Я сидел перед зеркалом в своей гримерке и наносил белила на лицо. Мой грим незамысловатый — белый с черным, чтобы эффектнее смотрелось из зала. Я уже почти закончил, а Эндж все еще не появилась. Я волновался. Она никогда не опаздывала. По крайней мере, никогда, если не принимала таблеток. А она их больше не принимала — мы договорились. Я пару раз набрал ее номер — ответа не было. Она могла забыть телефон дома — обычное дело для нее. Но почему-то именно в тот вечер, именно перед тем выступлением меня не покидала тревога.

— Где Сапковски?! — вопил, мечась по коридорам, Грэм.

Все пожимали плечами.

— Где Энджи? — строго обратился он ко мне, и тут я занервничал ни на шутку.

— Не знаю, — ответил я.

— Я вывожу Ванессу! — фыркнул недовольно Донс. Его ноздри раздулись, как у быка перед нападением на тореадора. — Ванесса! Быстро! Гримируйся! Сегодня твой выход!

— Мы будем с Нилом? — удивленно вскинула брови она.

— Да! — еще более раздраженно выпалил Грэм. — Скорее! Справишься! Это твой шанс!

Не знаю точно, что Грэм имел в виду, когда говорил Ванессе про шанс. Возможно, он был всерьез зол на Энджи. Возможно, кто-то очень важный сидел в тот момент в зале и ждал захватывающего шоу. Я ходил из угла в угол по своей маленькой гримерке, в которой было-то от силы шага три. Я ходил, опутанный волнением, опасаясь, что если Эндж так и не появится, я вряд ли смогу отработать этот вечер. Но я даже не мог себе представить, насколько все изменится в моей жизни.

— Ты готов, Нил? — строго спросил Грэм.

Он заглянул в гримерку и быстро скрылся в коридоре, где уже с бешенной скоростью нарастало волнение. Я чувствовал это сквозь стены, потому что напряжение могло эти стены сломать. Грэм вышел, и все там затихло. Такого не бывает, если все в порядке. Не бывает, чтобы шум и гам, царящие в театре перед выступлением, вдруг смолкали из-за того, что директор закрыл дверь чьей-то гримерки. Что-то случилось. И где была Энджи? Я открыл дверь и вышел в коридор. Здесь было тесно. Здесь собрались, кажется, все. Увидев меня, они замерли. Некоторые впились в меня глазами, некоторые опускали взгляд. Ванесса прикрыла рот рукой. Все было как-то странно, как будто в плохо срежиссированном сне. Грэм говорил с незнакомым человеком в полицейской форме, потом обернулся, быстро подошел ко мне.

— Что случилось? — резко спросил я.

— Нил, — он положил руку мне на плечо и отвел чуть в сторону.

— Что?

— Нил, тут такое дело… — он посмотрел на часы, словно чтобы убедиться, успеем ли мы завершить все дела и начать выступление во время. — Они говорят… В общем, инспектор… — он никак не мог собраться и найти нужное слово. — Энджи…

— Что с ней? — все у меня внутри держалось тогда на тонкой струне, туго обмотанной вокруг шеи.

— Они говорят, — снова стал запинаться Грэм. — Нил, возможно, это еще и не она. Скорее всего, не она… Просто они спрашивают кого-то, кто мог бы опознать…

Я сорвался с места и подбежал к мужчине в форме.

— Что с ней? Где она?

— Кто вы? — поинтересовался офицер.

— Это Нил Гэллахар, — ответил за меня Грэм. — Они были близки с Эндж. Он тот, кто вам нужен.

— Мистер Гэллахар… — обратился ко мне полицейский.

А дальше все как в дыму. В едком, врезающимся в глаза, царапающем кожу дыму. Я вышел из здания театра с офицером. Мы сели в его машину. Он что-то говорил мне всю дорогу, но я не слышал. Я услышал только то, что отключило мой слух. Снова вырубило звук во всем городе. Энджи сорвалась с крыши высотного здания где-то в Бронксе. Им нужно было, чтобы кто-то опознал тело. Еще им нужно было «задать мне несколько вопросов». Потому что они были не уверены, сорвалась ли она случайно, или это было самоубийство. «Судя по положению тела…» — объяснял полицейский…

Нью-Йорк плыл за окнами машины, как немая декорация. Светофоры переключали цвета. Такси заливали желтым дороги. Вывески нервно мигали. Где-то искрила сварка. Нищий на тротуаре доедал кусок пиццы. Из ресторана на пересечении улиц вышла пара. Они эмоционально разговаривали, ругались. Цвета витрин и отражения в них смешивались с мусорными мешками и газетными киосками. Нью-Йорк жил своей жизнью, как будто ничего не произошло.

