Диердре и Марко шли по лесу уже несколько часов, перейдя к монотонности ритма и тишине, нарушаемой только хрустом листьев под ногами. Каждый из них погрузился в свой собственный мрак. Диердре пыталась прогнать из своей головы мелькающие ведения: смерть своего отца, потоп в Уре, то, как она сама чуть не утонула под теми волнами. Но каждый раз, когда она закрывала глаза и качала головой, они только становились сильнее. Диердре увидела, как она упала в воду, увидела лицо своего отца – мертвого, безжизненного, смотрящего в небо. Она увидела свой любимый город – все, что она знала в этом мире – полностью под водой, от которого теперь ничего, кроме забытого озера, не осталось.

Диердре смотрела на белые блестящие деревья Уайтвуда, пыталась сосредоточиться на чем-то еще, на чем угодно, чтобы отвлечься от прошлого. Она все еще чувствовала, что дрожит, настолько поглощенная своей прошлой травмой, что ей было даже сложно вспомнить, где она находится. Она пыталась заставить себя сконцентрироваться. Где она? Куда они идут?

Диердре повернулась и увидела Марко, который шел рядом с ней, и память вернулась к ней – Кира. Они идут на север, в Башню Ур, чтобы найти ее.

Диердре посмотрела на Марко. С сильным подбородком, широкими плечами и темными чертами, он был намного выше нее, и его присутствие утешило девушку. В нем было что-то – Марко был тихим, лишенным хвастовства, готовым выслушать – отчего находиться с ним было легко. Больше всего ее утешало то, что Марко всегда был рядом с ней, и Диердре поняла, что она может положиться на него. Он стал для нее опорой.

Видя его, Диердре задумалась об Алеке, о чувствах, которые она испытывала к его другу, и это освежило воспоминание о предательстве, когда Алек сбежал. Она спрашивала себя, выжил ли он. Если да, то где он сейчас? Если смерть была неизбежной в этой стране, в чем девушка не сомневалась, она не могла не спрашивать себя о том, не лучше ли было бы для Алека умереть в славе вместе с другими, чем погибнуть в другом месте.

Это заставило Диердре задуматься о том, кому же она на самом деле может довериться в этом мире. Она чувствовала, что Марко был тем человеком, которому она может доверять. В некоторой степени он напоминал ее отца.

«Что, если твоей подруги там нет?»

Нарушенная тишина потрясла Диердре. Марко смотрел на нее, очевидно, отвлекаясь от своих собственных мыслей. Под его глазами были черные круги. Он выглядел уставшим, и девушка могла только спрашивать себя, какие мрачные мысли поселились в его голове.

«Она будет там», – уверенно ответила Диердре. – «Кира не умрет. Она выживет».

Марко покачал головой.

«Возможно, ты возлагаешь слишком большую веру на свою подругу», – сказал он. – «Она такой же человек, как и мы. Как она могла пережить атаку?»

«Башня Ур находится далеко от города», – ответила Диердре. – «Может быть, они еще до нее не добрались. Кроме того, она не одна. У нее есть конь и волк».

Марко фыркнул.

«И они могут остановить армию?»

Диердре нахмурилась.

«У Киры есть не только это», – добавила она. – «Я не могу этого объяснить, но она особенная. Если кто-нибудь и может пережить эту войну, то это она».

Марко покачал головой.

«Ты говоришь так, словно она какое-то волшебное существо».

Диердре думала об этом и, когда Марко произнес эти слова, она осознала, что они не лишены истины. Кира отличается от других. Диердре не понимала этого, но было в Кире что-то, отчего она казалась… особенной.

«Возможно, так и есть», – наконец, произнесла девушка, и сама удивляясь своим словам.

«А что, если твоя подруга мертва?» – спросил Марко.

Диердре вздохнула.

«Значит мы отправились на север напрасно», – признала она. – «В любом случае мы доберемся до Башни Ур и найдем там безопасность. Смотрители примут нас».

«Почему?» – спросил он.

«Они должны», – настаивала Диердре. – «В конце концов, они – братья королевства, а мы подверглись нападению. Они предоставят нам пищу, укрытие и место, в котором мы сможем остановиться столько, сколько нам нужно. А там мы сможем принять решение».

Марко снова покачал головой.

«Может, ты права», – сказал он. – «Но, может быть, и нет. Возможно, нам следует отправиться к морю, найти лодку и убраться из Эскалона как можно дальше».

Они продолжили свой путь в тишине, которую нарушал только хруст листьев под их сапогами. Каждый из них погрузился в свои собственные мысли. Чем больше времени проходило, тем больше Диердре начинала чувствовать, насколько ненадежным является их положение, как мало времени им осталось прожить. Она больше не ощущала роскоши времени, и ей хотелось как можно скорее узнать о Марко больше.

«Расскажи мне о своей семье», – нерешительно попросила девушка, практически опасаясь спрашивать об этом. При нормальных обстоятельствах она не была бы такой прямолинейной, но она чувствовала, что у нее нет времени.

Марко взглянул на нее, после чего отвел взгляд. На нем лица не было.

