— Стоять, сука!

Переведя взгляд с сотового на пистолет, нацеленный сейчас в её голову, Харпер Уоллис застыла. Ну и дерьмо. Глупо, конечно, отрицать, что ей есть, что отрабатывать по карме. Ангелом её не назовешь.

Будучи демоном, она находилась на другой стороне. Но когда в тебя дрожащими руками целится человек, зрачки которого расширены, что явно указывает, что он под завязку накачан наркотиками… ну, тут вселенная, видимо, слегка к ней несправедлива, вот и всё.

— Положи телефон на землю!

У неё совсем не было на это времени. Она отлучилась с работы всего на пару минут, чтобы сбегать к банкомату…

— Положи телефон на землю!

— Что, я на самом деле должна это сделать?

Земля в проулке была покрыта пылью, окурками, битым стеклом, вокруг лужи грязи. А ещё там виднелись подозрительные пятна…

— Не заставляй меня повторять.

Тяжело вздохнув, Харпер медленно сделала, как он просил.

Запомнить: не срезать дорогу по переулкам. Это был не самый живописный маршрут с кучами мусора и контейнерами, заплесневелыми стенами и вонью разлагающейся пищи… хотя граффити выглядело довольно неплохо. У художника явно потенциал.

— Подними руки и стой так!

Не отрывая взгляд от его голубых глаз, источающих нервозность, она подняла руки. Живчик не был так уверен в себе, как старался казаться.

Но у него были все основания чувствовать себя, по крайней мере, немного увереннее. Кроме них в переулке были только крысы, он был здоровяком, а Харпер совсем хрупкой, и у него было оружие в отличие от Харпер, по крайней мере, он так думал. Не то, чтобы стилет, заправленный в сапог, сильно ей помог.

На самом деле ей бы стоило знать все получше. Этот район на севере Лас-Вегаса отличался высоким уровнем преступности… вот, кстати, почему ее семья сюда хорошо вписалась.

Демоны Уоллис печально известны тем, чем славилась вся нечисть: в основном ложью, воровством, мошенничеством и, конечно же, взломом с проникновением. Хотя Харпер и была сфинксом, как мать, ее воспитала семья по линии отца, и по своей натуре она была нечистью.

— Теперь брось мне сумку!

— Ты сказал держать руки поднятыми.

— Ну, а теперь я говорю — дай сюда чёртову сумку.

Так, вот тут у нас проблемка. Это был подарок, и Харпер не собиралась его никому отдавать.

— Быстрей, сука!

Как грубо. Не то, чтобы он был не прав. Она — стерва и этим очень гордилась.

— Боюсь, не могу этого сделать.

Он нахмурил брови.

— Почему?

— Видишь ли, очень важный для меня человек купил её мне. Я прошу его перестать покупать мне всякое дерьмо, но он не слушает. Ему нравится меня баловать, несмотря на то, что я чувствую себя не комфортно…

Обертка от бургера смялась под его ботинком, как только он принял агрессивную позу, сделав шаг вперед, и сжал губы.

— Брось. Мне. Сумку.

Ее внутренний демон зарычал, готовый перерезать ему горло или сделать что-либо настолько же увлекательное. Демоны, наряду с оборотнями, обладали двойственностью душ.

Оборотни делили ее с животным. Демоны же — с темной сущностью, той, что была неосознанной, обладала сильным чувством собственного достоинства, с отсутствием сопереживания и способности эмоционального контакта.

— Да ладно тебе, дай девушке передышку.

— О, я тебе кое-что дам, — произнес он с похотливым блеском в глазах.

Черта с два. Темные защитные силы пронеслись по ее жилам и устремились к кончикам пальцев, отчего они заискрились. Внутренний демон рвался наружу в попытке напасть на человека, но были и другие способы с ним расправиться.

— Тебе не нужна сумка, — сказала она убедительным тоном, дар, которым владели все сфинксы, позволяя им сбивать людей с толку.

Довольная тем, что его взгляд потускнел, она продолжила.

— Ты не хочешь причинить мне боль. Ты хочешь бросить пистолет.

Ей хотелось быть в силах заставить его никогда так больше не делать или признаться в своих преступлениях полиции, но принуждение не действовало так долго.

От сигнала машины в отдалении он подпрыгнул, и дымка спала с его глаз.

— Отдай мне сумку!

— Это становится утомительным.

Она вздрогнула от громкого хлопка. Ублюдок. Человек выстрелил в землю прямо перед ее ногами.