Мы остановились возле здания больницы. Я следовал за офицером на автомате. Не думаю, что я понимал, куда иду и что меня там ждет. А ждало меня там, на цокольном этаже, тело Энджи в тяжелом металлическом шкафу. Лица мне не показали — от него почти ничего не осталось после падения. Но шрамы на спине говорили даже лучше. Я знал их наизусть, каждый их изгиб, каждую линию. И родинка на пояснице…

Я покачнулся. Офицер полиции поддержал меня, взяв под руку.

— Вы можете уделить мне несколько минут, мистер Гэллахар? — спросил он, и я с удивлением обнаружил, что звук вновь появился.

Немое кино закончилось. Начиналась жизнь.

— Что случилось? — едва шевеля губами, словно они замерзли, произнес я.

— Мы не знаем точно, — оправдывался офицер. — Для этого и хотим поговорить. Очень может быть, что она случайно сорвалась с парапета…

— Она не могла сорваться.

— Почему?

— Ангелы не падают…

— Простите? — он вскинул брови.

Я отрицательно замотал головой. Я не мог ничего ему объяснить. Я поднялся на первый этаж и когда выходил в холл больницы, женщина в приемном покое испугалась и как-то странно отшатнулась от меня. Я не осознавал, что был в гриме все это время. Белое лицо с черными подведенными глазами… Я прошел в туалет, посмотрел на себя в зеркало. Закрыл руками лицо. Провел ладонями вниз. Черный потек, белила размазались. Передо мной возникло мое отражение. Как призрак, от которого я бежал всю жизнь. На меня уставилось лицо мрачного, пугающего клоуна. Без яркого парика и красного носа. Без нарисованной улыбки. Клоуна с черными подтеками на мертвецки белом лице и безумными глазами.

Сжимая в руке осколок разбитой витрины, я брел один по темным мертвым улицам спящего города. Тусклые вывески слабо моргали глазами угасающих безжизненных букв. Мокрый тротуар отражал электрические блики уличных фонарей. Кровь медленно капала с кончиков моих пальцев и, разбиваясь об асфальт, становилась частью большого города. Я не чувствовал боли. Просто двигался, кутаясь в воротник холодной куртки. Двигался без цели, без мыслей. Город растворялся в сумасшедших каплях дождя. Я все шел и шел. Пахло жженым маслом и бензином. Воздух казался тяжелым и грязным. Таким грязным, что даже люди могли с трудом приспособиться, чтобы дышать. Я впервые видел Нью-Йорк таким. Зверем с безжалостным оскалом. Здесь не было места девочкам, танцующим на парапетах. Здесь слишком сильно сносило крышу от ветра.

Худощавый чернокожий мужчина вдруг возник передо мной, словно ниоткуда. Еще пару минут назад здесь никого не было, и вдруг этот ночной проповедник появился, словно из смога. Его грязные брюки и свитер почти сливались с мокрыми серыми стенами. «Иисус Господь наш! — кричал чернокожий, размахивая листовкой, — Просите Его о милости, ибо конец близко». Я поспешил пройти мимо и ускорил шаг. Но он успел всучить мне листок желтой бумаги. Я тут же скомкал его и машинально положил в карман. Дождь переставал на несколько минут, но теперь лил с новой силой. Крупные капли обрушивались на тротуар, разрушая тишину города и разбивая на осколки мои мысли.

— Ищешь кого-то на ночь? — услышал я прокуренный женский голос и повернулся.

Под навесом небольшого продуктового магазина стояла девушка с ярко накрашенными красными губами. Тушь на левом глазу потекла.

— Угостишь сигареткой? — спросила девушка.

На ней была очень короткая юбка и легкая куртка. На высоких каблуках она едва балансировала, то ли от того, что была пьяна, то ли потому что замерзла под дождем.

— Простудишься! — бросил я и поспешил дальше. Туда, где у меня не было никакой цели, где меня никто не ждал.

Я просидел дома, наверное, неделю. Никуда не выходил. Даже с кровати вставал редко. Только чтобы почистить зубы. И тогда на меня снова смотрело мое отражение, которое я так не любил. Обиженное, одинокое и ни во что больше не верящее. Для него никогда не существовали ангелы. Я пил растворимый кофе и много курил. Я повсюду находил ее вещи. Их было немного, но они, казалось, заполонили все пространство квартиры. Энджи всегда разбрасывала их. Шейный платок висел на стуле. Белые балетки валялись под диваном — как будто прятались там от меня. Ее куртка, платье. Ее заколки и зубная щетка. Ее блокнот и айпод… Она никогда бы не пошла танцевать на крышу без него. Я смотрел на запутавшиеся наушники и боялся прикоснуться к ним. Три дня я ходил вокруг них. Мне казалось, они извиваются, как два червя, пытаясь проникнуть мне в мозг. Наконец я решился. Вагнер пронзил мой слух и заставил разнести все в комнате к чертовой матери. Все, что могло разбиться, было тогда разбито, как все мои мечты, как мое сердце и моя душа.

