С утра в кофейне всегда было много народа, поэтому Харпер пришлось встать в длинную очередь. Терпение не её конёк, но этого стоило подождать. Ей не нужно смотреть в меню или на доску со специальными предложениями. Она всегда заказывала карамельное латте — это стало ее ритуалом, и нигде его не делают лучше, чем здесь. Поэтому Харпер стояла там, окруженная звуками разговоров, гулом блендеров, кофемашин и звоном кружек и посуды, которые складывали в посудомоечную машину. Шум ей не мешал. А вот, что действительно раздражало, так это не понятное жжение на языке. Оставалось надеяться, что латте с этим поможет. 

Харпер глубоко вдохнула утешающие запахи кофейных зерен. Она любила это. Любила, как ароматы шоколада, корицы, карамели и мускатного ореха перемешиваются с кофейным. Обычно она соблазнилась бы выпечкой, выставленной в витрине. Но, честно говоря, ей больше всего хотелось съесть целый галлон взбитых сливок.  Желание, которое она полностью проигнорирует, потому что оно довольно странное.  Танер и девочки собрались за столиком у окна, это стало их местом. Танер, как обычно, просматривал газету, но Харпер знала, что он в курсе всего, что происходит вокруг. Наконец, подошла ее очередь, и Харпер улыбнулась баристе. 

— Доброе утро. 

— Доброе. Я заказала ваши обычные напитки, как только увидела… они должны быть уже готовы. 

Демоница часто так делала, поскольку их компания всегда заказывала одно и то же. 

— Спасибо. 

Харпер отдала ей деньги и, положив сдачу в банку для чаевых, направилась к концу стойки. Там, другая бариста выставляла чашки на поднос.  Эта необычная демоница, Рен, напоминала Харпер одну из кузин… своей яркостью, сумасбродностью и крайней вычурностью. Она улыбнулась Харпер. 

— Вот ваш заказ. — Она отдала одну из чашек прямо в руки Харпер. — Попробуй это вместо латте. 

Харпер хмыкнула. 

— Что это? 

— Просто взбитое ванильное молоко. 

— Но мне нравится мой латте. 

Харпер устыдилась, что почти захныкала. 

— Знаю, но специи придают вкус жизни… или что-то в этом роде. — Она нахмурилась и добавила: — Я слышала о нападении. Как ты?  Харпер не удивилась, что все в курсе о случившемся. Слухи у демонов разлетались со скоростью света. 

— В порядке, спасибо. И будет еще лучше, если ты дашь мне мой латте. 

Рен улыбнулась. 

— Что испугалась кружки молока? 

Харпер почувствовала, как уголки ее губ приподнимаются. 

— Знаешь, иногда ты ведешь себя странно. 

Глаза Рен загорелись. 

— Возможно, мы близнецы. 

Харпер рассмеялась. 

— Возможно. 

Свист заставил ее оглянуться через плечо. Девон стояла у тележки с добавками, нетерпеливо теребя часы. Харпер закатила глаза и вновь обратила свое внимание на Рен. 

— Я попробую твоё чертово молоко. 

Она сделала осторожный глоток. Харпер всегда любила карамель, но пенистая ваниль оказалось очень вкусной. 

Даже лучше, потому что от этого утихло жжение на языке. Все же Харпер слегка разозлилась. 

— Отлично, я возьму это. 

Рен усмехнулась. 

— Всегда, пожалуйста. 

— Да, да. 

Взяв поднос. Харпер направилась к Девон, которая быстро помогла ей добавить сахар, молоко и другие топпинги в напитки. 

— Я позабочусь о подносе, — сказала Девон. — Ты отстояла очередь. 

Довольная этим Харпер повернулась… и едва не врезалась ни в кого иного, как в Карлу.

Черт побери! 

