7
Они оба продолжали делать вид, что поддерживают деловые отношения, чему способствовала суматоха, все еще царившая в отделении из-за миссис Лойер с ее жаждой славы. Как только эта женщина начинала чувствовать, что интерес к ней и ее младенцам идет на убыль, она придумывала новый трюк. Дошло до того, что она задумала устроить повторное бракосочетание с мистером Лойером — прямо в больнице перед телевизионными камерами.
— Она имела наглость попросить Юджина Пауэлла быть свидетелем, — возмущался Майк, передавая эту информацию Джин. Она хмыкнула, сожалея, что главный врач больницы не вмешался и не запретил эту дикую выходку. — Обычное дело, — сказал Майк, словно читая ее мысли. — Любая реклама хороша.
— Но не тогда, когда это мешает работе врачей и спокойствию других пациентов, — возразила Джин.
— Я согласен, но администрации трудно устоять, когда Северная больница не сходит с первых полос газет.
В пятницу, перед тем, как уйти с работы, Джин протянула ему список возражений, которые, по ее мнению, мог выдвинуть мистер Дженкинс.
— Я просмотрю их в выходные дни, — тепло пообещал Майк.
У Джин сжалось сердце.
— Спасибо, Майк, — тихо сказала она и, отвернувшись, принялась собирать свою сумку.
Наверное, ей следовало сказать что-нибудь еще, все же это был ее проект, но по пятницам она всегда спешила уйти. Ей столько надо было успеть: забрать Софию из сада и отвести домой, поиграть с ней, выкупать, накормить и уложить спать, а потом идти на свою вторую работу.
Кроме того, что еще она могла сказать? Пожелать ему хорошо провести выходные? Вряд ли у него остались здесь друзья. Он учился в Остине, а, приехав в этот город, чтобы закончить ординатуру, сразу же познакомился с Джин. Они почти все время проводили вдвоем, и ни ему, ни ей никто больше не был нужен.
Как Майк проведет этот вечер? Наверное, будет работать допоздна, потом поднимется наверх и закажет из столовой бифштекс, как всегда, пережаренный…
Это не твое дело, одернула себя Джин, спускаясь вниз. Но сердце сжималось при мысли о том, как он одинок.
София заснула, как обычно, рано. Джин попрощалась с Бетти, которая приходила присмотреть за девочкой в такие вечера, и пошла на остановку автобуса, идущего в центр города. То, что дочь спала в то время, когда она работала официанткой, успокаивало совесть Джин.
Ресторан «Пайнз Три» не слишком сильно изменился за те десять лет, что она работала там. Когда у Джин не осталось сомнений в том, что она беременна, она уехала на юг, желая сбежать и от знакомых, и от своих воспоминаний. Но когда она вернулась в Джонсвилл с маленькой Софией, прежний хозяин предложил ей место, и, найдя няню, Джин снова приступила к работе.
Сегодня в ресторане было мало народу, и Джин могла позволить себе поболтать со своими постоянными клиентами и узнать новости, ловко уклоняясь от расспросов по поводу последних событий в больнице.
В девять часов появилась большая группа посетителей, и ей сразу стало не до разговоров. Она спешила на кухню за очередным блюдом, когда кто-то тронул ее за плечо.
— А в этом заведении можно получить хорошо приготовленный бифштекс?
Она удивленно обернулась, услышав голос Майка.
— Садись за столик, я пришлю кого-нибудь взять у тебя заказ, — пробормотала она, чувствуя, как колотится сердце.
Почему он пришел именно сюда? Догадался, что она работает на том же самом месте? Или потянули ностальгические воспоминания? А может, просто потому, что этот ресторан славился своей хорошей кухней?
Джин направила к его столику молодую официантку, закончила обслуживать своих клиентов и почти бегом бросилась в кабинет Грега Коннела, своего шефа. Он был одним из немногих, кому она решилась признаться, что Майк — отец Софии.
— Он ничего не знает, — сказала она Грегу, коротко рассказав о неожиданном появлении Майка, — и я не собираюсь говорить ему.
Тот нахмурился.
— Я понимаю, что он причинил тебе боль, Джин, — проговорил он. — Клянусь, я и сам был готов задушить этого подонка. Но тебе не кажется, что он все-таки имеет право знать о своей дочери? Кроме того, ты могла бы рассчитывать на финансовую помощь с его стороны.
