Годфри был на чеку и держал глаза широко открытыми всё время, пока течение медленно несло их маленькое золочёное судно через улицы вниз по каналам Волусии. Он выискивал место, где можно было бы спрятать золото. Ему нужен был надёжный тайник где-нибудь подальше от чужих глаз, который он смог бы легко запомнить. В лодке оставлять его было нельзя, и по мере приближения к таверне, времени на выбор оставалось всё меньше.

Наконец, он заметил какую-о вспышку, привлёкшую его внимание.

«Не греби больше!» – крикнул он Мереку.

Мерек, который стоял сзади, своим длинным веслом остановил лодку, и Годфри показал рукой вниз.

«Вон там!» – объявил он.

Впереди под водой что-то было. Солнечные лучи просвечивали воду футов на шесть в глубину, и Годфри смог разглядеть на дне остов давным-давно затонувшей лодки. Он был достаточно близко, чтобы его можно было найти, но достаточно глубоко, чтобы оставаться неприметным. Больше того, на брегу напротив этого места стояла маленькая статуя быка и служила отличным ориентиром.

«Внизу, под водой», – показал Годфри остальным.

Все посмотрели за борт.

«Я вижу затонувшую посудину», – сказал Акорт. «Застрявшую на дне».

«Точно», – ответил Годфри. «Тут мы и оставим наше золото».

«Под водой!?» – ошарашенно переспросил Акорт.

«Ты из ума выжил?» – спросил Фултон.

«Что, если его унесёт течением?» – вмешался Мерек.

«Или если кто-то его найдёт?» – добавил Арио.

Годфри покачал головой и поднял мешок с золотом, такой тяжёлый, что его рука задрожала, убедился, что он крепко завязан, и опустил в воду. Все наблюдали за тем, как быстро он пошёл ко дну и упал как раз в остов лодки.

«Он никуда не денется», – сказал Годфри. «И никто его не найдёт. Вы видите его отсюда?»

Все внимательно всмотрелись в толщу воды и ничего не увидели. Годфри сам едва различал очертания мешка.

«Да и кому придёт в голову искать клад в канале?» – спросил он. «Особенно, когда улицы и так вымощены золотом?»

«Золото на улицах никто не трогает, – ответил Мерек, – потому что солдаты за такое убьют. А лёгкая добыча – совсем другое дело».

Годфри взял и опустил второй мешок.

«Течение его не унесёт», – сказал он. «И никто кроме нас никогда не узнает, где оно. Или вы предпочтёте взять его с собой в таверну?»

Все перевели взгляд на шумную таверну впереди, затем опять на воду, и, наконец, согласились.

Один за другим они сняли мешки с поясов и отправили их на дно.

Годфри наблюдал, как они тонут. Внезапно, солнце зашло за тучу, и вода снова потемнела. Теперь она была абсолютно непрозрачной.

«А что, если мы не сможем его найти?» – запаниковал Акорт.

Годфри посмотрел через плечо и все проследили за его взглядом до статуи быка, возвышавшейся над улицей поблизости.

«Ищите быка», – ответил он.

Годфри кивнул Мереку и тот продолжил грести. Вскоре они завернули за угол и оказались прямо перед таверной, где посетители расшумелись больше обычного.

«Держите головы опущенными и не снимайте капюшонов», – приказал Годфри. «Не расходитесь. Делайте, как я скажу».

«А как на счёт выпивки?» – заволновался Акорт. «Мы спрятали всё наше золото. На что мы теперь купим напитки?»

Годфри улыбнулся и достал монету.

«Я не дурак, одну оставил».

Лодка пришвартовалась и они спрыгнули на берег, спеша её покинуть и слиться с бурлящей толпой. Шум нарастал по мере того, как они приближались к бару. Мужчины тут были суровые, солдаты Империи их командиры были поголовно пьяны, то и дело выходили на улицу, хохотали и толкались. Несколько из них курили странную трубку, какую Годфри раньше не видел, и в воздухе стоял тяжёлый запах.

Наконец-то Годфри почувствовал себя как дома, как у входа в любой другой бар мира. Да, эти люди были негодяями, и цвет кожи у них был не такой, как у него, но они были пьяны и беззаботны, а значит – свои.

Годфри пошёл первым. Он опустил голову пониже и стал проталкиваться сквозь толпу ко входу, а его спутники последовали за ним.

Внутри его встретила волна запахов и звуков, типичных для любой таверны: выдохшееся пиво, прокисшее вино и мужской пот. Это был хорошо знакомый и странным образом успокаивающий запах. Громко звучали голоса на разных незнакомых Годфри языках. Посетители представляли собой смесь из солдат-головорезов и представителей низших каст. Никто из них, к облегчению Годфри, не обернулся, когда они вошли – все были слишком увлечены пьянством.

Годфри продолжил пробираться вперёд с низко опущенной головой, пока не дошёл до барной стойки. Она была старой и затёртой, как и те, за которыми он пил дома в Кольце.

