Кейтлин и Калеб стояли на краю небольшого холма и оглядывали парк Бостон Коммон. В руках у Калеба была карта «Пути свободы», которую он только что купил в магазине, и он следил по ней пальцем, проводя одну воображаемую линию за другой. Кейтлин стояла рядом, держа в руках обе половины старинного пергамента.

«Прочти ещё раз», – попросил Калеб.

Кейтлин прищурилась, слова было не так-то просто разобрать. Она прочла:

Четыре всадника идут к свободе. Они покидают коммонские земли, Входят в кольцо крови, Встречаются в доме И находят любимых У четвёртого конца креста.

«Идут к свободе, – повторил Калеб громко, концентрируясь на каждом звуке, – Это должно указывать на «Путь свободы». Это логично, ведь он находится прямо посередине между Сейлемом и Мартас-Виньярд. Мы сейчас стоим на середине пути.

А «коммонские земли»… должны указывать на Бостон Коммон, где мы сейчас и находимся. И это тоже логично. В семнадцатом веке именно на этом месте вешали ведьм. Это очень важное и памятное место, особенно для вампиров.

Здесь написано, что они «покидают коммонские земли», что означает, что отсюда нам следует начать поиск. Правда, я не знаю, почему я в этом так уверен. Что же касается всего остального… «кольцо крови», «встречаются в доме», «четвёртый конец креста»… Я не знаю, что это должно означать».

Кейтлин вновь огляделась. С холма им было видно почти весь парк. Несмотря на тёплую погоду, кое-где всё ещё лежал снег, с другой стороны холма дети катались на санках, визжа и крича от восторга. Недалеко стояли их родители. Кейтлин оглядела идеально красивый парк. Ей сложно было представить, что когда-то здесь вешали ведьм.

Осмотрев холм, она увидела только одно большое дерево. Никаких зацепок или подсказок.

«Почему именно «четыре всадника»? – спросила Кейтлин. – Что это может значить?»

«Это ссылка на Апокалипсис. Четыре всадника Апокалипсиса, отправляющиеся в четыре стороны света. Мне кажется, здесь говорится, что если мы не найдём меч, начнётся Апокалипсис».

«Или он начнётся, если мы его найдём».

Калеб повернулся и задумчиво посмотрел на Кейтлин.

«Может ты и права, – заметил он, мягко. Оглядев парк, он продолжил. – Но почему именно здесь? Почему указанно именно это место?»

Кейтлин на мгновение задумалась, и вдруг её осенило.

«Может быть, речь идёт не об этом месте, а о том, чтобы покинуть это место. Может, речь идёт о направлении пути?»

«К чему ты клонишь?» – спросил Калеб.

«В свитке описывается путь, они покидают это место и направляются в другое. Может, здесь говорится о том, чтобы мы тоже посетили эти места, пустились в дорогу. Может, мы и не найдём ничего по пути. Может быть, наша цель – сам путь».

Калеб нахмурился.

«Для людей, бродящих по лабиринту, важен сам лабиринт, именно поэтому они по нему идут, – пояснила Кейтлин. – Им неважна конечная цель. Они идут в разных направлениях, по разным проходам, и предполагается, что они меняются и узнают для себя что-то новое, проходя по лабиринту».

Калеб восхищённо посмотрел на Кейтлин. Ему, очевидно, понравилась её мысль.

«Ну, хорошо, – сказал он. – Предположим, ты права. Но даже в этом случае, куда нам идти? Куда ведёт нас этот лабиринт?»

«Ну, – протянула Кейтлин, ещё раз читая пергамент, – здесь написано «покидают коммонские земли» и «входят в кольцо крови». Значит, нам нужно найти кольцо крови».

«И что это?» – недоумённо спросил Калеб.

