Когда Филин Паламбо после заграничной «охоты» возвращался в Соединенные Штаты, его действия подчинялись давно установившемуся порядку. Из аэропорта он направлялся в Александрию, штат Вирджиния, в свой спортзал, где два часа занимался на тренажерах, поднимал тяжести и плавал. Наконец, когда с потом из его организма выходили дрянная еда, грязь и отравленный воздух, он шел в парилку, где избавлялся от устойчивого чувства вины, которое опухолью разрастается в потемках человеческой души. Он называл эту процедуру «сходить на исповедь». И только после всего этого он мог поехать домой и обнять жену и детей.
Однако сегодня он забыл о смывании грехов и направился прямиком в Лэнгли. Там он сразу прошел в архив ЦРУ и в секции Латинской Америки отыскал в компьютерной базе данных файл о деятельности «Компании» в Сальвадоре в 1980-х годах.
В формулировке задачи говорилось о необходимости построения в регионе демократии как оплота против коммунистического режима сандинистов, который уже пустил корни в соседнем Никарагуа и угрожал правительствам Гватемалы и Сальвадора. Там же он нашел упоминание об операции «Плачущая горлица», которая проводилась весной 1984 года и которой руководил кто-то из посольства США в Сан-Сальвадоре. Все подробности операции «Плачущая горлица» в файле были доступны «только для чтения» и только по специальному разрешению за подписью заместителя директора ЦРУ. Вот оно. Ни одна другая операция в этом деле засекречена не была.
Паламбо просмотрел список сотрудников ЦРУ, прикрепленных к посольству в те годы, и увидел знакомую фамилию — Джо Лихай. Это был худощавый дружелюбный ирландец, которого он знал по работе в контртеррористическом центре.
Лихая Паламбо нашел в застекленном кабинете, откуда как на ладони был виден весь разделенный перегородками офис центра.
— Джо, есть минутка?
Лихай, как всегда, одет был безукоризненно — синий костюм, начищенные до блеска ботинки. С гладко зачесанными волосами он выглядел как банкир с Уолл-стрит. Замаскировать гнусавый филадельфийский говор было куда труднее.
— А в чем дело? — поинтересовался он.
— Да хочу попросить тебя кое-что вспомнить из прошлого. Может, по чашке кофе?
Они прошли в кафетерий, где Паламбо взял два кофе с молоком, и устроились за столиком в дальнем углу.
— Джо, ты же был в Сальвадоре?
— Тогда ты еще мучил первокурсников в Йеле, — ответил Лихай.
— Было дело, — согласился Паламбо. — Что ты можешь сказать о «Плачущей горлице»?
— Это все давно быльем поросло. А тебе зачем? Ты что, проводишь проверку по этому делу?
Паламбо покачал головой:
— Да нет. Просто интересуюсь для себя.
— Давно это было. Еще в годы моей зеленой молодости. Я был мелкая сошка. Никто и звать никак.
— Джо, ну, пожалуйста, даю слово: все останется между нами.
— Как Вегас?
— Да, как Вегас. — Паламбо наклонился вперед. — Джо, расскажи о «Плачущей горлице».
Наклонившись к Паламбо, Лихай негромко произнес:
— Все выглядело как инструктирование. Надо было придать новобранцам товарный вид. А они — полная деревенщина, половина вообще только-только с набедренными повязками рассталась. Чтобы обучить их азам военного искусства, мы привезли из Форт-Брэгга отряд «зеленых беретов» и оружие. Надо же было поддержать демократию в регионе. В общем, все как всегда.
— А я думал, что этим у нас занимается Школа Америк в Форт-Беннинге?
— Разумеется. Она — официальная. А эта была тайная. Однако Эль Пресиденте был доволен тем, что мы делали, и даже взял некоторых из подготовленных нами ребят в свою личную охрану. Конечно, работа грязная. Ты же помнишь, как Данни Ортега «зацепил» Бьянку Джаггер, как сандинисты тогда взбаламутили весь регион. No mas Communista! Во всяком случае, идея была такова. Но все с самого начала вышло из-под контроля, и никто не знал, как оно пойдет. Пошло известно как — народ перепугался до смерти, и к восемьдесят четвертому все закончилось. Ортега стал президентом. А мы сложили чемоданы и поехали домой.
— А парни, которых вы обучали? Кто-нибудь из них поехал домой с вами?
— То есть?
— Ну, не знаю. Может, кто-то очень способный приглянулся вам и ему предложили работать на «Компанию».
Беззаботная интонация Лихая тут же испарилась.
— Вот сейчас ты заплываешь не на ту глубину. Здесь слишком темные воды…
— Джо, ну только между нами… между ирландишкой из Филадельфии и покровителем южных бостонских кварталов.
Лихай усмехнулся, но ничего не сказал.
Паламбо не отставал:
— Понимаешь, похоже, с одним из них я тут недавно пересекся. Он завалил пару шишек, оставив за собой кучу всякого колдовского вуду-дерьма, — обмазывал пули лягушачьим ядом, чтобы души жертв не преследовали его в этом мире. Слыхал когда-нибудь про такое?
Лихай мотал головой, а воспоминания искрами вспыхивали у него в глазах.
— Джо, ты точно ничего об этом не знаешь?
— Фил, ты пытаешься обсуждать сведения из «черной папки», — сказал Лихай. — Лучше остановись, если ты дорожишь своей прекрасной женой и детками, которые ждут тебя дома.
Самонадеянности Паламбо, как, впрочем, и его визави, было не занимать, и предостережение только распалило его.
— Парни, которых он грохнул, были связаны с Валидом Гассаном. Они собирались взорвать самолет. Притом изощренно — с помощью дрона, развивающего скорость до четырехсот миль в час и начиненного двадцатью килограммами «Семтекса». Это же фактически крылатая ракета. Никакая чертова «Боджиика» с ним не сравнится.
— Похоже, убирает кого надо.
— Точно.
— Но если не фанатики в тюрбанах, то кто, по-твоему, за этим стоит? — спросил Лихай.
— Наверняка не знаю. Но догадываюсь. Подумай сам, сколько людей в конечном счете владеют сегодня такими ресурсами?
— Ты хочешь сказать, что это госзаказ?
— Именно. — Паламбо постучал костяшками пальцев по столу. — Но это только между нами.
Лихай на секунду поднял руку выше груди, символически осенив себя крестным знамением.
— В досье есть одна странность, — продолжил Паламбо. — Вот об этом я и хотел поговорить с тобой: имя человека, отвечавшего за ту операцию в Сальвадоре, нигде не упоминается. Похоже, его попросту вырезали перед тем, как оцифровать материалы. Джо, кто из наших руководил «Плачущей горлицей»?
Лихай взглянул на Паламбо и поднялся со своего места. Проходя мимо, он наклонился и шепнул ему на ухо одно-единственное слово: «Адмирал».
Паламбо посидел за столиком, пока Лихай не вышел из кафетерия.
«Адмирал» — это Джеймс Лефевер, заместитель директора ЦРУ по операциям.