Диердре закричала, падая куда-то под улицы Ура, погружаясь во мрак. Она крепко держала Марко за руку, пока они оба падали, опасаясь того, что падение убьет ее. Она не могла придумать более ужасной смерти.

Наконец, Диердре приземлилась в бассейн воды по пояс со всплеском. Вода была ледяной. Марко упал со всплеском рядом с ней, и Диердре, тяжело дыша, вытерла воду с глаз и стала жадно хватать ртом воздух, удивляясь тому, что осталась жива. Ее сердце бешено колотилось, оглянувшись по сторонам, она увидела, что они, по крайней мере, замуровали себя под землей и спаслись от верной смерти наверху. Но где же они?

Диердре оглянулась в тусклом свете, пытаясь сориентироваться, в то время как Марко взял ее за руку и помог подняться. Эти туннели освещались лишь небольшими полосками солнечного света, поступающего откуда-то сверху, давая им достаточно освещения для того, чтобы девушка увидела воду, капающую с гниющих каменных стен в бассейны под ней. Марко начал идти и она последовала за ним, все еще не придя в себя от падения и от потрясения от того, насколько близко она была от смерти.

Диердре услышала высоко наверху грохот пандезианцев, ворвавшихся в город, растянувшихся по Уру, убивающих ее людей. Она слышала приглушенные крики даже отсюда. Кричали ее соотечественники, которых убивали, на эти звуки эхом отвечали канонада и обвал зданий. Ей казалось, что наступил конец света.

Сердце Диердре заколотилось от страха, когда прямо над ними она услышала стук алебард по металлу. Очевидно, пандезианцы пытались разбить люк и последовать за ними вниз.

«Мы должны двигаться!» – поторопил девушку Марко, ведя ее за собой.

Диердре позволила ему вести себя, и они поспешили через туннели, где вода брызгала у них под ногами. Она закрыла глаза, и в голове у нее промелькнули образы мертвого тела ее отца на пляже, которые она пыталась прогнать. Продолжать было сложно.

Зная эти туннели очень хорошо, вскоре Марко повел ее в проход. Они свернули в другой туннель, где эхо отражало их бег, после чего в следующий, пока Марко, в конце концов, не привел их к небольшой каменной лестнице, ведущей наверх. Они поднялись и Диердре позволила увести себя в очередной туннель, пол в котором был сухим, ближе к поверхности. Здесь было немного ярче.

Вдруг Марко втянул Диердре в угол и прижал руку к ее губам, чтобы она притихла. Диердре стояла рядом с ним, едва дыша, и, когда Марко указал за полосу света высоко над головой, она подняла голову вверх. Через прорези в железе Диердре увидела пандезианских солдат, бегущих вперед и назад, людей, которых пронзали насмерть и которые падали со всех сторон, в то время как другие пытались убежать. Она оглянулась, когда Марко указал куда-то, и в дальней части туннеля увидела лестницу, ведущую наверх.

Диердре ощутила приступ негодования.

«Мы должны спасти их!» – сказала она. – «Мы не можем оставить их умирать!»

Выражение лица Марко стало мрачным.

«Если мы поднимемся наверх, то умрем», – ответил он.

Диердре нахмурилась.

«Лучше умереть, помогая тем людям, чем остаться здесь и умереть как трусы», – возразила она.

Не думая, девушка бросилась к лестнице и начала взбираться на две ступеньки за раз, пока не добралась до вершины, решительно настроенная спасти людей. Она тут же услышала позади себя Марко, который тоже поднимался по лестнице, и, когда Диердре добралась по последней ступеньки, не сумев откинуть тяжелое железо, она рассчитывала на то, что Марко попытается остановить ее, стащить ее вниз.

Но, к ее удивлению, Марко протянул руку и открыл люк. Он висел рядом с ней очень близко и смотрел на нее с любовью и восхищением. После чего, удивив Диердре, он наклонился и поцеловал ее.

Но что удивило Диердре больше всего, так это то, что она наклонилась и поцеловала его в ответ. Это был поцелуй двух людей, которые знали, что они скоро умрут, что им нечего терять.

