Сэм Уитни, самая лучшая акушерка на Западе, приехала на ранчо, чтобы помочь Сейдж. Это была эффектная блондинка, тридцати пяти лет, с голубыми глазами. Она училась в Балтиморе и Солт-Лейк-Сити. Сэм была нежной и понимающей женщиной и помогала многим матерям, в том числе и совсем молодым. Она отлично каталась на лыжах и лошадях и как-то даже провела лето на ранчо Ди Ар, погоняя скот. Сейчас Сэм жила на ранчо недалеко от Дюбойса и, когда Джеймс позвонил ей, сразу же согласилась приехать.

Сэм сразу понравилась Дейзи, и, когда женщина попросила оставить ее с Сейдж наедине, Джеймс и Дейзи не возражали и тут же вышли из комнаты. Сейчас, пока Дейзи говорила с Дэвидом, а Сейдж была с Сэм, Джеймс стоял у амбара и разговаривал с Куртом Нэшем.

Курт был старшим детективом. Большинство его подчиненных ушли обыскивать ранчо в поисках Ричарда Джексона, а два офицера отправились в Аплтон, чтобы допросить Джун и Маршалла Крэйн. Пол сидел в полицейской машине Курта. Когда Джеймс проверил документы и увидел, что черный джип все еще зарегистрирован на имя Пола, тот все рассказал. Казалось, что он даже испытал от этого некоторое облегчение.

— Да, это действительно удар, — проговорил Курт. — Вы давно с ним дружили?

— Всю жизнь, — ответил Джеймс.

— Вот думаешь, что знаешь человека, — проговорил Курт, качая головой. Мужчина пятидесяти восьми лет или около того, он был крепким, подтянутым ковбоем с полицейским значком. Когда-то давно, еще до того, как стать полицейским, Курт работал с Далтоном и Джеймсом: он хотел проверить, действительно ли ему нравится работа на ранчо, чтобы заниматься ею круглосуточно. В итоге Курт все же решил не посвящать скотоводству всю свою жизнь, но с Джеймсом они оставались добрыми приятелями… до того момента, как пропал Джейк: несколько месяцев Курт считал Джеймса основным подозреваемым.

— Ты думал, что знаешь меня, — произнес Джеймс. — Но это не помешало тебе считать, что именно я сделал что-то со своим сыном.

— Сейчас я сожалею об этом, — ответил Курт. — Но клянусь Богом, мы хотели найти его. Трехлетний мальчик буквально испарился в воздухе… как ты думаешь, все это выглядело?

— Пол забрал его. — Джеймс взглянул на полицейскую машину. От одного вида Пола по его спине побежали мурашки: это был его лучший друг, брат-ковбой, находившийся рядом с ним на похоронах матери, сидевший с близнецами, помогавший Джеймсу искать Джейка…

— Мы узнаем больше, когда допросим семью Крэйн, — проговорил Курт. — Все это трудно переварить — просто не верится, что он заставил вас с Дейзи пройти через весь этот ад только потому, что его сестра не могла иметь детей.

Джеймс смотрел на темный силуэт его бывшего друга в машине. Прошло три дня с тех пор, как пропал мальчик. Поисковая партия обыскала каньон уже в двадцатый, в тридцатый раз. Люди заглянули под каждый камень, в каждую расщелину. Почти перед самым заходом солнца, когда все, совсем измотанные, выбрались из каньона и стали обыскивать территорию ранчо, Пол решил проехать по каньону еще раз.

Он услышал, как Джейк зовет на помощь. Его голос, испуганный и слабый, был едва слышен. Пол закричал в ответ. Он просил, чтобы Джейк не прекращал говорить. Мальчик послушался и сделал все, как говорил ему Пол: он повторял алфавит, пел детские песенки. Пол обыскал все вокруг, но ничего не нашел. И вдруг он увидел пещеру.

Вход в пещеру представлял собой отверстие диаметром всего лишь в один фут, которое скрывал кустарник. Отверстие было на уровне земли и уходило под углом вниз, к подножию скалы. Дождевая вода размыла края отверстия, и они осели внутрь. Но Пол услышал, что голос Джейка раздается именно из этой дыры, и, когда засунул туда руку, маленькая ручка ухватилась за нее.

Вытащив Джейка наружу, Пол посадил его на лошадь. Мальчик был обезвожен, его голова разбита от падения на камни, а глаза опухли так, что едва открывались, но все равно Джейк не выпускал из рук свою игрушечную корову. Пол поскакал обратно к ранчо и проехал мимо своего дома, лихорадочно подумав о том, что Такеры будут счастливы сверх всякой меры. Он и сам уже не раз размышлял о том, чтобы завести своих детей, считая, что дети меняют и наполняют смыслом жизнь каждого человека. Слава богу, у Дейзи и Джеймса есть Сейдж, ребенок, которого они будут опекать, пока ждут и ищут сына.

