Срог стоял на высочайшей точке Верхних Островов, всматриваясь сквозь дождь и туман в Бухту Крабов. Щурясь от тумана и ослепляющего дождя, он внимательно смотрел на длинные пристани валунов, которые растянулись в море. Срог промок до нитки из-за дождя, его одежда и волосы были мокрыми. Рядом с ним находились его генералы.
Переехав сюда, Срог научился не обращать внимания на дождь. Это было частью жизни на Верхних Островах: каждый день небо покрывалось тучами, ветер не прекращался, температура здесь была на двадцать градусов ниже даже летом. Здесь всегда была или угроза дождя или сам дождь. Не было ни одного сухого дня. Срог понял, что Верхние Острова заслужили свою репутацию угрюмого жалкого места, погода соответствовала своей репутации, а люди подходили под темперамент погоды.
За последние шесть лун Срог узнал этих жителей Верхних Островов. Они были хитрыми людьми, которым никогда нельзя полностью доверять. Его шесть лун правления здесь не принесли ему ничего, кроме разочарования. Было очевидно, что местные жители решительно настроены на каждом шагу помешать его правлению, саботировать все его усилия. Это был мятежный народ, и они намеревались вырваться из-под правления новой королевы Гвендолин.
«Там, милорд», – крикнул генерал, чтобы его услышали сквозь ветер. – «Вы это видите?»
Срог вгляделся в туман и увидел движение в океане, остатки одного из кораблей королевы, подбрасываемые волнами, разбивающиеся о скалы. Волны хлестали корабль со всех сторон, и он снова и снова бился о скалы. Судно, на котором никого не было, вращалось в разные стороны. Срог мог слышать, как раскалывается древесины, даже отсюда, когда осколки бились о скалы.
«Якорь был перерезан рано утром», – продолжал генерал. – «К тому времени, когда наши люди заметили это, было слишком поздно. Они не могли спасти его вовремя, милорд».
«Вы уверены в том, что его перерезали?» – спросил Срог.
Генерал протянул руку и показал кусок перерезанной веревки.
«Абсолютно, милорд», – объяснил он. – «Это сделали не скалы, а кинжал человека. Это саботаж».
Рассматривая веревку, Срог понял, что генерал прав.
Срог вздохнул, устав от этого места. Большую часть своей жизни он провел в Силезии, в большом цивилизованном городе, в котором жили честные, благородные люди. Он хорошо правил тем городом, объединяя верхнюю и нижнюю Силезию, добившись того, чего не удавалось ни одному Лорду. Силезия была дворцом по сравнению с этой глушью, и силезианцы не были похожи на жителей Верхних Островов. После всего времени, проведенного здесь, Срог постепенно приходил к выводу, что местные жители наслаждаются своей подрывной деятельностью, они преуспевали в этом. Он все больше и больше ощущал, что это люди, которыми нельзя управлять.
Каждый раз, когда Срог находил местного жителя, которому он мог доверять, тот предавал его. Теперь он пришел к тому, что не доверял никому.
«Усильте патрули на кораблях», – сказал Срог. – «Я хочу, чтобы день и ночь на причале находился солдат на дежурстве. Ясно?»
«Да, сир», – сказал генерал. Он развернулся и поспешил вниз со склона, отдавая приказ своим людям, которые тут же приступили к действию.
Срог посмотрел вниз на десятки кораблей королевы на широком песчаном берегу. Он молился о том, чтобы ни один из них не постигла та же участь. Это был второй корабль в этом месяце, который был уничтожен саботажем, и он был настроен решительно больше не потерять ни один из них.
Срог повернулся и поспешил через ужасную погоду в сопровождении своих советников. Они торопились вернуться в тепло замка. Хотя это едва ли можно было назвать замком – скорее квадратный форт, построенный низко к земле, лишенный художественного воображения или эстетической привлекательности. Он был утилитарным, холодным и не внушал вдохновения, так же, как и люди этого места.
Срог поспешил войти внутрь через двери, открытые для него. Двери позади него захлопнулись и он, наконец, оказался в тишине от ревущего ветра и дождя. Его тело было промокшим до нитки, он привычным жестом снял рубашку и повесил ее на крючок. Срог прошел через форт, пробежав руками по мокрым волосам. Стража застыла при его появлении.
Срог прошел через коридоры и, наконец, вошел в большой зал, который был меньше тех, какие он привык использовать. В квадратной комнате были низкие потолки, большой камин вдоль одной стены, стол и стулья вокруг него. Жители Верхних Островов всегда держались поближе к огню, нуждаясь в тепле, чтобы согреться от погоды, и сейчас за столом сидело несколько десятков мужчин.
Срог сел в центре стола, поближе к камину, и несколько раз пробежал своей влажной рукой по волосам и одежде, делая все возможное, чтобы высушить их. Несколько грязных собак ушли с его пути, когда он приблизился. Они сели рядом и посмотрели на него, ожидая пищу.
