Мерк стоял на носу небольшого корабля рядом с Лорной, они плыли во мраке ночи к западному берегу Эскалона. Море Печали было спокойным, устрашающе тихим. Слышен был только тихий плеск крошечных морских существ, прыгающих вдоль корпуса. Мерк посмотрел вниз и увидел, что они плывут вдоль их корабля, следуя за ним, освещая ночь своей светящейся чешуей, пока они светились под водой. Мерк отвлекся на красочные блестящие узоры, и ему казалось, словно все море следует за ним.
Мерк снова оказался на корабле с Лорной и опять его захлестнули чувства к ней. Он никогда не ощущал такую близость ни с кем в своей жизни, никогда не ощущал такой комфорт в чьем-то присутствии, но с ней все было по-другому. В конце концов, она спасла его в Заливе Смерти. Без нее он бы наверняка умер от рук Везувиуса. Никто никогда не спасал его прежде, никто даже не заботился о нем.
Тайна Лорны только усилилась для Мерка, когда он увидел, как она исцелила Дункана на смертном одре в Барисе. Удивительно было наблюдать за этим, но это снова заставило его задуматься о ее силах. Когда Дункан исцелился и попросил Лорну отправиться на север и помочь в сражении в Уре, она самоотверженно приняла эту обязанность. Мерк настоял на том, чтобы сопровождать ее, и она не стала сопротивляться.
Мерк спрашивал себя, означает ли это то, что он ей нравится. Чувствует ли она к нему то же, что он чувствует к ней? Или она сделала это только потому, что нуждалась в компании в предстоящем сражении?
«Ты едва произнесла слово», – сказал ей Мерк, желая нарушить тишину, сгорая от нетерпения узнать о ней больше, установить с ней какую-то связь.
Лорна посмотрела на Мерка, и ее светящиеся голубые глаза, которые казались серыми в ночи, пленили его, как всегда.
«Ты знаешь, что мы плывем в самую гущу пандезианского флота», – добавил Мерк.
Лорна понимающе кивнула в ответ, и он удивился, увидев, что она невозмутима.
«Но ты не боишься?» – спросил он, желая понять ее.
Лорна покачала головой, и Мерк увидел, что это на самом деле так. Это только усилило ее загадочность.
«Смерть никогда не внушала мне страха», – ответила она мягким и загадочным голосом, как сумерки. – «Страх мне внушает жизнь без предназначения».
Мерк удивился.
«Но твои силы», – сказал он, нуждаясь в ответе. – «Можешь ли ты остановить целую армию своими силами?»
«Нет», – призналась Лорна. – «Не могу».
Его сердце ушло в пятки. Мерк надеялся на то, что она втайне уверена в их победе, но по ее лицу он увидел, что уверенности у нее нет. Казалось, их ждал смертный приговор. Но, если именно там в них нуждаются, ни один из них не подведет свою страну.
«Дункану не нужны еще два мертвых тела вместе с ним в Ущелье Дьявола», – сказала Лорна.
«Значит, ты скорее умрешь здесь, на севере, во мраке океана?» – спросил Мерк.
Девушка улыбнулась.
«Что еще ты предлагаешь?»
Он пожал плечами, нервничая и не желая говорить то, что он на самом деле думает.
«Может быть…», – начал Мерк дрожащим голосом. – «Мы можем отказаться от этой войны».
Лорна повернулась и пристально посмотрела на него, ее глаза широко распахнулись от удивления, и Мерк почувствовал, что у него пересохло в горле. Он спрашивал себя, не зашел ли он слишком далеко.
«Отказаться?» – переспросила Лорна.
Мерк колебался. Затем, наконец, он нашел в себе мужество.
«Только ты и я», – осторожно продолжил он. – «Где-то… подальше от всего этого. В конце концов, что хорошего будет от еще двух мертвых солдат в этой войне?»
«И бросить нашу родину?» – спросила Лорна, и Мерк почувствовал, как у него сердце ушло в пятки. Возможно, он совершил ошибку, спросив об этом.
Он пожал плечами.
«Наша родина бросала меня много раз», – сказал Мерк. – «О тебе я волнуюсь намного больше».
Лорна смотрела на него, и он видел, что она борется со своими мыслями и чувствами. Он бросился вперед, зная, что зашел слишком далеко – сейчас или никогда.
