«Кейтлин! Кейтлин, просыпайся! Ты опаздываешь!»

Голос повторял одну и ту же фразу снова и снова. В дверь яростно стучали.

Кейтлин открыла глаза и очнулась от глубокого сна. Лежа в кровати на животе, она огляделась, не совсем понимая, где находится.

Остров. Она была на острове. Слава богу. Она была в своей крошечной комнате, на самом верху башни, на острове, который стал ей домом. Здесь она чувствовала себя в безопасности. Оглядевшись, Кейтлин увидела мирно лежащую в ногах и спокойно смотрящую на неё Розу. Роза, пусть и голодная, терпеливо ждала, когда проснётся её хозяйка.

Кейтлин села в постели и тут же зажмурилась от яркого солнца, проникавшего в комнату через открытое окно. Она быстро вытащила тюбик с каплями и закапала глаза.

«Кейтлин, Кейтлин! Впусти меня!» – снова услышала она.

Полли. Что она делала здесь так рано? Часов у Кейтлин не было, но они не нужны были ей, чтобы понять, что час был ранним, ведь солнце только-только поднялось из-за горизонта.

«Заходи! – прокричала в ответ Кейтлин. – Открыто!»

Дверь распахнулась, и в комнату вбежала Полли. Она была возбуждена, едва дышала и, как всегда, широко улыбалась. Она была бодра и весела. Кейтлин задумалась, откуда в её подруге столько энергии.

Кейтлин сидела на краешке кровати, обхватив голову руками, и пытаясь при этом собрать волосы в хвост и одновременно потереть глаза, чтобы совсем проснуться. Голова плохо соображала, и поднять себя с постели было нелегко, ведь Кейтлин почти всю ночь провела во дворе, веселясь с остальными вампирами.

Но сейчас она всё вспомнила. Сегодня был день её дежурства. Она устало зевнула. Слава богу, ей хотя бы не снился Калеб.

Полли подбежала к кровати, подхватила Кейтлин под руки и быстро поставила её на ноги.

«Если ты опоздаешь, Эйден тебя убьёт. Опаздывать на своё дежурства запрещается. Твоя смена начинается через десять минут. Это пешее дежурстов, а остров не так мал, как ты думаешь. Одевайся и пошли», – быстро проговорила Полли.

Кейтлин оглядела комнату и увидела разбросанные по полу вещи. Полли была так добра, что поделилась с Кейтлин несколькими комплектами одежды. К счастью, они носили один и тот же размер. Кейтлин думала, что все вампиры ходят в чёрной одежде, и поэтому была приятно удивлена, когда в гардеробе Полли увидела в основном розовые и сиреневые вещи. Полли скромно улыбнулась: «Если я вампир, это ещё не значит, что я должна быть похожей на всех остальных. Нет никаких правил относительно одежды. Я могу носить всё, что пожелаю». С этим трудно было поспорить. Если какой-либо вампир и мог носить розовое и фиолетовое, то это могла быть только Полли. Она была самым счастливым человеком на земле, и Кейтлин сложно было представить её в чёрной одежде.

Как уже случалось в её жизни не раз, Кейтлин была вынуждена носить чужую одежду. Она быстро оделась и оглядела себя в большом напольном зеркале.

Отражения не было. Ну конечно, как она могла забыть. Эта необычная способность была единственной вещью, которая не нравилась Кейтлин в жизни вампира.

Ей пришлось просто оглядеть себя сверху вниз. Вся её одежда была розовой. Должно быть, она выглядит нелепо.

«Выглядишь отлично, – сказала Полли. – теперь мы можем идти?»

Обе выбежали из комнаты, Роза последовала за ними. Она запрыгнула на Полли, и та ласково потрепала её по голове. Роза любила Полли, и чувство было взаимным. Кейтлин это не удивляло. Роза любила всех, кто хорошо относился к Кейтлин, и ненавидела тех, кто ненавидел её хозяйку. Роза всегда защищала Кейтлин. Всегда.

Спускаясь по винтовой лестнице, Кейтлин посмотрела вокруг, наслаждаясь видом голубых волн реки Гудзон, освещённых рассветным солнцем. Вокруг было очень красиво. В лицо дул приятный прохладный ветерок, и Кейтлин почувствовала себя сказочной принцессой, спускающейся во двор из своих повоев. Ей так повезло оказаться на этом острове.