Кейтлин встала рядом с ним и посмотрела на карту. Исторический пеший маршрут «Путь свободы» включал в себя 18 достопримечательностей и имел протяжённость четыре километра. Немало. Кейтлин понятия не имела, куда им следует идти дальше и с чего начинать. Она осмотрела все достопримечательности. Ни одна из них не имела форму круга или кольца, и на карте не было ни единого слова о кольце крови.

Она читала названия на карте, но ничего не приходило ей в голову.

А потом она увидела.

Внизу карты находились сноски. В сноске, посвящённой Старому Капитолию, говорилось, что «на улице у здания находится памятная метка, знаменующая собой место Бостонской бойни».

«Вот оно! – взволновано сказала Кейтлин, указывая на надпись. – Бостонская бойня. Здесь ничего не говорится о кольце, но здесь явно речь идёт о крови».

Она взглянула на Калеба: «Что думаешь?»

Калеб ещё раз внимательно оглядел карту и потом посмотрел на Кейтлин:

«Пошли».

* * *

Кейтлин и Калеб вышли из парка и направились по Корт-стрит в сторону исторического района Бостона. Вскоре показался Старый Капитолий. Он представлял собой большое здание из красного кирпича, идеально сохранившееся с восемнадцатого столетия. В здании было много окон, а наверху располагалась большая белая башня. Здание поражало своей простотой и красотой.

Дойдя до Капитолия, Кейтлин и Калеб решили обойти его в поисках метки, указывающей на Бостонскую бойню. Они нашли её, завернув за угол.

Они остановились. Метка была в форме кольца. Идеальный круг.

Метка, знаменующая Бостонскую бойню, была небольшой, не больше размера стандартного канализационного люка. Они подошли ближе и внимательно её осмотрели.

На ней не было каких-либо особых опознавательных знаков – просто металлический круг у основания здания Старого Капитолия.

«Это логично, – сказал Калеб. – Мы напали на след».

«Почему ты так думаешь?»

«Балкон над нами, видишь его? Здесь была впервые оглашена Декларация независимости».

Кейтлин посмотрела на небольшой балкон.

«И?»

Калеб сделал глубокий вдох, готовясь рассказать длинную историю:

«Основание американского государства было на самом деле основанием государства вампиров. Свобода и справедливость для всех. Свобода вероисповедания. Неужели ты в самом деле думаешь, что небольшая группа людей могла победить могущественное государство? Ты думаешь, небольшая группа людей могла справиться с этой задачей?

Это были мы. Наша раса. Но ты не прочитаешь об этом в учебнике по истории. Основание американского государства – это основание нашего государства.

С тех пор злобные расы вампиров, особенно Клан Чёрной волны, пытаются всё испортить. Именно поэтому у нас всегда две воюющие стороны. Хорошие и плохие. Свобода и гонения. Где есть одно, там ищи и другое.

Твой отец – кем бы он ни был – был одним из отцов-основателей, я в этом полностью уверен. Ими были самые могущественные вампиры. Именно в их руках находилось самое мощное оружие, которое он сохранили на века».

«То есть они его спрятали?» – спросила Кейтлин, стараясь осознать услышанное.

«Меч, который мы ищем – это турецкий меч, созданный для защиты, а не для нападения, если, конечно, он попадёт в нужные руки. Если он попадёт в плохие руки, то может стать мощнейшим оружием уничтожения. Именно поэтому его так надёжно спрятали. Его могут найти только избранные, те, кому это предназначено. Если кто и мог его спрятать, так это твой отец».

Кейтлин была в замешательстве. Слишком много информации. Ей было сложно во всё это поверить и всё принять. Видимо, на этом сюрпризы не заканчивались, но их поиски близились к концу.

«Я не вижу здесь никаких подсказок», – сказала Кейтлин, оглядываясь.

«Я тоже, – вставил Калеб. – Если ты права и твоя теория верна, то разгадка кроется в пути, а это значит, что нам просто нужно было увидеть это место и двигаться дальше».

Калеб вновь углубился в чтение свитка.

