— Не включайте свет! — выкрикнул кто-то злобным голосом.
Кейт пробиралась через укромные уголки офисов первого этажа Темз-хауса. Сощурившись, она различила неясные очертания человека за широким столом.
— С вами все в порядке, полковник Грейвз?
— Что вы хотите? — прозвучало невнятное, заплетающееся бормотание.
Кейт, пошарив по стене, щелкнула выключателем. Комната осветилась, ожила. Грейвз поднял руку, закрываясь от яркого света, с ненавистью глядя на нее налитыми кровью глазами. На столе стояла бутылка виски и граненая стопка, наполненная почти до краев.
— Не смогла дозвониться. Ваш помощник сказал, что я, возможно, найду вас здесь.
— Напомните, чтобы я его уволил.
— Что все это значит? — спросила Кейт, имея в виду бутылку, стопку и вообще то плачевное состояние, в котором пребывал Грейвз.
— Ничего особенного, старший инспектор Форд. Все в ажуре. На Западном фронте без перемен. Можете незамедлительно вернуться к своим войскам.
— А я думала, вы уже сейчас на полпути к Тимбукту. Вместе со своим подопечным янки гонитесь по свежему следу.
— Рэнсом? Хотите сказать, что ничего не слышали? — Хриплый смех Грейвза эхом прокатился по комнате, словно одинокий жалобный лай.
Кейт осторожно приблизилась к столу:
— О чем вы?
— Он исчез.
— Исчез? Вы передали его американцам? Они в конце концов признались, что в курсе дела?
— Американцам? Конечно нет.
— Что же тогда случилось?
— Он сбежал.
— Да неужели? — спросила Кейт, пребывая в полной уверенности, что Грейвз вовлекает ее в какой-то хитроумный розыгрыш.
— Удрал. Совершил побег. Он больше не под арестом. Да перестаньте глаза таращить! Вы что, плохо понимаете, что я говорю?
Кейт рухнула на стул напротив стола Грейвза. Она была в ярости. Взбешена не на шутку: какую же надо проявить некомпетентность, чтобы позволить подозреваемому улизнуть из-под ареста!
— Когда я уходила, он был заперт в комнате под охраной, которой вполне хватило бы для папы римского! Что произошло?
— Парень перелез через балконное ограждение и спустился на землю. Это оказалось не так трудно. — Грейвз отодвинул стул и встал. — Вы не сообщили мне, что он альпинист, — сказал он с угрозой в голосе, обходя стол. — Я только сейчас узнал. Если бы меня вовремя информировали, я принял бы надлежащие меры. Не так уж я туп, как думают некоторые начальнички.
— Вы что же, хотите переложить вину на меня?
— Нет, я сам во всем виноват, — признал Грейвз. — Если вы снимаете с арестанта наручники и позволяете ему расхаживать по комнате, словно он принц Уэльский, а вы у него в услужении, винить никого, кроме себя, не приходится. Вина целиком на мне. — Он нацелил на нее палец. — Теперь вы можете назвать меня высокомерным ублюдком, которому так и надо. Я уступаю трибуну питомице полицейского училища в Хендоне.
— Это не в моем стиле, — сказала Кейт.
— Зато в моем, как ни смешно, — сказал Грейвз почти весело. — По крайней мере так было раньше.
— Вас что, уволили?
Грейвз покачал головой с таким видом, будто ничего подобного и быть не могло:
— Конечно нет. Когда подобное случается, начальство проявляет чудеса дипломатии. Директор подождет недельку-другую, чтобы не привлекать к происшествию чрезмерного внимания. Тут лишь вопрос времени. Нельзя упускать главного подозреваемого во взрыве автомобиля, унесшего семь человеческих жизней, включая очень важных, очень противных русских дипломатов. Особенно если он уже сидел у тебя под замком. Уволен? Мне повезет, если они меня не распнут.
— Мои соболезнования.
Грейвз закатил глаза:
— Боже праведный, как искренне! — Он взял стопку и сделал глоток. — Вас-то что сюда привело?
— Пытаюсь разыскать женщину, выходившую на связь с Расселом.
— Пустая затея. Разве ваш приятель Тони Шаффер из Аквариума не говорил вам?
Даже сейчас Грейвзу нужно было дать понять Кейт, что он на ход ее опережает.
— По его словам, от МИ-5 помощи не дождешься.
— Лучше отказаться от сотрудничества, чем признать, что мы попали в затруднительное положение, — сказал Грейвз. — Рассел получил видеопослание через интернет-провайдера, поставляющего услуги по всему миру. Прежде чем попасть в Англию, оно прошло через Францию, Россию и Индию. Уйдет целый месяц на то, чтобы отследить отправителя. — Внезапно он загоготал. — Женщина, возможно, тоже профессионал, а ребенок — лишь прикрытие.
Кейт пришлось вертеться в своем кресле, чтобы оставаться лицом к Грейвзу, который прогуливался по кабинету.
— Есть ли у вас под рукой копия ее послания?
— Конечно, но должен вас предупредить, что мои лучшие люди внимательно его изучили с нулевым результатом.
— Не могли бы вы прокрутить его еще раз?
Грейвз открыл корпус устройства аудиовидеовоспроизведения и включил DVD-плеер. Через мгновение на экране появилось перехваченное послание.
— Остановите здесь, — попросила Кейт, когда женщина отговорила примерно половину.
Грейвз зафиксировал изображение. На экране женщина наклонилась чуть вперед, чтобы успокоить ребенка, и рукой погладила его щечку.
— Посмотрите на кольцо, — сказала Кейт, указывая на палец женщины.
— Что вы там видите?
— На нем герб. Возможно, это университетское кольцо.
