I
Императорские ворота открылись, и изнутри вышла процессия, поющая гимн в честь великого Люцифера; они пошли по волнам, и вода под их ангельскими ногами стала спокойной, как кристалл.
За ними вышел сам Люцифер, более высокий, чем купол любой церкви; мертвенно бледный свет лился с его лба, возвещая о его появлении. Он переступил через порог и застыл: одна нога на железных ступеньках Ахерона, другая — на воде.
Его гордые глаза пробежали по всей Земле, давно обещанного ему королевства, потому что глаза ангелов могут видеть на любом расстоянии и не обманываются поверхностью вещей. Он увидел все дела и заботы человечества, и его ум, более быстрый и более острый, чем у любого человека, мгновенно постиг все грехи и несчастья каждого человека. И губы Люцифера презрительно изогнулись.
На серафимах слева от него сияли короны из черного Адского Огня, а их одежда была красной, как кровь; серафимы справа носили короны из полярного сияния, а их одежды были бледны как трупы. Семь золотых канделябров, испускавших дым, но не свет, плавно плыли перед ним в руках семи Добродетелей, его служанок: Бесчеловечности, Отчаяния, Неверности, Сумасшествия, Слепоты, Несправедливости и Трусости. А за ним шел великий Архангел Мульцибер, Князь Бездны, державший в руках свиток, запечатанный семью печатями: на нем огненными буквами была записана судьба всего мира.
Люцифер остановил процессию и обратился к Мульциберу:
— Посмотри, мой дом еще не готов принять меня: люди кишмя кишат на зеленой Земли. Ты еще не распечатал Свиток Судьбы и не освободил силы разрушения, которые должны избавить мой мир от паразитов, от этой грязи, которую Громовержец осмелился создать до того, как я получил власть. Даже сейчас эти падшие создания интригуют, готовя оружие против меня; и они еще живы. Ну, и где же твоя мудрость?
Мульцибер низко склонил голову.
— Слава, вечная слава вам, о величайший из монархов! Ваше Величество, вы сами приказали, чтобы те, кто поклоняется вам и совершает преступления во имя вас, могли бы дальше жить вечно, рабами, заслуживающими смерти и осужденными на смерть, но прощенными. Мы не можем дать власть всеобщему ужасу и разрушению на Земле до тех пор, пока ваши верные слуги не отделены от остальных людей; сделать иначе — означает вложить ложь в сияющие уста Люцифера, а этого никак не может быть.
Люцифер поднял голову и взглянул на темные облака и темное небо.
— Посмотри, их оружие зажигается. Слава и империя, все заколебалось. Как мы можем стереть пятно с нашей чести? Потому что мы должны, как первый наш шаг, получить присягу всей Земли, а мы до сих пор не раздавили скорпиона.
— Но что может оружие этих ничтожных созданий сделать духам, таким как мы? — спросил Мульцибер. — Никакое пламя, зажженное руками людей, не в состоянии повредить нашей чистой высшей плоти; только солнце могло бы остановить нас, но мы победили и прогнали его. Верно ли я считаю, что обычные люди не могут свести с небес огонь солнца?
— И тем не менее они сделали это. Смотри, — ответил Люцифер.
Над их головами появился белый свет, и, в самой середине света, увенчанный славой Гиперион; он погнал огненную колесницу на Ахерон и поднял лук света.
Люцифер ступил вперед, мгновенно став выше башен Ахерона, и широко раскинул огромные крылья, скорее похожие на зимние облака. Ангелы Ахерона, оказавшиеся в его тени, уцелели; но остальные пожухли, как осенние листья в огне.
Ахерон был уничтожен; пламя охватило остатки сломанных, треснувших башен, дым плащом покрыл их и дымящееся море, огромная колонна дыма и огня поднялась в сияющее горящее небо.
Люцифер шагнул прямо в небо и первым же взмахом скипетра убил жеребцов солнечной колесницы. Гиперион, раскинув золотые крылья, взлетел в воздух, встал на обломках колесницы и обнажил свой великий меч Адуст.