Харпер не была уверена, намеренно ли он промахнулся, проверять не было никакого желания. Прежде чем эта трясущаяся рука успеет снова выстрелить, она начала действовать. Быстрее, чем мог бы когда-либо быть человек, она достала нож, выбила пистолет из его руки, ударила преступника о стену и приставила лезвие к горлу.

Он уставился на нее прерывисто, и быстро дыша.

Ну, гораздо больше он бы испугался, если бы она удовлетворила своего демона и впустила адское пламя в свой нож. Было бы забавно наблюдать, как тает его лицо, но это выдаст в ней не человека и… это она виновата или это температура так быстро сильно упала? К тому же стремительно темнело. Харпер взглянула вверх. И увидела темное, большое, зловещее облако.

Взгляд Харпер вернулся к человеку, как только большая, потная рука сжала ее запястье и резко дернула, заставив выронить нож.

Свободной рукой он схватил ее за горло и ударил об стену. Воздух вылетел из ее легких. Сжав в кулаке ее волосы, он с силой приложил ее головой о стену до тошнотворного звука удара кости о кирпич. Перед глазами все поплыло, в ушах зазвенело.

— Сука!

Он укусил ее за щеку и грубо разорвал ширинку.

Гребаный ублюдок. Она стукнула его ладонью по лбу, и сила, потрескивающая на кончиках ее пальцев, скользнула в него.

С отчаянным всхлипом он опустился на колени и хлопнул руками по голове.

Немного закружилась голова, Харпер торопливо зажмурилась. След от укуса адски зудел. Наблюдая за жалобным хныканьем у ее ног, Харпер осторожно ощупала шишку, растущую на затылке. Черт, как больно.

Отказавшись, от каких либо попыток прикинуться человеком, Харпер склонилась над преступником.

— Знаешь, почему один простой удар сбил тебя с ног? Потому что мое прикосновение может причинить душевную боль. Я не могу проявить сочувствие, поскольку сама никогда этого не испытывала. Мне сказали, что боль обжигает каждый нерв, проникает в каждый орган, в каждую кость, а затем пронзает саму душу, будто ее раскалывают на части. Это так?

Ей было искренне любопытно.

Смотря с новым ужасом, он неуклюже от нее отползал.

А мужик сообразительный.

Его взгляд упал на пистолет, но он был слишком далеко, а преступник испытывал слишком сильную боль, чтобы подняться на ноги.

— Можешь забыть про желание застрелить меня, — сказала она, подняв свой мобильный с пола и засовывая его в сумку. — И что мне теперь с тобой делать?

Подул холодный ветер, всколыхнув ее футболку и растрепав распущенные волосы по лицу. Взглянув наверх, она увидела, что мрачное облако стало больше и темнее. В воздухе чувствовалось… какое-то напряжение. Насторожившись, она медленно выпрямилась.

Бам. Бам. Бам.

Что-то твердое и шершавое отскочило от ее руки на асфальт. Поморщившись, Харпер хмуро посмотрела на маленький белый шарик. Град.

— Вот дерьмо.

В считанные секунды поток ледяных шариков обрушился на них, больно обжигая кожу лица и рук. Харпер сняла куртку и укрыла ей голову. Но, как и вся ее одежда, материал не мог защитить от сильных ударов града.

Поток был оглушительным. Каждый шарик ударялся о землю, врезался в мусорные баки и расплескивал лужи. Град не был крупным, но его сила была сокрушительной. Не было сомнений в разбитых окнах и вмятинах на машинах вокруг.

Серьезно, откуда, к черту, взялась эта буря? Погода была мягкая, и вдруг пошел град и Харпер замерзла. Если этот шторм такой же, как и недавние странные бури, он должен закончиться также внезапно, как начался.

Она слышала громкие голоса, доносившиеся с другого конца переулка. Наблюдала, как люди кинулись спасаться от потока. Она бы последовала их примеру и побежала в укрытие, если бы не старый добрый живчик. Харпер собиралась что-то сделать с маленьким ублюдком, который в это время полз к пистолету, еще раз доказывая, что он действительно ублюдок.

Она отбросила оружие вне досягаемости преступника, и оно попало в лужу.

Со стоном поражения мужчина повернулся на бок и свернулся в позу эмбриона, прикрывая лицо своими большими руками. Как и она, он промок, а зубы стучали. Возможно, она должна сочувствовать ему, но нет. Это он напал на нее, черт возьми.

Очень знакомые мысли скользнули в ее разум. «Харпер, ты где?»

Даже телепатически голос ее пары ощущался как эротический разряд. Черт, да все что касается Нокса Торна задевало ее чувства. А если серьезно, его сексуальный, бархатный тон был чистейшим грехом.