«Готова поспорить, ты не знаешь, куда надо идти, – сказала Полли, качая головой и широко улыбаясь. – Что бы ты без меня делала!?»

Кейтлин взяла Полли под руку. «Наверное, спала бы», – сонно ответила она.

Они вошли в густой лес, в котором уже начали распускаться апрельские цветы. Кейтлин следовала за Полли по извилистым тропинкам, уходящим то направо, то налево, то вверх, то вниз.

«Должна тебе сообщить, что сегодня – не моё дежурство, – сказала Полли. – По правде говоря, я бы с удовольствием оказалась сейчас в своей постели, но что-то подсказывало мне, что ты тоже не сможешь рано подняться, поэтому я заставила себя встать пораньше, чтобы спасти тебя от неприятностей».

Кейтлин была тронута: «Спасибо, Полли. Я тебе так обязана».

«Это точно, – ответила Полли, подмигнув. – Знаешь, я тут подумала о той одежде от Лили Пулитцер, которая хранится в твоём шкафу. Я ни разу не видела, чтоб ты её надевала, поэтому я подумала, что может ты…»

«Она твоя, можешь забирать», – радостно ответила Кейтлин. Она давно хотела избавиться от этой одежды, потому что, во-первых, она совсем ей не шла и потому, что напоминала ей об Эдгартауне и о времени, проведённом с Калебом. Как хорошо, что Полли захотела её забрать.

Полли удивлённо посмотрела на подругу: «Правда? Ты серьёзно? Я не хочу на тебя давить, я просто пошутила, ты ничего мне не должна…»

«Я серьёзно. Пожалуйста, возьми её, – прервала её Кейтлин. – Ты сделаешь мне большое одолжение».

«Почему?» – спросила Полли.

Кейтлин не хотелось ничего объяснять.

«Ну…Мне эти вещи совсем не идут».

Как раз наоборот, они сидели на Кейтлин отлично.

«Но мы ведь носим один и тот же размер», – не унималась подруга. Полли была слишком умна, чтобы упустить хоть малейшую деталь.

Кейтлин задумалась на мгновение: «Дело в том, что ткань, из которой они сшиты, … она мне не подходит. Я не люблю такие вещи».

«Отлично! – радостно воскликнула Полли. – Теперь я тебе должна, просто до смерти обязана. Я поговорю с ребятами и спрошу, есть ли у них подходящий для тебя чёрный наряд. Я знаю, тебе нравится чёрный цвет, да и к тому же, тебе нужно одеть что-то подходящее на концерт».

«Концерт?» – спросила Кейтлин.

«Ой, да ты не в курсе? – сказала Полли. – Это традиционный весенний концерт. Все приходят туда парами. Пока ты не появилась в нашем клане, с этим были большие проблемы, ведь нас было 23, но сейчас, когда ты здесь, нас как раз чётное число – сколько мальчиков, столько и девочек. Все с нетерпением ждут этого вечера! В этом году пары будут у всех. Единственные, кто ещё не определился с выбором сопровождающего, это ты и Блейк».

Блейк, подумала Кейтлин. Супер. Нахожусь здесь меньше недели, а меня уже пытаются засватать без моего ведома.

«Боже мой, я же забыла тебе рассказать! – продолжала Полли. – Патрик позвал меня на концерт. Я ТАК взволнована! – сияя, проговорила она».

Отлично, подумала Кейтлин. Наконец она смогла избавиться от излишнего внимания Патрика и сделать Полли ещё счастливее. Она была рада, что не позволила Патрику питать несбыточные надежды, и рада, что он решил переключить своё внимание на Полли.

Взявшись за руки, Кейтлин и Полли шли вглубь острова, всё дальше в лес, следуя извилистым тропам. Прогулка помогла Кейтлин полностью проснуться, и ей стало интересно, куда они направлялись.

«А куда мы идём? – спросила Кейтлин, запыхавшись от быстрой ходьбы. – В чём заключается дежурство?»

