— А я все думала, где же мы закончим, — сказала Мэрайя, прижимаясь к его груди.

Прошлой ночью они совершенно забыли про ужин и отправились прямо в постель. Два часа спустя они уснули, а еще через два часа Мэрайя разбудила Зайяда поцелуем в самое нежное и чувствительное место.

Не стоит и говорить о том, что остаток ночи они провели так же, как и ее начало.

— А что значит: где же мы закончим?

Она засмеялась:

— Между нашими квартирами. Я думала, где же мы закончим, в твоей или в моей постели.

— Ну, мы же сейчас вместе в одной постели, не так ли?

— О, да.

За окном сиял рассвет, и Мэрайя наблюдала, как наступает новый день. Она всегда любила солнечные дни, но сейчас ей было все равно, даже если начнется ураган. Она не позволит никому и ничему испортить себе настроение.

Мэрайя наслаждалась временем, которое осталось. Остался всего один день до возвращения Джейн, и тогда все будет по-другому… Все вернется на круги своя.

Появятся вопросы, над которыми она даже не хотела задумываться, а тем более искать на них ответы.

С того дня, как она встретила этого удивительного мужчину, она начала новую жизнь. И пока эта фантазия будет продолжаться, она будет в полной мере наслаждаться ею.

Она медленно провела рукой по груди Зайяда, по его животу и дальше вниз.

— Мне нравится спасть с тобой в одной постели, — сказала она, не боясь выглядеть уязвимой. — Я думала, что мне никогда не понравится делить с кем-то постель. Я привыкла быть одна, спать одна, жить одна.

— Ты живешь не одна.

— Я не имею в виду разделение пространства. Имею в виду мое сердце. Я одинока в своем сердце…

— Иногда в одиночестве есть своя прелесть. Иногда отчужденность защищает нас, не так ли?

— Верно. Я четыре года защищала себя, может быть, даже дольше.

— А теперь?

— Я больше не хочу этого делать.

— Даже если тебе опять будет больно?

— Даже если мое сердце разобьется на куски.

Зайяд повернул ее лицом к себе и посмотрел на нее с нескрываемым изумлением:

— Как ты можешь говорить такое после всего того, что тебе пришлось пережить?

— Потому что я медленно умирала все эти четыре года. Конечно, я боролась, как могла, но жизнь в постоянном страхе — это и не жизнь вовсе.

— Я пытаюсь не думать об этом.

— Почему? Потому что ты веришь, что ничего не должно меняться, или ты боишься того, что случится, если это все-таки произойдет?

Он ожесточился, и светлое, любящее настроение, царившее минуту назад, прошло.

— Прости меня. — Мэрайя покачала головой. — Это было неправильно с моей стороны говорить такие вещи. Ведь это твоя жизнь, твой выбор.

Зайяд угрюмо улыбнулся ей:

— Мы делаем то, что должны. А перемены придут в свое время.

Мэрайя согласно кивнула, снова опуская голову ему на грудь. Он был прав. Даже если он стал стимулом к ее изменению, к принятию нормальной жизни после ужасного развода, возможно, он сам не был готов жить нормально. Может быть, ему, как и ей, нужно влюбиться, чтобы снова начать жить.

Ее сердце сжалось от боли, но она постаралась отогнать ее подальше от себя. Может быть, Зайяд и не любит ее, но, в отличие от ее бывшего мужа и всех этих неудачников в суде, он был честен с ней. Он ничего ей не обещал, никогда не говорил, что любит ее, чтобы заслужить ее доверие.

Нет, просто он еще не был готов.

Мэрайя приподнялась на локте и весело улыбнулась ему. Он так много делал для нее, заботился о ней, был для нее и любовником, и другом. Если он возвращается домой через неделю, то ей хочется быть уверенной, что он не забудет ее и то время, которое они провели вместе.

— У тебя есть планы на сегодня? — спросила она.

— Да.

Ну, конечно.

Она отвернулась. Конечно, у него есть и другие дела. Каждый день не может быть развлечением. Она может в это время заняться работой, убраться в квартире и…

Он протянул руку и нежно погладил ее по щеке:

— После того, как мой врач осмотрит твою лодыжку, у меня есть планы, связанные с тобой. — Зайяд улыбнулся ей. — Я думал о том, чтобы отправиться на пляж.

Сердце ее подпрыгнуло, и она улыбнулась ему в ответ:

— Мы отправимся на пикник?

— Да, и возьмем с собой немного вина.

— И будем строить замки из песка.

Он удивленно поднял брови:

— Что это такое — замки из песка?

— Ты не знаешь, что такое… — Мэрайя взмахнула руками, пытаясь изобразить ужас на лице, но рассмеялась. — Я покажу. Тебе обязательно понравится. В конце концов, это тоже своего рода произведение искусства.

* * *

Зайяд сидел на теплом песке и улыбался. Он был невероятно горд своей работой, но сегодня этого было недостаточно.

Любопытно.

