Эрек стоял в центре деревни, обнимая Алистер за талию, и широко улыбался, впервые позволив себе расслабиться и насладиться празднеством. Он с гордостью смотрел на ликующих селян, которых собственноручно освободил из-под гнёта Империи. Они веселились, пели и танцевали, и выглядели такими счастливыми, каким он не был уже много лет. По лицам этих людей было видно, что они всю жизнь провели в неволе, но теперь они получили от него в дар свободу – самое ценное, что только может иметь человек.

Всюду звучала музыка, селяне били в бубны и барабаны, кружились в парах, взявшись под руки, и водили хороводы. Высокий мускулистый мужчина с голым торсом подошёл к Эреку, подхватил его под руку и увлёк в общий танец. Эрек оказался в водовороте звонкого смеха и сам рассмеялся, позволяя себя закружить, пока другая женщина взяла за руки Алистер, и они тоже пустились в пляс. Пары менялись, Эрек танцевал со всеми по очереди и, отбросив свою вечную осторожность, веселился от души. Он заметил, как все его солдаты смотрят на него, будто спрашивая, можно ли им тоже присоединиться, и кивнул им в знак согласия. Они тут же расслабились и влились в хоровод. Эрек украдкой наблюдал за ними и за танцующим рядом Стромом, и понимал, что все они давно нуждались в таком перерыве и заслуживали праздника в честь череды своих побед.

Жить в угнетении было ужасно, Эрек понимал это. Он был глубоко уверен, то лишить человека свободы, возможности самостоятельно распоряжаться своей судьбой, было равноценно тому, что лишить человека самой жизни. Эти люди, обретя свободу, забыли все свои страхи, хоть и были по-прежнему со всех сторон окружены Империей. Они были свободны в этот момент, и только он сейчас имел значение. Даже если совсем скоро им предстоит погибнуть в борьбе, этот момент стоил того, чтобы родиться на свет.

Взяв небольшую передышку от танцев, Эрек всё же бросил беглый взгляд на свою флотилию, стоявшую на якоре у берега, и беспокойство вернулось к нему. Далеко на горизонте сквозь ночную тьму пробивались бледно-оранжевые отблески горящих кораблей, и для Эрека это был добрый знак – Империя всё ещё не могла прорваться через баррикаду, однако, он не знал, как долго это ещё продлится, и почувствовал необходимость плыть дальше.

Когда закончилась очередная песня, Эрек отвёл в сторону деревенского вождя, положил ему руку на плечо и посмотрел в глаза.

"Мы очень благодарны вам за гостеприимство", – сказал Эрек.

"Это мы должны вас благодарить", – ответил вождь. "Как мы можем вам отплатить? В нашей культуре отвечать добром на добро – священный долг".

Эрек покачал головой.

"Видеть вашу радость – уже награда", – сказал Эрек и вздохнул. "Мне очень не хочется с вами прощаться, но мы должны вас покинуть. Боюсь, нам необходимо двигаться дальше. Имперцы скоро нас догонят".

Вождь не разделял его опасений.

"Сегодня, друг мой, тебе не о чём волноваться ", – ответил он. "Имперские солдаты ни за что не поплывут по этим водам среди ночи. Они дождутся утра, чтобы пуститься за вами в погоню".

Эрек посмотрел на него с недоумением.

"Почему?" – спросил он.

"Из-за змей", – ответил вождь. "В этих местах на глубине водятся речные чудовища размером с корабль, и ночью они поднимаются на поверхность. Если они почуют какое-то судно, то утащат его на дно".

Эрек обернулся и по-новому посмотрел на чёрную водную гладь. Он не увидел никаких змей, но принял слова вождя на веру. Земли Империи не переставали удивлять его своими чудесами.

"Останьтесь с нами на ночь", – добавил вождь. "Вы окажете нам большую честь. Здесь вам будет безопасней, и мы сможем отблагодарить вас и отпраздновать с вами".