Второй удар скипетром Люцифера разломал меч на кусочки, пробил золотую нагрудную броню Гипериона и ударил Бога Солнца прямо в сердце.
II
Ворон надел медные защитные очки и посмотрел вверх в то мгновение, когда включил зажигание.
В воздухе над Ахероном появилась сфера совершенного белого света, окруженная мгновенно возникшей ударной электрической волной и огнями святого Эльма, которые как искры улетели в море; сфера покраснела и расширилась, на ней появилась рябь бело-голубых и серебристых искорок, море с каждой стороны от нее забурлило и выгнулось, как если бы около вспышки изогнулись лучи света и само пространство.
Башни Ахерона растаяли как воск. Страшный взрыв поднял в воздух горящие остатки башен и огромное количество воды, как если бы гравитация на время перестала существовать.
Огромный темный обломок, окутанный дымом и пламенем, пронзил центр сферы, и она лопнула, как мыльный пузырь, из нее выметнулся огонь, сжигая все от горизонта до горизонта.
Чудовищный гриб, похожий на непрерывно меняющий форму огромный кулак, пронзил облака, ударил гром, но черный свет охладил и поглотил красный.
И наступила мгла, когда поднявшие темные облака проглотили последний свет взрыва.
Корабль затрясся от ударной волны.
— Смотрите! — крикнул Ворон.
III
Посреди взрыва, отделившись от густого облака дыма, поднялась огромная фигура совершенной ангельской красоты, на ее лбу бледным светом сверкал третий глаз, диадема, освещая суровое высокомерное лицо, ее черные крылья как облака дыма распростерлись в небе над океаном. В руках она держала золотое тело мертвого ангела, увядшие лавровые листья падали с золотой головы, сломанный меч и лопнувший лук скользили вниз из его безвольных пальцев.
После того, как свет вспышки растаял в небе, Люцифер небрежно бросил тело в океан, где оно осталось плавать, лицом вниз, упавшие крылья раскинулись по волнам как два острова.
Люцифер сделал шаг по поверхности моря и поставил одну ногу на палубу авианосца. Его ступня покрыла все пространство от правого борта до левого, а давление его ноги пересилило мощь моторов, так что винты корабля только вспенивали море без всякого эффекта.
Люцифер посмотрел вниз: бледный свет на лбу ангела собрался в пучок света и упал на палубу. Лемюэль отдернул покрывало Чаши и живой свет хлынул в воздух вокруг него, и хотя Пендрагон, Ворон, Гален и остальные окоченели и упали на палубу, побежденные силой этого света, но остались живы. Все они лежали навзничь, дрожа от холода, не в силах пошевелить рукой или ногой.
Люцифер поднял скипетр, и мышцы его поднятой руки стали похожи на колонны, которые могли бы удержат весь мир. Корабль оказался в тени его руки и скипетра.
Из облаков пошел снег, который стал собираться в тени его невообразимо огромных крыльев.
Только Прометей остался на ногах, но и он казался мошкой по сравнению с Люцифером, или высокой сосной, растущей в тени огромной ледовой горы. Но Прометей даже не взглянул вверх; он держал в руке мотор одного из разбитых вертолетов и с восхищением рассматривал его.
Ворон посмотрел туда, где, недалеко от него, лицо жены было вдавлено в палубу. В ее испуганных глазах стояли слезы. Синими дрожащими губами она слабо прошептала:
— Ворон, сделай что-нибудь! Я боюсь.
Ворон с трудом согнул руку и подложил под себя. Совершенный и прекрасный голос Люцифера слетел с неба:
— Прометей Локи! Склонись передо мной, обманщик, поклянись мне в верности и тогда я пощажу грязных червей, которых ты сотворил. Склонись! Или, если ты будешь сопротивляться, я буду посылать каждую минуту по приливной волне, и они смоют все человеческие города. — Он открыл и закрыл свои крылья, на далеком горизонте собрались огромные волны и побежали по морю.