Внутренний демон Харпер зашипел, не желая тратить ни время, ни терпение на женщину, которая их бросила. После смерти Роана, они впервые столкнулись лицом к лицу. Блеск обиды в ее глазах дал понять, что Карла здесь не для того, чтобы узнать, поправилась ли она после нападения охотников. Ничего удивительного. Харпер осознала, что болтовня стихла, и все наблюдают за тем, как она себя поведет. Несомненно, Карла придет в восторг от этого. Она же так любит быть в центре внимания… такова жизнь нарцисса. Часть Харпер жалела этого человека, который настолько эмоционально отстал, что застрял в детстве, где ее собственные желания и потребности важнее других. Из-за зияющей внутри эмоциональной дыры ей требовалось чужое внимание настолько часто,

как наркоману кокаин. И наркотиком Карлы было сочувствие. Она всегда играла жертву, драма заставляла ее чувствовать себя живой. По существу, она использовала сострадание, которым ее окружали из-за смерти сына. Возможно, мысленно Харпер должна проявить чувствительность к нынешней ситуации Карлы. В конце концов, женщина переживает утрату. Но, честно говоря, Харпер не верила, что Карла может испытывать горе, как другие. Она не выглядела способной на создание эмоциональной связи с кем-нибудь. Ни один из ее сыновей не мог сказать о ней ни одного доброго слова. А любить человека значит ставить его на первое место, но Карла слишком занята собой, чтобы поставить чьи-то желания выше своих. Танер мгновенно оказался рядом с Харпер. 

«Проблема?»  «Может быть», ответила Харпер. 

— Я бы не советовала тебе говорить все, что придет на ум, Карла, — сказала Девон.

Ни одна из девушек не любила Карлу, особенно Хлоя, которая настаивала на том, чтобы называть обоих родителей Харпер просто «основными кровными родственниками». 

Плечи Карлы поднимались, пока она глубоко вдыхала. Помимо маленькой фигуры, острого подбородка и темных волос между ними не было никакого сходства. За такую малость Харпер была благодарна. 

— Я хотела сказать лишь одно. 

Харпер сомневалась, что она будет краткой. Карла любила звук собственного голоса. 

— Роан… он совершил ошибки, — продолжила Харпер. — Он далеко не был идеален. Но он бы никогда не решился вступить в какую-нибудь структуру, чтобы свергнуть Предводителей США. Это даже не имеет смысла… он бы не смог извлечь из этого выгоду. 

— Ладно. 

Карла моргнула. 

— Ладно? 

— Нет ничего, что бы я могла сказать и успокоить тебя. Если ты желаешь верить, что он не был частью группировки, кто я такая, чтобы вмешиваться в это? 

Харпер не собиралась вступать в спор с Карлой, как бы сильно та этого не желала.

— Но ты не согласна со мной, — настаивала Карла. 

— Возможно, он лгал, но я не вижу для этого причин. 

— Но, возможно, это ты лжешь. 

Демон Харпер прорычал. 

— Я? 

— Может быть, ты ревнуешь, что я оставила его, но отдала тебя. 

Не удержавшись, Харпер просто рассмеялась. Но это прозвучало неприятно. 

— О, да, Карла, ты меня поймала, — сказала она сухо. Раздалось хихиканье. Выражение лица Карлы стало жестким. 

— Тебя совсем не волнует, что ты убила собственного брата? 

Беспокоит ли Харпер, что она оказалась в положении, когда пришлось убить, чтобы не быть убитой? Да. Волнует ли ее, что он мертв? Нет. Роан вступил в сговор против Предводителей Америки. Хуже всего то, что он хотел убить Нокса. Этого Харпер никогда не простит. 

— Возможно, он тебе не нравился, но я его любила. Я… 

Харпер сделала шаг вперед, вторгаясь в личное пространство Карлы. 

— Ты знаешь, что он сделал, пока я была привязана к столу? Он ножницами надрезал мне мочку уха… утверждая, что когда-то ты то же самое делала с ним.  — Глаза Карлы сверкнули. Помешанная сука действительно так поступала. - По его словам это было не единожды. Ты причиняла ему боль и раньше, и после этого. Играй в опустошенную, разваливающуюся мать, если хочешь, Карла, но не жди, что я на это куплюсь. 

Послышалось пыхтение, а затем раздался еще один голос. 

— Ты никогда не могла устоять перед желанием закатить сцену, да, Карла? 

Харпер посмотрела через плечо Карлы и увидела маленькую старушку в цыганском платье. Это была Нора, бабушка одного из Предводителей — Дарио. Харпер встречалась с ней всего один раз, тогда они узнали о предчувствиях Норы. Говоря конкретно, она знала и чувствовала события, которые скоро произойдут. Именно благодаря Норе Харпер и Нокс узнали о Четырех Всадниках. Нора не видела лица Роана, но в силу способностей поняла его мотивы. Она предупредила, что человек, который манипулирует Кроу, был холодным и жаждущим власти, чтобы заполнить пустоту, которая всегда оставляла его неудовлетворённым жизнью. Нахмурившись, Нора посмотрела на Карлу разочарованно и нетерпеливо, а затем добавила: 

— Не думаешь, что сделал достаточно для этой девушки? 

