение на французском и английском языке. Я оставила свое.
Когда я чистила зубы ниткой мой сотовый зазвонил. Это была госпожа Спектер.
Я спросила о Шанталь.
Прекрасно.
Я спросила о погоде в Монреале.
Тепло.
Очевидно, она была не в болтливом настроении.
— У меня всего один вопрос, госпожа Спектер.
— Oui?
— Откуда у вас Маршмеллоу?
— Mon Dieux. Я должна подумать.
Я ждала.
— Шанталь увидела объявление в аптеке. Мы позвонили. Котята там все еще были, так что мы поехали и выбрали.
— Куда поехали?
— В какую-то конюшню. Там где держат лошадей.
— Около Гватемала-Сити?
— Да. Я не помню точное местоположение.
Я поблагодарила ее и повесила трубку.
Будет ли когда-нибудь конец всем тем ошибкам что я совершаю в этом деле? Какой я была идиоткой! Я все расскажу Райану, самой мне не справится.
В отстойнике «Параисо» на скелете была не шерсть Маршмеллоу. Это была шерсть его братика из того же помета. Животное с идентичной митохондриальной ДНК. Просто кошки из конюшни оставили свою шерсть на ее джинсах.
Андре Спектер не был убийцей. Просто похотливый мерзавец, который обманывал свою семью и легковерных девушек.
Я заснула с миллионом вопросов в голове.
Кто убил Патрисию Эдуардо?
Почему Диаз не хотел, чтобы я опознала труп?
Из-за чего Патрисия Эдуардо и доктор Цукерман ругались?
Сколько людей были ответственны за Чупан-Йа?
Кто стрелял в Молли и Карлоса?
Что Олли Нордстерн обнаружил? За что его убили?
Почему мы не смогли обнаружить этого?
К чему этот интерес к исследованию стволовых клеток?
Одни вопросы, и никаких ответов.
Спала я плохо.
* * *
Гальяно приехал ровно в восемь тридцать. К тому времени я выпила три чашки кофе и достаточно наговорилась по телефону, пока устраивала два места на стадионе «Ши». Он привез мне четвертую чашку.
Я коротко передала ему свой разговор с сеньорой Эдуардо и госпожой Спектер. Гальяно не выказал удивления. Хотя я, наверное, просто не увидела его за очками Дарта Вейдера.
— Один из его сотрудников был довольно откровенным, — сказал Гальяно. — Похоже на то, что Спектер бабник, но безопасный.
— Что произошло вчера вечером?
— Пера, должно быть, предупредила его. Он не показался.
В пятницу утром в клинике царила суета. По крайней мере дюжина женщин сидела на стульях, расставленных в приемной. Некоторые держали младенцев. Большинство были беременны. Другие были там, как раз чтобы избежать такого состояния.
Четыре малыша возились с игрушками на полу. Два ребенка постарше что-то разукрашивали мелками из коробки лежащей между ними на детском столике. Одна стена являла собой в изобилии различные отметки тысяч их предшественников: следы ног, ошметки какой-то еды, детское граффити, полукруглые борозды от игрушечных грузовичков.
Гальяно подошел к регистратору и спросил где кабинет доктора Цукерман. Молодая женщина взглянула на него, блеснув очками. Ее глаза расширились, когда она видела значок.
— Un momento, por favor.
Она быстро прошла в коридор справа от своего стола. Время шло. Женщины уставились на нас серьезными глазами. Дети рисовали, усиленно стараясь не выходить за линии.
Пять минут спустя регистраторша вернулась.
— Извините. Доктор Цукерман не может вас принять, — и она нервно махнула рукой на бригаду мамочек. — Как видите, сегодня у нас много пациентов.
Гальяно смотрел прямо ей в очки.
— Или доктор Цукерман выйдет сюда, сейчас, или мы идем туда.
— Вы не можете войти в смотровую! — Это был почти вопль.
Гальяно развернул пластинку жевачки и положил ее в рот, не разрывая зрительного контакта.
Регистраторша глубоко вздохнула, взмахнула руками и пошла обратно.
Какой-то младенец заплакал. Мамочка подняла свою кофточку и сунула малышу сосок. Гальяно кивнул и улыбнулся. Мамочка развернула плечо, прикрываясь.
Дверь отлетела в сторону. В приемную ворвалась, как маленький поезд, доктор Цукерман. Это была толстая женщина с очень короткими невыразительно белого цвета волосами. Дома. При плохом освещении. С ножницами.
— Что, черт возьми, вы делаете?
Английский с акцентом. Думаю с австралийским.
Регистраторша спряталась за своим столом, завалившись на него грудью.
— Вы не можете приходить сюда, и травмировать моих пациентов…
— Мы будем травмировать их дальше, или вы предпочли бы побеседовать где-нибудь в приватном порядке? — Гальяно одарил доктора холодной улыбкой.
— Вы отказываетесь понимать, сэр. У меня нет на вас времени сегодня утром.
Гальяно достал из-под пиджака наручники и покачал ими перед ней.
Цукерман остолбенела.
Гальяно еще раз бряцнул.
— Это нелепо.