— Нет и еще раз нет, — твердо заявила Джин. — Я писала ему о ребенке, но он отослал письма обратно, даже не распечатав. Теперь ради спокойствия Софии будет лучше, если он ничего не узнает.
Грег пожал плечами.
— В таком случае, я ничего не скажу, — пробормотал он. — Наверное, мне лучше вообще не выходить в зал. У меня до сих пор руки чешутся дать ему в челюсть.
Джин усмехнулась, представив себе эту сцену — крепкий и проворный коротышка Грег нападает на высокого, подтянутого Майка.
— Может, и мне можно остаться здесь? — спросила она, лишь наполовину шутя.
— Ты справишься, детка, — сказал ей Грег. — В тебе пробуждается сила сотни тигров, когда речь идет о твоем ребенке!
— Если бы так, — пробормотала Джин. — Сейчас я не справлюсь и с мышонком!
Она вышла из кабинета и вернулась к своим обязанностям, старательно игнорируя Майка, который флиртовал с молодой официанткой и явно наслаждался своим бифштексом.
А потом с удовольствием пил кофе! И еще кофе!
Когда в конце вечера Джин пошла переодеваться, он все еще сидел в одиночестве за столиком. Может, пригласил молодую официантку в бар и теперь ждет, когда та закончит работу? При этой мысли Джин с такой силой рванула вверх застежку джинсов, что молнию заело, и ей пришлось повозиться, чтобы справиться с ней.
— Я могу проводить вас к машине, леди? — Майк поджидал ее у дверей.
Джин отпрянула в сторону, едва он коснулся ее руки. Они вместе вышли на улицу, но, пройдя несколько шагов, она остановилась. Вспыхивающие синие и красные огни ресторанной вывески вмиг погасли, и им обоим потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к полутьме.
— Я… я на автобус, — запинаясь, сказала Джин, чтобы прервать неловкое молчание. — Это вверх по дороге.
Майк стоял так близко, что сейчас даже до нее доносился слабый запах лосьона, который вызвал у Софии ассоциацию с лимонной травой.
— Ради бога, Джин! Ты хочешь сказать, что до сих пор пользуешься общественным транспортом? А как же ты возишь Софию на консультации к специалистам? Только не говори, что тебе это не нужно! Даже такая упрямая и независимая женщина, как ты, должна понимать, какие преимущества дает собственная машина. — Он отвел ее в сторону, чтобы дать дорогу группе молодых людей, направляющихся в ночной клуб, и Джин устало прислонилась к стене. — Ты немало получаешь в больнице, да еще и подрабатываешь. Почему у тебя до сих пор нет своего автомобиля?
Она грустно улыбнулась. Прошлое и настоящее столкнулись снова. Когда-то, видя, как она мечется между работой и учебой, Майк хотел купить ей машину. Она, разумеется, отказалась. Ее стремление сохранить независимость всегда возмущало его.
— Не можешь забыть старых споров, Майк?
— Я ничего не могу забыть, Джин, — с горечью произнес он. — Я всегда считал, что влечение подчиняется рассудку. Тебе кто-то нравится, и поэтому тебя тянет к этому человеку физически. То есть, я полагал, что в мозгу существует некий выключатель. Но в таком случае, человек должен быть способен управлять своими поступками и может заставить себя разлюбить. — Он придвинулся ближе. Слишком близко. — Особенно, если понимает, что объект твоего влечения не проявляет никакого интереса. Но, к своему изумлению, я убедился, что этого не происходит. Просто невероятная ситуация.
Она почувствовала его дыхание совсем близко от своего лица, и секунду спустя ее обжег поцелуй. Они стукнулись носами, и Джин непроизвольно откинула голову, забыв о том, что ей нельзя реагировать, не говоря уже о том, чтобы возвращать поцелуи со всей жадностью опаленной любовью души.
Она положила руки на плечи Майка, чувствуя каждую косточку, каждый мускул под тонкой хлопчатобумажной сорочкой, и зарылась пальцами в спускающиеся на воротник волосы, потом скользнула ладонями вверх и прижала к себе его голову, не в силах оторваться от его губ.
Хорошенький способ продемонстрировать отсутствие интереса! — возмущался ее рассудок. Но тело не слушалось, изгибаясь в поисках большей близости. Это было так чудесно — снова очутиться в этих объятиях — теплых, родных и уютных.
