Ролан в задумчивости ехал на вороном жеребце, возвращаясь от Луи Жюно. Простившись с кузеном, он отправился к соседу, чтобы обсудить одно дело. Прохладный осенний ветерок приятно освежал лицо. Дорога была устлана слетевшими с больших деревьев красно-коричневыми листьями.
Ролан думал об Анжелике. В последние дни он постоянно думал о ней. Вчера вечером он понял, что его молодая жена была предметом зависти всех мужчин в их приходе. Для него было истинным мучением видеть, как она всем улыбается. И особенно смотреть, как она танцует вальс с другим.
Он спросил ее, вышла бы она за него замуж, если бы их родители не договорились об этом, и она ответила отрицательно. Это было для него последним ударом. Он неистово занимался любовью, не отпуская ее всю ночь. Будто сомневался, что его любовь трогает ее. Будто старайся этим привязать ее к себе.
Она завораживала его, ускользая из его рук. Ему надо увезти ее отсюда. Он возьмет ее в Новый Орлеан на месяц, да, именно на месяц, так будет лучше всего. Уборка урожая закончилась, и теперь Юрген один справится со всем. Они поселятся в гостинице и целую неделю не будут выходить из номера. Он знал, что, если даже не будет выпускать Анжелику из своих объятий, все равно не насытится ею.
В городе он поведет ее по магазинам. Они сходят в оперу и, может быть, съездят на поезде на озеро. Он будет ухаживать за ней и любить ее. Он сломает все барьеры, стоящие между ними. Но сможет ли она наконец полюбить его?
* * *
Приехав в Бель-Элиз, Ролан, перескакивая через ступеньки, бросился наверх. Он скажет Анжелике, чтобы она собиралась. Они сегодня же уедут в Новый Орлеан. Он открыл дверь ее комнаты и остановился в изумлении.
Комната выглядела так, словно в ней побывали грабители. Гардероб и комод были открыты, всюду валялась одежда. Что произошло?
Ролан помчался вниз. Бланш он нашел в гостиной. Она сидела и вязала коврик.
— Сестра, где Анжелика?
Бланш перестала вязать.
Он схватил ее за плечи.
— Где она?
— Она уехала… с Жан-Пьером.
Ролан ожидал услышать что угодно, только не это.
— Уехала? Но почему? Она что-нибудь вам сказала?
— Нет.
— Она выглядела несчастной? Злой?
— Нет, брат. Никто из них не выглядел… — Бланш опустила глаза, — несчастным.
Это поразило Ролана.
— Когда они уехали? Когда?
Бланш посмотрела на него.
— Два часа назад.
Не говоря ни слова, Ролан выбежал из комнаты.
* * *
Ролан мчался на лошади, надеясь догнать экипаж Жан-Пьера.
Как он и думал, жена собралась наставить ему рога. Она никогда не хотела их брака, никогда не заботилась о нем. И вот теперь сбежала с первым подвернувшимся мужчиной. Каким он был дураком! Позволил ей вчера вечером танцевать с Жан-Пьером. И каким идиотом он был, поверив Жан-Пьеру, когда тот клялся, что никогда не собирался сделать Анжелику своей любовницей!
Нет, он не позволит выставить себя на посмешище. Анжелика его жена, и он научит ее, как надо себя вести. А что касается Жан-Пьера… Кузен заплатит ему за все.
Ролан скрежетал зубами. Он думал о своей молодой жене и о том, какая ее ждет расплата.
* * *
— Анжелика, прошу вас, вам не следует ехать к Эмили!
Экипаж приближался к дому Жан-Пьера на авеню Сен-Шарль, а сам он был просто в отчаянии. Всю дорогу он пытался убедить Анжелику, что она не права.
— Я хочу немедленно ехать к Эмили, — снова заявила она.
— Но, дорогая, — настаивал он, глядя на нее испуганными темными глазами, — прежде вам нужно привести себя в порядок. Вы можете встревожить всю семью Миро, если появитесь в таком виде.
— Хорошо, — наконец согласилась Анжелика. — Но вы должны дать мне слово, что мы сегодня же поедем к Миро. И вы не скажете Ролану о том, где я нахожусь.
