Туманы Эвернесса

Райт Джон

22

Меч Справедливости

 

 

I

В крошечном приемнике раздался голос Титании. Они пропустили только самое начало ее разговора с Азраилом Мерлином.

— Смотри, мудрый маг! Такой мудрый. Достаточно мудрый, чтобы найти наследника Утера, хотя у Утера детей не было. Злые языки твердили, что ребенок — бастард, сын не то Горлойса, не то Эктора. Как умно ты заставил всех сплетников прикусить языки, показав стране чудо с мечом в камне и тем самым доказав, что ребенок — законнорожденный король Англии! Но почему никто не догадался, что ребенок, которого нашел волшебник, на самом деле его собственный сын? Действительно чудо!

Голос Азраила Мерлина.

— Там не было никакого чуда — обычная скрытая пружина, которая держала меч, пока рука Артура не легла на рукоятку. Он так никогда и не догадался, что я стоял рядом с платформой с ногой на защелке. И для него это действительно было чудом. Ты спрашиваешь, прав ли я был? У меня были страшные враги, бароны раздирали на куски все королевство, и это маленькая ложь позволила Артуру никогда не сомневаться в своем праве на престол!

— Большое выстраданное право, Эмрис. А что с последствиями твоей маленькой лжи? Ты сказал, что он — сын Утера и Игрейны, счастливая судьба! Быть наследником Кэр Леона и Короля Лота, одновременно! Иметь в себе кровь обоих враждующих домов, и, конечно, оба поддержали его.

— Действительно смешанная кровь, о Владычица Озера. Твой собственный сын посмеялся над тобой; хотя, по закону, ты не могла отказать и подала ему руку, когда он пришел на озеро. Все видели, как на Пасху ему принесли присягу прекрасные короли и могучие бароны. Но только мы с тобой видели древних духов, которые той же безлунной ночью вышли из зеленого леса, танцевали вокруг него и наделили бессмертными силами, потому что они тоже не могли не присягнуть на верность крови, твоей крови, о Вивиан!

— Не правда ли, ты наслаждаешься своими делами, Волшебник? Но для чего тебе чернить доброе имя давно умершего короля и живой вдовы, обвиняя их в неверности?

— Вы осмеливаетесь, мадам, упрекать меня за то, что я обвиняю других в том, что вы сами заслужили больше всего?

— Насколько я помню, и ты в этом участвовал, играя не маленькую роль моего любовника.

— Да, верно; но я не запятнал своей чести — я создал королевство!

— А что ты дал королю?

— Он видел кольцо эльфов, танцевавших вокруг него, и понял, что здесь лежит тайна власти; и он попросил меня создать для него стол такой же формы, все сидящие за которым равны между собой, стол, у которого нет головы или ног, и из-за места за ним никто не сможет поссориться. Он приказал мне воздвигнуть дольмены Стоунхенджа, чтобы привязать к себе духов небес, и Круглый Стол никогда не упадет, пока стоят древние камни. Но есть и тайное пятно на самой прочной колонне, которой я доверил поддерживать всю конструкцию, могучий любимец Владычица Озера, Сэр Ланселот. Ваш любимец, мадам!

— А что еще ты дал королю?

— Я не понимаю, о чем вы говорите, мадам.

— Где Жезл Моли, который должен был стать его скипетром? Который разрешил бы ему видеть правду и ложь в сердцах? Если бы у Артура был Жезл, он мог бы мгновенно обнаружить предательство Ланселота. Но нет, я забыла. Твоя ложь все равно обнаружилась, в конце концов. Разве для блага королевства нужны были все эти твои чернокнижные схемы?

— Так что, это и есть причина, по которой вы предали меня? Причина моего долгого заточения?

— И почему ты остался в заключении? Конечно, если бы Серебряный Ключ был в руках Короля, как мы и договорились тогда, когда я рассказала тебе, как убить единорога моего мужа и украсть силу животного, которую Оберон использовал, чтобы предать и убить Урана (и эту силу я отдала тебе!), Высокий Король, мой сын, мог бы мгновенно освободить тебя, это природа ключа. Неужели тебе было так холодно среди корней Мирового Дерева, в которое я поместила тебя? Я думала, что королевство устоит и без твоего вмешательства, но, увы, ошиблась. Проклятый Мордред! И мне было по-настоящему холодно, когда я стояла на лодке, глядя на своего умирающего сына, я замерзала от порывов ледяного морского ветра; и не было стрел Лука Бельфана, которые могли бы согреть меня, и не было Грааля, который мог бы подарить мне надежду. Ты не знаешь, но он разослал всех своих рыцарей на поиски Чаши и они так и не нашли ее, потому что ее спрятал ты! И я привезла своего сына обратно, домой.