«Мы выходим на дежурство по очереди, раз в неделю, – начала Полли, – Мы заступаем на дежурство с утра, когда все спят. Следим за тем, чтобы никто не проник на остров, неважно человек это или кто-либо ещё. Эйден использует дежурство как ещё один вид тренировки. Ведь мы вынуждены проводить всё время на ногах и вставать в непривычное для нас время. Ещё дежурство способствует выработке командного духа, или как там его, ну, в общем, ты понимаешь, что Эйден может придумать. Должна признать, что здесь он прав. Дежурство способствует сближению с коллективом лучше, чем всё остальное».

«Сближению с коллективом? – спросила Кейтлин, вдруг занервничав. – Что ты имеешь в виду? Я думала, дежурство несётся в одиночку. Я думала, я буду сама по себе».

Полли рассмеялась и отрицательно покачала головой: «Тебе ещё так многому нужно научиться! Нет, конечно, не в одиночку. Дежурство несётся по парам, чтобы мы могли всегда помочь друг другу в случае необходимости».

Кейтлин задумалась: «Получается, что если сегодня не твоя смена, то я дежурю с кем-то другим? Хочешь сказать, что там меня уже ждёт мой напарник?»

«Да. Уверенна, что он тебе тоже не обрадуется, – заметила Полли. – Ты уже опоздала на 10 минут. Единственное наше правило – никогда не опаздывать».

«Он?» – с досадой переспросила Кейтлин. Оставалось только надеется, что ей не придётся провести весь день с единственным человеком на острове, которого она не хотела видеть.

«Блейк, – сказала Полли, подтверждая худшие опасения Кейтлин. – Тебе несказанно повезло, – с сарказмом добавила подруга».

Хорошее настроение испарилось за секунду. Блейк. Он был единственный вампир на острове, от присутствия которого у Кейтлин дрожь пробегала по телу. Не то, чтобы она его боялась. Нет. Она боялась тех чувств, которые он в ней пробуждал. Она думала о нём со вчерашнего вечера. И чем больше Кейтлин думала о Блейке, тем реже думала о Калебе. С одной стороны, она всей душой хотела его забыть, но другая часть её просто не могла его вот так отпустить, даже несмотря на предательство. Вчера выкинуть Блейка из головы у неё получилось только усилием воли.

А теперь это. Одна. Наедине с Блейком. Только вдвоём на многочасовом дежурстве. Звучало, как жестокая шутка. Почему именно он, ведь на острове было ещё много других вампиров? И почему все остальные относились к нему с холодом и неприязнью?

«Почему ты говоришь, будто мне «повезло»?» – спросила Кейтлин.

«Ну, если ты ещё не заметила, он не очень-то любит общество, – пояснила Полли. – Ты же сама видела. Блейк всё время держится в стороне и не любит разговаривать».

«Почему? – спросила Кейтлин, когда они повернули на очередную тропку. – Почему он так себя ведёт?»

Полли пожала плечами: «Я не знаю. Я никогда об этом не думала. Мне не нравится думать о несчастных людях, это меня расстраивает».

Поднявшись на небольшой холм, Кейтлин увидела вдали развилины крепости. Высотой около шести метров и частично погружённые в воду, они когда-то служили для защиты замка от нежеланных гостей. Развалины располагались не на самом острове, а метрах в трёх от него.

Стоя на камне, их ждал Блейк, злобно поглядывая на приближающихся девушек. Держа в руках копьё, развернувшись к реке спиной и чётко вырисовываясь на фоне светлеющего неба, Блейк выглядел так, будто был самым последним воином на земле.

«Он весь твой», – сказала Полли, быстро поцеловав подругу в щёку и упорхнув, словно бабочка.

Внутри у Кейтлин всё сжалось, она не хотела оставаться с этим парнем наедине.

«Подожди!» – крикнула она Полли.

Полли обернулась, но не сбавила шагу, продолжая удаляться всё дальше и дальше по лесной тропинке.

Кейтлин не знала, что сказать. Она лихорадочно перебирала в голове варианты, которые помогли бы ей ещё хоть на мгновение задержать подругу, чтобы не оставаться здесь одной: «Как… как долго длится дежурство?»

