— Они нашли меня. Быстро сюда.

Зайяд нажал кнопку отбоя на телефоне. Это была просто катастрофа. Сначала он совершил ошибку, отключив камеры наблюдения и отослав своих людей, потому что ему хотелось уединиться с Мэрайей. Вторая его ошибка была в том, что он слишком долго ждал, чтобы сказать Мэрайе и Джейн правду.

А теперь за его дверью толпились папарацци, его сестра считала, что он решил приударить за ней, а женщина, которую он желал больше всего на свете, думала, что он просто подлец.

Хотя что касается последнего, то Мэрайя была недалека от истины.

Джейн спустилась со второго этажа.

Мэрайя выглядела совершенно сбитой с толку:

— Что здесь происходит? Репортеры нашли тебя? — Она была в полном замешательстве. — Сначала я обвиняю тебя в том, что ты ухаживаешь за…

— Моей сестрой, — быстро вставил Зайяд.

— … Джейн, а потом здесь оказывается туча репортеров. — Мэрайя внезапно остановилась. Она сдвинула брови, нервно сглотнув, облизала губы и уставилась на него:

— Что?

Встав рядом с Мэрайей, Джейн повторила за ней:

— Что?

Стук в дверь заставил женщин вздрогнуть. Зайяд покачал головой:

— Это один из моих людей. Извините меня, я на минутку.

Женщины промолчали.

Зайяд провел Фандала в комнату:

— Это начальник моей службы безопасности.

— Начальник службы безопасности? — Мэрайя почти кричала. Потом ее голос стал низким и опасным. — Я собираюсь снова спросить тебя, что здесь происходит, а потом я открою дверь и натравлю на тебя всех этих репортеров. Что здесь, черт побери, происходит?

Он не хотел, чтобы все было так, но у него не было выбора.

— Меня зовут Зайяд Аль-Найял. Я — султан Эманда.

Он заметил, как кровь отлила от лица Мэрайи, а Джейн выглядела совершенно смущенной.

— Несколько недель назад, — объяснял он, — помощник моего отца сделал признание перед смертью. — Зайяду хотелось быть рядом с Мэрайей, пока он будет все рассказывать, но она смотрела на него так, словно он был кактусом с ужасными колючками. — Он признался, что, путешествуя по Калифорнии, мой отец встретил американку и провел с ней три дня. Он также признался, что эта женщина была беременна и родила ребенка, о котором мой отец ничего не знал.

Мэрайя покачала головой:

— Я ничего не понимаю.

— Я уже знал, кто она, когда покидал Эманд. Но, прежде чем сказать ей правду, я хотел узнать ее, понять, что она за человек, чего она стоит. — Он посмотрел на Джейн, которая была готова упасть в обморок. — Я хотел знать, достойна ли она занять место рядом со своими братьями.

Джейн вскрикнула:

— Нет, я не… Это просто невозможно.

— Это так, сестра моя, — сказал Зайяд.

— Мой отец умер…

— Он умер, но гораздо позже твоего рождения.

— Моя мать сказала бы мне об этом. Она не стала бы лгать мне.

Зайяд вспомнил лицо Тары, когда она объясняла ему свои причины и страхи.

— Она защищала тебя. Помощник нашего отца никогда не говорил ему о тебе. Он солгал и Таре, сказав, что отец не хочет иметь ничего общего ни с матерью, ни с ребенком. Твоя мать вела себя так, потому что думала, что отец отказался от тебя. Она солгала только для того, чтобы защитить твое сердце.

Джейн выглядела пораженной и ошеломленной.

— А почему ты солгал, Зайяд?

— Я думал, что будет лучше сохранить мое имя в тайне. Я чувствовал, что важно узнать тебя до того…

— Узнать, достойна ли я, правильно?

Он опустил голову:

— Да.