— Он и мой сын, тоже, и должен был остаться на Земле, со мной! Если бы я знал, я мог бы поразить этого Мордреда проклятием, или обвинить его в каком-нибудь ужасном преступлении, или встретить его где-нибудь в дремучем лесу с напоенным ядом дротиком. Таким образом я бы хорошо послужил Королю, хотя он никогда бы не узнал об этом. Но злая судьба восстала против меня! Я больше никогда не увижу, как просыпается мой сын, пока не настанет последний день мира! Ты, и только ты украла моего сына и мою жизнь, о Королева Другого Мира! А теперь ты просишь меня восстановить величие и силу Оберона, еще одного твоего мужа, которого ты предала!

— Дай Солнцу возродиться и верни в мир жизнь. Никто не знает тайну Котла Оберона, только он один. А Пендрагон? Ты еще верен ему? Да, другой человек держит знамя рода. Но в нем есть и твоя кровь. Он, и все Уэйлоки, и весь мир умрет в темноте, если ты не сможешь заколдовать Оберона. Подумай, хорошо подумай, Волшебник, вспомни всю твою гордость и твою темную службу королевству. И где теперь твоя служба? Где твоя верность? Смыта ревностью? Ненавистью? Тогда чем же этот мир отличается от падшего Альбиона? В чем разница?

Долгое молчание. Сигнал начал слабеть.

— И если я скажу, что наложу заклятие на Оберона, даст ли Пендрагон мне свободу, перестанет ли преследовать?

— Ты видел, как он говорил с Люцифером. Думаешь, он согласиться избавить тебя от наказания, которое ты заслужил множеством убийств? Почему ты изменил точку зрения? Неужели наконец понял, что нельзя построить справедливое королевство на несправедливости?

— Прометей! Я вижу, что ты здесь. Ты можешь предвидеть будущее, ответь мне! Должен ли я потребовать свободу, даже если после этого мир накроет морозная мгла, и он умрет? Согласится ли Пендрагон на мое требование? Что говорит твоя мудрость?

Долгое время радио молчало. Потом в канал ворвался глубокий голос Прометея.

— Я не вижу в этом смысла. Достаточно применить технологию, которую я показал им, и люди смогут построить свое собственное солнце. А если еще добавить некоторое количество антиматерии из Юпитера, можно зажечь…

Сигнал стал слабеть, появились помехи.

— А Прометей действительно мой отец? — удивленно сказал Ворон. — Он совершенно не похож на меня!

Венди, не оборачиваясь, бросила.

— Я бы этого не сказала, ты, маленький титан, — и засмеялась.

— Неужели этот парень, Мерлин, мой родственник, — еще более удивленно сказал Пендрагон. — Это же маньяк, жаждущий крови. Жуткий тип. Он совершенно не похож на меня!

Ван Дам, вцепившийся обеими руками в перила рядом с локтем Пендрагона, посмотрел на высокую фигуру в развевающемся черном плаще, под которым скрывались смертельное оружие и удивительные приборы, висевшие на черной упряжи, посмотрел на магический меч, торчавший за поясом, и прошептал сам себе:

— Я бы этого не сказал…

 

II

Запряженная котами колесница пролетела над Лос-Анджелесом, и они увидели, что город еще стоит; но электричества не было, и только факелы и пожары освещали улицы с ревущими толпами на них.

Пендрагон заметил Войну. Чудовище склонилось над городом, но, увидев их, повернулось и убежало.

Ворон держал очередной прибор, который дал ему Пендрагон. Этот стимулировал центр сна в мозгу. Когда они приземлились прямо среди бушующей толпы, ток из рук Ворона потек в прибор, половина всех людей упала на землю и мгновенно заснула.