Полли хихикнула, увидев форменную панику на лице Кейтлин. «Не долго, к ужину вернёшься! – сказала она. – Пошли, Роза!»

Роза не сдвинулась с места. Было видно, что она хотела побежать вслед за Полли, но при этом отказывалась покидать Кейтлин.

Полли снова хихикнула и уже через мгновение скрылась в гуще леса.

Кейтлин развернулась и посмотрела на развалины крепости. Блейк стоял, развернувшись к ней спиной, чему Кейтлин была отчасти рада, ведь теперь ей не нужно было испытывать на себе его неприветливый взгляд, пока она подходила ближе.

Выйдя на песчаный пляж, Кейтлин встала у самой кромки воды. Роза преданно следовала за ней по пятам. Кейтлин посмотрела на круглую, каменную площадку, оставшуюся от укрепления. Площадка возвышалась примерно на четыре метра над водой, и между ней и сушей было около шести метров. Кейтлин не знал, как ей забраться наверх. Она знала, что имея новые способности, она могла бы разбежаться и перепрыгнуть, но сейчас ей не очень хотелось делать резкие движения, тем более, что ей нужно было как-то переправить Розу и не замочить её.

Оглядев воду, Кейтлин увидела скрытый под водой трап. Он находился на глубине около метра. Похоже, чтобы пройти по нему, ей нужно было залезть в воду почти по пояс.

Кейтлин опустила ногу в ледяную воду.

«Привет!» – крикнула она.

Блейк никак не прореагировал и не обернулся.

«Привет!» – сказала Кейтлин более серьёзным тоном, в котором слышались нотки раздражения. Как можно быть таким грубым! Блейку стоило обернуться и поприветствовать её милой улыбкой, но вместо этого он просто продолжал стоять, отвернувшись от Кейтлин.

«Ты опоздала», – спокойно сказал Блейк, не поворачиваясь.

«Ну, я же пришла, – ответила Кейтлин, – и хочу понять, как забраться наверх. Трап упал в воду».

«Так и есть, – ответил он. – Его сбило волной. Если бы ты пришла раньше, то успела бы попасть наверх, не намочив ног. Так всегда бывает, когда опаздываешь».

Кейтлин покраснела от раздражения. Блейк явно не относился к тем, кто легко забывал чужие ошибки.

У Кейтлин не было выхода. Закатив брюки до колен, она вступила в ледяную воду. Вода колола, словно тысяча иголок. Роза, настоящий боец, тоже зашла в холодную воду и плыла рядом с Кейтлин.

С каждым шагом вода поднималась всё выше и выше, подбираясь к талии. Все брюки оказались мокрыми. Супер.

Спустя пару секунд Кейтлин добралась до развалин. Взяв Розу на руки, она подняла её на каменную площадку, а потом, подтянувшись за выступ, взобралась и сама.

Кейтлин оказалась на небольшом круглом парапете, на другом краю которого стоял Блейк. Он до сих пор отказывался на неё смотреть.

Роза отряхнулась от воды, разбрызгав повсюду капли. Часть капель попала на Блейка. Он вздрогнул от неожиданности, что вызвало настоящий прилив радости у Кейтлин. Так ему и надо.

Обрызганному холодной водой Блейку не осталось ничего другого, как повернуться и взглянуть на Кейтлин. Он выглядел раздражённым.

«Собакам сюда нельзя», – коротко сказал он.

«Роза – не собака, – холодно отрезала Кейтлин. – Она – волк, её зовут Роза, если тебе интересно, и она останется со мной, – с вызовом закончила она и грозно посмотрела на собеседника».

Их взгляды встретились. Стоя на противоположных концах площадки, Кейтлин видела, как напряглась его челюсть, он был сбит с толку и не знал, что ответить.

Признав своё поражение, Блейк отвернулся от неё и снова уставился на воду.

Кейтлин наслаждалась этой небольшой победой. Она медленно расправила мокрые брюки, стараясь как можно лучше выжать воду и надеясь, что утреннее солнце быстро их высушит.

Площадка на каменном укреплении была небольшой, около трех метров в ширину. Спрятаться здесь было негде. Кейтлин не очень понимала саму идею этого дежурства. Неужели человек или вампир мог решиться атаковать или посетить этот отдалённый остров? Кейтлин не видела особого смысла в этом дежурстве, которое ей представлялось как полная трата времени. Но хуже всего было то, что ей предстояло провести несколько часов своей жизни в компании Блейка.