У его же сестры, Джун, все по-другому. Она десять лет пыталась забеременеть, но всегда случались лишь выкидыши. Ее брак был ужасным. Маршалл обвинял ее в том, что она бесплодна, и Пол видел, как его милая, веселая сестра страдает на этой собачьей ферме без детей.

Пока Пол был погружен в свои мысли, Джейк потерял сознание и чуть не упал с лошади. Пол решил перенести его в свой джип, ведь отвезти мальчика было гораздо проще на машине, чем постоянно пытаться удержать его на спине лошади.

Тогда-то Полу и пришла эта мысль.

Джейк был в крови. Он плакал в забытьи от пережитого ужаса, сжимая в руках свою игрушку, и Пол подумал о том, как глупо было со стороны Джеймса взять его с собой на перегон скота; посадить трехлетнего малыша на камень и ждать, что он будет сидеть смирно. Конечно же, он ушел изучать окружающий мир, а какого черта еще ожидал Джеймс?

У Такеров, думал Пол, всегда всего было вдоволь. Тод Райдел был прав на этот счет… и по крайней мере ему не пришлось прожить всю свою жизнь в тени семьи Такеров. Отец Пола был предан Далтону, но частенько, выпив пару кружек пива, рассказывал детям о том дерьме, которое Такеры вынуждают глотать Марчей, заставляя выполнять за них всю работу, и предупреждал о том, чтобы они искали свою выгоду, заодно прибирая к рукам деньги Такеров.

Джун уехала в Аплтон, где жили родственники Маршалла, сразу, как только стала достаточно взрослой. Жена Пола тогда вынашивала их первого ребенка, и присмотр за детьми Дейзи и Джеймса наглядно показал им, как здорово быть родителями. У Такеров было все — богатство, ранчо, и у них оставалась дочь. Они были молоды, и если бы захотели завести еще детей, то смогли бы это легко сделать. А у бедной Джун не было ничего.

Итак, Пол повез Джейка в Аплтон. Джун вначале не соглашалась, говорила, что это неправильно, но Маршалл был непреклонен — он хотел сына. И Джун и Маршалл знали основы первой помощи и ветеринарии, которым обучались, чтобы разводить собак. Они оказали Джейку помощь и с того времени стали заботиться о нем, как о своем собственном сыне. «Они любили его всем сердцем», — сказал Пол. Конечно, как часто бывает, через год после этого Джун родила собственного ребенка. Тогда Пол испытывал сильные угрызения совести и даже подумывал о том, чтобы вернуть Джейка домой.

Но было уже слишком поздно. Джейк перестал по ночам плакать по своим родителям, и начал верить в то, что Пол — его дядя, а его настоящее имя — Дэвид Крэйн. Дейзи же оставила Джеймса, и, забрав с собой второго ребенка, уехала обратно на восток, подальше от опасностей ранчо Ди Ар.

— Он думал, что делает добро. — Курт взглянул на Пола.

— Я в это не верю.

— По крайней мере он сам так сказал, — отозвался Курт.

Джеймс проследил за взглядом Курта. Годами он клялся себе, что убьет того, кто забрал у него Джейка, и он действительно хотел уничтожить Пола. Джеймс со всей силы бил его кулаками и едва не зарезал ножом. Огонь, который разжег Пол, тлел у Джеймса внутри тринадцать лет, выжигая его душу.

Но внезапно, в один миг, огонь погас. Джеймсу оказалось достаточно лишь помочь Сейдж, обнять ее, осознать, что она его дочь, и посмотреть в зеленые, охваченные золотым огнем глаза Джейка, почувствовать, что они его дети, чтобы обрести мир и спокойствие, неподвластное его пониманию. Он знал, что никогда не вернет эти годы, но ему больше не нужно убивать человека, который забрал их у него.

— Он не хотел сделать добро, — произнес Джеймс.

— Ты уже это ему объяснил, — ответил Курт.

— Я рад.

— Ты сам как? — Курт указал рукой на бок, куда Пол ударил Джеймса. — Не хочешь добавить к обвинению причинение вреда здоровью?

— Обвинения в похищении ребенка будет достаточно, — ответил Джеймс. — Вполне.

— Дейзи, должно быть, просто с ума сходит от радости.