Когда я вымотался от депрессии. Когда сил совсем не осталось, я набрал номер отца. Я сказал ему, что случилось. Он грустно ответил, что она была хорошей девушкой. «Она была словно ангел, — сказал он, помолчал немного и добавил, — Давай-ка съездим к маме, сынок».

Услышать от него «сынок» было бы в другое время при других обстоятельствах для меня великим счастьем. Было бы радостью, если бы я был жив. Но я больше не ощущал себя живым.

Я вышел из трейлера родителей, отошел подальше, туда, где между маленькими шатрами по вечерам обычно собирались артисты. На поле уже опустились сумерки, но небо было еще светлым. Я медленно прошел в тихий уголок у шатра для репетиций и сел прямо на землю, облокотившись о железную балку. Цирк обволакивал меня, словно пленкой. Укутывал в одеяло, как будто защищая от боли. Я не любил это место с детства, но это место и было моим детством. И как бы велика ни была моя обида, дом, как будто следуя какому-то инстинкту, неведомому закону, пытался уберечь меня. Большинство гирлянд уже погасли. Остались лишь те, что освещали дорожки между шатрами, не позволяя подвыпившим обитателям бродячего цирка потерять дорогу домой. Экономия электричества всегда стояла во главе угла. Где-то жужжал генератор. Мерцание лампочек вторило этому шуму. Чуть в стороне справа от меня тренировались артисты. Жонглер в потертом комбинезоне в красный и синий ромб ловко подкидывал и ловил булавы. Рядом с ним хрупкая девушка крутила ленту, рисуя ей в воздухе витиеватые фигуры. Силач в обтягивающей борцовке и коротких шортах поднимал огромную гирю, подбрасывал ее и с легкостью ловил, как будто это был футбольный мяч. Метатель ножей мистер Орлингтон был здесь же, недалеко. Он заметно постарел, на лице прибавилось морщин, а на голове — седых волос. Он складывал свои ножи — по-прежнему так же бережно, как десять лет назад. Он любил их гораздо больше, чем любую из своих ассистенток и всех их вместе взятых, а девушек в его номерах даже при мне сменилось немало. То ли они не могли выдержать напряжение и волнение, которые приходилось испытывать, то ли их обуревала ревность к тому, как нежно мистер Орлингтон относился к ножам. Он, по-моему, на женщин вообще не обращал внимания. Единственной его страстью было холодное оружие. Каждый нож Орлингтона был всегда начищен и аккуратно обмотан специальными лентами. Каждый хранился в отдельном чехле и даже имел имя. Иногда мы с цирковыми мальчишками тайком прокрадывались в маленький трейлер Орлингтона, доставали с полки эти чехлы и рассматривали ножи. На лезвии каждого было выгравировано имя и уникальный орнамент. Иногда мистер Орлингтон заставал нас в трейлере. Он тогда страшно злился. Вообще, у него был скверный характер. Девушки говорили, что работать с ним невозможно. Но публика любила его. Зрители задерживали дыхание, когда он прицеливался в яблоко, стоящее на голове у его ассистентки. Я посмотрел влево. Там, на маленьком стуле, сидела, разминая ступни, совсем молоденькая девочка, новенькая в команде цирковых гимнастов. Я не знал ее и видел впервые. Ей было, наверное, лет шестнадцать. Грязные пуанты валялись рядом прямо на земле. Девочка подняла голову и посмотрела на меня. Ее глаза еще горели искрами восторга, хотя ноги болели — это было очевидно. Чуть в стороне от гимнастки я увидел мальчика лет семи. Он был одет в легкую куртку красного цвета, короткие, не по размеру, зеленые штаны и красные кеды. Расставив руки в стороны, словно птица, мальчик балансировал на канате, натянутом сантиметрах в двадцати над землей. Я понятия не имел, чей это может быть сын. Тут ко мне подошел слегка подвыпивший Патрик Фергюсон, бессменный режиссер этого балагана и отец всех артистов, как они называли его между собой. Он был навеселе и рад меня видеть. Фергюсон похлопал меня по плечу очень тепло и что-то сказал. Я не расслышал, погруженный в свои мысли и атмосферу цирка, которая всецело захватило мое сознание.

— Кто это такой? — спросил я, кивая на мальчика, ловко спрыгнувшего с каната и сделавшего колесо.

— Ааа, — протянул Фергюсон, — Это Люк, прибился к нам недавно. Бездомный, вроде, из цыган. Хочет стать клоуном, у него талант смешить. Твоя мама взяла его под крылышко. Только в трейлере жить так и не уговорила. Спит под навесом или на улице. Говорит, так привык.

Каждый вечер я выходил посмотреть на этого мальчика. Мы не разговаривали. Я, кажется, не мог ни с кем разговаривать в то время. Мама напрасно пыталась подержать и утешить. Это только вызывало во мне сопротивление. Не маме, конечно — той боли, которую причиняла реальность, той пустоте, которая образовалась в моей жизни, когда из нее ушла Энджи.