Ей казалось странным, что он даже не пытался завязать разговор. Если дело пойдёт так и дальше, то Кейтлин придётся самой проявить инициативу и показать ему, что можно вести себя, как цивилизованные люди.

«Меня зовут Кейтлин», – сказала она, давая Блейку последний шанс начать разговор.

«Я знаю», – ответил он, так и не обернувшись.

Какая досада, это был её последний шанс начать знакомство, как полагается. Как можно быть таким дерзким, стоять и не поворачиваться?

«Хорошо, – отрезала Кейтлин, – отлично, пусть будет по-твоему».

Встав на самом краю площадки, Кейтлин старалась находиться от Блейка так далеко, как только это было возможно. Кейтлин смотрела в сторону. На самом деле, всё складывалось как нельзя лучше. Те романтические иллюзии, которые она питала вчера, начали понемногу рассеиваться. Блейк оказался совсем не таким милым парнем, как она думала. Он был настоящий зануда, и, к счастью, совсем ей не нравился.

Тем не менее, было в нём что-то, что не давало Кейтлин покоя. Она не могла просто игнорировать его. Почему он вёл себя так странно? Что с ним случилось? Эти вопросы не отпускали её.

Время шло, Кейтлин продолжала смотреть на воду, как вдруг у неё появилась одна мысль – может просто она не нравилась Блейку? Могло ли это быть причиной его поведения? Если это было так, то она хотела бы узнать, что в ней так ему опротивело? Её внешний вид? Её манера одеваться? Или то, что она опоздала на дежурство? Кейтлин не могла понять, почему нужно было раздувать из этого такую проблему.

Нет, заключила она, поразмыслив, здесь должно быть что-то другое. В жизни она не встречалась с человеком, который бы так невзлюбил её с первого взгляда. Это слегка беспокоило Кейтлин. Она хотела знать причину.

«Итак, – сказала Кейтлин, повернувшись к Блейку и нарушив тишину, – почему ты так меня ненавидишь?»

Блейк не поворачивался, но Кейтлин заметила, что он слегка развернул голову в её сторону.

«Я не ненавижу тебя», – сказал он, выдержав паузу.

«А, ну теперь понятно, – сказал Кейтлин. – Ты просто ненавидишь всех вокруг?»

Эти слова, наконец, нашли в нём отклик. Он повернулся и, нахмурившись, посмотрел на Кейтлин.

«Я никого не ненавижу», – сказал он.

«Я бы так не сказала», – ответила Кейтлин.

Блейк, видимо, понял, к чему она вела, и лицо его стало мягче, хотя раздражение в нём всё ещё присутствовало.

«Если я не хочу быть втянутым в разговор, – сказал он, – это ещё не значит, что ты мне не нравишься».

«Втянутым в разговор? – спросила Кейтлин. – Я не собиралась обсуждать с тобой ничего серьёзного. Я просто хотела быть вежливой, ну знаешь, почему бы не сказать: «Привет, приятно с тобой познакомиться, меня зовут Блейк. Как дела? У меня всё отлично, спасибо»… Этого бы мне было вполне достаточно».

«Меня зовут Блейк, – быстро сказал он. – Теперь довольна?»

Кейтлин была рада, что смогла пробить его броню равнодушия, вызвать в нём отклик и вывести его из себя. Кейтлин внутренее улыбалась. Хорошо. Он это заслужил. Ему полезно хоть иногда сталкиваться с реальностью.

При этом стоило Кейтлин посмотреть на Блейка, как она поняла, что в душе он был глубоко несчастен, и ей сразу же стало его жаль. Она видела, что за маской безразличия скрывалась тонкая натура. Блейк был уязвим. Он построил вокруг себя неприступную стену. Причину подобного поведения Кейтлин не знала, но понимала, что это была естественная реакция самозащиты. Блейк напомнил Кейтлин Сэма, хотя даже выстроенная Сэмом стена равнодушия не могла сравниться по высоте с той, что создал для себя Блейк.