Вторая половина с почтительным изумлением глядела на завернутую в черное фигуру, вышедшую из колесницы. Пендрагон обнажил меч. Его голос, усиленный электронным микрофоном, разнесся по всему городу: — Возвращайтесь в свои дома! Всякое преступление будет замечено! Те, кто творят зло, не смогут спрятаться! Мародеры будут сурово наказаны. Любая несправедливость, от которой вы, по вашему мнению, страдаете, будет устранена!

Толпа успокоилась, стала рассеиваться и исчезла, как туман на восходе солнца.

Уже в воздухе, над Скалистыми Горами, Ворон спросил:

— Почему они поверили вам?

— Я, я это сделала! — крикнула Венди, окруженная летающими котами. — Мамочка как-то сказала, что Жезл Моли заставляет любого почувствовать, если кто-нибудь ему лжет. Я дала им всем почувствовать слова Папочки. И они поняли, что это правда! Но, может быть, я просто подняла Жезл в воздух и ничего не случилось…

Потом они приземлялись в Канзас-Сити и Балтиморе. Однажды Ворону пришлось вызвать гром, чтобы утихомирить банды. Там, где шли сражения между федеральными войсками и местной милицией, вмешивался Ван Дам и приказывал федералам сложить оружие. Они сняли блокпосты со всех трех основных хайвэев и приказали танкам возвращаться на базу. Водители грузовиков, вооруженные обрезами, из которых они стреляли по солдатам, радостно приветствовали их колесницу выстрелами в воздух.

В Вашингтоне, О. К., войска стояли на каждом углу, танки и бронетранспортеры перегородили улицы, но кое-где стояли баррикады разбитых автомобилей, поставленных один на другой, и милиция из Виржинии и Мериленда мешала передвигаться федеральным войскам. Столица была парализована.

Пендрагон, глядя вниз, заметил:

— Этот город просто построен для баррикад.

— Я всегда слышал, что здесь трудно ездить, — сказал Ворон.

— А почему здесь люди из Виржинии с оружием в руках, а не из жителей О.К.? — спросил Ван Дам.

— В Округе оружие есть только у бандитов, — ответил Пендрагон. — И здесь Капитолий. Ван Дам, я собираюсь приземлиться между этими двумя пулеметными гнездами на Капитолийской лестнице, рядом с этим бронетранспортером. Мы сможем войти в здание по вашему пропуску?

— Сэр, я могу попытаться. Но посмотрите на все это телевизионное оборудование: Вице-президент, о, простите, Президент обращается к Конгрессу, судя по объявлению по радио. У нас могут возникнуть трудности.

Ворон поглядел на все еще ночное небо, на котором, несмотря на время года, над узкими полосками темных облаков висели осенние созвездия. Он нахмурился, и над краями облаков сверкнули молнии.

— Я готов к любым трудностям, — сказал Ворон, — а те, кто пытается сделать эту страну, свободную страну, похожей на Россию? Ха! Они не готовы.

Колесница приземлилась.

 

III

Пропуск Ван Дама провел их через первый пост стражи у наружных дверей, и они дошли до второго, где вооруженные автоматами солдаты охраняли вестибюль. Офицер безопасности всмотрелся в лицо Ван Дама, что-то проворчал, громко приветствовал его и приказал освободить им дорогу. Но Пендрагона заставили оставить в вестибюле меч и оружие. Пендрагон тщательно привязал свою оружейную перевязь к рукоятке меча, обмотал все кожаной лентой и только потом отдал ее парламентскому приставу.

Как только с поста их стало не видно, Пендрагон вытянул руку, и в ней сверкнула спираль золотой радуги, немедленно превратившаяся в меч, к которому была по-прежнему привязана вся упряжь. Еще мгновение, и она вернулась на свое место.

Они пошли дальше, эхо шагов отражалось от деревянных панелей и сводчатых потолков.

Еще несколько минут, и они оказались в главном мраморном коридоре, ведущем в комнаты конгрессменов. Коридор перегораживала линия мешков с песком, из-за которых выглядывали пятидесятимиллиметровые пулеметы на треногах, перекрывавшие весь коридор. Голос из-за мешков приказал им остановиться.

Ван Дам вышел вперед и высоко поднял свой пропуск.

— Прошу прощения, полковник Ван Дам, — сказал голос, — но у нас приказ: стрелять в любого, кто попытается пройти по коридору до того момента, когда Президент закончит обращение к конгрессу.