Срог бросил собакам кусок мяса со стола, после чего протянул руку, схватил кубок с вином и выпил все до капли, желая отвлечься от этого места. Он потер голову двумя руками. От этого острова у него очень сильно болела голова. Эти люди уничтожили второй корабль. Что с ними не так? Почему их обиды и мелкие распри настолько глубокие? Срог начинал чувствовать, что Гвендолин совершила ошибку, попытавшись объединить Верхние Острова с материком. Ему все больше казалось, что ей следует оставить это место и позволить им всем полагаться на свою собственную судьбу, как поступил ее отец.
Срог поднял голову и увидел, что напротив него сидят трое сыновей Тируса: Карус, Фалус и Матус. Рядом с ними сидело несколько десятков воинов и дворян Верхних Островов, преданных Тирусу. Они все были заняты едой и напитками. Комнату освещали факелы. Они устраивались на ночь.
Здесь, наверху, люди отмечали Летнее Солнцестояние на день позже, и этот скудный, мрачный прием пищи был их способом празднования. Срог вздрогнул – не только от влаги и холода. Он скучал по королевскому двору, по Силезии, ему не терпелось вернуться на главную землю. Он не мог избавиться от ощущения, что попросту теряет здесь свое время.
Срог хотел бы понимать этих жителей Верхних Островов, но он не мог, как бы ни пытался. Они заявляли о том, что источник их грусти кроется в аресте Тируса, но, наблюдая за ними на протяжении шести лун, Срог не поверил в то, что причина только в этом. Он чувствовал, что даже если бы Тирус был свободен, эти люди все равно находили бы какой-то повод для своей подрывной деятельности.
«И каковы сведения сегодня, милорд?» – спросил Матус, который сидел рядом с ним. Срог узнал, что Матус – единственный житель Верхних Островов, кому он мог доверять.
«Уничтожен еще один корабль», – мрачно ответил Срог. – «Потерян в скалах. Это саботаж. Гвендолин не обрадуется».
Срог опустил взгляд на свиток перед собой и, закончив писать письмо Гвендолин, передал его ожидавшему слуге.
«Отправьте его со следующим соколом», – приказал Срог.
«Да, милорд», – сказал слуга и поспешил уйти прочь.
Срог задавался вопросом, действительно ли слуга последует его приказу, или же письмо загадочным образом потеряется, как и многие предыдущие.
«Саботаж – сильное слово», – мрачно произнес Фалус.
Остальные солдаты за столом постепенно притихли, повернувшись и посмотрев в сторону Срога.
Срог посмотрел на Фалуса, старшего сына Тируса. Он был точной копией отца, и вызывающего смотрел на него.
«Корабли королевы предназначены для более спокойных вод», – добавил Карус. – «Возможно, приливы разрубили веревки».
Срог раздраженно покачал головой.
«Это сделали не приливы», – сказал он. – «И королевские корабли могут выдержать гораздо более суровые воды, чем эти. Это работа людей».
«Может быть, это работа одного из ваших людей?» – спросил Фалус. – «Возможно, среди вас есть предатель?»
Срог устал от хитрых рассуждений Каруса и Фалуса, они оба смотрели на него одинаковыми темными, вызывающими глазами своего отца.
«И может быть, какой-то огромный морской монстр с идеально квадратными зубами выпрыгнул на поверхность и разгрыз веревку», – с сарказмом ответил Срог.
Несколько воинов за столом захихикали, а Фалус и Карус покраснели.
«Ты смеешься над нами», – угрожающе произнес Фалус.
«Ваши люди саботируют наши корабли», – сказал Срог, повышая голос. – «И я хочу знать, почему».
В комнате повисло напряжение.
«Возможно, они недовольны тем, что ваша королева арестовала нашего правителя, как обычного преступника», – раздался голос в конце стола.
Обернувшись, Срог увидел одного из дворян. Среди остальных дворян за столом одобрительно заворчали.
«Ваш правитель предал Кольцо», – парировал Срог. – «Он выступил против нас на стороне Империи. Приговор Гвендолин был мягким. Он заслужил того, чтобы быть повешенным».
«Он предал ваше Кольцо», – сказал другой дворянин. – «А не наше».
Остальные дворяне забормотали в знак одобрения.
Срог посмотрел на него, его гнев все возрастал.
«Только потому, что вы живете на этих островах, это не отделяет вас от нас. Вас все еще защищают наши армии».
«Мы прекрасно справляемся на этих Верхних Островах и без вашей помощи», – сказал один из дворян.
«Может быть, наши люди не хотят, чтобы вы были здесь», – добавил другой. – «Возможно, им не нравится видеть, как корабли Королевы наполняют наши берега».
«Никому не нравится быть оккупированным», – сказал третий.
«Вы не оккупированы. Вы свободны. Ваши люди прибывают к нашим берегам, а мы – к вашим. Мы защищаем вас от внешних врагов, и наши корабли прибыли к вам с провизией от ваших соотечественников. Это провизия, в которой вы очень нуждаетесь».