«Блейк», – повторила она, будто не знала его имени, и кивнула.

«Тебе ещё что-нибудь от меня надо?» – спросил он.

Теперь Кейтлин повернулась к нему спиной. Она сделала это быстро, чтобы успеть опередить его. Кейтлин была рада, что последнее слово осталось за ней.

«Нет, – сказал она, не поворачиваясь, – этого вполне достаточно».

Кейтлин чувствовала его взгляд на своей спине. Блейк сейчас был ещё злее, чем до этого, ведь она втянула его в разговор, который сама же прервала, развернувшись к нему спиной. Кейтлин улыбалась.

Она услышала шорох ботинок и поняла, что и Блейк развернулся к реке.

Так они простояли несколько минут. Мёртвая тишина обволакивала их, словно облако.

Минуты превратились в часы. Солнце поднялось высоко, а Кейтлин продолжала смотреть на воду Гудзона. Она посмотрела на песчаный пляж и подумала о Калебе, о скалах Аквина, об их ночи. Она вспомнила лошадей, брызги волн, песчаный пляж, скалы, пещеру… Она поняла, что жутко скучает по нему. Грусть была такой сильной, что от неё болело в груди. Прошло так мало времени, как же случилось так, что всё изменилось?

Кейтлин чувствовала сверхчеловеческую силу. Оглядев своё тело, сияющее в лучах солнца, она вынуждена была отметить, что оно стало более подтянутым и спортивным, чем раньше, когда она была человеком. Действительно, очень многое изменилось в её жизни. Самое странное было то, что сейчас она жила в большей гармонии с самой собой, чем раньше. Ей нравилось быть чистокровным вампиром. Кейтлин даже казалось, что именно так всё и должно быть. Всю жизнь Кейтлин пыталась найти своё место в этом мире, не зная, ни где находится её дом, ни кем была она сама, поэтому теперь ей казалось, что всё происходит именно так, как должно быть. Она была вампиром, и ей это нравилось. Она чувствовала, что нашла свой дом здесь, на этом острове, с этим кланом, с новыми друзьями. Если Калеб исчез из её жизни навсегда, то, по крайней мере, теперь она знала, кем является.

Кейтлин наблюдала за рекой многие часы, смотря, как высоко всходит солнце. Тишина настолько проникла в её сознание, что она совсем забыла, что на этой площадке был ещё кто-то помимо неё. Ей нравилось, что развалины находились далеко от замка, давая Кейтлин возможность насладиться природой и слиться с ней. Как хорошо, что Роза была рядом. Если дежурство сводилось только к этому, то она готова была нести службу хоть каждый день.

Ветер нёс прохладу, которая помогала Кейтлин сконцентрироваться. Ей даже казалось, что ветер проникал внутрь и словно бы очищал её от тягот прошлого, позволяя отпустить его и жить дальше.

Почувствовав первый приступ голода, Кейтин задумалась о том, когда же будет ужин. В эту самую минуту она услышала пронзительный крик над головой.

Отклонившись назад и прикрыв глаза ладонью, Кейтлин посмотрела в небо. Звук не был похож на обычный крик птицы.

Звук привлёк внимание Блейка. Он тоже поднял голову и посмотрел вверх. Они увидели, что над ними кружил большой сокол, нарезая круг за кругом и спускаясь всё ниже. К удивлению Кейтлин, вскоре сокол приземлился рядом с ними на край каменной стены. Сокол посмотрел прямо на Кейтлин и снова крикнул.

Кейтлин не знала, что ей делать. Птица была такой огромной, красивой и важной.

«Кто это?» – спросила она.

«Сокол», – ответил Блейк.

Кейтлин посмотрела не него с удивлением.

«Вампиры обычно используют их, как курьеров», – добавил он.

«Курьеры?» – переспросила Кейтлин.

Блейк положил на землю копьё, подошёл ближе и указал на шею птицы.

Кейтлин пригляделась и увидела маленькую металлическую шкатулку, закреплённую у её головы.

«Открой её, – сказал Блейк. – Внутри есть для тебя послание».

«Для меня? – удивлённо спросила Кейтлин. – Откуда ты знаешь, что оно для меня?»