Он протянул Эреку кружку с вином, поднял свою, и они со стуком чокнулись.

Эрек поколебался, но потом запрокинул голову и выпил до дна. Хмель ударил ему в голову и он снова ненадолго забыл о заботах.

Две огромных луны висели высоко в небе, заливая деревню бледным светом, пахло кострами и жареным мясом, и все его люди были спокойны и счастливы. Он кивнул и улыбнулся вождю.

"Мы отложим отъезд, друг мой. Сегодня мы будем праздновать".

*

Эрек и Алистер шли, держась за руки, по освещённой звёздами тропинке, желая уйти подальше от шума и гама деревенского праздника, ища отдыха после долгих часов плясок и застолья. От крепкого алкоголя у Эрека слегка кружилась голова, он крепко сжимал ладонь Алистер и вёл её через заросли кустарника вниз, на пляж. Слишком много всего произошло с тех пор, как они отплыли с Южных Островов, и у них совсем не было времени, чтобы побыть наедине.

Эрек любовался небом, с которого давно уже укатились обе луны, а вместо них зажглись мириады мерцающих звёзд – желтых, красных, зелёных – и ярко расцветили ночь. Он уже и не помнил, когда в последний раз уделял Алистер время. Оглядываясь на прошлое и думая о том, сколько раз она спасала ему жизнь, он чувствовал вину за то, что они так не улучили момент, чтобы пожениться.

"Не думай, что я забыл о нашей свадьбе", – сказал он вслух. "Обещаю, она обязательно скоро состоится".

Алистер улыбнулась.

"Я так считаю тебя своим мужем", – ответила она.

Некоторое время они шли молча, и он слышал её частое дыхание и чувствовал напряжение, будто она хотела что-то сказать, но сдерживалась.

Наконец, она нарушила тишину.

"Так или иначе, мой господин, – сказала она, – нашему ребёнку понадобится законный отец".

Эрек остановился и повторил про себя её слова, сомневаясь, верно ли всё расслышал.

"Ребёнку?!" – переспросил он.

Алистер тоже остановилась и с улыбкой заглянула ему в глаза.

"У нас будет ребёнок", – сказала она.

Эрека захлестнула волна радости. Он заключил Алистер в объятья, крепко прижал к себе и закружил на месте, не в силах сдержать эмоции.

"Ты уверена?" – спросил он, глядя на её живот, и слышно было, как его сердце колотится в груди.

Она кивнула, и глаза её засветились счастьем.

"Да", – ответила она. "Я давно хотела сказать тебе… но… казалось, что момент не подходящий".

Эрек снова обнял её, и в голове у него пронеслась тысяча самых разных мыслей. У него будет ребёнок. Это сложно было вообразить. Он всегда представлял себе этот день, но никак не ожидал, что он наступит так скоро. Он думал обо всех людях, которых потерял, о трудностях, которые им довелось пережить, и новость о том, что благодаря ему в мир придёт новая жизнь, наполняла его новыми силами. У него появилась надежда, причина жить дальше, во что бы то ни стало.

"Ты даже не представляешь, как много это для меня значит", – сказал он наконец.

Они зашагали дальше, пока не подошли к кромке воды и не остановились, любуясь мерцающей в свете звёзд тёмной гладью широкого, напоминавшего большое озеро, русла.

"А ты не чувствуешь, мальчик это будет или девочка?" – спросил Эрек.

Алистер улыбнулась, и погладила живот.

Наконец, она ответила.

"Мне кажется, что это девочка, любовь моя".

Как только она произнесла эти слова, он почувствовал, что так и было. Восторженно улыбаясь он тоже приложил ладонь к её животу. Мальчик или девочка – он был одинаково счастлив.

"Если бы только ей не нужно было рождаться в таком враждебном мире, где не кончаются войны и власть Империи так сильна".

Алистер заглянула ему в глаза.

"Быть может, любовь моя, наша задача именно в том, – сказала она, – чтобы освободить этот мир. Изменить его, прежде чем она в нём появится".