Раньше ему никогда не требовалось чье-либо одобрение. Он посмотрел на Мэрайю, которая выглядела просто великолепно в бледно-голубом купальнике. Ее тело возбуждало, а улыбка заставляла верить, что настоящее счастье все-таки возможно. Она очень отличалась от женщин, которых Зайяд когда-либо знал. И ему хотелось знать ее мнение, получить ее похвалу.

Да, ему было это необходимо.

Указав рукой на свое сооружение из песка, он спросил ее:

— Как тебе мое строение?

— Просто волшебно, — ответила Мэрайя. Ее волосы развевались на ветру, словно золотой парус. — Это похоже на что-то из диснеевских мультиков.

— Правда? Ну, вообще-то это не из мультфильмов. Это — дворец султана в Эманде.

— Правда? — Она выглядела впечатленной.

— Только без садов, плавательного бассейна и некоторых внутренних убранств.

— Ну, конечно, — засмеялась Мэрайя. — Он очень большой, он просто огромен. Султан, должно быть, с трудом находит там зубную щетку.

— Я уверен, что он точно знает ее местонахождение. — Зайяду стало не по себе. Он сам начал эту игру, но теперь она превратилась в ложь, прикрытие. Он не хотел больше обманывать Мэрайю, он слишком дорожил ею. Он должен сказать ей правду. Сегодня вечером.

На мгновение Зайяд задумался, почему не открылся ей раньше. Он же не опасался, что Мэрайя все расскажет Джейн и не оставит ему шансов. Может быть, в самом начале так и было, но в последние несколько дней он просто хотел, чтобы ничто не мешало их роману. Ничего, даже его долг и честь.

Осознание всего произошедшего ужалило его, словно скорпион. Он сознательно оставил свою страну ради женщины и отступился от своих принципов ради удовольствия.

Может быть, это и хорошо, что он скоро уезжает.

— Это новый дворец? — спросила Мэрайя, отрывая его от тяжелых мыслей. — Или древний, как в исторических книжках?

— Для жителей Эманда — он вечен. Королевская семья жила там в течение многих веков.

— Ты хорошо знаешь их историю?

— Да.

— А нынешний султан — он старый? У него несколько жен и много детей?

— Вообще-то он не женат. А в Эманде, хотя и придерживаются исконных традиций, в королевской семье всегда была только одна супруга.

Она улыбнулась:

— Мне это нравится.

— Да, как и большинству американцев.

Мэрайя засмеялась:

— И ты мне нравишься.

От этого комплимента у Зайяда все сжалось внутри. Это простой комплимент, но в нем было столько искренности и тепла. Эта женщина не знала, что мужчина, о котором они говорят — монарх, живущий в золотом дворце, — это тот же человек, который хочет ее больше всего на свете, прямо здесь и прямо сейчас.

Нет.

Она думала о нем как простом мужчине, и он ей нравился.

Зайяд взял ее руку и нежно поцеловал:

— Что еще ты бы хотела узнать?

— А ты видел султана вблизи?

— Да, видел.

— Ну, и какой он? Властный, свирепый, требовательный? — Ее глаза блестели от любопытства.

— Он управляет страной, Мэрайя. Бывают времена, что он должен быть таким, как ты говорила.

Мэрайя согласно кивнула:

— Конечно. Это забавно, но мы представляем себе королевскую власть как нечто романтичное, но это не всегда так.

— Это редко бывает… Я думаю.

— Невероятно тяжелая работа, но я уверена, что у него много советников.

— Много, но они не настолько компетентны, как ему хотелось бы. — Зайяд понимал, что пора остановиться, но он этого не сделал. Это было просто замечательно, что можно поговорить на такие темы с настоящим другом. — Есть много причин, которые вызывают его разочарование. В Эманде существует много социальных проблем, которые необходимо решать. Это непросто — изменить целые века страхов, предрассудков и глупых идей, но постепенно все меняется к лучшему.

Мэрайя взяла баночку с солнцезащитным кремом и выдавила немного на ладонь.

— По твоим словам, султан — весьма дальновидный правитель.

Ее восхищение порадовало Зайяда.

— Я горжусь тем, что могу сказать — это именно так.

Она нанесла крем на нос и щеки.

— Исправить ошибки, помочь людям справиться с их беспочвенными страхами — это огромная работа.

Внезапно она вздохнула, и плечи ее опустились.

— Это та работа, которую я хотела делать.

— Но ты и делаешь. — Он приблизился к ней и крепко обнял. — И ты будешь продолжать заниматься этим.

— Надеюсь.

— Ну, хватит о грустном. — Зайяд помог ей подняться. — Пойдем со мной.

— Куда?

— Ты разве не любишь сюрпризы?

— Я никогда особенно не любила сюрпризы, но твои…

Зайяд повернулся к ней и слегка поклонился:

— Я надеюсь, что смогу всегда радовать тебя невероятными сюрпризами.

Все мысли о работе, все страхи и сомнения были унесены прочь легким морским бризом. Мэрайя поежилась от волнения, когда они уходили от морского берега и своих замков в сторону холмов.

— Я нашел это место на следующий день после своего приезда сюда, — сказал Зайяд, подводя ее к маленькому песчаному холму.