«Попала под град», — ответила она. Он, несомненно, был в теплом, сухом зале заседаний где-то в Чикаго.

«Я знаю, что ты застряла в буре. Я хочу знать, где именно ты находишься».

Она нахмурилась, гадая, как он узнал. Теперь, когда буря внезапно начала стихать, она схватила нож холодными пальцами и вернула его в ножны внутри сапога.

«Скажи где ты… Я приду за тобой».

Услышав еще один стон, она посмотрела на живчика. Он дрожал даже больше, чем раньше. А Харпер… да, она все еще ему не сочувствовала.

«Мило, что ты бы пиропортировался из Чикаго, но это необязательно». Сейчас она и сама бы не отказалась от этой способности — перемещение с помощью огня, по крайней мере, согрело бы ее.

«Я в твоей квартире. Ждал тебя».

Ну, тогда может показаться, что он внезапно прервал свою деловую поездку. Но почему? Взволнованная, она спросила «Что-то не так?»

«Харпер, где ты?»

Она прищурилась. «Ты не ответил на мой вопрос».

«А ты на мой».

«Ну да. Гроза, по правде говоря, заканчивается. Шум града стих до отдельных легких ударов. Тебе не нужно за мной приходить».

«Харпер», — прорычал он.

«Ладно, но обещай не выходить из себя». Но учитывая след укуса на щеке, шишку размером с яйцо на затылке и порванную ширинку, на это оставалось мало шансов. Она была не прочь посмотреть, как больной ублюдок умирает мучительной смертью, но Нокс Торн никогда не приветствовал потерю контроля над собой.

Только горстка людей, включая Харпер, знала, к какому роду демонов он относится. И все же его боялись и уважали в мире демонов, так как по слухам он был сильнейшим из существ, демоном, способным призвать адское пламя. Оправданность этого слуха была известна лишь немногим. И поскольку ничего не могло противостоять адскому пламени, он в буквальном смысле мог разрушить весь долбаный мир.

Предчувствие тревоги коснулось ее разума. «Харпер, где ты, черт тебя дери?»

Обреченно вздохнув, она опустила промокшую насквозь куртку. «В переулке между банкоматом и продуктовым магазином». В переулке, который теперь был усеян ледяными крупинками. По крайней мере, запах был гораздо лучше; озон и вода смыли голубиное дерьмо и всю грязь.

Огонь взревел в нескольких футах от нее, заставив живчика закричать от ужаса. Пламя шипело и трещало и внезапно успокоилось. И появился Нокс.

Взгляд пронзительных, глубоко посаженных темных глаз был прикован к ней, и вся мощь его природной сексуальности охватила ее, вызвав дрожь всего тела. Больше шести футов опасности, силы, крепких мускул и чистейшего сексуального притяжения — Нокс Торн был притягательным и отталкивающим одновременно.

Как и всегда он выглядел как с обложки журнала — в черном, идеально скроенном костюме, уверенный в себе, с темной, короткой, стильной стрижкой. Он излучал ауру уверенности, будто мог справиться с любой ситуацией с абсолютной легкостью. И сейчас он так же пылал от ярости, от которой сгустился воздух. Черт

— Я в порядке, — заверила Харпер, Нокса.

— В этой ситуации ничего не в порядке, — ответил Нокс, приближаясь к ней. Его голос звучал совершенно спокойно. Хладнокровно. Обыденно. Но Харпер знала, что он не был таким.

— Я к тому, что со мной всё хорошо. — Несмотря, на дождь и холод.

— Ты промокла, дрожишь и у тебя кровь. — Он слегка провёл большим пальцем по коже под ноющей отметиной на щеке Харпер, и его ярость стала почти осязаемой.

— Ментальная защита человека слаба. Я вижу, что он с тобой сделал и что намеревался.

Нокс повернулся к мужчине, теперь дрожавшему, как нагадивший пес.

— Ты ограбил и изнасиловал многих женщин, не так ли? И девушек. Тебя уже давно должны были убить.

Угроза отражалась в каждой черте лица Нокса, он схватил человека за горло и оторвал от земли. Воздух стал еще холоднее, когда его глаза налились чернотой — теперь его внутренний демон управлял ситуацией. Эту сущность Харпер считала своей половинкой, хотя и не «беспокоилась» о ней — не хватало эмоционального потенциала.

Тем не менее, сущность выработала очень прочную привязанность к Харпер. Столь же властная и оберегающая, как и Нокс. Она считала, что Харпер принадлежит ей, как нечто ценное, намеревалась сохранить.

Впившись холодным взглядом в человека, демон заговорил ровным, спокойным голосом, от которого любого бы прошиб озноб.