Скорчив гримасу, как будто только что проглотила лимон, Карла сказала: 

— Она убила… 

— Сына, с которым ты жестоко обращалась и контролировала, судя по услышанному, — закончила Нора. — Сына, в котором ты не видела личности… а только продолжение себя. Неудивительно, что он стал жаждать власти. Роан провел многие годы под гнетом твоих правил, поэтому ему захотелось больше силы, чтобы ощутить контроль. Или, по крайней мере, так все считают. 

Вспыхнув, Карла зашипела: 

— Он не был одним из Всадников, если они вообще существуют. 

— О, они существуют. И он был одним из них… не сомневайся. В смерти Роана виноват только он сам. Он сделал выбор. Плохой выбор, который привел его к собственной кончине. 

Прежде чем Карла успела сказать что-то еще в оправдание своего сына, Танер заставил ее отойти и бросил: 

— Ты высказалась. На этом все. Проваливай с нашего пути. 

Как только Карла отпрянула, Нора жестом показала Харпер идти вперед и затем взяла ее под руку. Вместо того чтобы проводить Харпер к столику в кафе, Нора направилась к входной двери, а Танер последовал за ними. Снаружи Нора сказала: 

— Ну вот. Теперь сделай вдох. 

Харпер положила руки себе на бедра, пока вдыхала глубоко, призывая своего мечущегося-в-бешенстве демона успокоиться. Сущность всегда презирала Карлу и всегда будет. Нора похлопала ее по спине. 

— Ты правильно сделала, поверив, что не можешь ничего сказать, чтобы ее успокоить. Она никогда не согласиться, что Роан сам виноват в своей смерти. 

— Да, знаю, — сказала Харпер. — Я понимаю, почему она не хотела этого признавать. 

— Нет ничего хорошего в том, что она накинулась на тебя, — отрезал Танер. 

Нет, поэтому ее демон хотел, чтобы она вернулась в кофейню и ударила сучку. Вместо этого Харпер заговорила с Норой. 

— Надеюсь, вы здесь не потому, что снова было предчувствие. 

Женщина захихикала, совсем как Джолин. 

— Никаких предчувствий. Я слышала, на тебя напали охотники, поэтому, увидев тебя в кофейне, воспользовалась возможностью, чтобы убедиться в твоем полном выздоровлении. 

— Я в порядке, — ответила Харпер. — Конечно, зла, но в норме. 

Нора открыла рот, чтобы вновь заговорить, но раздался звон колокольчика, когда дверь кофейни распахнулась. Все девочки вышли, неся кружки.  Технически, они не могли брать кружки с собой, но Харпер сомневалась, что бариста усложнит им жизнь возвратом посуды. 

— Ты в порядке? — спросила Рейни. Харпер кивнула. 

— Она не впервые сочла нужным устроить сцену. 

Хлоя глумилась над Карлой через стекло. 

— Так поступают наркоманы, жаждущие внимания. 

— Пойдем, — начала Девон, направляя Хлою в сторону студии. — Пошли внутрь или опоздаем к открытию. 

Кивнув, Харпер улыбнулась Норе. 

— Было приятно повидаться. Передавайте Дарио привет. 

Старушка похлопала ее по руке. 

— Передам. Береги себя, Харпер. 

Она махнула другим и ушла. 

Рейни открыла дверь студии, и все вошли внутрь. 

— Ты уверена, что все хорошо? — спросила она Харпер. 

— Все нормально. — Она потянулась к своему напитку. — Хотя не хочу говорить об этом Ноксу. Он разозлится. 

И он, несомненно, отметит, что, если бы она осталась дома, то смогла бы избежать этой ужасной сцены бла, бла, бла. Но он бы ошибся. Карла нашла бы другую возможность выступить против нее. 

— Тебе следует рассказать об этом сейчас, прежде чем кто-то другой успеет, — посоветовал Танер. — Что ты пьешь? 

— Вроде бы вспененное ванильное молоко. 

Девон нахмурилась. 

— С каких пор ты пьешь такое? 

— С тех, когда бариста попросила это попробовать. — И с тех пор, как оно убрало жжение на языке. — Оно вкусное. 