— А мои ощущения не подвели меня, воспротивившись доводам рассудка, — пробормотал он.
Хрипловатый тон его голоса заставил Джин задрожать. Майк провел языком по ее губам, проникая глубже, дразня этими прикосновениями, и она потеряла голову, поддаваясь ощущениям, которые захлестывали тело, волна за волной.
Она отвечала на его поцелуи с отчаянием, порожденным шестью годами разлуки. Где-то в глубине ее сознания голос разума твердил, что этого не может быть, что все эти чувства давно должны были угаснуть. Это всего лишь реакция неудовлетворенного женского тела! Всплеск гормонов!
Но Джин не слушала этот надоедливый голос. Забывая обо всем, она наслаждалась тем, как покалывает губы от жарких поцелуев и пульсирует тело от прикосновений его рук.
— Давай найдем более уединенное место. — Голос Майка, прерывистый и хриплый, вернул ее к реальности.
Она медленно высвободила свои руки из-под его рубашки и привела свою одежду в некое подобие порядка, пытаясь справиться с дрожью. Но ни глубокое дыхание, ни здравый смысл не могли унять ее смятенные чувства.
— Давай не будем, — пробормотала она таким же хриплым, как и у него, голосом. — Это безумие, Майк. Это невозможно. Я не допущу этого!
Она отстранилась и уперлась ладонями ему в грудь, надеясь таким способом прийти в себя.
— Почему, Джин? — спросил он, нежно убирая с ее лица спутанные пряди волос.
В его прикосновениях была легкость любовной ласки. Но была ли это любовь? Или просто страсть? Она уже ошиблась однажды, перепутав эти два чувства.
— Из-за отца Софий? — резко спросил он.
— Н-нет! — пробормотала она, но, осознав, кто отец ее дочери, честно поправилась: — Да!
— Ты не можешь любить его! — прорычал Майк, встряхивая ее за плечи. — Я это знаю! Если ты держишься за него ради Софии, то это большая ошибка, Джин. Ты должна понимать это, как никто другой. Подумай о том, каково тебе самой было жить в такой семье!
Вспоминать сейчас о собственном детстве Джин совсем не хотелось. Майк заговорил снова, и она вздрогнула.
— Кто он? Никчемный тип, который не в состоянии содержать тебя? Не очень-то он о вас заботится, если позволяет тебе столько работать, да еще ездить в общественном транспорте в такое позднее время!
— Во дает! — раздался незнакомый мужской голос.
Джин резко повернула голову и увидела, что громкие восклицания Майка привлекли внимание прохожих, и на тротуаре образовалась небольшая кучка зевак.
— Сегодня мне не придется воспользоваться общественным транспортом, — мой автобус ушел! — сказала Джин.
Ее голос дрожал так же, как и тело, и она снова прислонилась к стене.
— Отвези ее домой, приятель! — посоветовал один из зрителей.
Джин, разгневанная тем, что оказалась вовлеченной в уличную сцену, сердито повернулась к Майку.
— Уж лучше я пойду пешком! — выпалила она и бросила резкий взгляд в сторону зевак: — Спектакль окончен, можете расходиться по домам!
— Домой еще рано! — сказала одна из девушек. — Только час ночи. Мы идем в «Белый орел». Отличный клуб. Пойдемте с нами? Там можно выпить, потанцевать и решить все свои проблемы в уютной обстановке.
Кто-то захихикал, и Джин поняла, что эти люди уже немного выпили, и сейчас готовы приниматься за решение проблем всего человечества.
Майк обнял ее за плечи и успокаивающе привлек к себе.
— В другой раз, — ответил он пригласившей их девушке. — Приятного вечера.
Джин моргнула, пытаясь отогнать слезы, навернувшиеся на глаза при новом воспоминании. Именно в «Белом орле» они танцевали до рассвета в день своей первой встречи. Этот клуб стал постоянным местом, куда они приходили в те вечера, когда оба были свободны.
— Идем, — сказал Майк, когда группа молодых людей удалилась. — У меня нет здесь машины, но я посажу тебя в такси и заплачу, поскольку это из-за меня ты пропустила свой автобус.
Его голос звучал устало. Все еще обнимая Джин за плечи, он повел ее по дорожке к стоянке такси. Она не делала попыток отстраниться, наслаждаясь теплом его тела.