— Это очень срочно.

Предупреждающий выстрел ударил у его ног.

Группа отступила за угол, в более узкий коридор, устланный красным ковром; стены, обшитые темными деревянными панелями, прерывались большими дубовыми дверями.

— Пендрагон, — предложил Ворон, — я думаю, что смогу ударить по ним всем громом, даже хотя здесь нет дверей, ведущих наружу.

Пендрагон вынул свой гранатомет и надел инфракрасные очки.

— До выступления осталось очень мало времени. Запасных очков у меня нет, так что вам всем придется держаться за мой плащ. Ворон, по моему сигналу ударь их громом, и залей всю область не смертельным электрическим разрядом. — Он взял гранатомет в одну руку, винтовку с длинным стволом в другую. — Эти люди не преступники, поэтому я использую дротики со слабым нервнопаралитическим газом, действует через три секунды.

С неестественно спокойным лицом Ворон вышел из-за поворота и щелкнул пальцами, эхо, отразившееся от стен, разорвало воздух, ломая окна и люстры.

Группа немолодых солдат поднялась над верхушкой линии из мешков с песком, и прицелилась. Из глаза Ворона вылетели молнии, и там, куда он глядел, солдаты падали на пол и бились в конвульсиях.

Пендрагон высунулся из-за угла и выстрелил. Мешки с песком заволок черный дым. Солдаты, ничего не видя, продолжали стрелять. Пендрагон быстро зашагал по коридору, распространяя кругом дым. Ван Дам, Ворон и Венди шли за ним, держась за край его плаща.

Внутри газового облака, Ворон, ничего не видя, старался идти так, чтобы не шуметь, а Венди полетела. Пендрагон, который все видел совершенно отчетливо, шел через хватающихся за глаза, ослепших солдат, тех, которые не потеряли сознание после молний Ворона.

Ван Дам дважды натыкался на солдата, и оба раза Пендрагон мгновенно поворачивался и стрелял дротиком в обнаженную руку или шею прежде, чем солдат успевал отреагировать. Дежурный лейтенант начал кричать на своих людей, заставляя их встать в линию и блокировать коридор. Пендрагон вынул из кармана диктофон, записал пару фраз, сказанных лейтенантом, выстрелил в него, переключил диктофон на воспроизведение и бросил его в коридор, где тот начал повторять одно и то же, приказывая своим людям собраться вокруг него.

Пальцы Ворона закостенели на плече Пендрагона.

— Запах могилы.

— Я вижу его, Мистер Вранович.

Через очки Пендрагон ясно видел руку скелета с удлиненными ногтями, высовывающуюся из-за края коридора впереди, а потом и всю неестественно высокую фигуру, похожую на кошмарную узкую тень.

Кощей стерег большие двери, ведущие в зал конгресса. Его голодное тощее лицо плавало наверху на уровне верхних петель; корона из отрубленных пальцев находилась еще выше. Темный туман заволок двери от одного края до другого, и кости, похожие на когти цыпленка, тянулись вниз из-под его поножей и царапали мраморный пол у его тонких ног.

При виде Пендрагона и без того мрачный Кощей помрачнел его больше, грудная клетка, игравшая роль кирасы, открылась и закрылась, из нее высунулись острые ребра и втянулись обратно, как будто человек нервно постучал пальцами по столу.

— Возьмем их, когда они подойдут к двери! — крикнул один из солдат и мгновением позже упал, когда Пендрагон, не поворачивая головы, всадил в него дротик.

— Ты не пройдешь, Пендрагон, — сказал Кощей, с мрачной ненавистью глядя на Пендрагона. — Ты не пройдешь мимо меня. — Ни дым, ни черная одежда не могли обмануть зеленые точки, служившие некроманту глазами.

Полетел дротик, но он ничего не мог сделать костяному скелету. Пендрагон поднял меч.

— Ворон, Ван Дам, оставьте его мне. В колледже я немного занимался фехтованием. Посмотрим, как много я забыл.

— Но у него нет меча, — сказал Ворон, — до тех пор, пока кто-нибудь другой не даст его ему. — Солдаты, услышав голос Ворона, попытались его схватить, и упали на землю, пораженные слабым электрическим током, который тек по его одежде.

Кощей засмеялся, как будто зашипела ядовитая змея.

