— Ты мне нужен, Филипп.
— Хорошо, хорошо. — Филипп Старк лениво взял руку жены. — Неужели моя маленькая лекция заставила тебя задуматься, дорогая Эми?
— Ты мне нужен, чтобы поговорить о предстоящем вечере. — Она закрыла глаза.
— О! — Он отпустил ее руку. — Тогда давай все обсудим, пока я завтракаю.
Они встретились на кухне. Завтрак уже стоял на столе. Джинсы, высокие ботинки и желтый свитер на Филиппе соответствовали раннему холодному утру. Он выглядел необыкновенно свежим, бодрым и был насмешлив, как всегда. Филипп придвинул к себе тарелку с сосисками и яичницей. На плите закипал кофейник.
Эми заняла свое место за столом — напротив мужа.
— Я охотно поговорю с тобой о подготовке к вечеру. Совсем не потому, что я тебе не доверяю, — это интересно. Да, только что я проверял изгороди: в некоторых местах нужен ремонт.
Изгороди! У Эми перехватило дыхание, когда она представила, как он мчался галопом двенадцать миль. А она в одиночестве торчала в четырех стенах своей спальни.
— Отец всегда сам следил за изгородями, ни на кого не надеялся. — Она замолчала, а потом добавила совсем тихо: — Ну ладно, давай поговорим о предстоящей вечеринке.
Филипп взял мармелад и намазал на тост.
— Если хочешь, Эми, можно нанять кого-нибудь, чтобы все организовать и не надрываться одной.
— Я уже говорила, Филипп, и повторю еще раз: я не нуждаюсь в опеке.
Он улыбнулся.
— Какая же это опека — нанять экономку для жены.
— В таком случае речь идет не обо мне. Я позову миссис Перкинс и ее сестру, как делала это раньше.
— Хорошо, поступай по-своему. Что еще ты хочешь знать?
— Когда гости приедут, на какой срок и кто будет. И что за уик-энд ты планируешь?
— Такой же, каким Далкейт издавна славился. Вряд ли нужно уточнять, сама все знаешь. Будут четверо гостей и Джун.
Эми уставилась на мужа долгим взглядом. Ей потребовалось время, чтобы прийти в себя.
— Хорошо. Если гости приедут в пятницу вечером, устроим скромный обед и буфет, будет музыка и карты. Субботу отведем для пикника и осмотра достопримечательностей. Для мужчин организуем стрельбу, для женщин крокет, площадка в хорошем состоянии. На официальный обед пригласим соседей. Да, для Джун можно будет позвать Брауна и Терри. — Эми недовольно сверкнула глазами. — В воскресенье утром после завтрака они будут делать все, что им захочется, до ланча, а к вечеру разъедутся.
— И ты думаешь все это осилить с миссис Перкинс и ее сестрой? — удивился он.
Эми пожала плечами.
— Миссис Перкинс займется готовкой. Кое-что нужно приготовить заранее. Ее сестра приготовит постели для гостей. Об остальном позаботься сам, Филипп.
— Сегодня уже вторник, Эми, — напомнил он.
— Значит, впереди у меня целых три дня. Кроме того, мне бы хотелось испытать себя, — проговорила она, сцепив руки.
— Ты сама создаешь себе трудности, Эми.
— Точнее, идут они от тебя.
— А в каком амплуа мы предстанем перед гостями?
— Я еще не думала об этом, — усмехнулась она. — Хочешь вариант влюбленной пары?
— Не думаю, что так необычно для молодоженов быть влюбленными друг в друга, — холодно заметил он.
— О! — только и выдавила Эми.
— Но я не хотел бы делать из себя посмешище, — добавил муж без всякого энтузиазма, и странное выражение мелькнуло на его лице, когда он взглянул на Эми.
Она сомкнула губы, помолчала, и наконец сказала то, о чем много думала:
— Я знаю немало счастливых пар, которые не афишируют своих отношений на людях.
— Возможно, — согласился он. — Но вспомни, как ты вела себя вчера: любой мог догадаться, что ты не любишь меня.
Эми закусила губу.
— Я буду вести себя как обычно, а они пусть делают умозаключения. Но не жди от меня многого, Филипп.
— Что означает у тебя это понятие «вести себя как обычно»? Я пополняю собой многочисленную армию твоих поклонников?
— Вот уж никогда не делаю этого, — резко возразила Эми.