Шум волн, разбивающихся о берег, все еще был хорошо слышен, но они уже были одни. Зайяд нашел для них прекрасное убежище — небольшую пещеру.

Вход в нее был достаточно низким, так что им пришлось нагнуться, чтобы войти. Все морские водоросли, влажная земля и камни, которые Мэрайя ожидала тут увидеть, были убраны. В центре пещеры на чистом песке лежал большой и очень красивый ковер, на котором была разложена их трапеза.

На самом деле это больше походило на настоящий пир. Там были мясо, сыр, салаты, фрукты, сладости и вино. Она никогда не видела ничего подобного и думала, что никогда больше и не увидит.

Зайяд усадил ее на ковер, теплые солнечные лучи, проникавшие через небольшие отверстия, согревали ее плечи и бедра.

— Я подумал, что у нас должно быть место для уединения, — сказал он, располагаясь рядом с ней.

Она прижалась к его груди и вздохнула:

— Как ты это сделал? Когда ты успел?

Он улыбнулся и взял с тарелки кусочек дыни:

— Я попросил своих… друзей помочь мне.

— Хорошие у тебя друзья. Это просто невероятно.

— Я рад, что тебе нравится.

Он положил кусочек сладкой дыни ей в рот.

Разве он не понимает, что постоянно радует ее?

— Ты совсем разбалуешь меня, Зайяд, и другие мужчины с тобой уже не сравнятся.

Мэрайя не хотела произносить этого вслух. Ей хотелось выглядеть игривой и приветливой.

Но в его черных глазах не было и следа игривости.

— Я не хочу думать о тебе с другим мужчиной, — печально сказал Зайяд.

— И я тоже не хочу. — Черт побери, она не хотела думать о другом мужчине до конца своей жизни. — Или о тебе с другой женщиной.

— Мне не нужна другая.

— Я понимаю. Не сейчас, но…

Зайяд взял ее за руку:

— Пожалуйста, давай поедим, хорошо? Мне неприятно говорить на эту тему.

— Это хорошее предложение, я проголодалась. — Она улыбнулась, наклонилась и поцеловала его в надежде, что это поможет восстановить веселое настроение. — Я нагуляла аппетит, пока строила этот дворец.

Он криво улыбнулся ей:

— Ты строила?

— Да.

Он удивленно поднял брови.

— Хорошо, я, конечно, не занималась его строительством, но я приносила песок и воду. Ты должен это признать.

— Хорошо, признаю.

Они ели, разговаривали о ее работе, об искусстве, о вкусах и предпочтениях… Они выяснили, что оба любят малину и не любят имбирь. Время пролетело незаметно, солнце ушло, а вместо него забарабанил дождь.

Мэрайя собрала посуду и поставила ее у выхода.

— Похоже, нам придется здесь задержаться на некоторое время.

Зайяд улыбнулся уголком рта:

— Думаю, да.

— Но что мы будем делать?

Зайяд приблизился к ней, улыбаясь:

— Я думал о нескольких вещах.

Она игриво отпрянула назад:

— Например?

Зайяд быстро обнял ее, укладывая на ковер, и прижался лицом к ее животу:

— Об этом. — Он поцеловал ее разгоряченную кожу.

— Это приятно, — сказала Мэрайя, едва дыша.

Он стянул с нее нижнюю часть купальника, слегка покусывая ее бедра:

— И об этом.

— Да. — Это было больше похоже на писк, чем на слово, но ей было все равно. Ей нравилось, когда он ласкал и целовал ее, заставляя забыть обо всем.

Зайяд смотрел ей в глаза, снимая верхнюю часть купальника:

— И об этом.

— Да, Зайяд, пожалуйста.

Никогда в своей жизни Мэрайя никого не просила, тем более о таких интимных вещах. Может быть, потому, что считала себя недостойной такой любви, потому, что считала себя недостаточно сексуальной и желанной…

Зайяд посмотрел на нежные завитки между ее ног.

— О, да. Этим я могу заниматься часами.

Мэрайя больше не могла говорить, думать, когда он проник внутрь нее языком. Так глубоко, что она едва могла дышать. Его руки обнимали ее за ягодицы, нежно поглаживая их.

На мгновение прервался и сказал ей:

— На вкус ты просто чудесна.

Мэрайя застонала, сжимая песок руками.

Медленно, очень медленно он ласкал ее, заставляя испытывать сильнейшее наслаждение в жизни.

— Зайяд, пожалуйста, — стонала она.

— Чего ты желаешь?

— Чтобы… ты… быстрее…

— Не могу, я должен делать это медленно.

Напряжение внутри нее нарастало. Мэрайя извивалась, дрожала и кричала, крепко прижимая его к себе. Это был самый прекрасный оргазм в ее жизни.

Придя в себя, она потянулась к Зайяду, чтобы он вошел в нее и испытал наслаждение сам. Но к ее удивлению и разочарованию, он этого не сделал. Вместо этого Зайяд крепко обнял ее, прижимая к себе, поцеловал ее волосы и уснул.