Прометей удивленно посмотрел вверх.
— Поклясться тебе в верности, старший брат? Чем ты заслужил это? Что изобрел?
— Великий город Нью-Йорк полностью затоплен. Стал моим. И разве я не твой старший брат?
По скованным холодом рукам и ногам Ворона поползли теплые искры, он оперся, как на костыль, на разряд молнии, который появился ниоткуда, и тяжело встал; в его ноги вернулась сверхчеловеческая сила.
Ворон понимал, что не сможет поглядеть в сверкающие глаза Императора Ночи, поэтому он уставился в его подбородок и крикнул:
— Люцифер! Остановись, или мы уничтожим тебя, прямо сейчас.
Глаза Люцифера сузились, и он с испепеляющим презрением взглянул на Прометея.
— Прометей Локи! Прикажи этим тварям, которых ты сделал из грязи, поклониться мне, и я, возможно, позабавлюсь, вернув им солнце, которое убил.
— Ты хочешь, чтобы люди поклонились тебе? — сказал Прометей. — Скажи им об этом сам. Мне они не подчиняются.
— Гален, дуй в рог, — сказал Ворон. — Пусть небеса упадут! Упадут и раздавят этого ангела зла.
Люцифер, возможно устав от ноющего шума двигателей авианосца, поглядел на корму, и его взгляд заморозил треть корабля, превратив его в огромный айсберг.
— Прометей Локи! Утихомирь своих ползающих тварей. Разве они не знают, насколько ничтожно то место, которое они занимают в огромной вселенной? И как они осмеливаются даже пытаться обмануть разум, настолько выше их собственного? Я могу видеть в их сердцах и знаю, что он держит рог, но не собирается подуть в него.
Азраил Мерлин, чье лицо потемнело от усилий освободиться, а глаза сверкали от гнева и страха, сумел встать на колени и, тяжело дыша, заговорил:
— Великий Люцифер, высочайший и несравнимый ни с кем среди всех падших ангелов; позволь приветствовать тебя и провозгласить тебе вечную славу, и еще раз славу, о, ты, чудо небес! Могу ли я говорить с тобой, такая жалкая букашка, как я? — И нетвердыми пальцами он сумел вынуть рог из руки Галена и указать им, как оружием, на гороподобную фигуру Люцифера, занявшую все небо и с поднятой палицей-скипетром нависшую над кораблем.
Совершенный голос темного архангела наполнил ночь, слова светились в темноте.
— Мерлин Азраил Уэйлок, твоя рука с этим рогом впервые дали мне человеческие страсти и желания, к которым остались равнодушны все остальные ангелы, замороженные своим бледным долгом, непритязательные и всем довольные. Твои слова приятны мне, можешь говорить дальше; но знай, что все то, что ты собираешься сказать мне, я уже вижу в твоем сердце. Ведь ты собираешься сказать, что Ахерон за моей спиной уничтожен и что вернуться в мир снов я могу только через Эвернесс, не правда ли? И еще ты хочешь сказать, у тебя есть власть воплотить меня в новом теле, как ты сделал с Обероном. Для этого ты хочешь, чтобы я отдался под твое покровительство и прошел обратно через ворота Эвернесса. Твои хитроумные замыслы ничто для меня, волшебник, потому что я предвидел все твои предательства еще тогда, когда мы в первый раз повстречались перед трупом единорога; я знал их еще тогда, когда ты даже не разработал их. Мой герольд, Кощей Анубис Цербер, мельчайший из моих слуг, уже поднял мои цвета над Эвернессом и принял присягу от ларов, местных духов и ангелов-стражей, когда-то служивших тебе, а теперь мне. Прометей не дал вашей жалкой расе достаточно ума даже для того, чтобы помнить врага, которого вы видели рядом с собой; вы прибежали сюда и оставили его там. Глупцы. Твой дом стал моим, ты проиграл. Вот теперь говори. И что ты можешь сказать мне? Будешь угрожать подуть в рог? Я вижу твое сердце и знаю, что ты скорее умрешь, чем даруешь победу, и этот мир, Оберону. Я жду. Тебе есть, что сказать?
