Солнце встало в Париже в пять часов сорок две минуты. По дороге в город из аэропорта Шарля де Голля Кейт Форд залюбовалась, как его первые лучи освещают купол базилики Сакре-Кёр, стоящей на вершине холма Монмартр. Ее машина промчалась по Новому мосту, и от Сены повеяло приятной прохладой. Кейт успела заметить стоящий выше по течению собор Нотр-Дам. Дальше автомобиль покатил по лабиринту серых и неухоженных улиц. Это был другой Париж, совсем не тот, который ассоциировался с Лувром и Триумфальной аркой, — этот, скорее, походил на пришедший в упадок аванпост колониальной империи, с алжирскими кофейнями, левантийскими ресторанчиками и лавочками, торгующими западноафриканскими нарядами. По мере того как машина все более углублялась в пригороды, улицы приобретали мрачный, недружелюбный вид. Появилось немало черных от сажи бочек из-под нефтепродуктов, и дым от полыхавшего в них еще прошлым вечером пламени до сих пор витал над кварталами. На тротуаре, перекрывая проход, лежал на боку сожженный автомобиль. Вдоль обочин по улицам выстроились переполненные мусором баки. Повсюду в глаза бросались уродливые настенные граффити.

Машина свернула за угол и внезапно остановилась. Впереди улицу перекрывали полицейские автомобили. Там деловито расхаживали человек десять, они надевали пуленепробиваемые жилеты и шлемы, заряжали обоймы и магазины, просто проверяли оружие. Водитель, сержант из парижской префектуры, провел Кейт в угловое кафе на другой стороне улицы, где разместился временный штаб операции. Там она застала Грейвза, который, стоя у стола, разглядывал разложенные на нем отксерокопированные чертежи. По обе стороны от него она увидела каких-то людей в черном.

Это были полицейские из спецподразделения «Черные пантеры» — элитной боевой единицы французской полиции. В нем насчитывалось двадцать четыре человека, работали они круглосуточно и без выходных, а потому, чтобы их вызвать, достаточно было позвонить по телефону, разумеется лишь в таких случаях, как, например, сегодняшний.

— Их базой, — пояснял полицейский в черной штурмовой амуниции, пользуясь, как указкой, ножом «Кабар», — служит двухкомнатная квартира на десятом этаже. Она в конце коридора, по обеим сторонам от нее расположены квартиры соседей. Один вход, он же выход. В здании два лифта, но работает только один. Второй застрял между четвертым и пятым этажом. Лестниц две. Можно послать команду на самый верх, но как бы их не спугнуть.

— Лучше подняться по лестницам, — сказал Грейвз. — Брать живыми — у них может оказаться жизненно важная информация.

— Понятно.

Грейвз заметил вошедшую Кейт и сделал шаг ей навстречу:

— Наконец-то.

— Пришлось накричать на авиадиспетчеров, и они пошли на попятную. Похоже, вы тут целую армию подняли.

— Я насел на сэра Тони, а тот позвонил куда следует. Он был взбешен из-за бардака, возникшего в связи с вашим прилетом. Думаю, его вопли долетели через Ла-Манш даже без помощи телефонной связи.

— Она там?

— Зайдите и посмотрите. — Грейвз подвел ее к припаркованному рядом со входом в кафе неприметному фургончику. Внутри, в задней его части, перед скамейкой с мониторами и прочей аппаратурой, сидели двое полицейских. — Мы оборудовали пост наблюдения в здании напротив. Парочка инфракрасных камер да еще нацеленный на окна лазерный микрофон, чтобы знать, о чем они там говорят. Как выяснилось, внутри двое. Не спят и перемещаются по квартире.

— Ранние пташки? — съязвила Кейт и стала внимательно смотреть на самый большой экран.

Там, на зернистом фоне, виднелись два силуэта людей, снующих из спальни в гостиную и обратно. — Они?

Грейвз сощурил глаза, словно пытаясь увидеть в фокусе смазанные, нечеткие фигуры:

— Точно рассмотреть невозможно. У них опущены шторы. Но вполне вероятно, что да. Ведь он в городе. И она тоже.

— Швец в Париже? — осведомилась Кейт, которую во время перелета из Ниццы вкратце ввели в курс дела.