— Ты причинил боль тому, кто принадлежит мне. Никто не остается живым, совершив такое.

Адское пламя вырвалось из его рук, чтобы полностью поглотить тело мужчины. Это случилось так быстро, что парень даже не успел ничего выкрикнуть. Огонь затрещал и набросился, и его кожа покрылась пузырями, расплавилась и исчезла. Харпер сморщила нос от ужасающей вони горящей плоти. В переулке опять стало плохо пахнуть.

Когда тело обмякло в его хватке, демон бросил его и стал беспристрастно наблюдать, пока оно испарялось прямо перед ним. Старое доброе адское пламя было той еще сукой.

Взгляд обсидиановых глаз пронзил Харпер, все еще холодный как никогда. Демон направился к ней, и она приложила все силы, чтобы не напрячься. Харпер понимала, что ей ничего не угрожает, но существо все еще лишало ее решимости. Оно слабо замерцало.

— Ты должна была позвать меня, маленький сфинкс.

Это заставило Харпер и ее демона ощетиниться.

— Я держала ситуацию в руках.

Он приподнял одну бровь.

— Гордость может быть слабостью. — Демон провел по ее губе. — Заботься лучше о том, что мое.

Затем он отступил, и на нее вновь смотрели темные глаза Нокса. И было ясно, что он недоволен. Очевидно, Нокс согласен со своим демоном.

Она вздохнула.

— Я бы справилась с этим парнем самостоятельно. Если бы решила, что мне нужна твоя помощь, то позвала бы.

Нокс медленно обхватил руками ее горло и стал поглаживать место, где бился пульс.

— Правда? 

Своим тоном он обвинял ее во лжи.

— Да. Я упрямая, а не тупая.

— Тогда ты без проблем поклянешься мне здесь и сейчас.

Ей не понравилось, как это звучало.

— В чем же?

— Пообещай, что если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, ты позовешь.

— Я же говорила, что так сделаю. Это и подразумевала.

— Тогда ты с легкостью выполнишь обещание.

Черт, она угодила прямо в ловушку.

— Хорошо, обещаю.

— Хорошая девочка.

Он поцеловал ее, дерзко врываясь в ее рот. Поцелуй был агрессивным и собственническим, она могла попробовать на вкус его гнев, заботу и решимость оберегать ее. Он резко оборвал поцелуй, прикусывая ее нижнюю губу. Нокс все еще не успокоился.

Просигналила машина, и Нокс сказал:

— Пора идти. Мы должны согреть тебя.

Он повел ее к концу переулка, где ожидал блестящий, первоклассный Бентли. Ну, ты можешь себе позволить подобные вещи, если являешься миллиардером, который владеет сетью отелей, казино, ресторанов, охранных агентств и баров.

Как и все демоны, Нокс скрывался на видном месте, легко гармонируя с людьми. Их вид часто подыскивали занятия, которые гарантировали силу, контроль, перспективы и уважение.

Многие становились предпринимателями, биржевыми маклерами, руководителями, политиками, банкирами, хирургами, юристами, офицерами полиции и звездами шоу-бизнеса. Харпер не нужно было много власти, поэтому она наслаждалась своим статусом совладелицы тату-салона.

Нокс был влиятелен и в демоническом мире, и в человеческом. Он был могущественным Предводителем огромной общины, которая охватывала большинство Невады и большой кусок Калифорнии. Кроме того, Нокс владел подземной версией Лас-Вегаса, также известной, как Подземка.

Это было оживленное место, учитывая, что демоны импульсивны, вечно беспокойны, стараются удовлетворить свои сиюминутные прихоти и имели дурную привычку пытаться бороться с гнетущей их скукой путем получения острых ощущений.

Леви, один из охранников Нокса, открыл заднюю дверцу Бентли для них. Он не выглядел более довольным, чем Нокс.

— Что, черт побери, с твоим лицом? — зарычал он, глаза серой бронзы вспыхнули от гнева.

Она подарила высокому, мощно сложенному жнецу светлую улыбку и повесила свою мокрую куртку на него.

— Никогда не говори, что я тебе ничего не даю. — Харпер и Нокс скользнули на заднее сиденье. Она повернулась к своей паре и сказала: — Ты рано вернулся из поездки.

Выражение его лица не изменилось, но промедление с ответом сказало ей о многом.

— Что-то произошло. Что именно?

Он взял ее руку в свою.

— Это Карла. Она пропала.

Живот Харпер скрутило. Карла Хэйден была сфинксом и членом их общины. Также она была матерью Харпер.