Эреку её слова показались мудрыми.

На реке послышался всплеск, и Эрек, обернувшись, увидел, как над водой появились очертания огромного змея. Блестящее тело около двадцати футов в длину выгнулось дугой, а затем снова исчезло под поверхностью. Когда Эрек присмотрелся внимательней, он заметил, что таких силуэтов было много – река кишела гигантскими созданиями, которые то с плеском выныривали, то прятались под водой. Он был рад, что не настоял на отплытии и понял, что селяне спасли ему жизнь, задержав в деревне на ночь.

Алистер прижалась к нему теснее, и он почувствовал, что ей страшно стоять так близко от воды. Ему тоже было не по себе от вида этих чудовищ, поэтому они вместе развернулись и пошли обратно, ориентируясь на огни деревни, где продолжалось торжество.

У Эрека до сих пор голова шла кругом от новости, ему хотелось кричать об это вслух, поделиться со всеми совей радостью. Когда они с Алистер вернулись на праздник, музыка постепенно утихла и селяне вместе с гостями уселись вокруг большого костра на главной площади, он всё же решил дождаться более подходящего момента. Не успел занять место рядом с любимой, как в центр круга вышла старуха с длинной седой косой, села спиной к огню и обратила к ним свои белые сияющие глаза провидицы. Всё внимание сразу переключилось на неё и у костра стало тихо.

Деревенский вождь наклонился к Эреку.

"Это большая честь, что она решила сегодня к нам присоединиться", – шёпотом пояснил он. "Иногда она вообще ничего не говорит, а иногда, особенно по праздникам, как сегодня, оглашает свои пророчества".

Тихо и мерно зазвучали барабаны, и провидица медленно пустым взглядом обвела всех собравшихся, пока наконец не остановилась на Алистер. Она подняла палец и указала на неё.

"Твой ребёнок", – начала она.

Сердце Эрека забилось чаще, когда провидица уверенно указала Алистер на живот. Он был поражён её способностям, и одновременно хотел и боялся услышать, что она скажет дальше.

"Она будет завоёвывать королевства", – продолжила старуха. "Она станет намного могущественней, чем вы оба вместе взятые. У неё великая судьба. Особая судьба. И она будет связана с другой судьбой… У тебя есть брат. А у него – сын. Гувейн. Судьбы твоей дочери и Гувейна будет неразделимы".

Шокированная Алистер смотрела на неё, не моргая.

"Как это может быть?" – спросила Алистер.

Но старуха закрыла глаза и отвернулась. Вскоре барабанный бой стал громче, и стало ясно, что сегодня пророчеств больше не будет.

Эрек был потрясён и повторял про себя её слова. Конечно, он был горд стать отцом такого могущественного ребёнка, но не понимал, что всё это должно было означать. Глядя на Алистер, он понимал, что та растерянна ничуть не меньше.

"Завтра, когда вы покинете это место, у вас будет выбор", – раздался голос.

Эрек обернулся и увидел рядом с собой вождя в окружении односельчан. В его взгляде читалась озабоченность.

"Выше по течению на реке будет развилка", – продолжил он. "Восточный рукав приведёт вас в Волусию, к вашему народу. Западный – к укреплённому Имперскому форпосту в дружественной нам деревне. Там живут сотни людей, пленников Империи, которым, как и нам, нужна свобода. Если вы их освободите, они присоединятся к нам и у нас получится сильная армия. Если нет, имперцы оттуда скоро доберутся до нас и убьют нас всех. Мы не сможем противостоять им ни по числу, ни по вооружению. Наша судьба в ваших руках. Я не жду, что вы поможете нам снова. Даже если та свобода, что вы нам подарили, продлится только одну ночь, мы всё равно вам благодарны".

Эрек смотрел в темноту и чувствовал на себе взгляды всех жителей деревни. Перед ним снова встал трудный выбор, а это значило, что этой ночью он не сможет уснуть.