— Может быть, ты пойдешь в «Белый орел» один? — спросила она. — Или в новый ночной клуб рядом с городской площадью — он называется «У Сильвии». Многие сотрудники больницы бывают там, — наверное, это неплохое место.
— Ты говоришь, как экскурсовод, — проворчал он. — Я не хочу развлекаться с другими, Джин. Сейчас посажу тебя в такси, а сам поеду прямо в больницу.
— Это смешно, — запротестовала Джин. — Нам по пути. Зачем тебе брать другое такси?
Майк пожал плечами. Когда они подошли к стоянке, он наклонился, открыл для нее дверцу, потом велел шоферу ехать по шоссе, ведущему к Северной больнице, и опустился на сиденье рядом с ней. Джин машинально отыскала в темноте его руку.
Машина выехала за пределы города. Они сидели и молчали. Пальцы Майка пассивно лежали в ладони Джин, но она воображала, что чувствует, как по ним течет кровь, поддерживая жизнь в этом дорогом теле. Прикосновение к его коже вызвало новый поток воспоминаний. В прошлом она засыпала, положив ладонь ему на грудь, словно этот простой физический контакт мог защитить ее в ночи. Утром, едва Майк начинал шевелиться, она просыпалась, чтобы снова очутиться в его объятиях…
— Поверните здесь. Второй дом по левой стороне, — сказала она шоферу, оборвав свои воспоминания.
Такси остановилось. Джин помедлила. Ей не хотелось вылезать из уютного темного салона, но чувство долга взяло верх. Она повернулась и нежно поцеловала Майка в губы.
— Спокойной ночи, — проговорила она, потом открыла дверцу и выскользнула из автомобиля, боясь сделать что-нибудь, о чем потом непременно пожалеет.
Бетти сидела за обеденным столом, склонившись над учебником.
— Устала? — спросила она, не поднимая глаз.
— Немного. Хочешь чаю или кофе?
Бетти покачала головой, и Джин вспомнила себя в ее возрасте. Ей тоже приходилось учиться ночами.
— Я пойду спать. Смотри, не перезанимайся! — сказала она.
Девушка рассеянно пробормотала что-то в ответ.
Джин поднялась наверх и заглянула в спальню Софии. Дочь спала на животе, разметавшись по постели, словно сон застал ее врасплох. Джин пригладила золотистые волосы девочки и натянула простыню поверх худенького тельца. Потом отвернула покрывало на второй кровати. Поздно ночью Бетти проскользнет сюда и проспит до полудня.
Какая это роскошь — хотя бы раз в неделю выспаться! При этой мысли Джин зевнула. Она на цыпочках вышла из комнаты и направилась в свою спальню. София разбудит ее меньше чем через четыре часа. Выспаться не удастся.
Их субботний день начинался со стирки. Развешивание белья на веревке стало невероятно трудным делом после того, как София подросла и стала настойчиво предлагать свою помощь. Справившись с этим, они вдвоем отправились по магазинам. На пути туда София тащила за собой тележку на колесиках, а возвращаясь обратно, уже Джин толкала ее перед собой, полную продуктов.
После обеда они, как обычно, отправились на берег озера кормить лебедей и играть в свою любимую игру. Задача состояла в том, чтобы определить, кто проходит мимо, по шагам или обрывкам разговора.
Эта была хорошая игра, потому что София настаивала, чтобы Джин закрывала глаза. А значит, можно было лежать на одеяле, накрыв лицо шляпой, и дремать в промежутках между появлением прохожих.
— Новый доктор из больницы, — прошептала София над ухом матери.
— Ты не можешь знать этого, — лениво пробормотала Джин, не открывая глаз.
— Я знаю, знаю! — настойчиво повторила София, отодвигаясь в сторону.
Джин протянула руку и, не обнаружив дочери, села.
— Добрый день, милые дамы!
От звука знакомого голоса она замерла.
— Что ты здесь делаешь? — вырвалось у нее.
Майк наклонился и коснулся плеча девочки.
— А разве это частное владение?
Его глаза настороженно смотрели на нее поверх спутанных локонов Софии. Эти любимые глаза…
— Я же говорила тебе, мама! — отвлек ее торжествующий возглас дочери.