Он оперся на неё локтем, протиснувшись между двумя завсегдатаями, и положил перед барменом золотую монету, в надежде, что тот её примет. Чеканка у неё, конечно, была непривычная, но золото от этого не переставало быть золотом. Когда он завидел кружки с элем, у него потекли слюнки. Он даже не осознавал, как сильно хотел выпить.

«Я возьму пять», – обратился Годфри к бармену, высокому мрачному имперцу.

«Я не пью», – сказал Мерек.

«Тогда четыре», – исправился Годфри.

«Пять», – подал голос Фултон. «Я выпью твою».

«Мне тоже не нужно», – сказал Арио. «Я никогда раньше не пил».

Годфри, Акорт и Фултон посмотрели на него потрясённо.

«Никогда не пил?!» – воскликнул Фултон.

«Тогда сегодня твой счастливый день», – сказал Акорт. «Выпьешь с нами. Давайте пять», – бросил он бармену. «А вообще, лучше шесть. Я тоже хочу двойную порцию».

Бармен с раздражением взял в руки монету и подозрительно её осмотрел. Сердце Годфри барабанило у него в ушах, пока имперец изучал чеканку.

«Что это за золото?» – спросил он.

Годфри почувствовал, как под капюшоном с него течёт пот. Он быстро перебрал варианты решил разыграть возмущение.

«Мне что, забрать его?!» – спросил он, идя ва-банк.

Бармен смерил его высокомерным взглядом, но к большому облегчению Годфри, всё же решил, что золото и есть золото. Он спрятал монету в карман и вскоре поставил на стойку шесть пинт эля. Годфри взял свою, а Акорт и Фултон схватили по две.

Годфри с жадностью припал к кружке и пил огромными глотками, только сейчас признавшись себе, как сильно этого хотел. Распробовав вкус он понял, что этот эль очень отличался от того, который делали в Кольце. Он был коричневый, с ореховым и острым послевкусием, и отдавал землёй, пеплом и дымом костра. К тому же, он был крепким и обжигал горло.

Поначалу Годфри не понял, понравилось ему или нет, но когда он поставил пустую кружку назад и выждал несколько секунд, чтобы алкоголь подействовал, он решил, что это был лучший эль, какой ему доводилось пробовать. Он не знал, сыграл ли роль день, проведённый на жаре, волнение или тоска по дому, но ему показалось, что он никогда в жизнь не пил ничего подобного. Совсем скоро он понял, что и крепче напитка он тоже никогда не пил, потому что захмелел после первой же порции.

Он обернулся и по довольным взглядам Акорта и Фултона понял, что им тоже понравилось.

«Теперь можно и умереть», – причмокнул Фултон.

«Я бы остался в этом городе», – сказал Акорт.

«Меня теперь отсюда не увести», – согласился Фултон. «Кольцо? Где это вообще?»

«Какая разница?» – ответил Акорт. «Дайте мне хороший запас этой штуки, и я поверю в местных богов и отращу рога».

Их взгляды сошлись на последней, шестой кружке эля, которая стояла на стойке нетронутой и ждала Арио. Акорт дотянулся и подтолкнул её к нему.

«Пей, пока дают», – сказал Акорт. «Второго шанса может и не быть. Жутко умереть ни разу не пригубив».

«И побыстрее», – добавил Фултон. «Нельзя ставить передо мной полную кружку и надеяться, что я её не осушу».

Арио, неуверенно и с опаской, взял кружку. Он сделал несколько медленных глотков и скривился.

«Фу, – сказал он, – какая гадость».

Акорт рассмеялся и выхватил кружку у него из руку, расплёскивая пену.

«Уговаривать не стану», – сказал он. «И пропасть добру не дам. Попробуешь снова, когда волосы на груди вырастут».

Акорт поднёс пинту ко рту, но Арио резко и неожиданно схватил её и вернул себе. Пока Акорт ошарашенно смотрел на него, Арио спокойно поднял пинту и не спеша выпил всё до дна, только кадык перекатывался с каждым глотком.

Ни разу не поморщившись, он отставил кружку и посмотрел Акорту прямо в глаза.

Акорт и Фултон в шоке смотрели в ответ. Годфри тоже.

«Когда это ты научился так пить, парень?» – спросил впечатлённый Годфри.

«Я думал, ты ни разу не пробовал», – не отставал Фултон.

«Так и было», – спокойно ответил Арио.

Годфри внимательно вглядывался в его лицо и гадал, какие ещё секреты есть у этого юноши, такого спокойного, непроницаемого и не устающего удивлять. Он мало говорил, но много делал, выглядел настолько невзрачно, что его всегда недооценивали, и это играло ему на руку.

Годфри повторил заказ и на этот раз, прильнув к кружке и низко опустив голову, он позволил себе исподтишка оценить обстановку. Зал был забит солдатами Империи, и он взглядом прочёсывал толпу в поисках каких-нибудь отличительных признаков офицера, старшего по званию. Кого-то, кого можно подкупить. Он искал лицо, в котором бы читалась алчность и беспринципность – выражение, которое он научился безошибочно определять за годы, проведённые в тавернах.

Вдруг кто-то сильно толкнул Годфри локтем в спину. Он согнулся пополам и разлил остатки пива.