«Нокс, ты занят?» 

Его разум коснулся ее. 

«Я никогда не занят для разговора с тобой. Все хорошо?» 

«Просто хотела тебе рассказать… это мелочь, я не расстроена… что Карла устроила небольшую сцену в кофейне. Все не так плохо», быстро добавила она. «Не было криков, угроз, ничего подобного. Она просто дала понять, что не верит, что Роан был одним из Всадников». Ответом ей стала полная тишина.

«Нокс?» 

Отголосок гнева коснулся ее разума. 

«Я разберусь с этим». 

«Нет, я уже разобралась. Просто сообщаю тебе, потому что считаю, что ты захотел бы знать». 

«Она не имеет права дерзить тебе, Харпер». 

«Нет, не имеет, поэтому я разобралась с этим. Она скоро покинет общину. Не доставляй ей удовлетворение своей реакцией». 

Карла из таких людей, для которых плохое внимание лучше, чем никакого, что, по мнению Харпер, довольно жалко. 

«Она не важна. Дай ей это понять». 

И опять последовала долгая пауза. 

«Ладно, но если она предпримет что-то еще…» Он не продолжил фразу, но угроза была ясна. 

«Я понимаю». 

Он мысленно погладил ее, утешая, а затем ушел. И поскольку ее желудок неожиданно взбунтовался, и ее накрыла апатия, Харпер начала жалеть, что не осталась дома. 

* * * * *

Кинан плюхнулся на стул перед офисным столом Нокса и бросил лист бумаги. 

— Я надеялся, что коллекционеров демонических крыльев будет немного, и мы найдем нужного методом исключения. Если бы жизнь была такой простой.  Нокс взял лист и просмотрел длинный список имен, приложив все усилия, чтобы унять гнев на Карлу Хэйден.

Демоница доставила Харпер достаточно бед. Она не имела права даже разговаривать с ней, не говоря уже о том, чтобы возражать. Но он уважал желания Харпер, пока Карла держалась от нее на расстоянии. 

— Эти люди известны тем, что покупают крылья на черном рынке… и будет, Бог знает, сколько ещё. 

Инкуб вытащил фляжку из внутреннего кармана, и сделала глоток. 

— Думаю, есть один парень, к которому стоит присмотреться. Он главный коллекционер крыльев сфинксов. Его зовут Франциско Аланис. 

Нокс нахмурился. 

— Мне знакомо это имя, но не думаю, что встречался с ним. 

— Он агент по подбору актеров, который управляет довольно успешным бизнесом в Малибу. Он представляет интересы множества звезд, спортсменов и других медийных лиц.

Он также кузен Тэтчера. Взгляд голубых глаз Кинан ожесточился. 

— Забавно, что едва мы рассмотрели Тэтчера в качестве одного из Всадников, и… бац… на Харпер напали. 

Нокс замер, пока обдумывал этот факт. 

— Я считал, что охотников прислали в качестве отвлекающего маневра. Мы активно расследуем личности двух других Всадников долгое время. Я подумал, что, возможно, подобрались слишком близко. Главная причина, почему он подозревал Тэтчера, заключалась в том, что Предводитель был чародеем. Только с помощью магии крови можно было вытащить Лоуренса Кроу из тюрьмы Нокса, значит, один из Всадников был чародеем, либо они наняли такового, чтобы освободить Кроу. Ноксу следовало проработать оба варианта. Его демоны осторожно копали под Тэтчера, но это не значит, что Предводитель каким-то образом не мог узнать об этом. 

— Тэтчер — сильный чародей, который, как нам известно, использовал магию крови в прошлом, — сказал Кинан. — Но, что меня действительно удивляет в этом парне, что он, похоже, единственный Предводитель, который не озабочен появлением Всадников. 

Леви прищурился. 

— Это может означать, что он считает эту теорию чушью, или что ему нет необходимости их разыскивать, поскольку он точно знает, кто они. Если он навел своего кузена на Харпер, то, скорее всего, мы заставили Тэтчера занервничать. Но… я не представляю, как он узнал, что у Харпер появились крылья. 

— Может он и не знал, — предположила Ларкин, сидя на диване у окна, чтобы следить за обстановкой у офиса. — Возможно, считал, что лжет охотникам.  Нокс кивнул гарпии. 