Азраил Мерлин сгорбился, не в силах выдержать тяжесть взгляда ангела, и тяжело опустился на колени, ударившись о палубу.
Ворон, борясь за каждый вздох, сказал:
— Мерлин! Аполлон говорил, что нас спасет не магия — только мужество.
Азраил Мерлин, лишившийся почти всех сил, дрожащими пальцами толкнул рог.
— Возьми его! Ты пережил ужас Ахерона. В тебе мужества больше, чем в любом из нас.
Рог прикатился к Лемюэлю. Лемюэль положил руку на Чашу и тяжело оперся на нее; Чаша взлетела вверх, уничтожая вокруг себя ужасный бледный свет, исходивший от Люцифера, и Лемюэль поднялся на колени.
— Дуй! — прорычал Азраил Мерлин. — Зови твой проклятый рай и сдуй меня обратно в ад.
Лемюэль поднял рог к губам.
Как только рог коснулся губ, облака над ними разошлись, появились собравшиеся вместе созвездия. Светящийся город, сверкающий как звезда, с серебряными куполами и хрустальными башнями, молчаливый как призрак и прекрасный как драгоценная гемма, начал опускаться вниз.
— Остановись, — сказал Люцифер. — Я признаю поражение. Хорошо сделано, Прометей Локи; твои фокусы опять победили меня. Я уйду, если твои создания не подуют в рог, и буду ждать в темноте еще один эон. Для меня время ничто, а будущие поколения Стражей Эвернесса рано или поздно забудут свой долг. Лень и безделье расшатают ваши стены и дадут мне победу. Потребуются для этого столетия или тысячелетия — мне все равно.
Прометей только что отставил в сторону систему зажигания вертолета и с восхищением изучал крышку распределителя. Даже не поглядев вверх, он прошептал:
— Как хочешь, старший брат. Но учти, я тут не причем.
Люцифер убрал ногу с палубы авианосца и отступил на поверхность моря, которая превратилась в лед там, где на нее падала его огромная тень. И опустил свой скипетр.
Пендрагон, опираясь о свой магический меч, тяжело и медленно встал; его лицо побагровело от усилий.
— Этого не достаточно, Люцифер! Ты еще не слышал наши требования, и мы еще не приняли твою капитуляцию!
Венди, все еще прикованная к палубе тяжелым ужасным взглядом темного ангела, озабоченно сказала:
— Папочка? Папочка! Что ты делаешь? Почему бы не дать этому прекрасному ангелу уйти отсюда как можно дальше?
Азраил Мерлин тяжело упал на палубу и прошипел:
— Сеньор! Не пытайтесь приручить эту силу! Уже чудо, что мы остались в живых.
— Лемюэль, сейчас! — рявкнул Пендрагон. — Дуй в рог. Это вопрос принципа, и лучше разрушить мир, чем отступить хотя бы на один дюйм!
Гален все еще лежавший на палубе, прошептал:
— Пожалуйста, Мистер Пендрагон, разве мы не можем просто пойти домой и жить в мире?
Люцифер повернул свой давящий тяжелый взгляд на Пендрагона, который поднял меч, как если бы хотел отбить удар. Пендрагон покачнулся, но не упал. Люцифер заговорил спокойным, даже мягким голосом:
— Ты, жалкий червь, что ты можешь требовать у такого, как я?
Пендрагон, не мигая, посмотрел ему прямо в глаза.
— Я свободный человек и не кланяюсь никому. И мы дунем в рог, если ты не согласишься вернуть власть над Эвернессом семье Уэйлок, восстановить уничтоженное солнце, отозвать все приливные волны, вернуть Венеру на ее орбиту и вообще сделать небо таким, как раньше. Или твой ангельский интеллект считает мои требования несправедливыми?