«Сокол смотрит на тебя, а не на меня», – пояснил Блейк.

Кейтлин осторожно подошла ближе, протянула руку и открыла шкатулку на шее птицы. Стоило ей это сделать, как сокол тут же вспорхнул крыльями и улетел, немало испугав девушку. Через несколько секунд он был уже высоко в небе, направляясь в сторону горизонта.

Кейтлин посмотрела не лежащую в руке шкатулку. Кто мог отправить ей такое сообщение?

Дёрнув замок, она увидела, как крошечная шкатулка открылась. Внутри лежал сложенный в несколько раз лист бумаги. На обороте было выведено: «Для Кейтлин».

Стоило ей взять лист в руки, как каждая клетка её тела почувствовала, что послание было от Калеба. Это он написал ей письмо.

Кейтлин подняла глаза к небу и глубоко вздохнула. Эта записка разбередила сердечную рану, от чего та стала ныть ещё сильнее. Кейтлин чувствовала, что её одолевает целая буря эмоций. Зачем он написал письмо? Почему он не может просто оставить её в покое? Он был сейчас с Сэрой, у них был ребёнок. Было очевидно, что Кейтлин для него больше ничего не значила. Так зачем всё это? Зачем попусту её беспокоить? Разве могло в этом письме быть что-то, что могло изменить ситуацию?

Кейтлин была близка к тому, чтобы разорвать письмо на мелкие кусочки и выбросить их в реку, только она не хотела делать это на глазах у Блейка. Это вызвало бы слишком много вопросов. Кроме того, часть её всё-таки хотела прочитать это письмо.

Как бы там ни было, но заставить себя его открыть Кейтлин не могла. У неё были сомнения насчёт того, сможет ли она когда-нибудь заставить себя это сделать. Пусть пока оно останется непрочитанным.

Кейтлин положила письмо в карман, развернулась и направилась к своему месту.

Она чувствовала на себе взгляд Блейка. Сокол вызвал в нём любопытство.

«Ну? – сказал он. – Разве ты его не прочтёшь?»

«А тебе какое до этого дело?» – ответила Кейтлин, не поворачиваясь. Хоть что-то пробудило в нём интерес. Значит, он был скорее жив, чем мёртв.

«Вампиры посылают сообщения только в самых крайних случаях. Ты должна это уважать. Тебе следует прочитать письмо».

«Повторяю свой вопрос, – сказала Кейтлин, повернувшись и взглянув на Блейка. – Тебе какая разница?»

«Я просто не понимаю, почему ты не хочешь открыть письмо. Это бессмыслица какая-то», – ответил он.

«Может, я просто не хочу его читать, – с вызовом сказала Кейтлин. – Может, я никогда его не открою».

Блейк внимательно посмотрел на неё. В этот самый момент свет озарил его лицо и бледно голубые глаза. Кейтлин не смогла упустить из вида, насколько он был красив. Она буквально заставила себя отвести взгляд.

«Ты знаешь от кого оно?» – не унимался Блейк.

Кейтлин не ответила.

«Ну конечно, ты знаешь, – ответит он сам себе, – поэтому-то ты и не хочешь его читать… Должно быть, оно от того, кого ты пытаешься забыть, – продолжил парень, рассуждая вслух. Вдруг его осенило. – Оно от твоего парня?»

Кейтлин долго не отвечала на вопрос.

«У меня нет парня», – наконец проговорила она. Кейтлин говорила от чистого сердца, хотя письмо и жгло ей карман. Она не знала, кем считать теперь Калеба, но была уверена, что не могла называть его своим парнем.

«Мы можем перестать это обсуждать?» – сказала Кейтлин раздражённым тоном. Сейчас ей больше всего хотелось тишины.

Какое-то время Блейк не двигался с места, потом она услышала шорох переминающихся ног, что говорило о том, что он тоже развернулся к реке. Он оставил её в покое. Жаль, что она не могла сказать то же самое о Калебе.

В этот момент она ненавидела весь род мужской. Подумав о предстоящем концерте, Кейтлин вспомнила, что они с Блейком будут единственными гостями без пары. Ну и ладно. Сейчас ей меньше всего хотелось впускать в свою жизнь очередного мужчину.