«Большую часть моей жизни моя семья для меня мертва», – ответил он с унынием человека, который никогда не знал и не любил свою семью. – «Мой отец был жесток ко мне со дня моего рождения. Моя мать… ну, он угнетал и ее тоже, и она ушла в себя. Таким образом она справлялась с этим. Я всегда хотел защищать ее. Но я не мог».

Диердре начала осознавать степень грусти, которая сформировала характер Марко.

«Мне жаль», – сказала она.

Марко пожал плечами.

«Это в прошлом», – ответил он. – «Мне кажется, что все люди, на которых мы надеемся, рано или поздно предают нас. Мы должны искать силу в самих себе, не надеясь найти ее в других».

Это заставило Диердре подумать о ее собственном отце, об их зачастую непростых отношениях. Она поняла, что для нее жизнь – загадка. Диердре осознала, что у них с Марко больше общего, чем она думала. Странным образом они понимали друг друга. Каждый из них вырос без настоящей любви в своей жизни. Только сейчас девушка начала осознавать, как ужасно это было для ребенка.

«Ни один из нас этого не заслужил», – наконец, сказала она.

Марко медленно кивнул, продолжая идти.

«Мы не всегда получаем то, что заслуживаем», – ответил он. – «Иногда мы должны брать то, что заслуживаем в жизни. Или иногда ты получаешь это позже, когда меньше всего этого ожидаешь или меньше всего в этом нуждаешься. Но даже если мы не получаем заслуженное, это не значит, что мы не можем в конечном итоге этого достичь. У нас есть сила решить, что мы заслуживаем в жизни. У нас есть сила позволить самим себе получить это, даже если другие люди говорят, что мы этого не заслуживаем».

Марко пнул листья на своем пути.

«Главным образом», – продолжал он. – «Мы должны перестать думать понятиями «заслуживаем» – «не заслуживаем». Когда мы не требуем у мира дать нам то, что, по нашему мнению, мы заслуживаем, мы будем менее разочарованными. Я бы предподчел создать то, чего я хочу в жизни, чем просить мир дать мне это. Прошлое дает мне власть, настоящее отнимает ее и отдает меня на милость мира».

Диердре это понравилось. Чем больше она думала об этом, тем больше осознавала, что Марко прав, что он был более глубоким человеком, чем она думала.

«А чего ты заслуживаешь в жизни, Марко?» – спросила Диердре, испытывая большее уважение по отношению к нему.

«Я заслуживаю все это», – решительно ответил он. Его голос звучал уверенно, и она поверила ему. – «Почему нет?» – продолжал он. – «Почему я должен заслуживать меньше, чем кто-то другой?»

Марко замолчал и посмотрел на нее.

«А ты?» – нерешительно спросил он.

«Я заслуживаю любви», – ответила Диердре. – «Настоящей любви. В конце концов, что в жизни обладает большей силой?»

Марко взглянул на нее, после чего отвел взгляд, покраснев. Диердре в эту минуту увидела, что он испытывает к ней чувства. Он на самом деле к ней не равнодушен, просто боится сказать ей об этом. Но она увидела это в его глазах до того, как он отвернулся.

Они продолжили свой путь в тишине, ближе друг к другу. По мере того как проходил час за часом, их молчание становилось комфортным.

Наконец, они вышли из леса и резко остановились, пораженные представшей перед ними картиной. Дыхание Диердре замерло, пока она смотрела на ландшафт. Видение запечатлелось в ее душе, как нечто из кошмара.

Перед ними находилась Башня Ур – не блистательная, как Диердре рассчитывала, а превратившаяся в груду щебня. Девушка почувствовала, что задыхается. То, что никогда не могло быть уничтоженным, лежало в руинах перед ней.

Увидев Башню, Диердре почувствовала, как что-то умерло внутри нее. Башня, одна из основ Эскалона, уничтожена.

Хуже всего – Киры нигде не было видно. Ни ее, ни Андора с Лео. Она спрашивала себя о том, какая ужасная сила могла ворваться сюда и сделать все это?

За Башней, вдали, Кира увидела Море Печали, и ее сердце ушло в пятки, когда она заметила, что воды почернели от пандезианских флотов – все они плыли к берегу.

Диердре и Марко стояли в потрясении, несколько минут храня абсолютное молчание. Диердре чувствовала, что все ее мечты и надежды на убежище рухнули. Казалось, что в мире не осталось безопасного места.

Больше всего, ее переполняла грусть за подругу. Вряд ли Кира выжила после всего этого. Должно быть, она тоже мертва. И у нее не осталось надежды.

«Это невозможно», – произнесла Диердре вслух.

Казалось, Марко был слишком потрясен, чтобы что-нибудь сказать.

Диердре ощутила дрожь и вдруг раздался оглушительный крик из леса. Она обернулась и со страхом всмотрелась в деревья, с ужасом увидев, что оттуда вырвалась армия троллей. Они неслись прямо на нее – обезображенные, гротескные, огромные – высоко подняв алебарды.

Диердре потянулась и схватила Марко за руку, сжав ее. Он ничего не мог сделать, только сжать ее руку в ответ. Тролли находились всего в пятидесяти ярдах от них, быстро приближаясь, и Диердре в ту же минуту поняла, что по какой-то жестокой причине судьба позволила ей пережить потоп только для того, чтобы умереть гораздо более мучительной смертью.