Грейвз увеличил изображение, и рука оказалась в центре кадра. Кейт подошла ближе к монитору:
— Если я не ошибаюсь, это кольцо Оксфорда.
— Откуда вы знаете?
— Очень хотела туда попасть.
Несколько секунд Грейвз рассматривал изображение, потом повернулся и пошел к своему столу:
— Боже, а вдруг в этом что-то есть!
Через каких-то десять секунд его походка обрела былую важность, спина распрямилась. Он сорвал с рычага трубку и приложил к уху.
— Робертс, — сказал он, уже не думая о своей запятнанной репутации, — спуститесь в архивы. Отыщите там ежегодники Оксфордского университета за… — Грейвз отвел трубку в сторону.
— За последние двадцать лет, — сказала Кейт.
— За последние двадцать лет и принесите их мне. — Он положил трубку на рычаг. — Хотите выпить?
Кейт покачала головой:
— Лучше не надо. Я еще не совсем здорова.
Грейвз присел на край стола.
— Это у вас случился провал при задержании «душителя из Кью»? Скверно все вышло.
— Мы установили его личность, а доказательств было столько, что можно было упрятать его за решетку до конца жизни. Наш судебный психолог пришел к выводу, что он неагрессивен, за исключением тех моментов, когда реализует свои фантазии. Мы подошли к его двери, словно он был обычным человеком. Даже позвонили и представились. Я не думала, что могут возникнуть проблемы. До этого я арестовала двадцать убийц: никто из них даже не пискнул. Были покорны как ягнята, когда мы их брали. Короче говоря, утратили бдительность.
— Тот парень, который погиб, детектив, старший полицейский офицер, как его звали?
— Билли Донован. Он был моим женихом.
Грейвз смутился:
— Простите.
— Меня пытались заставить уволиться из полиции, — объяснила Кейт. — Они тоже не любят, когда возникают неприятные ситуации. Я не собиралась этого делать и отказалась. Тогда они загнали меня в ночную смену, и видите, как все обернулось. У меня появился еще один шанс.
— Не думаю, что мой начальник столь великодушен.
— У вас в запасе неделя. Столько времени нужно только для того, чтобы начать оформление документов об увольнении. Мы еще можем доказать, что оба наши босса ошиблись.
Грейвз поднял стопку:
— На этой мажорной ноте будьте здоровы, старший инспектор Форд, и катитесь вы все к чертям собачьим!
Кейт положила ладонь на его руку:
— Пожалуй, хватит потакать своим слабостям.
Грейвз рывком освободил руку. Злобно посмотрел на нее, потом повернулся и поставил стопку на стол.
— Рэнсом — грязный тип. Фон Даникен сказал то же самое. Рэнсом ведет себя слишком умело, чтобы быть любителем. И не говорите, что он был всего лишь напуган.
— Я не согласна с вами. Начнем с того, что он был слишком близко к взрыву. И зачем ему понадобилось бежать по улице и как сумасшедшему кричать на жену? Будь он профессионалом, сумел бы предупредить ее более осмотрительно. Он понимал бы, что попадет в поле нашего зрения.
— Больше всего меня удивляет ее поведение, — сказал Грейвз. — Оно не поддается никакой логике.
— Почему?
— Мы же знаем, что она профессионал, — не важно, работала она на американцев или нет. Мы видели это в квартире Рассела. Кто-то обучил ее, как обмануть систему безопасности. Потом взрыв автомобиля: очень непросто собрать такое устройство и доставить в центр Лондона, так чтобы тебя не заметили. Но что делает миссис Эмма Рэнсом, столь хорошо обученная и, по-видимому, весьма опытная? Стоит на уличном перекрестке у всех на виду, пока дважды не сменился сигнал светофора, и, по существу, смотрит в камеру наблюдения, взрывая бомбу. Она хотела, чтобы мы ее увидели. — Грейвз шлепнул себя по ноге, всем своим видом выражая недоумение. — Честно говоря, в поведении их обоих нет ни толики здравого смысла.
— Его-то я понимаю, — возразила Кейт. — Он рассказывал нам, как она неожиданно нагрянула к нему в гостиницу. Зная про ее прошлые дела, он понял, что она замышляет что-то здесь, в Лондоне.
— А теперь?
— Сейчас он пытается ее спасти.
— Вы, наверное, шутите!
— Что бы вы делали, будь она вашей женой?
— Я был бы более осмотрителен в своем выборе.
В этот момент в дверь постучали и вошел Робертс. За ним следовал еще один человек — они вдвоем несли запрошенные Грейвзом университетские ежегодники. Грейвз взял тот, что лежал сверху, и сравнил щит герба на его корешке с тем, что они обнаружили на мониторе. Совпадение было очевидным.
— Положите их на мой стол, — приказал он.
— Что-нибудь еще, сэр? — спросил Робертс.
— Кофейник и две чашки, сахар, сливки. Может, желаете что-нибудь еще, старший инспектор Форд?
— Если поблизости есть магазин, торгующий жареной рыбой с картошкой, я не отказалась бы от кусочка трески.
— Завернутой в газету? — спросил Грейвз с легкой улыбкой.
— Можно и в газету, — ответила Кейт с подчеркнутой серьезностью. У нее не было никакого желания играть роль новоявленной подружки Грейвза.
— Вы слышали, что сказала леди? — пролаял Грейвз. — Рыба и картофель фри. И для меня тоже порцию. Да побольше, черт побери! Я проголодался. А теперь марш отсюда.
— Есть, сэр, — сказал Робертс, энергично кивнув.
— Хорошо. — Грейвз устроился за столом поудобнее. — О еде мы позаботились. Теперь за работу. Нам предстоит разглядывать чертову прорву лиц.