«Встречаются в доме», – медленно и задумчиво прочёл Калеб. – В каком доме?»

Кейтлин взглянула на карту «Пути свободы».

«Здесь много домов: дом Пола Ревира, дом Джона Коберна, дом Джона Смита… Это может быть любой из них. Это вообще может быть любой дом, а не только те, что включены в «Путь свободы», – сказала она.

«Мне кажется, мы не зря находимся на этом «Пути», – заметил Калеб. – Где бы он ни был, этот дом тоже должен быть частью «Пути свободы».

Оба углубились в изучение карты, читая все надписи. Кейтлин вдруг остановилась. Ей пришла в голову одна мысль.

«А что, если это вовсе и не дом?» – спросила она.

Калеб посмотрел на неё.

«Ссылка на дом слишком проста и очевидна. Все другие подсказки были более сложными. Что, если имеется в виду дом, но не в прямом смысле. Что если это образное выражение?»

Она пробежала пальцем по карте.

«Например, это может быть церковь. Смотри, – добавила Кейтлин, указывая на карту, – здание Олд-Саут-Митинг-Хаус. Оно за углом».

Калеб посмотрел на неё, в глазах его читалось одобрение и восхищение.

Он улыбнулся: «Хорошо, что ты со мной».

* * *

Они быстро прошли по Вашингтон-стрит и через пару минут уже стояли перед входом в церковь Олд-Саут-Митинг-Хаус, представлявшую собой очередной пример идеально сохранившейся старинной церкви.

Войдя внутрь, они натолкнулись на служительницу.

«К сожалению, мы закрываемся, – сказала она. – Как и любой другой музей, мы работаем до пяти часов вечера, но будем рады видеть вас завтра».

Калеб посмотрел на Кейтлин, и она поняла, о чём он думает. Он хотел, чтобы она потренировала свои телепатические способности на этой женщине.

Кейтлин посмотрела служительнице в глаза и мысленно передала ей своё желание. Она разрешит им войти. Она сделает для них исключение.

Женщина посмотрела на Кейтлин, недоумённо моргая.

«А знаете что? Вы такая милая пара, я думаю сделать для вас исключение. Но только никому не говорите», – сказал она, подмигивая.

Кейтлин с улыбкой посмотрела на Калеба, и они вошли.

Внутри церкви было очень красиво. Это была большая и просторная церковь с огромными окнами и многочисленными рядами пустых скамей. Кроме них в церкви никого не было.

«Какая большая, – заметила Кейтлин. – Куда теперь?»

«Давай пройдём по дорожке», – сказал Калеб, указывая на красную полосу, проходящую прямо у них под ногами. Она использовалась для того, чтобы посетители не сбились с «Пути свободы».

Красная линия провела их мимо нескольких музейных экспонатов и информационных стендов, стоящих вдоль деревянных перил. Они останавливались у каждого и внимательно читали, что там было написано.

«Вот послушай, – удивлённо сказала Кейтлин, читая, – на этом месте в 1697 году судья Сьюэлл принёс свои извинения за то, что был одним из тех, кто судил ведьм в Сейлеме в 1692 году и проговаривал их к смерти».

Кейтлин и Калеб переглянулись. Они никак не ожидали найти упоминание о Сейлеме здесь, в Бостоне. Оба понимали, что находятся близко к разгадке тайны. Было бы неудивительно, если бы меч оказался прямо у них под ногами.

Они огляделись в поисках новой зацепки, очередной подсказки.

«Говоря «встречаются в доме», твой отец имел в виду это место. Если ты права, и всё дело в самом пути, то где нам искать четвёртую подсказку?»

Калеб достал свиток.

Четыре всадника идут к свободе. Они покидают коммонские земли, Входят в кольцо крови, Встречаются в доме И находят любимых У четвёртого конца креста.