— Может быть, ты просто этого не осознаешь, но делаешь постоянно. Кокетство стало твоей второй натурой. Разве ты не заметила, как у Стива Андерсона подкосились ноги, когда ты улыбнулась ему?
— Я не слежу за тем, как улыбаюсь. — Эми недовольно тряхнула головой и встала из-за стола.
Он тоже встал, подошел к жене и обнял ее.
— Интересно, как целуются враги?
Их губы встретились.
— Филипп…
Но он словно не слышал умоляющих ноток в ее голосе, не видел обращенного к нему просящего взгляда. Эми оказалась в его объятиях, почувствовала себя в кольце твердых мускулов. Ее опалил жар его тела, сотворив вдруг странную вещь: оказывается, так приятно находиться в новой для нее роли супруги. Она поняла, что не хочет расставаться с непривычным ощущением.
Эми не ответила на долгий поцелуй, но ее охватило странное умиротворение и какая-то скрытая радость.
Когда Филипп поднял голову, ей показалось, что те же чувства она угадывает в его глазах.
Но он тут же сощурился, и загадочное видение исчезло. Как если бы Филипп испугался, что она прочтет его тайные мысли.
— Ну что, Эми, неплохо, правда? — рассмеялся он. Затем легко приподнял ее и перенес на другое место.
Эми разозлилась.
— Да, ты преуспел в искусстве целоваться и сейчас доказал это.
— Но почему ты сердишься? — удивился он, облокачиваясь на стол.
Она схватила сахарницу и с грохотом вернула ее на место.
— Если таким образом ты хочешь отомстить мне за вчерашнее…
— Нет, предупреждаю на будущее…
— Послушай, Филипп!
— Нет, это ты послушай, Эми! — И он приподнял ее голову за подбородок, — Можешь воевать со мной, сколько захочешь, но не на людях. Если задумаешь сделать это, отвечу тебе тем же и так, что ты станешь объектом для насмешек со своими детскими выходками. Надеюсь, мы поняли друг друга.
После того как Филипп ушел, Эми осталась сидеть на кухне, отрешенно глядя в одну точку. Уединение нарушила миссис Перкинс.
— Доброе утро! — произнесла она бодро и положила на стол большой сверток. — Вот чистое постельное белье.
— Доброе! — встрепенулась Эми. — Спасибо, миссис Перкинс. Извините, задумалась. Как поживаете? Хотите кофе?
— Спасибо, хорошо, — ответила женщина, наполняя себе чашку.
— Чем занимаетесь в эти выходные вы и ваша сестра?
— Особых планов нет. А у вас ожидаются гости?
— Да. И мне хотелось, чтобы все было организовано наилучшим образом. Сейчас принесу ручку и бумагу, и мы все запишем.
Намеренно или случайно, но следующие три дня Филипп и Эми почти не виделись. За исключением завтрака в среду.
— У тебя на подбородке синяк, Эми, — обронил Филипп после утреннего, довольно прохладного обмена приветствиями. — Неужели это я оставил его?
Она кивнула.
Филипп уставился на небольшое пятнышко. Попутно от его взгляда не ускользнули ни свежие губы без всяких следов помады, ни обворожительная нежность щек, ни синева глаз в окружении длинных ресниц, более темных, чем пшеничные волосы.
— Извини, я не думал, что так получится.
— Да, тебе надо сдерживать эмоции.
— А тебе — не быть такой упрямой, — заметил Филипп, и губы его дрогнули. — Наверное, ко всем моим порокам, добавится еще и грубость?
— Меня это не удивляет. А сейчас мне придется уйти — дела не ждут.
— Как идет подготовка к уик-энду?
— Все под моим контролем.
— Тебе нужна помощь? Я мог бы…
Ответ прозвучал быстрее, чем он закончил фразу.
— От тебя требуется только одно — быть здесь, Филипп.
— Да, я еще не сказал, что, кроме Джун, у нас будут…
Эми вздрогнула.
— Я звонила Джун, и она дала мне информацию о гостях. Две пары не женаты, тем не менее, спят вместе.
— Не то что некоторые супружеские пары. Может быть, рождается новое направление? Ну, ну, продолжай, — поддел Филипп, сохраняя вежливый тон.
— Джун сказала также, что они намерены осмотреть земли в Ривербенде, чтобы купить их на торгах в Сиднее. Она дала мне несколько полезных советов, которые…
— …Заключаются в том, чтобы ты не очень беспокоилась по поводу предстоящих выходных, — развеселился Филипп.