Марко поднял руку и осторожно толкнул люк достаточно для того, чтобы увидеть волну пандезианских солдат, которые пронеслись мимо. Они бежали по улицам посреди пыли и щебня, преследуя своих жертв. Диердре увидела, как рушились огромные арочные здания, преграждающие путь горой щебня. Она обрадовалась, увидев, что они убили нескольких пандезианцев в процессе.

Диердре заметила нескольких жителей города, скрывающихся за стеной щебня – стариков, женщин и детей – отрезанных от преследующих их пандезианцев до поры до времени. Но она слышала, что пандезианцы уже взбираются на стену.

«Сейчас!» – крикнула девушка.

Диердре и Марко полностью открыли люк, и она выбежала из-под земли на улицы, Марко следовал за ней. Диердре чувствовала себя здесь уязвимой, но вместе с тем свободной, движимой целью.

Когда она добралась до прячущихся людей, они обратили на нее свои потрясенные лица. Не теряя времени, Диердре схватила первого, кого увидела. Это был ребенок лет десяти, который посмотрел на нее со страхом в глазах.

«Сюда!» – сказала Диердре. – «Быстро!»

Все люди, увидев возможность оказаться в безопасности, последовали за ней и Марко, торопясь к открытому люку. Диердре и Марко направили их вниз по лестнице в туннели.

Подняв глаза вверх, Диердре увидела, что пандезианцы начали появляться на вершине кучи щебня, но она не спустилась. Она стояла, отказываясь спускаться до тех пор, пока все люди не окажутся внизу в безопасности.

«Иди вниз!» – крикнул Марко Диердре, пытаясь перекричать звук пушечного ядра, угодившего в очередное здание. Он повернулся лицом к пандезианцам, держа копье наготове, стоя на страже, пока спускалось еще больше людей. – «Оставаться наверху опасно для тебя!»

Диердре покачала головой.

«Не раньше, пока все спустятся», – настаивала она.

Оставалось еще около дюжины людей – старуха, хромой старик и несколько детей. Диердре храбро стояла, не двигаясь с места, пока не проводила всех вниз одного за другим, в то время как пандезианцы, перебравшись через щебень, начали приближаться.

«Поторопитесь!» – крикнула Диердре отстающим, крепче сжав свое копье.

Вскоре она осознала, что ей не удастся спуститься вовремя. Она подняла копье, так же, как и Марко рядом с ней, и они повернулись лицом к солдатам, когда спустились последние люди.

С ними сразу же встретились три солдата, и Диердре пригнулась, когда один из них бросился к ней. Затем она развернулась и полоснула его по горлу. Марко не стал медлить, он побежал вперед и пронзил второго в сердце. И когда третий воин бросился на спину Марко, Диердре с криком ринулась вперед и вонзила пандезианцу копье в спину. Солдат развернулся, и Марко пронзил его в горло, сбив с ног.

Диердре услышала шум, подняла голову вверх и увидела еще несколько десятков солдат, которые появились на вершине груды щебня.

«Пошли!» – поторопил ее Марко.

Они спустились, бросившись вниз по лестнице, когда их атаковали пандезианцы. Марко поднял руку и захлопнул люк, заперев его. Послышался топот сапог по железной решетке, когда пандезианцы отчаянно пытались ворваться внутрь.

Но пути внутрь не было даже для них. Железо было с фут толщиной, и их мечи не могли проникнуть через него.

Стоя у основания лестницы, в безопасности, тяжело дыша, Диердре подняла глаза сначала на группу жителей, а затем на Марко. Он смотрел на нее, так же не веря в то, что только что произошло.

Каким-то образом им это удалось.

* * *

Диердре и Марко задержались с десятками людей в пещеристом помещении под землей. Наконец, они все оказались в безопасности. Они замерзли и устали, дрожа, и некоторые дети плакали. Диердре спрашивала себя, как долго они смогут выжить здесь. Но она успокаивала себя тем, что, по крайней мере, спасла их от неизбежной насильственной смерти, дала им еще немного времени, второй шанс в жизни, сколько бы она ни длилась. Это ее утешало, помогало не думать об отце, обо всем разрушении вокруг нее.