Джин встряхнула головой, отметая прочь все фантазии. Что ее действительно должно беспокоить — так это необыкновенные способности Софии.
— Я не понимаю, как она узнает людей! — сказала Джин Майку.
Тем временем София потянула его за руку и усадила на одеяло. Джин тут же показалось, что оно сжалось до размеров носового платка.
— Компенсация за счет других органов чувств, — напомнил Майк, сажая девочку себе на колени.
— А теперь вы попробуйте, доктор Брэдли! Ну же, давайте! Нужно лечь, закрыть глаза и прислушиваться к шагам людей, которые проходят мимо. Что вы можете про них сказать?
София поднялась на ноги и толкнула Майка за плечи, заставляя откинуться назад. К явному удовольствию девочки, он поддался, и его голова очутилась на коленях у Джин. Не в силах пошевелиться, Джин безропотно позволила ему остаться в таком положении, и, пользуясь тем, что его глаза были закрыты, молча смотрела сверху вниз на любимое лицо, изучая родные черты.
Она стиснула кулаки, впиваясь ногтями в ладони, чтобы удержаться от соблазна прикоснуться к нему.
— Кто-то идет, — предупредила София.
Она уютно устроилась на одеяле рядом с Майком и взяла его за руку.
— Это мужчина, — предположил Майк. — Он толстый и очень важный, потому что передвигается короткими медленными шагами. Я думаю, что на нем красный жилет, желтый галстук, синий костюм, а в руках — оранжевый зонтик.
София захлопала в ладоши от восторга.
— Он угадал, мама? — спросила она, взвизгнув от волнения.
— Почти, — ответила Джин, когда мимо них прошел пожилой мужчина в серых шортах и голубой рубашке. — За исключением того, что жилет у него синий, а зонтик лиловый.
— Неправда! — заявила София. — Он пахнет луком, а я знаю, что луковые дяденьки не носят лиловых зонтиков.
Майк медленно сел. Джин не сомневалась, что он незаметно принюхивается.
— Как часто она угадывает? — спросил он, неосознанно поглаживая руку девочки.
— Если это кто-то из знакомых…
— Вроде моей няни Бетти, или Мэй, или ее детей, или Клер из больницы… — вставила София.
— Почти всегда, — закончила Джин. — Она узнала тебя, но поскольку вы встречались только один раз, я не поверила. Я все время думаю, что если она… Может, мне следует…
Джин замолчала. Ей не хотелось выказывать свою озабоченность в присутствии дочери, но в то же время она надеялась получить от Майка совет, надо ли показывать девочку специалистам, чтобы проверить ее способности.
— Ты работаешь сегодня вечером? — спросил он.
— Мама всегда работает! — ответила за нее София.
Джин понимала, что неодобрение в голосе дочери преувеличено, но все же не удержалась от того, чтобы защитить себя.
— Я не ухожу, пока ты не заснешь, — заметила она. — Так что ты не должна быть в обиде.
— Но на следующий день ты усталая, — продолжила София. Она явно была довольна тем, что ей есть кому пожаловаться на маму.
— Хватит! — сказала Джин. — Мы все это уже не раз обсуждали.
— А я — нет, — возразил Майк.
Он повернулся, глядя в лицо Джин. Она с трудом выдержала его взгляд.
— Мы платим за дом, и еще мама копит деньги на учителей для меня, — ответила София, прежде чем та успела остановить ее. — Она говорит, что космический корабль, наверное, стоит дешевле, но мне ведь придется поступать в школу, да, к тому же, я люблю новых людей.
Джин увидела, что глаза Майка потемнели от гнева, и прочла в его взгляде невысказанный вопрос. «Неужели ее отец вам совсем не помогает?» — спрашивали его глаза, но вслух он произнес другое:
— Почему, Джин, почему?
София решила, что вопрос предназначался для нее, и ударилась в мечты о будущем. Джин отвернулась и стала смотреть на озеро, по которому скользила пара лебедей. Их подрастающее потомство плыло следом, выстроившись в прямую линию.
— Лебеди всегда остаются вместе. — Чистый детский голос Софии, которая словно проследила направление взгляда матери, заставил ее обернуться. — То есть, мама и папа, — добавила девочка. — Дети подрастают и улетают, а родители остаются вместе. Потому что они любят друг друга. Так мне мама говорила.
Джин почувствовала, что к глазам подступают слезы.