Жан-Пьер вздохнул.
— Обещаю, Анжелика. Слово джентльмена. Она хмыкнула.
— Ну, вы меня успокоили.
Войдя в дом, Жан-Пьер услышал из гостиной знакомый голос.
— Жан-Пьер! Как хорошо снова видеть тебя, сын!
— Отец! — вскричал Жан-Пьер.
Жак Делакруа поспешно вышел в холл. Это был импозантный, безупречно одетый мужчина. На нем были черный фрак, белая рубашка, муаровый жилет, темно-коричневые панталоны до колен и блестящие черные ботинки.
Мужчины обнялись.
— Отец, я рад снова видеть тебя, — сказал Жан-Пьер с широкой улыбкой. — Как Копенгаген?
— Как всегда, хорош.
Жак с нескрываемым восхищением посмотрел на Анжелику.
— А что это за прекрасное создание украшает наш дом?
— Отец, это жена Ролана, Анжелика, — поспешил объяснить Жан-Пьер. И, обращаясь к ней, прибавил: — Моя дорогая, познакомьтесь с моим отцом, Жаком Делакруа.
— А что это вы делаете здесь с женой Ролана? — удивился Жак. — Я даже не знал, что племянник женился. Жан-Пьер откашлялся.
— На самом деле Ролан и его жена…
Здесь его перебила Анжелика:
— На самом деле, месье, у Ролана больше нет жены.
Жак приподнял густую бровь, услышав такой прямой ответ молодой женщины.
— Вот как? В довольно трудном положении оказался Ролан, я думаю.
Он шагнул ближе к Анжелике и тепло улыбнулся, кланяясь ей.
— И все же мне очень приятно познакомиться с вами, мадам.
— Благодарю вас, месье, — сказала Анжелика и протянула руку, которую он галантно поцеловал.
Она отметила, что он очень красив. Жан-Пьер был похож на него.
Анжелика повернулась к Жан-Пьеру:
— Мне не хотелось бы показаться невежливой, но… позвольте напомнить, что вы обещали отвезти меня к Эмили.
— Конечно, дорогая, — вежливо ответил Жан-Пьер.
Анжелика в сопровождении вызванной служанки ушла приводить себя в порядок. Отец и сын, расположившись в гостиной, попивали абсент и беседовали.
Жак предостерегающе взглянул на сына:
— Жан-Пьер, объясни же мне, зачем ты привез в наш дом жену Ролана? И где же сам Ролан?
— Это довольно длинная история, — сказал Жан-Пьер.
— Тогда начинай, пока с нами нет Анжелики.
И Жан-Пьер рассказал все начистоту, начиная с того, как они играли в покер у Жиля Фремона, и кончая тем, как Анжелика убежала из дома сегодня утром.
— Похоже, вы с Роланом заварили здесь без меня хорошую кашу, — сказал Жак, когда сын закончил рассказ. — И мне непонятно, кто из вас двоих больше влюблен в Анжелику.
— Я вовсе не влюблен в нее, — откровенно ответил Жан-Пьер. — Хотел бы быть ей другом. В тот день, когда я спас ее от дяди, я хотел сделать что-то… — Жан-Пьер помолчал и закончил: — Что-то благородное.
Отец рассмеялся.
— Ну, дорогой сын, еще не все потеряно.
— В самом деле, — согласился Жан-Пьер. — Так и будет, если только Ролан прежде не изрубит меня на мелкие кусочки. — Поставив бокал, он вздохнул: — Что же теперь делать, отец?
Жак пригладил усы.
— Пригласи ее на обед во Французский квартал, угости вином и постарайся немного успокоить. А когда вы вернетесь, Ролан, несомненно, будет уже здесь. Я успею поговорить с ним.
Жан-Пьер крайне удивился.
— Появится здесь? Как ты можешь быть в этом уверен?
— Потому что ты пошлешь сообщение Ролану.
— Но, отец! Я обещал Анжелике, что не…
Жак поднял руку.
— Ради блага Анжелики и Ролана.