— Да, действительно. Вы с ней советуете практически одно и то же. Как это у вас получается?
— Я ведь уже говорил, она отменно выполняет свои обязанности.
— Да, это очевидно. Но хороший работник — еще не хороший друг, правда?
— К Джун это не относится. Она и преданный человек, и дельный помощник. В том, что касается купли-продажи земли, разбирается даже лучше меня. Поэтому я и пригласил ее. — Он помолчал немного, а затем добавил: — Не обижай Джун, Эми. Думай о ней что хочешь, но не забывай, мозги у нее, как счетная машина, когда дело касается лошадей, земли и всего прочего.
— Верю тебе, Филипп. По-моему, она даже внешне похожа на лошадь. Что же касается твоего предположения, что я чем-то могу обидеть ее, то нужно будет научить меня, как это сделать. Сама я ничего не придумаю.
Они посмотрели друг другу в глаза. И Эми показалось, что под этим пристальным взглядом она превращается в маленькую-маленькую девочку.
— Хорошо! Я не буду обижать Джун — настолько, насколько позволит мое сострадание.
— Согласен.
— Иногда, Филипп Старк, — произнесла Эми, чеканя каждое слово, — вы невероятно раздражаете меня. Почему ты поучаешь, что мне говорить, а что не говорить твоей секретарше, что делать, а чего не делать? Будет просто чудо, если уик-энд не закончится катастрофой! — Она замолчала.
— Бывают моменты, Эми, когда ты ничего не хочешь понимать. Но уясни себе одно — никакой катастрофы мне не нужно. И если существуют какие-то проблемы, давай решим их сейчас.
— Нет!
— Ну ладно. Между прочим, — он скользнул взглядом по ее волосам, собранным в два незамысловатых хвостика, — не собираешься ли ты появиться с этой прической, когда приедут гости?
— А почему бы и нет?
— Тогда меня обвинят в совращении малолетних.
— А разве это не так?
— Нет, Эми. И мы оба знаем, что это не так. — Его глаза изучающе остановились на ее лице.
Эми покраснела и, резко повернувшись, вышла из комнаты.
Ей потребовалось какое-то время на то, чтобы успокоиться и все обдумать. Бесспорно одно — и Филипп, и Джун сомневаются в ее способностях вести дом и быть хозяйкой. Но она преподнесет им сюрприз! Уже к пятнице стараниями Эми и миссис Перкинс весь дом сверкал чистотой и благоухал чудесными цветами. Постели гостей были безупречны: ни одной морщинки на простынях. А кладовые ломились от запасов холодного мяса, фруктов и овощей. Три превосходные упитанные утки висели выпотрошенные в ожидании того часа, когда их запекут и в ароматной золотистой корочке подадут гостям на ужин.
Было около полудня пятницы, когда первые раскаты предстоящего грома отозвались в виде телефонного звонка от миссис Перкинс, которая поехала за своей сестрой…
— Ваша мать? О, миссис Перкинс! — произнесла Эми в телефонную трубку. — Да, конечно. Если это так серьезно, я понимаю… Вы и сестра должны быть с ней… Может быть, чем-то помочь?
— Вам самой нужна помощь, дорогая, — отозвалась женщина. — Можно бы прислать мою племянницу Мери, она прекрасно готовит, но у нее проблема…
— О! Спасибо, миссис Перкинс, меня это выручит, — обрадовалась Эми. Думаю, вдвоем мы справимся. А что за проблема?
— Ей придется взять с собой сынишку, Боба.
— Разве это проблема?
— Да, я ничего не рассказывала о нем. При достаточной строгости он будет вести себя нормально… Дело в том, что его отец сбежал, когда мальчику было только два года. Мери воспитывает его одна, она души в нем не чает, и сильно избаловала ребенка…
— Не беспокойтесь! Я сумею с ним справиться, а вы оставайтесь с мамой и передайте от меня сердечный привет.
Эми положила трубку, вздохнула, а потом вдруг вспомнила, что забыла спросить, сколько лет Бобу.
Рыжему мальчишке с голубыми глазами и ослепительно белыми зубами было десять. Он ходил раскачивающейся походкой, как моряк, и не отвечал, когда к нему обращались. У его матери оказались вызывающе светлые крашеные волосы, но, как вскоре заметила Эми, делала она все проворно и аккуратно.