«Мы не нуждаемся в защите», – возразил другой дворянин. – «Кроме того, нам не нужна ваша провизия. Если МакГилы останутся на своей главной земле, у нас не будет проблем».
«О», – парировал Срог. – «Тогда почему вы, МакГилы, вторглись на нашу территорию без единой на то причины и попытались захватить главную землю для себя?»
Дворяне покраснели, не найдя что ответить. Они посмотрели друг на друга, после чего медленно, вяло, один из них поднялся, царапнув стулом по камню, встав и повернувшись к своим людям.
«У меня пропал аппетит», – сказал он, после чего развернулся и вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.
В комнате повисла напряженная тишина.
Медленно, по одному, поднялись остальные дворяне. Они покинули помещение.
Теперь Срог сидел только с тремя мужчинами за столом, с тремя сыновьями Тируса – Фалусом, Карусом и Матусом. Посмотрев по сторонам, Срог занервничал как никогда.
«Просто освободи нашего отца», – тихо сказал ему Фалус. – «Тогда наши люди позволят вашим кораблям находиться здесь».
«Ваш отец пытался убить нашу королеву», – ответил Срог. – «И он дважды нас предал. Его нельзя освобождать».
«Тогда, пока он находится в своей камере, не ожидай того, что наши люди будут относиться к вам терпимо», – предупредил Карус.
Оба брата встали и направились к двери. Они остановились и повернулись к Матусу.
«Ты к нам не присоединишься?» – удивленно спросил Фалус.
Матус вызывающе остался на своем месте.
«Мое место здесь. За этим столом. За столом королевы».
Фалус и Карус с отвращением покачали головами, после чего развернулись и быстро покинули комнату.
Срог сидел за практически пустым столом, чувствуя себя опустошенным.
«Милорд, я прошу за них прощения», – сказал Матус. – «Гвендолин была более чем добра, оставив моего отца в живых».
«Я не понимаю твоих людей», – признался Срог. – «Впервые в жизни я не понимаю. Что нужно для того, чтобы хорошо управлять ими? Я правил великим городом, который был больше этого. Но я не могу управлять этими людьми».
«Потому что моими людьми невозможно управлять», – сказал Матус. – «Они ведут себя вызывающе даже с моим отцом. Это секрет, который знал мой отец. Не пытайся управлять ими. Чем меньше ты пытаешься, тем ближе они собираются вокруг. Но опять же, это не гарантия. Это упрямые люди, которым практически нечего терять. В этом и заключается причина, по которой они здесь живут – они не хотят иметь ничего общего с материком. Они не правы почти во всем, что делают, но они могут быть правы в одном – Вы можете отказать себе и Гвендолин большую услугу, отправив свои силы в другое место».
Срог покачал головой.
«Гвендолин нужны Верхние Острова. Она хочет объединить Кольцо. Все МакГилы – одна семья, в их жилах течет одна кровь. Это разделение не имеет смысла».
«Иногда география со временем приводит к огромному разделению среди людей. Эта семья разделилась».
Подошел слуга и поставил перед Срогом новый кубок вина, и тот поднял его.
«Ты – единственный, кому я могу здесь полностью доверять», – с благодарностью произнес Срог. – «Как так вышло, что ты не похож на всех этих людей?»
«Я презираю своего отца», – ответил Матус. – «Я презираю все то, за что он выступает. У него нет ни принципов, ни чести. Я очень восхищался отцом Гвендолин, своим дядей, Королем МакГилом. Я всегда восхищался всеми МакГилами, живущими на материке. Они живут согласно своей чести, независимо от того, чего это стоит. Это жизнь, которую я всегда хотел».
«Что ж, ты и живешь этой жизнью», – одобрительно произнес Срог.
Он поднес кубок к губам, собираясь выпить вино, но вдруг Матус прыгнул вперед и, развернувшись, выбил кубок из его рук. Кубок отлетел, упав на пол и покатившись по камню.
Потрясенный Срог уставился на него, не понимая, что произошло.
Матус прошел по комнате, поднял кубок и протянул его Срогу, чтобы тот увидел собственными глазами.
Срог подошел ближе и заметил черную линию на дне кубка.
Матус опустил руку, пробежал по ней пальцем, поднял его вверх и потер свои пальцы друг о друга. Как только он это сделал, на пол посыпалась мелкая черная пыль.
«Черный корень», – сказал он. – «Один глоток – и ты мертв».
Срог застыл, в ужасе глядя на пыль. Кровь в его жилах застыла.
«Откуда ты узнал?» – прошептал он.
«Цвет твоего вина», – ответил Матус. – «Он мне показался слишком темным».
Срог по-прежнему стоял, застыв от ужаса, не зная, что сказать. Матус посмотрел по сторонам, после чего наклонился поближе.
«Никому не доверяй. Никому».