— Но я дал слово…
— И хорошо. А я могу послать за племянником?
Жан-Пьер кивнул и, улыбнувшись, сказал:
— Я сейчас же пошлю слугу в Бель-Элиз.
* * *
Через час Анжелика, Жан-Пьер и Жак спустились с парадного крыльца. Анжелика переоделась в красивое розовое шерстяное платье и подходящую по цвету шляпку без полей. Их уже ждал экипаж Жан-Пьера. Кучер в ливрее стоял у открытой дверцы.
Анжелика повернулась к Жан-Пьеру и твердо сказала:
— Мы едем прямо к Эмили Миро.
Жак и Жан-Пьер обменялись понимающими взглядами. Сохраняя невозмутимый вид, Жак вынул из кармана красиво отделанные часы, открыл их и покачал головой.
— Дорогая, сейчас время обеда. Разумеется, Миро будут счастливы видеть вас. Однако наше появление может создать неудобство. Ведь они нас не звали.
— О, я не думала… — смутилась Анжелика.
— Не беспокойтесь, — сказал Жан-Пьер. — Мы погуляем по городу и тоже пообедаем где-нибудь. Уверяю, вы придете к Миро в подходящее время.
— Хорошо, так будет лучше, — согласилась Анжелика.
Жан-Пьер открыл кованую калитку, и все трое вышли на улицу. Тут они услышали цокот копыт быстро приближавшейся лошади. Сердце у Анжелики сильно забилось. Она поняла, что это был Ролан. Он мчался на взмыленной лошади, полы его сюртука развевались на ветру. Он не надел шляпы или потерял ее при езде, его волосы растрепались. Ролан был похож на демона.
О Боже! Как же он так быстро узнал, где она? Он теперь наверняка убьет ее!
Анжелика в ужасе повернулась к Жан-Пьеру.
— Жан-Пьер, пожалуйста! Вы должны помочь мне!
* * *
Приблизившись к дому Жан-Пьера, злившийся всю дорогу Ролан испытал облегчение. Анжелика была здесь. Но — черт побери! — она была красиво одета и собиралась куда-то ехать. И даже не с одним мужчиной, а сразу с двумя!
«Убью ее», — решил Ролан.
Нет, он покончит с собой, если лишится ее. Да, предательство Анжелики ранило его. Но ему достаточно было увидеть ее, и он наполнился такой дикой страстью! Он понял: нужно сделать все, чтобы вернуть ее обратно.
Он не может потерять ее. Он просто не может потерять ее!
* * *
Анжелика смотрела, как он приближается, потом слезает с лошади. Все казалось кошмаром. Все было в тысячу раз хуже, чем на пристани. Он шел к ним. Какие у него длинные и красивые ноги. У нее так сильно билось сердце, что она едва расслышала, как он, пронзив ее взглядом, процедил сквозь зубы:
— Добрый вечер, дорогая.
У Анжелики слова застряли в горле. Охваченная ужасом, она могла только молча смотреть на него. К счастью, вперед вышел Жак, стараясь как-то разрядить напряженную обстановку.
— Здравствуй, Ролан. Жан-Пьер и я были очень рады, когда твоя молодая прекрасная жена нанесла нам визит. Мы собирались поехать с ней пообедать, а потом отвезти ее к Эмили Миро, где она могла бы ждать твоего приезда…
— Здравствуйте, дядя Жак, — сухо ответил Ролан, не отрывая взгляда от жены. — Вы сказали, что собираетесь уехать с Жан-Пьером?
— Да, но…
— Так поезжайте же! — А потом, обернувшись к Жан-Пьеру, со злостью сказал: — А с тобой, кузен, я разберусь позже.
Жак с сыном обменялись тревожными взглядами, а потом Жак благоразумно заметил:
— Конечно, Ролан. Мы встретимся в другое время. Анжелика в отчаянии смотрела, как двое мужчин садятся в экипаж.
— Нет! Вы не можете оставить меня с ним, когда он в таком состоянии.
Жан-Пьер растерянно пожал плечами.
— Извините, Анжелика, но он ваш муж.