— Да. — Джеймс подумал о том, как сегодня утром они видели белых гусей. Он попросил Дейзи снова выйти за него замуж, и она согласилась, но только после того, как их дочь вернется домой. Теперь Сейдж была дома вместе с Джейком. Джеймс не мог представить такое в самых сумасшедших фантазиях.

Взглянув на полицейскую машину последний раз, Джеймс пожал Курту руку и поблагодарил его, затем повернулся и пошел прочь. Он знал, что не увидит Пола Марча еще очень долго. Джеймс шел к большому дому, где провел детство и где до сих пор жил его отец.

Все, кого он любил, собрались сейчас под этой крышей. Дейзи была там с Джейком, акушерка помогала Сейдж попрощаться со своим ребенком, его отец ждал Луизу. Джеймс слышал, как колеса полицейского авто зашуршали по снегу, а затем, постепенно удаляясь, их звук затих совсем. Джеймс даже не осознавал, насколько был напряжен, пока его стальная хватка не стала ослабевать вместе с шумом машины, которая увозила Пола.

Вначале Джеймс просто шел к дому, а потом побежал. Он пробежал мимо конюшни и подумал о Скаут, Рейнджере и Вожде. Ему стало интересно, а помнят ли дети лошадей. Джеймс побежал быстрее. Он увидел, как Дейзи машет ему с крыльца, и помахал ей в ответ. Ему было трудно дышать.

Джеймс Такер слишком долго сдерживал свои чувства. Он прокашлялся, пытаясь отделаться от кома в горле, и подумал о том, с каким рвением Дейзи работала над своими украшениями, общаясь с миром духов при помощи костей и металла. Джеймс не умел ничего подобного и перестал верить в это очень давно.

Дейзи сошла с крыльца, потянулась к небу, как будто хотела обнять этот бескрайний простор, и Джеймс заметил, что она пишет руками невидимые слова. Шел снег, но в то же самое время солнце пробилось сквозь гущу облаков и осветило землю.

Джеймс представил, как слова Дейзи будут видны с самолетов или на небесах. И те, кто прочитает их, будут знать, что их дочь и сын вернулись. Плечи Дейзи расправились, а тонкие руки свободно парили в воздухе, словно крылья. Солнечные лучи заиграли на снегу и в волосах Дейзи, рассыпав по ним золотые и огненно-медные искорки.

Наблюдая за этой женщиной, которую он до сих пор считал своей женой, Джеймс чувствовал, как блаженство распространяется по его телу. Зародившись в голове, оно неслось с током крови вниз, постепенно пропитывая каждую клеточку его тела: согревало его шею, плечи, его руки, пальцы, его позвоночник, все внутренние органы, его пах, бедра и ноги; оно проходило через кончики пальцев рук и ног.

Джеймс улыбался, смотрел, как Дейзи благодарит небо, и его улыбка ширилась: у него снова семья, его дети дома, а сам он и Дейзи поженятся. Джеймс почувствовал, как у него внутри все оттаяло, и вспомнил, что впервые с тех пор, как его мать погибла под обвалившейся крышей, а его лучший друг украл у него сына, Джеймс Такер хочет сказать «спасибо».

Он не знал, как и кому; Дейзи могла бы помочь ему, но Джеймс не хотел тревожить ее. Конечно, не все было идеально, далеко не идеально: Сейдж потеряла своего ребенка, Джейк не знал, хочет ли остаться с ними, но самое главное — они здесь, его семья снова вместе сейчас, сегодня. И Джеймсу не было бы так хорошо, если бы он не знал, что в будущем все будет прекрасно.

Пока Дейзи продолжала рисовать в небе, а его стадо паслось на заснеженных полях, срывая траву, проглядывающую из-под отпечатков копыт, Джеймс запрокинул голову и подставил лицо снегу и солнцу.

— Джеймс! — позвала его Дейзи, как будто не могла больше ждать ни секунды. — Иди быстрее!

Далтон сидел в своем кресле, и Луиза стояла рядом с ним. Они находились в своей спальне и смотрели из окна, как Джеймс бежал по дороге к дому. На лице Луизы было выражение радостной гордости, будто она не могла поверить, что Джеймс умеет бегать. Луиза смотрела на него так, будто Джеймс был ее сыном и она любила его, словно мать.

«Конечно, в жизни не может быть все идеально, — подумал Джеймс Такер. — Но иногда все-таки это возможно».

Посмотрев на небеса, скрытые занавесом из белых облаков, Джеймс пытался подобрать слова, которые хотел сказать. Но на ум ему пришли только два слова, коротких и емких, которые родились в его сердце. Джеймс Такер прокричал их так сильно, как только мог, и его зычный голос снова и снова отражался эхом от темно-красных камней гор Уинд-Ривер:

— Спасибо вам!