Годфри раздражённо обернулся в поисках обидчика и увидел огромного имперского солдата, на фут выше его самого, с широченными плечами, который злобно смотрел на него сверху вниз. Его жёлтая кожа стала оранжевой, и Годфри подумал, что это было признаком либо опьянения, либо гнева.

«Не попадайся мне больше под ноги, – прошипел верзила, обращаясь к Годфри, – или это будет последнее, что ты сделаешь в жизни».

«Извините», – пробормотал Годфри, пытаясь сгладить ситуацию и поскорее отвернуться, но внезапно вмешался Мерек.

«Он не н стоял у тебя на дороге», – огрызнулся Мерек, бесстрашно глядя на незнакомца. «Ты сам в него врезался».

Сердце Годфри упало, когда он увидел, что Мерек пошёл на конфликт. Он, как Годфри теперь понял, был слишком вспыльчивым. Взять его с собой, вероятно, было ошибкой. Он вёл себя непредсказуемо, заводился с пол-оборота и любил нарываться на неприятности.

«Вообще-то, – продолжил Мерек, – мне кажется, это ты должен извиниться перед моим другом».

Имперский солдат, оправившись от шока, оскалился на Мерека и, как боксёр пред дракой, стал разминать шею и хрустеть костяшками пальцев. Дурной знак.

Он смотрел на Мерека как на лёгкую закуску, как на дичь, которая сама идёт в капкан.

«Если я вырву твоё сердце и скормлю твоему другу, это сойдёт за извинение?»

Мерек не испугался и не отвёл взгляд, хоть незнакомец и был вдвое его больше. Годфри не знал, что на что тот рассчитывал.

«Попробуй», – ответил Мерек, украдкой опустив руку на рукоять кинжала. «Но лучше бы твои руки работали быстрее, чем твои мозги».

Имперский солдат окончательно вышел из себя и побагровел.

«Мерек, всё в порядке», – сказал Годфри, кладя руку ему на грудь. Говоря это, Годфри почувствовал, что его язык заплетается – видно, эль был даже крепче, чем казалось. Теперь он об этом пожалел, ведь ему нужна была ясная голова.

«Эх, ему стоило выпить», – сказал Акорт, качая головой. «Вот что бывает, когда ты трезвый. Начинаешь лезть в драку».

«Когда выпьешь, тоже кулаки чешутся», – справедливо заметил Фултон.

Солдат раздосадовано перевёл взгляд с Мерека на Акорта и Фултона, и прищурился, будто до него что-то дошло. Резким движением он сдёрнул капюшон с головы Годфри, обнажая его лицо.

«Первый раз вижу финианца не с рыжими волосами», – сказал он, а затем с подозрением осмотрел Годфри и его спутников с головы до пят. «А эти мантии не слишком хорошо на вас сидят, да? И кожа вдвое темнее, чем должна быть».

Разоблачив их, солдат довольно ухмыльнулся, а Годфри нервно сглотнул, понимая, что ситуация стремительно ухудшается.

«Вы не финианцы, так ведь?» – продолжил он. Потом повернулся и крикнул через плечо: «Эй, парни!»

Вся таверна притихла, когда дюжина солдат Империи развязно направилась к ним. Годфри с ужасом отметил, что каждый из них крупнее его.

Они приблизились.

«Смотри, чего ты добился своим длинным языком», – прошипел Годфри Мереку.

«Лучше иметь длинный язык, чем поджатый от страха хвост», – парировал тот.

«Смотрите, что у нас тут!» – громко сказал первый солдат, привлекая всеобщее внимание. «Кучка замаскировавшихся людишек!»

Годфри сглотнул, чувствуя, как пот ручьём течёт у него по загривку, когда солдаты окружили его со всех сторон. Он пытался найти выход, но в помещении было слишком много народу, чтобы м дали сбежать.

Мерек резко выхватил свой кинжал, но пара солдат сделала шаг вперёд и скрутила его запястье раньше, чем он успел его применить. Потом они крепко ухватили его под руки, делая любые его попытки освободиться бесполезными.

Годфри боялся шелохнуться. Имперский солдат нагнулся к нему, скалясь.

«И что такой маленький толстенький белый мальчик забыл в нашей таверне? Да ещё и в костюме финианца?»

«У меня есть золото!» – выпалил Годфри, зная, что сейчас было не подходящее время, но не зная, что ещё сказать.

Глаза солдата широко открылись от изумления.

«У него есть золото, смотрите-ка!» – крикнул он, разражаясь хохотом, и остальные солдаты последовали его примеру. «Конечно, есть, толстячок. Я в этом не сомневаюсь».

«Подождите, я объясню…» – начал Годфри.

Но закончить не успел, потому что в лицо ему уже нёсся кулак. Следующее, что он почувствовал, был сокрушительный удар в подбородок, от которого его зубы громко дарились друг о друга и вибрация прошла по всем у черепу. Он понял, что это конец, и пора прощаться с жизнью. Он упал на спину, увидел обшарпанный грязный потолок этой второсортной таверны, и в его сознании мелькнула последняя мысль: Хотел бы я выпить ещё одну пинту эля.