Цукерман развернулась и промаршировала в коридор. Мы последовали за ней мимо нескольких смотровых кабинетов. В парочке из них я заметила женщин, укрытых простынями и с задранными ногами. Не завидовала я этим женщинам.
Цукерман провела нас мимо кабинета с табличкой с ее именем, в комнату со стульями и телевизором. Я подумала, что здесь, наверное, смотрят учебное видео. «Советы для исследования вашей груди». «Успех ритмического метода». «Купание новорожденного».
Гальяно не стал тянуть.
— Вы были начальницей Патрисии Эдуардо в Медицинском Центре.
— Да.
— По какой причине вы не упомянули это, когда мы говорили?
— Вы спрашивали о пациентах.
— Позвольте-ка мне разобраться, доктор. Я спрашивал о трех женщинах. Одна из тех трех женщин находилась под вашим руководством в другом заведении и вы не сказали об этом?
— Это распространенное имя. Я была занята. Не уловила связи.
— Ясно. — Его тон показал, что это вовсе не так. — Хорошо. Давайте поговорим о ней теперь.
— Патрисия Эдуардо была одной из многих девочек под моим началом. Я ничего не знаю об их жизни вне больницы.
— Вы никогда не спрашиваете об их частной жизни?
— Это было бы неподходящим.
— Ага. Незадолго до ее исчезновения люди видели как вы с Патрисией ругались.
— Девочки не всегда соответствуют моим ожиданиям.
— Так и случилось с Патрисией?
Она поколебалась.
— Нет.
— О чем же вы ругались?
— Ругались! — Она выдохнула сквозь сжатые губы. — Я бы не сказала что мы ругались. Мисс Эдуардо не согласилась с советом, который я дала ей.
— Совет?
— Медицинский совет.
— Как незаинтересованный начальник?
— Как врач.
— То есть, Патрисия была пациенткой.
Цукерман поняла свою ошибку сразу же.
— Однажды она, возможно, посетила эту клинику.
— Зачем?
— Я не могу помнить жалобы каждой женщины, которая приходит ко мне на консультацию.
— Патрисия не была каждой женщиной. Она была кем-то, с кем вы работали каждый день.
Цукерман не ответила.
— И она не была записана.
— Такое случается.
— Расскажите о ней.
— Вы же знаете, я не могу.
— Врачебная тайна.
— Да.
— Это расследование убийства. На хер врачебную этику!
Цукерман напряглась, и родинка на ее щеке, казалось, выросла в объеме.
— Мы сделаем это здесь, или в штабе. — Заверил ее Гальяно.
Цукерман указала на меня.
— Эта женщина не официальное лицо.
— Вы абсолютно правы, — сказала я. — Вы не должны ставить под угрозу свою присягу. Я подожду в коридоре.
И прежде, чем кто-то мог возразить, я покинула комнату.
Коридор был пуст. Тихо выйдя, я поспешила к кабинету Цукерман, прокралась внутрь и прикрыла за собой дверь.
Утренние солнечные лучи попадающие через полуоткрытые жалюзи, бросали прямые линии на стол и располосовали своим светом маленькие стеклянные часы. Они тикали мягко и быстро, как сердечко колибри, и это был единственный звук, в стоящей вокруг тишине.
Две стены были заняты книжными полками. Ящики для документов стояли у третьей. Все по-бюджетному — в серых тонах.
Я быстренько пробежалась по заголовкам. Стандартные медицинские издания: «JAMA». «Репродуктивность». Стандартные медицинские тексты. Несколько штук по цитобиологии. Больше — по репродуктивной физиологии и эмбриологии.
В дальнем углу была открыта дверь. Ванная?
Я задержала дыхание и прислушалась.
Тик-так. Тик-так. Тик-так.
Я поспешно повернула ручку.
Увидела я там вовсе не то, что ожидала.
В комнате стояли два длинных стола, уставленные микроскопами, пробирками и чашками Петри. Стеклянные шкафчики тоже содержали разного рода бутылочки и пробирки. Банки с эмбрионами и зародышами стояли в ряд на полках, на каждой был указан возраст плода.
Молодой человек как раз помещал контейнер в один из трех холодильников, стоящих у дальней стены. Я прочла надпись: «Эмбриональная бычья сыворотка».
Услышав открывающуюся дверь, парень обернулся. На нем была надета зеленая футболка и камуфляжные штаны, заправленные в черные ботинки. Волосы приглажены и связаны в хвост. На золотой цепи вокруг шеи болтались буквы JS. Стильный коммандос.
Его глаза стрельнули мимо меня в кабинет доктора Цукерман.
— Доктор впустила вас сюда?
Прежде, чем я смогла ответить хлопнула входная дверь кабинета. Я повернулась, и наши глаза зацепились друг за друга.
— Вам сюда нельзя.
Ее лицо покраснело до самых корней ее некрасивых волос.
— Извините. Я заблудилась.
Цукерман обошла меня и закрыла дверь лаборатории.
— Уходите.
Ее губы были сжаты, и она шумно дышала через нос.
Спешно выходя из кабинета я услышала как открылась дверь в лабораторию и прозвучал ее сердитый голос. Имя. Я не стала задерживаться, чтобы подслушать. Мне срочно надо было найти Гальяно.
Хоть мы никогда и не встречались, но я знала имя это Стильного командос.