Тут же экипаж с двумя мужчинами отъехал. Анжелика осталась лицом к лицу с Роланом. Наступило тягостное молчание. Она наконец решилась поднять на него глаза.
От его взгляда у нее заледенела кровь.
С криком ужаса Анжелика повернулась, бросилась к дому и вбежала наверх, в ту комнату, где прежде переодевалась. Она закрыла дверь и прислонилась к ней, вся дрожа. Она надеялась, что он не последует за нею…
Но через несколько секунд Ролан ворвался и замахнулся на нее кулаком.
— Уходи! — закричала Анжелика. Она подбежала к туалетному столику и схватила фарфоровую статуэтку. — Уходи прочь или я запущу в тебя вот этим!
Он засмеялся и направился прямо к ней.
— Бросай, моя дорогая, я все равно никуда не уйду. Ты, кажется, совсем забыла, что ты моя жена.
— Я больше не твоя жена, — гордо ответила она. — Я хочу расторгнуть брак. Теперь он не смеялся.
— Боюсь, что это уже слишком поздно делать. Если ты хотела расторгнуть брак, то не следовало отдаваться мне. Собираешься жить у Жан-Пьера? Я увезу тебя и закую в цепи.
— Да при чем тут Жан-Пьер? — закричала Анжелика. — Ты, негодяй! Как ты можешь упрекать? При мне ты приглашал в дом любовницу, причем не раз.
Разозлившись, она бросила в него статуэтку.
— Продолжай бросать, дорогая, — сказал он с пугающей улыбкой. — Ты никуда не денешься от меня, никуда!
А она продолжала бросать в него вещи: ручное зеркало, флакон с духами и все, что попадало под руку. Ролан увертывался и продолжал наступать на нее твердо и неумолимо.
Когда она замахнулась тяжелым серебряным гребнем, Ролан поднял руку:
— Довольно, Анжелика.
Но она бросила гребень, и он угодил ему в щеку. Анжелика ахнула от неожиданности. Несмотря на всю свою злость, она совсем не хотела ранить Ролана. Ролан не двигался с места, как ей показалось, очень долго и только молча смотрел на нее. А она с жалостью думала, что ему очень больно. Потом он поднял гребень и снова двинулся к Анжелике.
— Ну вот, сейчас наступит наказание.
— Нет! — закричала она, но было уже поздно. Он схватил ее, задрал юбки и принялся бить гребнем по попке.
Когда Ролан наконец отпустил ее, Анжелика набросилась на него с кулаками. А он старался усадить ее к себе на колени.
— Отпусти меня! Я ненавижу тебя!
— За что? Ты должна мне сказать за что, — потребовал он. Ей удалось вырваться.
— Потому что ты лгал мне! Ты… ты и Жан-Пьер! Вы торговались из-за меня, будто я какая-то шлюха!
— О Боже, — прошептал он, побледнев. — Ты подслушала наш разговор.
— Да, я все слышала! Ты лжец! Убирайся отсюда! Я никогда не была тебе женой, это все ложь! И я больше не хочу тебя видеть!
Глаза Ролана заблестели от выступивших слез, он качал головой.
— Дорогая, пожалуйста, не говори так!
— Прочь! Мы не были мужем и женой, все это большой обман…
— Не говори так, прошу тебя.
— Ты купил меня!
— Я люблю тебя! — закричал он.
Ролан, несмотря на сопротивление, обнял Анжелику, прижал к себе и поцеловал.
Она отчаянно отбивалась, но ее слова не доходили до его смятенного разума.
— Нет! Нет! Я не хочу, чтобы ты делал так! Не хочу!
— Дорогая, пожалуйста. Я люблю тебя и не могу потерять.
— Нет! Нет! Отпусти меня!