«Мы не должны сражаться в каждой битве», – продолжал Мерк, говоря в спешке. – «Я люблю Эскалон, но жизнь я люблю больше. Вся моя жизнь была одной сменой преданности. Больше всего, преданности к самому себе, к выживанию, к более высокой цене. Сейчас я хочу жить. Наконец, я знаю, чего хочу от жизни, и я хочу жить с тобой. Давай убежим от всего этого», – сказал он, сделав шаг вперед и взяв ее за руки. – «Давай будем вместе».
Повисла долгая тишина, пока Лорна смотрела на него в потрясении. Мерк чувствовал, что его руки трясутся в ее руках, он никогда еще так не нервничал.
В конце концов, Лорна отвернулась и отняла свои руки, и в эту минуту Мерк упал духом. Его сердце бешено колотилось, пока он изводил себя вопросами. Неужели он зашел слишком далеко в выражении своих чувств? Что если она не испытывает к нему того же?
Вдруг Мерк почувствовал себя глупо, убедившись в том, что у нее нет тех же чувств. Он захотел свернуться клубком и умереть, оказаться где угодно, но только не на этом корабле.
Наконец, Лорна заговорила тихим голосом.
«Мой отец был королем», – сказала она. – «Так же, как его отец до него. Преданность к родине течет в моей крови. Мне жаль, Мерк. Эта страна, эта война – все, что у меня есть».
Но Лорна не ответила на его предложение, не заговорила о своих чувствах к нему, и Мерк спрашивал себя, не уловил ли он что-нибудь в ее голосе.
«И нет ничего, что может заставить тебя передумать?» – с опаской спросил он. – «Даже я?»
Лорна отвела взгляд в сторону, и он почувствовал себя глупо.
«Ты хороший человек», – сказала она. – «Лучше, чем ты думаешь. Ты делал темные дела в своей жизни, но я понимаю тебя – ты выживал. Я подозреваю, что внутри ты всегда хотел большего, ты жаждал какого-то дела. Но я поняла, что мы выживаем не только думая о себе, но благодаря нашим делам, через помощи другим, через цель, большую нас самих. Именно это и значит быть живым. В противном случае мы не живем по-настоящему».
Мерк задумался над ее словами, когда они оба перешли к бесконечному молчанию. Единственным звуком был плеск воды о корпус корабля. Молчание завладело ими на несколько часов, пока они плыли все дальше на север. Поднялся ветер, он трепал паруса и уносил их вдаль.
Плечи Мерка опустились, он ушел в себя, чувствуя себя отвергнутым, чувствуя себя таким сбитым с толку, как никогда. Больше всего он испытывал чувство стыда. Что-то в словах Лорны было правдивым. Он на самом деле всегда беспокоился только о себе самом, о своем собственном выживании. Возможно, она права. Может быть, ключ к выживанию все это время лежал где-то вне его.
Но чувства у него были противоречивые. Мерк не боялся смерти, он просто не хотел умирать за дело других людей. Он скорее умрет по-своему, в своем собственном месте, в свое время. Жизнь солдата никогда ничего для него не значила, и Эскалону никогда не было до него дела. Почему он должен служить ему?
Час проходил за часом, когда тишина становилась все напряженнее, мрак все сгущался, звезды сияли. Мерк почувствовал, что его веки отяжелели, и он чуть не уснул, когда услышал тихий вздох.
Он поднял свои отяжелевшие от усталости глаза и посмотрел на воду перед собой. Лорна стояла, схватившись за перила, и, когда Мерк увидел, на что она смотрит, он тоже выпрямился. Теперь он окончательно проснулся.
Зрелище перед ним было лишено смысла: на горизонте море казалось объятым пламенем. Он присмотрелся внимательнее и увидел силуэты тысяч пандезианских кораблей, окружающих Ур, и десятки кораблей светились. Мужчины выкрикивали приказы, которые были слышны даже отсюда, и некоторые корабли стреляли из пушек. Начались хаос и сумятица. Казалось, что пандезианцы подверглись атаке.
«Сивиг начал свою атаку», – наконец, заметила Лорна, нарушив тишину.
Она повернулась к нему.
«Теперь наша очередь».
Лорна повернула штурвал и Мерк увидел, что она направилась в сторону огромного пандезианского корабля, чьи паруса поднимались почти на сотню футов в высоту. Он заметил сотни солдат в лодке, которые смотрели на пламя на севере. Ни один из них не смотрел на юг, на воду, никто не ожидал того, что к ним крадется маленькое судно.
«А теперь?» – спросил Мерк Лорну, его дурное предчувствие усиливалось. – «Мы атакуем этот флот одни?»
