Танос всегда чувствовал себя лучше после разговора с Космасом и, когда он в нетерпении шел в комнату Цереры, всеми фибрами своей души он знал, что нужно открыться ей, даже если она не откроется ему.
Танос прошел через сады дворца и, проходя через бельведер, увидел короля, который приближался вместе со своими советниками. Танос подумал, что его дядя, должно быть, является самым злым человеком, который ходит по земле, жестоким убийцей, который пойдет на все, чтобы сохранить власть над своими подданными.
Танос свернул с тропы, выбрав другой маршрут в надежде на то, что король его не заметил.
«Добрый день, Танос», – крикнул король, махнув рукой, чтобы тот подошел.
Танос поморщился, но подошел к дяде, в то время как советники продолжили путь по тропе.
«Пойдем со мной», – велел король.
Танос пошел по тропе рядом со своим дядей в сторону полигона. Аромат цветов был сладким до тошноты. Или его тошнит от присутствия дяди?
«Я слышал, что твое предложение прошло не так, как ты того хотел», – сказал король, заложив руки за спину.
Из всех людей в мире король был последним человеком, с которым Танос хотел поговорить об этом. Но он загнан в ловушку, у него нет другого выбора, кроме как отвечать на любопытные вопросы короля.
«Не совсем», – ответил Танос.
Король какое-то время молчал, возможно, ожидая, что Танос что-нибудь добавит.
«Вижу, что эта девушка тебе небезразлична», – наконец, произнес король. – «Должно быть, тебя удивит то, что наши истории достаточно схожи».
Это на самом деле удивило Таноса, его любопытство пробудилось.
«Когда я встретил Афину, она едва могла находиться в той же комнате, что и я», – сказал король, хохотнув. – «Это был брак вслепую, который устроили мои родители, чтобы расширить границы Империи. До меня доходили слухи о красоте Афины и я не мог дождаться встречи с ней. Но, когда мы встретились, Афина отказалась признавать мое существование».
«Почему?» – спросил Танос. Он никогда раньше не слышал эту историю.
«Видишь ли, она была влюблена в другого».
Таносу эта история показалась интересной, но он не понимал, чем их ситуации похожи.
«Мы поженились и через год стали лучшими друзьями и страстными любовниками», – продолжал король с гордым выражением лица.
«Зачем Вы мне это рассказываете?»
Король замолчал, положив толстую руку на плечо Таноса.
«Я понимаю, что наши ситуации не совсем одинаковые, но я знаю тебя, Танос. Вероятно, ты захочешь отказаться от брака с Церерой, если она не согласится. Из-за того, что она любит другого, ты сделаешь все возможное, чтобы не вынуждать ее выходить за тебя».
Танос прищурился и спросил:
«Почему Вы думаете, что она любит другого?»
«Мы проследили за Церерой, когда она выскользнула из дворца и отправилась на встречу с Рексусом, одним из лидеров революции и своим возлюбленным», – сообщил король.
Если слова дяди правдивы, это на самом деле станет ударом для гордости Таноса, но как он может поверить его словам? Ни за что.
«Рексус – ее друг детства и не более того», – сказал Танос.
«Я говорю тебе об этом не для того, чтобы быть жестоким. Я говорю тебе это для того, чтобы ты знал правду, чтобы тебя не одурачили. Я могу казаться тебе резким, но я всегда правдив», – ответил король.
Танос сбросил со своего плеча руку короля и сделал шаг назад.
«Вы лжете», – прорычал он.
«Когда Церера вернулась во дворец, она во всем призналась королеве. Спроси Цереру сам, если не веришь моим словам и словам королевы», – сказал король.
Танос покачал головой, не веря ни единому слову. Но если король лжет, зачем тогда он предлагает Таносу лично спросить Цереру?
Танос посмотрел на башню. Неужели он был слеп? Неужели Церера ничего к нему не чувствовала? Все указывало на это: ее едкие замечания, то, как она держалась от него на расстоянии, ее отказ выйти за него замуж. Может быть, он ошибался, и теперь платит за последствия: унижение и отказ.
Его грудь вспыхнула от гнева, он ощутил прилив жара к щекам.
«По правде говоря, Стефания – лучшая партия для тебя, Танос. Она может быть немного избалованной и самодовольной, но материнство все исправит».
«Я не люблю ее», – ответил Танос сквозь стиснутые зубы.
«Я разрешу тебе самому принять решение, Танос. Но знай: если ты женишься на Церере, это восстановит мир в Империи и спасет тысячи жизней. Иначе обе стороны понесут потери».
«Если я соглашусь жениться на Церере, революция на какое-то время будет приостановлена, но я могу уверить Вас в том, что она снова вспыхнет. Не сомневаюсь, что Вы знаете это», – сказал Танос.
«Временно или нет, но это даст нам время привести дополнительные силы с севера».
Танос задумался на минуту, зная, что он не может – не станет – жениться на ком-то, кто не отвечает ему взаимностью.
«Подумай об этом какое-то время», – сказал король. – «Тем временем Генерал Драко просит тебя возглавить легион солдат, чтобы подавить восстание в Хэйлоне».
В любое другое время Танос без раздумий отверг бы приказ. Он знал, что его дядя на самом деле был хитрым как змей, предлагая ему эту возможность теперь, когда его сердце разбито. И ему не понравилось то, что с ним снова играют.
«Когда я уезжаю?» – спросил Танос.
«Сейчас. Корабли уже стоят в гавани и солдаты Империи ждут своего нового лидера».
Танос ощутил волну ярости.
«Я не соглашаюсь на эту должность», – ответил он.
Король улыбнулся.
«У тебя нет выбора».
Танос нахмурился.
«Тогда, по крайней мере, дайте мне возможность встретиться с Церерой, прежде чем я уеду», – попросил он, отчаянно нуждаясь в том, чтобы увидеть ее в последний раз, чтобы объяснить ей, что он может никогда не вернуться.
Но король только покачал головой.
«Боюсь, что это невозможно», – ответил он.
После чего он ушел.
Танос хотел побежать к Церере, но не успел он пошевелиться, как его окружила дюжина солдат. Он знал, что это бесполезно. По приказу короля, они сопроводят его на корабль, прочь от всего этого, на сражение, которое может привести к его смерти.