«Мы «покинули коммонские земли», – проговрил он, – «вошли в кольцо крови» и «встретились в доме». Сейчас нам нужно «найти любимых у четвёртого конца креста». Если ты права, то нам остался последний отрезок пути».

Оба молчали.

«Мне кажется, «находят любимых» – это о твоём отце, – наконец сказал Калеб. – Мы совсем близко. Но куда нам идти? Что ещё за «четвёртый конец креста»? Ещё одна церковь?»

Кейтлин задумалась над его словами, прокручивая в голове десятки возможных вариантов. Она прочитала свиток и снова заглянула в карту. Кейтлин тоже нутром чувствовала, что они были как никогда близки к победе. Она тоже думала, что им осталось пройти последний отрезок пути. Как она ни старалась, ответ не приходил ей в голову. Она посмотрела местоположение других церквей на «Пути свободы», но ни одна из них не казалась ей подходящей под описание, данное в свитке.

И вдруг её осенило. Кейтлин отступила на шаг назад и снова посмотрела на карту. Пальцем она мысленно прочертила линию их сегодняшнего путешествия. Её охватило волнение.

«Ручка, – на одном дыхании произнесла Кейтлин. – Быстро. Мне нужна ручка».

Калеб пробежал между скамьями, нашёл ручку и бегом вернулся обратно к ней.

Кейтлин прочертила линию на карте «Пути свободы».

«Это наш маршрут, – пояснила она. – Мы начали здесь, в парке Коммон, – сказала Кейтлин, обводя точку на карте в кружок. – Потом мы вошли в кольцо крови, – продолжила она, чертя линию от парка до Старого Капитолия и тоже обводя точку в круг. – Потом мы пришли сюда, – закончила она, чертя ещё одну линию и обводя ещё одну точку».

Кейтлин подняла карту выше и показала Калебу:

«В этих местах мы уже были. Посмотри на рисунок».

Калеб с недоверием прищурился.

«Путь не окончен, поэтому, возможно, ты не видишь полной картины. Мы прошли три отрезка пути, четвёртый отрезок завершит рисунок».

Кейтлин провела прямую линию на карте.

Калеб удивлённо уставился на карту, поняв, к чему она клонит.

«Крест, – тихо сказал он. – Мы шли по кресту».

«Точно! – взволнованно воскликнула Кейтлин. – Если мы последуем за этой симметричной линий, то она приведёт нас в нужное место».

Оба глазами проследили за линией на карте. Там, у четвёртого конца креста находилась точка, знаменующая собой кладбище Кингс-Чапел.

«Находят любимых»… – проговорил Калеб. – Здесь говорится о кладбище».

«Там похоронен мой отец», – заключила Кейтлин.

«Готов биться об заклад, что там же находится и меч».

* * *

Саманта гнала BMW на огромной скорости, мчась по пригороду Бостона. Сэм сидел рядом, на пассажирском сиденье. Они направлялись в Сейлем. Саманту дико раздражало, что найти отца Сэма оказалось не так просто, как она думала. Увидев их переписку в сети и опираясь на слова Сэма о том, что они с отцом общались, Саманта думала, что найти отца будет проще простого. Она просто отвезёт Сэма навстречу и легко доберётся до меча.

Всё вышло не совсем так. Она совсем не ожидала, что на пути им встретится этот псих, и совершенно не предполагала, что у неё появятся чувства к Сэму. Именно эти чувства и осложняли всё дело. Они сделали её мягче и нерешительней. Первоначальный план Саманты был исключительно прост: найти отца Сэма, убить их обоих и вернуться с мечом. Сейчас она не была уверена, что хочет убить Сэма, особенно когда смотрела на свежий шрам на его щеке и вспоминала, как отчаянно он боролся, чтобы спасти её.

Больше всех Саманта злилась на себя и отсутствие самодисциплины. Она ненавидела чувства. Они постоянно мешали ей все карты.