Ей дали добро на участие в операции по задержанию, хотя и ограничили ее роль «исключительно наблюдением».

— Они называют его Папиком. Я этого раньше не знал. Вот уж действительно папаша… Ходят слухи, он проявляет живой интерес к своим наиболее миловидным агенткам.

Как только Грейвз узнал, что за взрывом на Виктория-стрит и кражей ноутбуков с тайнами МАГАТЭ стоит Швец, он первым делом поставил об этом в известность Энтони Аллама. Тут же появилось на свет обстоятельное досье, в котором излагались все факты, указывающие на причастность Швеца к данному преступлению. Помимо того что с ним ознакомили премьер-министра, министра иностранных дел, а также шефов разведслужбы МИ-6 и лондонской полиции, эта информация ушла также в Управление Р, известное в МИ-5 под названием «Ред-Хаус».

— В «Ред-Хаусе» постоянно отслеживают, где в данный момент находится Швец, — продолжил тем временем Грейвз. — Так, вчера вечером они засекли прилет его самолета в парижский аэропорт Орли. И вот что еще: тот же самый борт приземлился в аэропорту Лутон, в сорока восьми километрах к северу от Лондона, в ночь перед взрывом.

— Значит, он присматривает за ходом операции лично, — отметила Кейт.

— Да уж. Его рук дело, как пить дать. Руководит ею из конторы, называемой «Управление С». Его перемещения соответствуют местам, куда звонила со своего телефона Эмма Рэнсом. Тут и Москва, и Сочи, и Париж. Самолет Швеца прибыл в Рим через два дня после того, как Эмма Рэнсом получила там ножевое ранение. В настоящий момент мы отслеживаем кредитную карточку, которой был оплачен больничный счет.

— Ее настоящее имя Лара, — уточнила Кейт. — Кстати, она русская.

— Так я и думал.

— Интересно, Рэнсом об этом знал? — спросила она.

— Мне это более чем безразлично.

Кейт указала на мониторы:

— А как насчет звука? Можно послушать?

— Шторы не позволяют воспользоваться лазерами. Никак не можем найти достаточно большую открытую поверхность стекла, чтобы получить чистый звук. — Грейвз похлопал по плечу ближайшего к нему техника. — Попытайся еще раз настроить микрофон.

Тот щелкнул переключателем, и фургон тут же наполнился бормотанием диктора, ведущего выпуск теленовостей, но различить голоса обитателей квартиры не представлялось возможным. Полицейский повертел ручки настройки, так что голос диктора стал потише, но его тут же заглушили аккорды классической музыки. Техник продолжил свои усилия, и вскоре послышался выкрикивающий что-то женский голос, которому голос мужской пытался что-то возразить.

— На каком языке они говорят? — спросила Кейт. — На русском?

— Понятия не имею. В первый раз такой слышу.

В этот момент в дверях фургона появился капитан французской полиции:

— Мы готовы начинать. — Он посмотрел на Кейт. — Вы с нами?

Кейт кивнула. Француз отдал какие-то приказания, и секундой позже подбежал его заместитель, держа в руках кевларовый бронежилет. Кейт надела его, сняв блейзер. Вставший позади Грейвз помог затянуть ремни:

— Можете, если хотите, оставаться здесь. Тут безопаснее.

— Да уж, — проговорила Кейт, явно давая понять, чтобы тот на подобное и не надеялся.

— Так хорошо? — спросил он, застегивая последнюю пряжку и похлопывая напарницу по спине.

— Прекрасно, полковник.

Вокруг них заканчивали последние приготовления «черные пантеры», эти вооруженные до зубов ниндзя двадцать первого века. Грейвз поправил собственный пуленепробиваемый жилет, затем вынул из надетой через плечо кобуры пистолет и вставил обойму.

— Хотите кое-что скажу? — спросил он. — Я никогда не стрелял из этой штуки со злостью.

— И на войне?

— Даже на войне.

Кейт вставила обойму в свой пистолет и большим пальцем сняла его с предохранителя.

— Могу похвастаться. Я завалила двух плохих парней.

— Убила?

— Нет, ранила.

Грейвз посмотрел на нее с восхищением, словно увидел впервые.

Полицейский капитан подозвал своих бойцов:

— Все готовы?