«Сражение начинается с одного корабля», – спокойно ответила девушка.
Мерк решительно посмотрел на нее.
«Ты сошла с ума?» – спросил он раздраженно. – «Неужели ты на самом деле думаешь, что мы можем сразить тот корабль, полный солдат, сами?»
Лорна улыбнулась в ответ.
«Нет», – сказала она. – «Я рассчитываю на то, что ты сможешь».
Потрясенный Мерк моргнул.
«Я против сотни мужчин?» – спросил он.
«У тебя есть кинжал», – ответила он. – «И твоя скорость. Это все, что тебе нужно, когда я создам для тебя прикрытие».
«Прикрытие?» – переспросил Мерк.
Лорна напряженно смотрела на него.
«Ты должен довериться мне», – ответила она. – «Если хочешь. Ты готов служить своей стране?»
Мерк стоял, чувствуя, что находится на распутье. Никогда прежде он на самом деле не беспокоился ни о каком деле. Но, глядя в глаза Лорны, он узнал в них свирепость, и это вызвало в нем желание служить ее делу, каким бы оно ни было.
В конце концов, он выпрямился и решительно посмотрел на девушку.
Лорна увидела согласие в его глазах, повернулась, подняла две ладони к небу, закрыла глаза и откинула назад голову.
В эту минуту Мерк изумился, увидев, как из ее ладоней начал исходить белый туман, наполняя воздух и ночь. Он обернулся вокруг корабля подобно змее, ползя в воду и медленно, уверенно распространился по морю к пандезианскому флоту. Через несколько секунд ночь была наполнена таким густым туманом, что Мерк даже не видел дальше перил.
В эту же самую минуту их небольшой корабль аккуратно врезался в корпус огромного пандезианского корабля. С колотящимся сердцем, Мерк понял, что время пришло.
Он протянул руку, схватил длинную веревку, свисающую с борта корабля, и прыгнул, повиснув, ударяясь о корпус. Он поднимался дюйм за дюймом, его ладони горели, но он не обращал на это внимания.
Десять, двадцать, тридцать футов – он поднимался в тумане, напрягаясь от усилий, пока, наконец, не добрался до перил. Он схватился за них и посмотрел вниз – веревку уже не было видно в густом тумане.
Мерк висел, держась за перила, он сделал глубокий вдох и собрался с духом. Это его миг. Он знал, что как только перейдет эти перила, то встретится с армией враждебных мужчин, каждый из которых желает его смерти. Это будет самая опасная битва в его жизни. Одно неверное движение – и с ним покончено.
Сердце Мерка бешено заколотилось в груди, когда он, наконец, перелез через перила, легко приземлившись двумя ногами на палубе. Он повернулся и с облегчением увидел, что он был, по крайней мере, поглощен стеной такого густого тумана, что едва мог видеть свою собственную руку. Лорна сдержала свое слово – у него есть прикрытие.
Мерк не стал зря терять время. Он вынул свой кинжал и бросился вперед, используя свои инстинкты убийцы на поиски солдат, бросаясь от одного к другому, перерезая горла направо и налево. Он зажимал воинам рты, чтобы они не успели закричать, заглушая их.
Тем не менее, их тела падали с глухим стуком, и на палубе началась суматоха, когда другие поняли, что среди них находится убийца.
Но Мерк не дал им времени на реакцию. Он бросался от одного солдата к другому, убивая их всех. Некоторые поворачивались, чтобы поймать его, но Мерк двигался быстрее, чем каждый из них, делая все, что в его силах, то, для чего он был рожден, используя свой кинжал с мастерством, скоростью и ловкостью, как делал всегда от имени королевства.
Они мало что могли сделать с невидимым врагом, с опытным убийцей. Через несколько минут корабль погрузился в тишину. Мерк стоял, тяжело дыша, покрытый кровью.
Ему понадобилось какой-то время, чтобы осознать: этот пандезианский корабль принадлежит им.
Мерк услышал позади себя шум, легкий стук, словно на палубу приземлилась кошка, и, обернувшись, увидел появившуюся из тумана Лорну. Мерк всунул кинжал в ножны, в то время как она сделала шаг вперед, вынула свой кинжал и перерезала веревку, удерживающую якорь.
Мерк почувствовал, как огромный корабль начал двигаться под ними.
Он удивленно повернулся к ней и спросил:
«Что теперь?»
«Теперь», – ответила Лорна, улыбнувшись. – «Мы плывем к сражению».