Люцифер поглядел вниз.
— Я гляжу в твое сердце и вижу, что ты отбросил все искушения попросить побольше и просишь только то, что считаешь честным и справедливым. Так тому и быть: я согласен. Я, если мне понравится, подожду, пока ты уйдешь, маленькая пчелка, и только потом подниму руку, чтобы пощипать мед этого мира. Но если ты захочешь большего, опять оживет твое самое худшее проклятие: если ты вернешь власть тирану Оберону, он использует Котел Возрождения и уговорит душу Солнца опять вспыхнуть. И, я надеюсь, он сотрет тебя в порошок, жалкий червяк, как ты того и заслуживаешь. Хватит! Я ухожу!
Люцифер отвернулся, его огромные черные крылья сложились и повисли над плечами, как грозовые облака, он шагнул в воздух и исчез, в мгновение ока унесясь на Восток.
IV
Все поднялись на ноги и поглядели вокруг, на обломки и разрушенные конструкции. На палубе, покрытой легким снегом, осталась вмятина от ступни Люцифера, а корма огромного корабля превратилась в айсберг.
В море вокруг плавала кровь, трупы монстров, обломки уничтоженных кораблей, льдины и несколько спасательных лодок.
Над их головами, как хрустальный подсвечник, колыхалась великолепная эфирная цитадель Келебрадон, тихая и молчаливая, на ее башнях и стенах реяли гордые флаги. Вокруг нее поднимались окрашенные в розовое облака.
Однако небо осталось темным, солнце еще не появилось.
— Что-то мне не радостно… — усталым голосом сказал Гален. — Мы действительно победили…?
Пендрагон оглянулся.
— Куда делся Оберон?
— Никто из вас не заметил, когда я сказала об этом! — капризным голосом заявила Венди.
Ворон посмотрел на снег, лежавший на палубе; но снег выпал после бегства Оберона: следов на нем не было.
— Ворон! Ты можешь найти его? — спросила Венди.
— Смотрите, — сказал Азраил Мерлин. — Звезды радостно собрались за краями отступающих облаков, образовав фигуры детей, цветов и протянутых пальцев. Оберон уже вернулся в Келебрадон, хотя я и не понимаю, как. — Потом его ноздри раздулись, он повернул голову и посмотрел на восточное небо.
— Смотрите! — Ворон указал на другую сторону палубы.
— Я ничего не вижу, — сказал Гален.
— Вот именно! — кивнул Ворон. — Где сон-лошадка, на которой прискакал Лемюэль, а? Все сон-лошадки принадлежат Оберону, разве нет?
Потом он повернул голову и посмотрел туда, куда смотрел Азраил Мерлин.
Венди тоже взглянула.
— Что это?
Пендрагон посмотрел на счетчик Гейгера, который держал в руке, снял с себя противорадиационный костюм, отбросил его прочь и поднял к глазам сложно выглядевший бинокль.
Облака разошлись, и вдали они увидели быстро двигающуюся яркую точку, похожую на падающую звезду. Когда она подлетела ближе, со страшной скоростью проносясь между морем и небом, они увидели сверкающую узкую колесницу из узорчатого серебра, постромки которой были сделаны из серебряных веревок. Колесницу тащили по воздуху несколько пушистых кошек, длинными изогнутыми прыжками они грациозно перепрыгивали с места на место.
Еще ближе, и они увидели изящную, но величественную молодую женщину, слегка отклонившуюся назад, чтобы удержать поводья стремительно летящей колесницы; ее волосы казались черным облаком, которое ветер сдувал с ее лица. Она была совсем худенькой и походила на юную, только что расцветшую девушку, но держалась с достоинством императрицы.
Еще ближе, и они увидели загадочную улыбку, тронувшую ее совершенные губы, и горящий взгляд, сверкавших из-под широких темных ресниц.
На ее руке горело кольцо, похожее на каплю крови, двойник загадочного опала на руке Пендрагона.