Но он продолжал целовать ее. Это были дикие, отчаянные поцелуи. Она била его кулаками, но потом обмякла и сквозь рыдания жалобно говорила:
— Нет, нет, я не разрешаю тебе… я просто не могу! Он поднял Анжелику и понес к кровати. Он был ее мучителем, и она не видела спасения. Ролан начал так целовать ее, что она не выдержала, обняла его за шею и поцеловала в ответ, рыдая и бормоча его имя. Страсть охватила их обоих, и они принялись срывать друг с друга одежду. Они были уже полураздеты, когда Ролан сел и посадил Анжелику на колени лицом к себе. Запустил руку в ее волосы и посмотрел ей прямо в глаза. Она судорожно вздохнула, когда он начал входить в нее, заполняя ее всю. Его движения были сильными и резкими. От наслаждения она едва не потеряла сознание. Ничего подобного прежде она не испытывала.
— Да! Да! — кричала Анжелика, переживая новый взлет наслаждения, когда еще не закончился прежний.
Они растворились во всепожирающем пламени спасительной боли и наслаждения, и Ролан ртом заглушил ее страстный крик.
Потом они, обессиленные, лежали на кровати, и Анжелика поняла, что никогда не сможет бросить его. Ее пугала власть, которую он имеет над ней. Она отодвинулась от него и свернулась калачиком.
Ролан тихонько тронул ее за плечо:
— Дорогая, мы должны поговорить, ты же знаешь.
Она кивнула, но не повернулась к нему.
— Мне так жаль, что я ударил тебя, — прошептал он, и Анжелика почувствовала боль в его голосе. — Я думал, что ты изменила мне с Жан-Пьером. А потом ты стояла здесь, говорила, что ненавидишь меня и хочешь расторгнуть наш брак. Если бы я знал, что ты подслушала наш разговор с Жан-Пьером, я никогда бы не поднял на тебя руку. Я должен был сам об этом догадаться, но был ослеплен ревностью. Если бы я знал, то позволил бы тебе бить себя сколько угодно, любовь моя.
Она повернулась к нему со слезами на глазах и чуть не ахнула, увидев глубокую царапину в том месте, куда угодил гребень.
— Я ранила тебя… — Голос Анжелики сорвался. — Мне так жаль, Ролан.
Он притянул ее к себе.
— Я всегда хотел рассказать тебе обо всех обстоятельствах нашей женитьбы. Меня мучило, что я вынужден скрывать от тебя правду… Но мы с Жан-Пьером решили, что тебе лучше не знать подробностей. Ну, что делал твой дядя. Мы понимали, что это ранит тебя еще больше.
Она с трудом проглотила комок в горле.
— Дядя Жиль в самом деле хотел продать меня?
— Да, дорогая, и мне так жаль. А те двое мужчин, которые хотели купить тебя, они настоящие развратники. Они погубили бы тебя.
Анжелика печально кивнула. Она была так зла, когда узнала, что Ролан лгал ей. Но она просто не знала, что происходило на самом деле. Теперь наконец ей все известно. Она знала, что настоящим злодеем во всей этой истории был дядя Жиль. А Ролан и Жан-Пьер поступили благородно.
Глядя на мужа, она дрожащим голосом спросила:
— Так вы с Жан-Пьером хотели помочь мне?
— О да, моя дорогая. Конечно, пришлось солгать, что наши родители договорились о нашем браке. Только для того, чтобы ты помогла нам. У нас не было времени. Мы опасались, что твой дядя может…
Анжелика вздрогнула. Он замолчал, а она спрятала лицо у него на груди.
— Тебе не стоит говорить мне это, Я поняла. Достаточно вспомнить, что произошло с Коко.
— Ты простишь меня?
— Да, — прошептала она, — если и ты простишь меня.
— Мне нечего прощать тебе, моя дорогая.
Ролан тяжело вздохнул, перебирая пальцами ее волосы.
— Но ты должна кое-что знать, сердце мое. Это верно, что наш брак не был устроен нашими родителями. За этот обман я прошу простить меня. Но я думал о тебе с того самого момента, когда впервые увидел на Французском рынке.
Боже, как я тебя желал! — И он добавил дрогнувшим голосом: — Но я никогда не знал, взаимно ли мое чувство.
Анжелика всхлипнула. Какие чудесные слова он произнес!
— Я хочу тебя, Ролан, — прошептала она, целуя его руку. — Я так хочу тебя!