— В комнате за моей спиной есть много, о, очень много тех, кто дали мне в руки Жалость, чтобы я мог убивать им. — И электронные очки показали Пендрагону белый костяной меч, который сверкнул как сосулька, когда Кощей поднял его и приветствовал им противника.

В этот момент из-за двери послышались приветствия и аплодисменты, и чей-то голос громко сказал:

— Леди и Джентльмены, Президент Соединенных Штатов! — Еще больше приветствий.

Пендрагон тоже приветствовал противника своим мечом и слегка поправил настройку очков.

Кощей черной волной бросился вперед, его тонкий меч крутился в воздухе, быстрый как жало осы. Длинные костяные руки вытянулись настолько далеко, что Пендрагону пришлось отступить на несколько шагов, парируя удары справа и слева. Чудовищный запах, шедший от Кощея, почти не давал дышать. Эхо от звона мечей отражалось от стен и возносилось к потолку.

Голос из-за двери уже говорил:

— …пока я говорю, те лояльные американские граждане, которые знают свое место и верят в наши идеалы, сохранят мир и подчинятся законным властям, а на тех преступников и мятежников, получающих помощь из-за границы, которые этого не сделают, обрушится…

Пендрагон сделал быстрый выпад, вытянувшись в струнку, кончик его меча протиснулся мимо меча Кощея, но отлетел от костяных лат, защищавших запястье некроманта.

В ответ Кощей, быстрый и гибкий как атакующая змея, упал на колено, едва не касаясь лицом пола, и сделал выпад, его меч ударил снизу вверх, пролетел под защитой Пендрагона и устремился в пах. Но полы развевающегося плаща Пендрагона замедлили удар, и Пендрагон успел опустить меч и отбить клинок, отлетевший к голове Кощея. Потом Пендрагон опять отступил.

Кощей откинул голову назад, задев короной люстру, и нанес несколько быстрых ударов, целя в плечи и голову Пендрагона. Пендрагон парировал, попытался ударить Кощея в ногу, и отскочил назад, тяжело дыша. Пот начал заливать очки, мешая видеть.

Тем временем Ворон, припавший к полу, слушал стук солдатских сапог по мрамору и звон сталкивающихся клинков. Из комнаты за дверью послышался ставший на мгновение более громким голос:

— …нашим союзникам и уверить их, что взрыв ядерной боеголовки над Тихим Океаном, произошедший меньше часа назад, был действием террористической группировки, захватившей наш ядерный материал. Правительство Америки ответственно заявляет, что этот преступный акт…

Кощей быстро встал в восьмую позицию и своим белым мечом сделал очередной выпад вперед и вниз. Невероятно длинные руки и ноги давали ему возможность держать смертного соперника на расстоянии, но Пендрагон заметил, что монстр нападает и защищается слегка медленнее. Пендрагон не стал парировать удар, но прыгнул в сторону, отбежал в сторону, и, заметив, что Кощей вытянулся в полный рост, попытался ударить его сбоку. Кощей успел повернуться и парировал удар, попытался ударить Пендрагона в спину и промазал.

Пендрагон находился на самом краю газового облака, дым утончился, превратился в клочья темного тумана. У него было только одно мгновение, чтобы занять правильную стойку; в следующее Кощей, разгоняя облако тумана, уже обрушился на него, тонкий белый меч со свистом ударял со всех сторон.

Ворон тоже заметил, что облако газа редеет и спросил себя, почему это происходит в замкнутом коридоре. Солдат, находившийся рядом с ним, заметил две сошедшиеся в смертельном танце темные фигуры и поднял винтовку.

Ворон коснулся рукой плеча человека, и слабый электрической разряд парализовал мышцы руки. Винтовка выпала прежде, чем солдат успел выстрелить. Другой рукой Ворон щелкнул пальцами около уха юноши и подхватил его, когда тот начал падать.

Из дыма выскочило еще несколько солдат, но они не могли стрелять в Пендрагона по той же причине, по которой Ворон не мог бросить молнию в Кощея: соперники были слишком близко один к другому.

Ворон и солдаты стояли и с восхищением глядели на бой.

Пендрагон и Кощей с невероятной скоростью прыгали вперед и назад, белый и золотой клинок звенели, Пендрагон нападал, колол, изворачивался, Кощей раздувался и щелкал, как сорванный парус на ветру.