Летающая колесница дважды облетела палубу и пошла на посадку. Узкие колеса побежали по палубе, и царственная фигура натянула поводья своих крошечных скакунов. Кошки приземлились на четыре лапы, и, раздраженно дрогнув маленькими плечами, натянули постромки, заставив колесницу остановиться. Потом легли или сели на палубу, умывая усы и полные внутреннего достоинства, как какие-нибудь фараоны.
Венди прыгала верх и вниз от возбуждения, пока колесница кружила над кораблем.
— Мамочка! Мамочка! Это же мамочка! Смотрите, как она прекрасна. Ворон, смотри! Держу пари, ты забыл, как она выглядит!
Потом, когда колесница приземлилась, Венди, как будто подхваченная ветром, унеслась в воздух и приземлилась прямо в руках юной леди. Они изо всех сил сжали друг друга в объятьях, леди разгладила волосы Венди и что-то зашептала ей. Мать могла бы показаться моложе дочери, если бы не древняя мудрость в ее глазах.
Потом Венди встала на колени и ее окружили коты.
— Привет, Пушистик! И ты, Клякса! Можно тебя погладить? О, Усатик! Ты была хорошей девочкой? Смотри, Ворон. — Кошки мурлыкали и терлись о ноги болтающей без умолку Венди, и Ворон подумал, что никогда не видел свою жену такой красивой.
Пендрагон шагнул вперед, обнял леди за талию, вынул из колесницы и поставил на палубу.
Он наклонился и хотел поцеловать ее, но, взглянув на Азраила Мерлина, она повернула голову и подставила ему щеку. Пендрагон нежно взял ее подбородок пальцами и повернул к себе.
— Что случилось?
— Может быть это невежливо, Антон, — сказала она слегка хриплым, но мелодичным и приятным для слуха голосом, — но я не хочу целоваться перед моим бывшим мужем…
Пендрагон фыркнул.
— Титания! Я не собираюсь скрывать правду от него или от любого другого мужчины. Если он не хочет смотреть, пусть закроет глаза.
— Нет… Антон… Ммм… нет… — Ее плечи вздрогнули, и она попыталась освободиться от его хватки. Но его пальцы вцепились в благоухающую массу ее волос, и сильная рука прижала ее к груди Пендрагона. Титания немного отклонилась назад, но не смогла убежать от страстного поцелуя, в ее горле что-то протестующе простонало, как будто кошка замяукала.
Ворон смущенно отвел взгляд. И заметил, как в сузившихся глазах Азраила Мерлина вспыхнула и мгновенно погасла смертельная ненависть.
Когда они выпрямились, Титания обвила обе руки вокруг руки мужа, положила голову ему на плечо и улыбнулась мягкой торжествующей улыбкой. Потом она уже не отходила далеко от него и старалась держаться к нему как можно ближе.
Ворон шагнул вперед, но встал, разинув рот, и никак не мог придумать, что сказать. Лемюэль встал рядом с ним, низко поклонился и развел руки в стороны, ладонями вверх. Он произнес нараспев какую-то фразу на древнем языке, Египетском, или, может быть, Вавилонском.
Титания улыбнулась, взглянула из-под темных ресниц и высоко подняла одну бровь (Ворон с удивление узнал одно из любимых выражений Венди). Однако ответила по-английски. — Вы очень вежливы, сэр, и помните старые времена, которые все остальные люди давно забыли. Но леди не любят, когда им напоминают об их возрасте.
Лемюэль тоже перешел на английский.
— Великая Мать Исида, я уповаю на твою щедрую добрую душу, которая простит любую совершенною мной ошибку.
— Урони одну каплю из Грааля в море, — ответила Титания, — и вся эта кровь, все эти мили трупов исчезнут, вода опять станет чистой и сладкой.