Она могла легко избавиться от Сэма после того, как он показал ей свои часы. Она могла расправиться с ним и отправиться в Сейлем в одиночку, но почему-то ей нравилось его присутствие рядом. Саманта ещё не разобралась в собственных чувствах. Сэму она сказала, что ей нужна была его помощь в одном личном деле, и для этого им нужно было ехать в Сейлем. Поедет ли он с ней? Сэм широко улыбнулся. Да, его явно не волновали проблемы, связанные с систематическим пропуском школы.

Саманта успокаивала себя мыслью, что ей действительно нужна была помощь Сэма, чтобы найти его отца. Ка же хорошо, что она обратила внимания на эти часы. Сейлем – большой город. Что могла значить эта надпись? Возможно, Сэм всё-таки пригодится ей в поиске ключа к этой загадке.

Вдруг Саманта что-то почувствовала и ударила по тормозам. Машина с визгом остановилась посреди шоссе.

«Эй, – сказал Сэм, ударившись руками о панель приборов. – В чём дело?»

Машины, следовавшие за ними по трассе, тоже остановились и начали нервно сигналить.

Саманте было не до них. Она почувствовала что-то в воздухе, какую-то вибрацию.

Она продолжала сидеть в машине, задрав вверх подбородок, принюхиваясь.

Снова этот запах. Очень близко. Запах был очень сильный. В городе были вампиры. Здесь, в Бостоне. Вибрация прошла сквозь неё, отразившись эхом от каждой клетки её тела. Они были близко. Они торопились. Возможно, они торопились найти меч.

Саманта резко вывернула с полосы и круто развернулась, вызвав скрежет тормозов всех соседних машинах по обе стороны разделительной полосы. Саманте было не до них – она уже мчалась в обратном направлении по Сторроу-драйв.

Сэма откинуло к двери.

«К чему такая спешка?» – спросил он удивлённо и слегка напуганно.

Саманта проехала ещё несколько километров, резко вывернула влево и прошмыгнула перед четырьмя линиями машин.

«Планы изменились», – сказала она.

* * *

Кайл спрыгнул с яхты, хотя она ещё не дошла до пирса, и ловко приземлился на мостовой Бостона. Через несколько мгновений Сергей тоже стоял рядом.

Кайл несколько раз собирался избавиться от русского по дороге назад с острова, но, в конце концов, решил, что пусть это и доставит ему мимолётное удовольствие, смерть парня никак не поможет ему добраться до цели. Кайл решил дать ему последний шанс и посмотреть, сможет ли Сергей указать ему нужное направление.

Если и в Бостоне присутствие русского не принесёт ему никакой выгоды, то он точно его убьёт и найдёт девчонку самостоятельно. Кайл нетерпеливо посмотрел на пленника.

На щеке Сергея ярким пятном выделялась большая рана. Кайл надеялся, что останется большой и некрасивый шрам. Мысль об этом заставила его улыбнуться.

Сергей вдруг заволновался, в глазах его блеснул огонь.

«Она точно здесь, мой господин, – сказал он, указывая направление. – Я её очень хорошо чувствую. Она на расстоянии нескольких кварталов».

Кайл не выдержал и широко улыбнулся. На этот раз парень говорил серьёзно, и Кайл ему верил. В нескольких кварталах от них. Отлично.

Кайл подошёл к новому сияющему Линколн Таун Кар. Водитель машины спокойно стоял у открытой двери. Сергей открыл дверь салона и сел на пассажирское сиденье.

«Эй!» – закричал водитель.

Послышался удар – это Кайл сбил его с ног, заставив пролететь несколько метров. Как ни в чём не бывало, Кайл забрался в машину, и она тут же сорвалась с места.

Кайл гнал по улицам Бостона, не жалея автомобиля и протискиваясь между машин. Их путь сопровождался нескончаемым воем автомобильных гудков. Кайл широко улыбался – от этого звука ему становилось легче.

Он знал, что от получения меча его отделяют считанные минуты.

А потом он со всеми расправится.