Спустя пять дней их объявили мужем и женой на той самой смотровой площадке, где они поцеловались в самый первый раз.

Потом Клинт взял свою очаровательную невесту под руку и повел вниз, где гости встретили их ликующими криками и аплодисментами.

Столы были накрыты прямо под звездным небом. Среди покрытых инеем деревьев сновали официанты, разносившие гостям шампанское, канапе и тарталетки с икрой.

Клинт сиял как медный грош и гордо выпячивал грудь. Он и представить не мог, что когда-нибудь снова будет стоять у алтаря с белой бутоньеркой в петлице. Но так было, пока Тара не перевернула его жизнь. Теперь он чувствовал, что прошлое наконец отпустило его.

Клинт улыбнулся жене, и та улыбнулась ему в ответ.

— Можно мы украдем на минутку миссис Эндовер? — подлетела к ним Марисса Сорренсон.

Клинт кивнул, но тут же серьезно добавил:

— Но только на минуту. Я вообще не намерен отпускать от себя свою жену.

Марисса одарила его ослепительной улыбкой и утащила Тару в сторону, где их ждала Джейн Доу.

Клинта тут же окружили собратья по Техасскому клубу.

— Не могу! Я просто не могу поверить! Сперва мы потеряли Сорренсона, а теперь и тебя! — Райан безутешно мотал головой. — Как жить?

Дэвид расхохотался и хлопнул его по плечу.

— Держу пари: ты будешь следующим, Эванс.

— Нет, я серьезно.

— А как насчет тебя, Кент?

— Ну уж нет! — фыркнул Алекс. — Чтобы заставить меня вырядиться таким клоуном, мало просто смазливенького личика и ладной фигурки.

— Ты просто еще не встретил нужную девушку, — миролюбиво сказал Клинт.

— В том-то и проблема, — усмехнулся Райан. — Слишком много девушек, слишком мало времени.

— Вот-вот. И я о том же, — радостно закивал Алекс.

— Ладно, парни, удачных поисков. А я пойду, потанцую с нужной девушкой, — рассмеялся Дэвид и пошел искать Мариссу.

— И я. — Клинт сунул свой бокал Алексу.

Он нашел Тару в компании Мариссы и Джейн, но подошел не сразу — предпочел минутку полюбоваться на нее со стороны.

В маленькой пушистой белой шубке поверх свадебного платья разрумянившаяся на холоде Тара была похожа на снегурочку.

— Можно с вами потанцевать, миссис Эндовер? — спросил Клинт, подходя и церемонно кланяясь.

— Я польщена, мистер Эндовер, — ответила она с лукавой улыбкой.

Под восхищенными взглядами гостей Клинт вывел Тару в центр площадки.

— Я говорил тебе, что сегодня вечером ты сказочно хороша? — спросил он, ведя ее в медленном вальсе сквозь волны лунного света.

— Да. Уже говорил, — ответила Тара, с нежностью глядя ему в глаза. — Но мне все равно приятно.

— Тогда я скажу тебе это еще тысячу раз.

Тара быстро приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его губам.

— И каждый раз будешь получать в награду поцелуй.

— Это может далеко нас завести, — сказал Клинт, прижимая ее к себе.

— Надеюсь.

Клинт закружил ее в изысканном па.

— Наступает Новый год.

— И новая жизнь.

— И любовь, — прошептала Тара.

Клинт замер посреди площадки, посреди песни, взял ее лицо руками и поцеловал.

— Я люблю тебя, Тара.

Она посмотрела ему в глаза и снова произнесла слова, которые спасли его измученную душу:

— Я люблю тебя, Клинт.