— Нам пора идти! — объявила она, поднимаясь на ноги так резко, что мышцы икры свело судорогой.
Она неловко оступилась, и Майк протянул руку, чтобы поддержать ее. Джин посмотрела на него сверху вниз и увидела, что его взгляд полон вопросов. Он тоже поднялся на ноги. Они стояли рядом, почти касаясь друг друга, и Джин не могла заставить себя сделать шаг назад.
Если он сейчас возьмет ее за руку… Если она дотронется до него…
— Мама, можно я побегу вперед?
Джин отогнала прочь опасные мысли и повернулась к дочери, которая стояла на пересечении двух дорожек.
— Только до границы тени, — сказала она, наблюдая, как худенькая фигурка метнулась к деревьям. — Я должна быть уверена, что она ни на кого не наткнется, — пояснила она Майку.
— Она достаточно видит, чтобы понять, где начинается тень? — спросил Майк, подавляя лихорадочный всплеск ее чувств практичностью своего вопроса.
— Не думаю. — Она свернула одеяло и направилась к тому месту, где ждала их София. — Скорее, она чувствует изменение температуры. Я не хочу расспрашивать ее об этом… — Она помолчала, подыскивая более понятное объяснение. — Тебе никогда в детстве не случалось просыпаться ночью с ощущением, что ты разучился дышать? Это настолько автоматическая реакция, что никто ее не анализирует. А стоит задуматься, как все начинает казаться очень сложным.
Майк замедлил шаги, понимая, что не следует обсуждать эту проблему при Софии.
— Ты боишься, что если малышка начнет думать о том, как она воспринимает окружающее, то утратит эту способность?
— Именно так! Поэтому я хочу разобраться в этом сама и пытаюсь тренировать свои чувства, чтобы найти разгадку.
— Это было бы интересное исследование — степень сенсорного восприятия у детей с нарушениями зрения или слуха.
— Конечно! — горячо согласилась Джин, догнав Софию и беря дочь за руку. — Я давно об этом мечтаю, — призналась она и еле слышно добавила: — Может быть, когда-нибудь…
Майк ничего не ответил. Наверное, он вспомнил о ее страстном желании стать медсестрой. Она распрямила плечи, споря про себя с воображаемым противником. Если одна мечта умерла, то это не значит, что нужно отбросить все остальные!
Они дошли почти до конца аллеи.
— Завтра утром мы идем в бассейн, — сообщила София.
Слушая щебетание дочери, Джин спрашивала себя, зачем она потратила столько денег на специалистов по развитию речи. В данный момент она предпочла иметь бы менее разговорчивого ребенка!
— Это бассейн в маминой больнице. Вы тоже можете пойти, раз вы доктор.
— Это было бы чудесно, — серьезно ответил он. — Я приду, если не буду занят.
— А потом пообедаете вместе с нами в столовой, хорошо?
Майк вопросительно приподнял бровь и посмотрел на Джин.
— Она обожает пюре из бобов на поджаренном хлебе, которое там готовят, и предпочитает нашу столовую любому кафе.
Он поморщился, видимо, вспомнив пережаренный бифштекс, однако пробормотал нечто, означающее согласие, и легонько коснулся волос девочки.
— Увидимся в бассейне, София, — сказал он. — Веди себя хорошо.
— А я и так всегда хорошо себя веду, — возмущенно ответила она. — Я у мамы — единственная и самая-самая лучшая девочка.
Джин увидела, как Майк выпрямился и посмотрел ей в глаза. Сердце гулко забилось у нее в груди, когда она поняла, как много его любимых выражений она неосознанно перенесла на дочь. Среди них было и это — «Ты моя единственная и самая-самая лучшая девочка». Скажет ли он об этом? Она ждала, кожей ощущая повисшую паузу.
— Я буду в больнице, можешь позвонить туда, если захочешь поговорить.
Ничего не добавив к этой короткой фразе, он повернулся и пошел прочь.
Что он хотел сказать? Поговорить — о чем? Из болтовни Софии он мог уяснить только то, что они живут вдвоем, и в их жизни нет мужчины. Она вдруг с ужасом подумала, что тогда у озера, рассказывая о лебедях, девочка могла сообщить Майку, что ее папа не любил маму, и поэтому они, в отличие от лебедей, расстались. Хорошо, что она вовремя отвлеклась!