— Ну что ж, Мери, не будем паниковать. Многое уже приготовлено, думаю, с остальным мы справимся.
Эми перечислила то, что они сделали с миссис Перкинс, рассказала, что еще нужно приготовить, показала, какую комнату она займет. Чтобы занять Боба, включила телевизор и нашла несколько детских книг.
— Он не очень любит читать, — смутилась Мери, — но это так замечательно, что вы заботитесь о мальчике, миссис Эми. Ну, Боб, ты будешь хорошим мальчиком, правда?
…В половине шестого веранда, благоухающая цветами, ожила. Гости весело переговаривались, и Эми, несмотря на то, что мысленно она не покидала кухню, выступала в роли приветливой хозяйки.
На ней были узкие алые брюки, элегантные туфли и великолепный кремовый пуловер. Волосы она распустила, на шею повязала зеленый с кремовым шарф. Щеки ее пылали от множества комплиментов. Она была моложе всех. Две гостьи, дамы лет двадцати восьми-тридцати, изысканные, уверенные в себе, уже преуспели в бизнесе, однако это не смущало Эми. Роль хозяйки дома ей пришлось осваивать с восемнадцати лет, и уроки, полученные от отца, очень пригодились сегодня.
Она перехватила несколько взглядов Филиппа, брошенных в ее сторону, но успокоила себя тем, что он еще не научился читать чужие мысли и не знает, что больше всего в эту минуту ее беспокоит кухня.
В половине седьмого Эми предложила гостям подняться в их комнаты и переодеться и стрелой помчалась к Мери. Ее помощница утирала глаза, полные слез.
— Что случилось?
— Он пропал! — всхлипнула Мери.
— Кто?
— Боб! Наверное, потерялся. Мальчик ведь никогда здесь не был.
— Успокойся, Мери, занимайся ужином. У нас совсем немного времени. Обещаю, я найду его.
Через полчаса Эми нашла сорванца у гаража. После легкой нравоучительной лекции она пообещала, что завтра покажет ему лошадей. Если он будет вести себя хорошо.
— Все в порядке, Эми?
— Да, все хорошо, Филипп, — ответила она, столкнувшись с мужем на веранде. — Еще никто не спустился?
— Нет еще. Ты где-то бегала?
Эми засмеялась.
— Почему ты так думаешь?
— Ты выглядишь слегка… загнанной. Миссис Перкинс и ее сестра справляются?
— Да, все в порядке, особенно если ты будешь мне больше доверять.
— Хорошо, Эми. А вот и наши гости.
Ужин прошел вполне спокойно. Гости неустанно хвалили кухню Эми, потом мужчины оказались в одной стороне комнаты, женщины — в другой. Джун растерянно застыла посередине — пожалуй, впервые она не знала, к какой группе примкнуть.
Воспользовавшись замешательством, Эми тихонько попросила Джун заменить ее здесь на некоторое время. Она хотела проверить, все ли в порядке у Мери.
Кухня сверкала чистотой, но Мери там не было. Эми нашла ее в ванной комнате, где она боролась с потопом — Бобу разрешили принять ванну, но он так увлекся телевизором, что забыл выключить воду.
Эми закрыла глаза и сосчитала до десяти, а когда открыла их, то увидела: стоя рядом, Боб с интересом наблюдает за ней.
— Разве ты уже не должен быть в постели? — спросила Эми как можно мягче.
Когда она вернулась в гостиную, пот струился у нее со лба и туфли были совершенно мокрые. Но, казалось, никто этого не заметил. Все продолжали танцевать и болтать.
Двумя часами позже, отправившись спать, все улеглись с твердой уверенностью, что не зря приехали в Далкейт. Эми отпустила Мери. Пусть она приглядит за сыном и выспится хорошенько: завтра предстоит тяжелый день.
Оставшись одна на кухне, Эми невольно задумалась о женщинах, оказавшихся сейчас в ее доме. Мери в их число не входила. Интересно, что бы они ответили, узнав, что Филипп считает, будто отсутствие регулярного секса делает женщину слабой и беспомощной?
Любопытно и другое: сказал бы об этом Филипп кому-нибудь из тех, кто старше и мудрее ее? Наверное, ему бы понадобились более убедительные аргументы, чем те, которые он привел ей.
Она стояла и размышляла о флирте и бесконечных любовных играх, занимавших этих людей. Интересны ли они Филиппу? Или он так привык к женскому вниманию, что никакие ухищрения ему не нужны?