Ворон нашел в себе слова и, запинаясь, сказал:
— Я… я знаю вас, а? Свадебный прием…
Она рассмеялась, весело и звонко, и заговорила глубоким грудным голосом:
— Мне надо было бы обидеться, что меня забыл мой зять, но я не обижаюсь на Туманы Эвернесса. Когда-то, давным-давно, вулканы горели по всей Земле, вместо неба было одно сплошное облако, а Небес не было видно вообще. Мой первый муж разогнал облака, спустился на землю и увидел меня. Земные духи пришли в восторг, в первый раз увидев звезды. Земля и Небо увидели друг друга, и поженились. Молния, его оружие, ласково погладила море, и принесло в него жизнь. После прихода небес мир резко изменился. Для тебя, Ворон, и для всего остального человечества, землю окутана Туманом Забвения, но ты увидишь своими глазами чудеса, глубины и священную древность, которые стоят за тем, что, как ты думаешь, образует границы мироздания. И мир опять изменится, очень глубоко.
Азраил Мерлин сказал звенящим от ненависти голосом:
— Мир действительно изменится и станет ледяной пустыней от полюса до полюса, а трава и деревья погибнут в темноте: Солнце упало и больше не встанет, никогда.
Титания повернулась, мимоходом взглянула на него кончиком глаза, и улыбнулась медленной бледной улыбкой.
— Как так? Оберон уже в Келебрадоне с Котлом Возрождения. Он ждет, когда ты произнесешь заклинание и передашь ему власть. Тогда Котел вновь зажжет Солнце. Это чудо из чудес, я знаю, но ему не привыкать: разве он не делает это каждое утро?
— А если я не произнесу заклинание? — Азраил Мерлин стоял, глядя на нее горящими глаза, скрестив руки и откинув голову назад.
Титания повернулась к Пендрагону:
— Я пришла предупредить тебя, Антон, что у тебя совсем нет времени: слуги зла уже ищут серп, чтобы сжать зерно своих хозяев, потерпевших поражение в войне с тобой. Даже если битва среди богов на время затихла, то люди еще сражаются, может пройти много лет, прежде чем раны затянутся и забудутся. Ты должен немедленно отправиться на Капитолий и остановить их прежде, чем они объявят военное положение. Там холодно, и ты должен надеть что-нибудь потеплее твоего черного плаща. А ты надел бронежилет? Ты же знаешь, что я терпеть не могу, когда ты выходишь из дома без бронежилета.
Пораженный Ворон увидел, как Пендрагон, мрачно улыбаясь, шлепнул Титанию по мягкому месту. Королева эльфов взвизгнула, забыла о своем королевском достоинстве, и унеслась от него, прижав ладонями края своей широкой юбки.
Потом Титания смущенно улыбнулась, как маленькая девочка, и откинула назад роскошные волосы.
— Вместо того чтобы бить жену, ты бы лучше разбил силы зла. И побыстрее, Антон! Бери мою колесницу, дочку, и лети. Нечего тратить время на поцелуи.
Пендрагон шагнул вперед, обнял ее за талию, перегнул назад и целовал до тех пор, пока она не задохнулась. А потом сказал жестким спокойным голосом:
— Я завоюю их так же легко, как завоевал тебя, моя дорогая.
Она изящно изогнула спину, лежавшую на его руке, и через приоткрытые губы прошептала:
— О, да.
Пендрагон приложил губы к ее уху и что-то прошептал. Титания выпрямилась, опять приобрела величественную осанку, и нежно подтолкнула Пендрагона в спину.
— Ты должен идти. А мне надо сказать пару слов Мерлину Азраилу. В нужное время ты узнаешь о том, что произошло.
— Что за слова хочешь ты сказать мне, о Королева Ведьм? — сердито спросил Азраил Мерлин. Но остался стоять на месте и не отошел от нее.
Пендрагон подошел к запряженной кошками колеснице и взял в руки серебряные поводья.