Диердре мерила шагами комнату уже несколько часов, думая о том, что делать дальше, когда услышала, что весь город над ней разрушен. Она знала, что они не могут оставаться здесь вечно. К каждому из них приближается смерть.

Чем больше она расхаживала по комнате, тем более жгучая решимость начала в ней расти. Диердре думала о своем погибшем отце наверху, о той жертве, которую он принес, и понимала, что должна следовать по его стопам. Это единственный способ почтить его наследие. Ее мысли обратились к Алеку, она вспомнила о той работе, которую он проделал, выковывая те цепи и пики, и у нее постепенно возникла идея.

Диердре повернулась к Марко, услышав, что пушечный огонь стихает. Марко сидел удрученный, положив голову на руки.

«Они закончили первую атаку», – заметила девушка. – «Это означает, что их корабли скоро войдут в каналы».

Он удивленно посмотрел на нее.

«Давай усложним им это», – добавила она.

Марко посмотрел на нее и постепенно все понял.

«Цепи?» – спросил он.

Диердре кивнула.

«Они в каналах?» – спросила она, задаваясь вопросом о том, была ли их работа завершена до вторжения.

Марко кивнул в ответ с серьезным лицом.

«Вдоль гавани», – ответил он. – «Но не прикреплены. У нас не было времени перед вторжением».

Диердре кивнула, ощущая решимость.

«Тогда не будет терять ни минуты», – сказала она, наконец, остановившись, преисполненная чувством уверенности.

Марко тоже поднялся с новой решимостью в глазах.

«Вы сошли с ума», – сказал старик, подслушавший их разговор, встав и подойдя к ним. Его голос был полон тревоги. – «Вас убьют!»

«Пандезианцы уже здесь», – сказал другой старик. – «Ничто не сможет остановить их. Какой смысл разрушать несколько кораблей?»

«Если мы перекроем каналы», – ответила Диердре. – «Это убьет сотни солдат. Это засорит каналы».

«И что?» – спросил третий старик. – «Что остановит миллион солдат за ними?»

«Город уже уничтожен», – добавил четвертый. – «Стоит ли игра свеч?»

«А почему нет?» – спросила Диердре, возмутившись. – «Это то, кто мы есть. Это то, что сделал бы мой отец».

«Какова альтернатива?» – добавил Марко. – «Оставаться внизу и ждать смерти?»

«По крайней мере, здесь мы в безопасности», – ответил один из стариков.

«Я не хочу быть в безопасности», – сказала Диердре. – «Я хочу защитить свой город».

Несколько человек покачали головами, в то время как остальные отвели взгляды. В их глазах читались страх и трусость.

«Мы не будем рисковать своими жизнями наверху», – наконец, сказал один человек со сморщенной рукой.

«Я вас об этом не прошу», – ответила Диердре холодно и решительно, ничего ни от кого не ожидая. Теперь это ее не задевало. – «Я сама это сделаю».

Она направилась к одной из лестниц, когда ощутила ладонь на своей руке. Обернувшись, она увидела серьезные карие глаза Марко, устремленные на нее.

«Я пойду с тобой», – сказал он.

Диердре была тронута.

Перед тем, как подняться, она повернулась к толпе напуганных лиц, которые переглядывались между собой. Они казались перепуганными, и она их понимала.

«Кто-нибудь еще?» – спросила девушка, желая дать им последнюю возможность присоединиться к ней.

Но они все отвернулись от страха и стыда.

«Вы поднимаетесь туда навстречу смерти», – сказала одна из женщин.

Диердре кивнула в ответ.

«Я в этом не сомневаюсь», – ответила она.

Диердре развернулась и начала подниматься по лестнице, по одной ступеньке за раз. Марко следовал за ней. Это был долгий подъем в темноту, ее руки дрожали от страха, но она заставила себя подавить страх, стать выше него.

Поднявшись, наконец, они остановились и посмотрели друг на друга. Марко поднял бровь, словно спрашивая ее о том, уверена ли она в этом. Диердре молча кивнула в ответ, и они поняли друг друга.

Они подняли руки и вместе вынули задвижки. Они сильно толкнули тяжелую железную плиту, и мгновение спустя их залил солнечный свет.

Ур.

Судьба ждет их.