— Эми!
— О! Это ты! А я немного задумалась.
— Я заметил.
— Кажется, можно отправляться спать. Спокойной ночи!
— Подожди, я тоже иду. — Филипп стал подниматься наверх вслед за Эми. — Кстати, вечер прошел успешно.
Эми на секунду задержала руку на перилах. Ей хотелось что-нибудь ответить, но она откровенно зевнула.
— Ты устала. Пойдем!
Не дожидаясь, когда жена двинется с места, Филипп поднял ее и понес по ступенькам.
Она не сопротивлялась, лишь закрыла глаза, ожидая, что последует дальше.
Но Филипп положил ее на кровать и отошел к камину, чтобы разжечь его. Как странно — когда он нес ее на руках, ей не было так одиноко, как сейчас, в постели. Чтобы прогнать неприятное и смутное ощущение, она рывком села и произнесла в своей ироничной манере:
— Жаль, что мы не сделали этого на виду у всей публики. Ведь для тебя важно, какое впечатление я произвожу на твоих гостей, верно, Филипп?
Он выпрямился и подошел к ее кровати.
— Но почему?..
— Что почему?
— Почему ты спрашиваешь меня об этом, Эми?
— А почему я не могу спросить? Мне же интересно.
Он скептически посмотрел на нее.
— Видимо, люди всегда хотят знать, что думают о них другие.
— Ну, например, — медленно начала она, — обо мне они думают, что я мила, но не надоем ли в конце концов Филиппу до смерти? — Муж нахмурился. — Ты хочешь, чтобы я производила хорошее впечатление на твоих друзей, но я хочу вести себя так, как привыкла с детства.
— Так, как ты вела себя сегодня вечером? — Теперь он улыбался. — Мне показалось, в какой-то момент тебя что-то озаботило.
Эми покраснела. Значит, он это заметил и постарался поаккуратнее сказать ей.
— Ты женился бы на мне, даже если бы не было очевидных причин? Но они-то этого не знают…
— Эми, — перебил он ее. — Мне наплевать, что люди думают о моей личной жизни. Меня это никогда не волновало. Важнее знать, как ты себя чувствуешь, когда у нас в доме столько гостей. Я полагаю, как хозяйка дома ты просто обязана понимать, что, если они наши гости, мы обязаны создать для них приятную атмосферу. Ты не согласна?
— Конечно, согласна!
— Ну тогда, должно быть, это у тебя такая стратегия, — улыбнулся Филипп, убирая с ее лба прядь волос.
Эми уставилась на мужа удивленными глазами.
— Не понимаю тебя.
— Неужели? Твои язвительные слова — женская игра, Эми. Мой совет, смени тактику.
— Смешно! Это даже не приходило мне в голову.
— Ну ладно, не будем спорить, — примирительно сказал Филипп.
— Просто я очень устала. Вот и все!
— Ой ли?
Эми поняла: он не поверил ей.
— А что еще за этим кроется? — спросила она печальным голосом.
— Пока ты сама не скажешь, я не пойму. — Его глаза изучающе уставились на нее.
Она отвела взгляд. На секунду захотелось рассказать, что ей не помогает ни миссис Перкинс, ни ее сестра, зато вместо них есть Боб! И что, если уик-энд закончится благополучно, это будет просто чудо! Но тут же она поняла, что не стоит говорить об этом. По крайней мере, сейчас, ночью…
— Мне, нечего тебе сказать, — произнесла она устало.
— Может быть, ты слишком стараешься, Эми?
— Я действительно не знаю, что сделать, чтобы ты поверил мне, Филипп.
Он повернулся так, что лицо его оказалось в тени, и она не могла видеть выражения его глаз.
— Этого тебе не следует делать.
Какие парадоксы судьбы! Раньше она мечтала оказаться в его объятиях, любить его и не быть такой одинокой! А теперь?
— Но тогда я не смогу уважать себя. Дилемма, правда? — прошептала она, и слезы ручьем хлынули у нее из глаз. — Пожалуйста, уходи, Филипп. Я не могу справиться с тобой и со всем этим одновременно.
Некоторое время он безмолвно стоял, глядя на ее трясущиеся плечи.
— Хорошо. Я ухожу. Но если у тебя будут проблемы…
— Не будут!
— Спокойной ночи, Эми. Не делай глупостей.