— Ворон, мне понадобится твоя помощь. Венди, ты тоже идешь со мной. И ты, Ван Дам. И, если случится то, чего я опасаюсь, и ты, Прометей, будешь мне нужен. Но ты не слишком подходишь к…
Титан, не отрывая взгляд от разобранного на части вертолета, сказал:
— Если изогнуть лопасти ротора в этой точке, то можно будет избежать турбулентности в тот момент, когда внешняя часть поднимающейся лопасти пересечет звуковой барьер.
— Точно, — сказал Пендрагон и повернулся к жене. — Титания, как я понимаю, Питер и его козлы не смогут забрать нас, потому что они нужны в другом месте?
Титания повернулась к Лемюэлю.
— Дом Эвернесс уничтожен Люцифером. Через него он ушел в море. Меньше чем через неделю все человечество погибнет: лишенные сна люди постепенно будут сходить с ума, начнутся галлюцинации, видения, и неизбежная смерть. Мы должны немедленно отправиться в Эвернесс и исправить все, что только возможно.
Лемюэль повернулся и поклонился Пендрагону.
— Мистер Пендрагон, мне нужно ваше разрешение на эту работу.
— Оно у вас есть, Лемюэль, — спокойно ответил Пендрагон, скрывая изумление.
— Тогда коснитесь моего плеча своим мечом.
Пендрагон фыркнул, как если бы решил, что идея абсурдна, да и ему было не очень просто вытащить волшебный меч в маленькой карете, в которую набилось трое взрослых людей. Тем не менее, наклонившись вперед, он коснулся плеча Лемюэля плоскостью сверкающего лезвия.
Потом Пендрагон дернул за постромки, державшие кошек, и крикнул:
— Эй, Усатик, Кексик, Пупсик! Пушистик и Шалунишка! Клякса! Вперед!
Несколько котов повернулись и с безграничным достоинством и не менее безграничным презрением посмотрели на Пендрагона. Остальные продолжили вылизывать лапы.
— Ненавижу котов… — прошептал Пендрагон, потом громко сказал. — Титания, ты могла бы указать своим любимцам правильную дорогу?
Титания кивнула, указала на Восток, и в то же мгновение крошечные пушистые фигуры прыгнули в воздух. Колесница дернулась и взлетела, одним плавным головокружительным движением. Пендрагон сражался с поводьями, его черный плащ бился вокруг него. Слева и справа от него Ворон и Ван Дам обеими руками вцепились в узкие серебряные поручни. Венди летела среди котов, иногда впереди, иногда позади, а иногда ложилась на спину, закинув пальцы за голову.
Пендрагон крикнул Ворону, перекрикивая шум ветра.
— Под моей правой подмышкой в оружейной кобуре висит инструмент для навигации. Сможешь достать его? Мне никак — обе руки заняты. Видишь оптоволоконный завиток телескопического перископа? Под ним наплечная кобура, а в ней маленький черный ящик.
— Но здесь одни маленькие черные ящики! Этот?
— Нет, это мой антирадар. Он нам не нужен; нас никто не собирается сбивать. Приемник Лоран прямо под моей правой рукой. Видишь цепочку гранат на поясе? Отлично, подними пояс, там три кармана, в одном газовая маска, в другом инфракрасная лампа, и в третьем…
— Нашел.
— Ты умеешь пользоваться им?
— Да, такой же был на моем корабле.
— Прочитай мне координаты.
Ворон прочитал широту, долготу и азимут, показываемые прибором.
— Я надеюсь, что этот Лоран значительно меньше того, что был на твоем корабле, — сказал Пендрагон.
Ворон повернул голову. С каждым мягким длинным прыжком потемневшее море уходило все дальше и дальше назад, авианосец и руины Ахерона уже пропали из вида.
— Хотел бы я услышать, что Титания говорит Мерлину, — задумчиво сказал Ворон.
— Легко, — ответил Пендрагон. — Возьми мой радиоприемник, висящий на поясе слева, и нажми кнопку, на которой написано «память шесть». Этот канал настроен на передающее устройство, которое я оставил Азраилу.