Мечи опять столкнулись друг с другом и на мгновение замерли, соперники сжали покрепче рукоятки, меряясь силой. Кощей распух, уперся в потолок короной, и пересилил; Пендрагон упал на колено, клинок остался высоко головой.

— Дурак! — прошипел Кощей холодным голосом. — Когда твоя Справедливость могла победить мою Жалость?

Пендрагон выпустил меч из рук. Кощей, потеряв равновесие, стал падать на пустую руку Пендрагона. Но Пендрагон уже опять сомкнул пальцы, золотой завиток сверкнул в его ладони, меч прыгнул с пола, лезвием вверх, и вонзился между двумя костями нагрудных лат Кощея, прошел через грудь и вышел из спины. Кощей оказался над Пендрагоном, насаженный на клинок.

Кощей улыбнулся, и в его глазницах вспыхнула мрачная радость.

— Я никогда не храню сердце в теле, и никакая Справедливость не в состоянии коснуться меня.

Он поднял белый клинок и ударил в грудь Пендрагона.

Из-за двери донеслись громкие отчетливые слова:

— …для того чтобы найти Антона Пендрагона и его союзников-террористов, мы приказываем приостановить действие гражданских прав на время чрезвычайного положения. Полиция может арестовать любого без всякого ордера на арест и проводить тайные обыски там, где она считает нужным. Из-за опасного оружия, попавшего в руки террористов, право на обладание огнестрельным оружием, которое наше правительство даровало лояльным гражданам в самом начале этой республики, аннулируется. Нелояльные речи и публикации также запрещаются до тех пор, пока беспорядки, спровоцированные террористами, не прекратятся…

Ворон услышал, как звонкий голос Венди прилетел откуда-то сверху.

— Это все неправда! Да он просто большой лжец.

Ворон повернулся, и увидел, что дверь, которую сторожил Кощей, открыта, и облако газа исчезает за ней, рассеиваясь в большом пространстве. Венди слетела сверху, распахнула дверь и влетела внутрь.

Послышались удивленные возгласы, потом взрывы смеха.

Пендрагон медленно выпрямился.

— Это сражение бессмысленно, Кощей. — И он начал вытаскивать белый тонкий клинок из своей груди. — Ты обманул меня, заставив подумать, что я должен сражаться. Но я думаю, что твое оружие может ранить только тех, кто разрешает Жалости победить Справедливость. И это не я. — Когда он полностью вынул меч из своего тела, то не осталось раны, и не потекла кровь.

Пендрагон рассмеялся саркастическим смехом, и клинок, которому не могли повредить никакие удары и никакая сила, задрожал и разлетелся на куски.

Кощей отлетел назад, став паукообразной тенью в уголке высокого потолка.

— Смейся, смейся, смертный. Все человеческие дела когда-нибудь да кончаются. А я всегда буду вооружен. Ты сломал один мой меч, но у меня есть тысячи предателей твоей расы, стремящиеся изо всех сил выковать для меня новый. Да, ты изгнал меня, но я не прощаюсь. Пока зависть жива, мое бессмертное зло не может умереть. — И он молча испарился.

Из зала заседаний Сената послышался голос Уэнтворта.

— Эй, кто-нибудь! Застрелите эту летающую девушку!

Солдаты окружили Пендрагона.

— Вы арестованы, сэр, — сказал один из них, совсем еще молодой.

— Арестован я или нет, но в этот зал я войду, — твердым голосом сказал Пендрагон и пошел вперед.

— Стой! — крикнул другой солдат, прыгнул вперед, загораживая Пендрагону дорогу, и поднял винтовку.

Пендрагон холодно поглядел на него.

— Солдат, ты знаешь, кто я такой?

— Но… нет.

— Ты должен прочитать его документы, — сказал первый солдат. — Это Антон Пендрагон.

— Владелец газеты… — добавил третий.

— Обладатель Нобелевской премии по физике за этот год, и за прошлый… — сказал первый.

Пендрагон посмотрел на того, кто говорил.

— Сынок, ты хочешь принять на себя ответственность за мою смерть?

— О…

— Вы все можете окружить меня и говорить всем, что я арестован; но я войду в этот зал!

И когда он пошел вперед никто его не остановил, почему-то.