Они продолжали разговаривать, спорить, задавать вопросы, но Мэрайя больше не слушала их. Она была сбита с толку, ей было очень больно. Девушка выскользнула из комнаты, прошла через кухню на задний дворик. Она бежала, не разбирая дороги, пока не оказалась рядом с маленьким домиком. Она вошла внутрь, увидела мечи Зайяда — блестящие, прекрасные, неприступные — и упала на пол, обхватив голову руками.

Все было ложью. Пусть он не хотел встречаться с Джейн, но и ее он тоже не хотел. Просто использовал в качестве источника информации. Она вспомнила все его расспросы, его интерес к Таре. Он просто хотел узнать побольше о Джейн, получив легкий доступ к ней от ее матери и лучшей подруги.

На глаза набежали слезы, живот скрутило судорогой. Она снова сделала это. Позволила очередному богатому и неотразимому мужчине завоевать ее, а потом бросить.

Неудачница!

Дверь в домик отворилась, и в комнату проник свет.

— Я знаю, о чем ты сейчас думаешь.

— Уходи, — прорычала она.

— Я буду честным настолько, насколько это возможно.

— Да, хорошо бы.

Зайяд сел рядом с ней на пол.

— А разве короли должны сидеть на полу? — спросила Мэрайя с иронией в голосе.

— Прошу, оставь свою враждебность на минуту. — Зайяд вздохнул и продолжил: — Да, все началось с обмана. Я хотел получить информацию о Джейн. Но ты должна поверить мне, что все изменилось с того дня в Оджайи. Я испытал к тебе серьезное чувство, которое только крепло с каждым днем.

— Но ты продолжал обманывать меня.

— Да. Я думал, что не должен говорить тебе, кто я такой, пока Джейн не вернется.

— Ты сказал Таре, да?

— Она сама догадалась.

— Я думаю, что все это полная ерунда.

Зайяд взял ее за руку:

— Я понимаю, ты сейчас рассержена…

— Рассержена? Это еще мягко сказано. Ты знал, через что мне пришлось пройти с моим бывшим мужем. Ты знал, через что мне приходится проходить в моей работе, и тем не менее ты продолжал лгать мне.

— Мэрайя, прости меня. Я вел себя эгоистично. Я не хотел, чтобы мы расставались. И я знал, что, если скажу тебе правду, ты уйдешь от меня.

— Как поступил бы ты сам неделю спустя.

— Мэрайя, пожалуйста. — Зайяд взял ее за руку. — Поверь мне, что я никогда больше не буду лгать тебе.

— Конечно, ты не будешь, потому что я больше не оставлю тебе шансов.

— Мэрайя, я очень беспокоюсь о тебе. Я хочу, чтобы ты поехала со мной в Эманд. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Она застыла, сердце ее бешено забилось в груди. Зайяд говорил совершенно серьезно. Его глаза были полны нежности. Это звучало замечательно, просто волшебно. Но для женщины, у которой была такая печальная история в жизни, это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Я не могу. — Слезы полились у нее из глаз. Мэрайя вырвала руку из его ладоней. Страх был сильнее ее. Она слишком сильно любила этого мужчину, чтобы позволить ему снова причинить ей боль. — Я не могу снова стать прежней. Это слишком больно.

— Ты не можешь простить меня? Даже теперь, зная все причины?

Она покачала головой.

Зайяд помолчал, на лице его заиграли желваки, а потом он согласно кивнул:

— Я понимаю. То, что я сделал, простить нельзя.

Он положил папку к ее ногам, а потом встал:

— Фандал только что принес мне это. Я еще не смотрел эти фотографии. Но надеюсь, что ты сможешь найти здесь то, что ищешь.

— Спасибо.

Он кивнул, повернулся, чтобы уйти, но потом остановился:

— Ты можешь сказать мне, Мэрайя, что не любишь меня?

Сердце ее ушло в пятки, а в горле внезапно пересохло. Все внутри нее желало его, прощало его, любило… Все, кроме ее гордости.

— Прости меня.

Мэрайя сказала эти слова не только ему, но и себе самой.