— Верно, но кто бы это не сделал, он знал, что мы сделаем все возможное, чтобы отследить того, кто нанял охотников. Эта ниточка привела нас к его кузену, что сделало Тэтчера главным подозреваемым. Он умен. Он действительно сделал бы что-нибудь подобное, чтобы обратить на себя наше внимание? 

Леви потер затылок. 

— Возможно, он не ожидал, что ты поймаешь охотников и узнаешь, что их наняли. Охотники часто действуют в одиночку. 

— Исходя из того, что я узнал, Франциско не знает, кто нанял охотников, — сказал Кинан. — Я также выяснил, что его отец и брат были сфинксами… обоих он ненавидел до того дня, пока не убил их. Считается, что их крылья стали первыми в коллекции на его стене. 

— Если это правда, они, вероятно, стали для него трофеями, — сказала Ларкин, теребя свою длинную косу. — Возможно, другие крылья принадлежат людям, которым он желал смерти. 

Нокс думал также. 

— Нам нужно послушать, что скажет Франциско, но у меня терпения не хватит, чтобы лететь к нему на частном самолете. Ответы ему были нужны вчера.  Конечно, он мог бы пиропортироваться в Малибу, но мало кто знал об этой его способности. Ноксу нравилось держать мир демонов в неведении относительно своих сил.  Благодаря этому, они не могли вычислить какого вида его демон. Если когда-нибудь другие узнают, то, несомненно, объединятся против Нокса в надежде устранить.  Конечно, это не сработает, но он предпочел бы не убивать большую часть демонического населения. 

— Мы можем задействовать Армана, — предложила Ларкин, ссылаясь на силовика с возможностью телепортироваться. — Он может перенести нас к Франциско.

 Нокс кивнул. 

— Вызови его. 

Спустя несколько мгновений раздался стук в дверь. 

— Входи, — сказал Нокс. Арман зашел, несомненно, телепортировавшись перед дверью кабинета после вызова Ларкин. 

— Нужно, чтобы ты перенес нас кое-куда, — обратился к нему Нокс. — Скольких ты можешь телепортировать за раз? Высокий, лысый демон ответил: 

— Четырех, включая себя. 

Нокс скривил рот. 

— Есть ли предел тому, насколько далеко ты можешь перенестись? 

— Без проблем могу телепортироваться в любое место. 

Кинан сообщил адрес офиса Франциско в Малибу. 

— Можешь перенести нас туда? 

— Конечно, — сказал Арман. — Когда? 

— Сейчас самый подходящий момент, — сказал Нокс.

* * * * *

Положив сложенные ладони на свой офисный стол, Франциско Аланис улыбнулся, что сделало морщины на его лице заметнее. Нокс всегда считал, что цель искусственного загара выглядеть как естественный, ну уж точно не наоборот. Возможно, кожа Франциско не казалась бы такой темной, если бы не светлые волосы. Нокс принял приглашение сесть напротив Франциско, но не улыбнулся в ответ. Этот демон может быть ответственен за произошедшее с Харпер. Нокс хотел проделать дыру в стене головой парня и пригрозить вскрыть его и вынуть каждый из органов, но понимал, что это только ослабит его контроль.  Ему приходилось учитывать, что Всадники только этого и жаждали. Они упорно преследовали Харпер, потому что считали ее его единственной слабостью. В этом они не ошибались. Он мог просто проникнуть в разум Франциско и узнать правду, но этим Нокс не стал бы наслаждаться, поскольку это значит пропустить через себя все мысли, фантазии, воспоминания и секреты. Информации всегда слишком много… и он зачастую предпочел бы всего этого не знать. Кроме того, для других, проникновение в чужие мысли, сделает Нокса слабым, в некотором смысле… словно он будет не верить собственным суждениям. Также он потеряет уважение многих людей, поскольку такие действия запрещены. Он поступал так в случае крайней необходимости. 

— Должен заметить, что крайне удивился, когда секретарь сообщил, что Нокс Торн у дверей моего кабинета, — сказал ему Франциско, кинув взгляд на Леви, который стоял у дальней стены. Только Леви вошел в кабинет с Ноксом. Другие остались за дверью, чему секретарь не особо обрадовалась. Франциско откинулся на спинку стула. 

— Итак, что привело вас ко мне, мистер Торн? Вам нужен представитель? 

— Нет. У меня к тебе несколько вопросов. 

— Да? Досадно. Вы обладаете лицом и харизмой, которые помогут далеко продвинуться в этой индустрии. 

Нокс начал с главного. 

— На мою пару напали недавно. 

Выражая участие, Франциско вздохнул. 

— Да, я слышал об этом. Охотники? 

— Да. Им сообщили недостоверную информацию, что у нее есть крылья. Она полностью исцелилась. Харпер боролась с ними, чего они и должны были ожидать. Тем не менее, мне мало того, что я убил напавших на нее охотников. — Голос Нокса стал жестче, когда он добавил: — Я хочу демона, который их нанял. 

Франциско выпрямился. 

— Их наняли? 

— Да. Кто-то нанял их, чтобы заполучить ее крылья. Моей первой мыслью было, что это может быть коллекционер. 

Понимание осенило лицо Франциско. 

— Ах, понятно. Вы слышали о крыльях, висящих на стене моего дома. - Он вздохнул. - Все крылья на стене принадлежат моим умершим родственникам… демонам, которых я презирал по тем или иным причинам. На самом деле мне плевать на крылья сфинксов. Мне не интересно их собирать. 

— Тем не менее, ты выставил их напоказ. 

— Я взял часть от тех демонов, которых они характеризовали. Видите ли, в моей семье сфинксов относят к высшей категории. Я — жнец, как и моя мать. Мы с ней никогда не были достаточно хороши для других. Чем они отличаются от нас? Ничем. Они не могущественнее. Не более сильны. Тем не менее, некоторых из них считали, что имеют право унижать меня и причинять боль матери. Нокс понял, что он крал у них одну единственную вещь, которая отличала сфинксов от него с матерью. 

— Я не нанимал охотников, мистер Торн. Я сам выполняю грязную работу, не важно, насколько она грязная. В основном потому, что не люблю быть обязан людям. 

Инстинкты Нокса подсказывали, что Франциско говорит правду. 

— Ладно. Есть мысли, кем может быть демон, нанявший охотников? Им отправили анонимное зашифрованное письмо, которое вскоре после прочтения удалилось. 

Франциско потер челюсть. 

— Я слышал о таком методе, но только один человек, которого я лично знаю, использует его. 

— Кто? 

— Его зовут Дион Ботон. Он коллекционирует многие вещи, не только крылья. Если вы ищите кого-то, кто не согласен запачкать руки, но не прочь рискнуть навлечь на себя гнев, чтобы добавить вещь в свою коллекцию, вам нужен он. У него дома музей. Согласно слухам, он собирает людей. 

— Людей? — повторил Нокс. 

— Он любит окружать себя диковинками, что может иметь отношение к нему, хотя он довольно обычный человек. 

И Харпер, и ее крылья действительно уникальны, поэтому Нокс определенно пообщается с Дионом. 

— С ним будет непросто поговорить. Он живет на частном острове, который метафизически защищен. Если хотите поговорить, вам понадобится приглашение. 

— У тебя есть его номер? 

Франциско вновь сцепил руки. 

— У него нет телефона. 

Леви свел брови. 

— У кого в наше время нет телефона? 

— Он — технофоб… отвергает любые достижения в технике, особенно те, что вторгаются в личную жизнь, такие как социальные сети, — сказал Франциско. — Он также немного отшельник. Не принимает много посетителей на своем острове. — Он вновь посмотрел на Нокса. — Если хотите связаться с ним, вам нужно ему написать. 

Нокс нахмурился. 

— Написать? 

«Как старомодно». Леви хмыкнул. 

— У меня есть его адрес. — Франциско достал из ящика стола небольшую папку в кожаном переплете и стал перелистывать страницы, пока не нашел нужную. — Просто отправьте краткую записку с пожеланием встретиться с ним. Он должен ответить в течение нескольких дней… недели максимум. Нокс взял листом бумаги, на котором Франциско написал адрес Диона. 

— Как твой кузен, Тэтчер? 

Резкая смена темы разговора заставила Франциско дважды моргнуть. 

— Я не слышал о нем ничего уже какое-то время. Мы мало общаемся. 

— Ммм. Если будешь разговаривать с ним, передай мои наилучшие пожелания. 

— Передам, мистер Торн. 

Нокс кивнул и встал. Он не сводил с Франциско взгляда, когда предупреждал: 

— Если я узнаю, что ты солгал мне сегодня о чем-то, то приду за тобой. 

Франциско сглотнул. 

— Ничего другого я и не ожидал. 

— Хорошо. Увидимся.