Вымокшие насквозь, имеющие жалкий вид черные бесетии закружились вокруг Каракубаса в каком-то зловещем танце. Их головы ритмично раскачивались из стороны в сторону, а черные хвосты били по дощатому полу, словно плети. С каждым ударом по земле пробегала едва уловимая дрожь, от которой желудок Генриха схватывали спазмы. На двенадцатом или тринадцатом ударе кошачьих хвостов Генрих услышал топот множества ног. Из города на выручку ведьмам мчалась подмога.
— Что же ты стоишь, как статуя, добрый юноша? услышал вдруг Генрих бархатный голос за спином. Он обернулся и увидел призрак герцогини Марты Винкельхофер. — Беги отсюда — здесь не место людям с чистым сердцем.
Генрих вздрогнул. Внутри него как будто оборвалась сковывающая доселе цепь, он сделал шаг, с благодарностью кивнул призраку и тут же сломя голову просился бежать прочь от проклятого дома. Оказавшись на месте, где они с Клаусом оставили велосипеды, мальчик механически отметил, что велосипеда товарища нет, вскочил в седло своего «Геркулеса» и нажал педали так, точно за ним мчалась сама смерть.
К дому Генрих добрался за каких-то пять минут, бросил велосипед в сарайчик и даже не стал закрывать его на ключ, в мгновение ока поднялся по веревке на свой этаж, разделся, срывая одежду, и, забравшись в кровать, накрылся с головой одеялом. Однако уснуть Генрих так и не смог. Ему казалось, что по комнате расхаживают черные кошки, а в углах колеблются страшные тени призраков. Но больше всего мальчика мучили терзания вины. Он не мог избавиться от чувства, что предал друга. Напрасно Генрих убеждал себя, что раз на месте не было второго велосипеда, значит, Клаус жив и благополучно убежал. Да и потом, кошки не могли так быстро съесть Клауса. Хоть череп и кости должны были остаться? «Но может, ведьмы его во что-то превратили? Кажется, на том месте, где лежал Клаус, раньше не было никакого дерева. Или было?» Несколько раз Генрих порывался позвонить Клаусу домой и напрямую спросить его родителей, все ли с другом в порядке, но так и не решился: Генриху казалось, что, если он позвонит, ведьмы бросятся к нему в дом и разорвут в отместку за то, что не смогли растерзать колдуна.
Промучившись всю ночь, Генрих отправился в школу раньше обычного. Он нервно вышагивал перед входом в здание, высматривал Клауса и молил бога о том, чтобы с другом ничего не случилось. Однако ровно без пяти восемь к школе подошел Клаус Вайсберг, живой и здоровый, только с желтым, усталым лицом.
— А, Генрих, — сказал Клаус, пряча глаза. — Вот как здорово, что с тобой все в порядке. А мне было так плохо, ты не поверишь…
— Гад ты! — оборвал его Генрих. — Сволочь, гад и трус. Я всю ночь не спал, думал, что тебя разорвали ведьмы, а ты просто оставил меня и сбежал. А еще друг называется!
Генрих замахнулся кулаком, но ударить Клауса не решился: тот был сильнее. Поэтому Генрих, повернувшись к бывшему другу спиной, зашагал прочь от него и от школы — какие уж сегодня могли быть занятия!
Полдня Генрих бродил по городу как неприкаянный. Ему то и дело мерещилась пестрая шуба Каракубаса и кошачьи вопли. Наконец, ближе к полудню, он повернул к школе с твердым намерением подраться с Клаусом. «Пусть он меня побьет, но я хоть разок, да тресну его по подлой физиономии! — размышлял Генрих. Околдовал его, видите ли, колдун! В живот выстрелил! Выдумал же такое. И все для того, чтоб самому незаметно улизнуть. Бросил меня одного против всех этих ведьм и колдуна. А ведь они могли разорвать мена на клочки».
Генрих вообразил себя мертвым, лежащим в красивом полированном гробу, представил рыдающую, сильно постаревшую мать и отца, который украдкой смахивает с глаз слезу, и ему стало до того себя жалко, что уже возле самой школы он присел на скамейку и, уткнувшись ладонями в лицо, разрыдался.
— Скажите, я могу вам помочь? — услышал вдруг Генрих участливый голос. — Вы так горько плачете, что мне и самой захотелось плакать.
Генрих поднял глаза и увидел возле себя очаровательную девочку лет тринадцати, одетую в спортивную шапочку и короткую зимнюю куртку.
— Видите, у меня и слезы на глазах появились, — сказала девочка. Генрих украдкой глянул на нее и тут же отвернулся, пряча свои мокрые глаза. Слез у приставучей девчонки, конечно, никаких не было: ее большие глаза с густыми длинными ресницами смотрели весело и добро, а губы мягко улыбались.
— И ничего я не плачу, — буркнул Генрих, отворачивая лицо в сторону. Ему совсем не нравилось, что кто-то вмешивается в его горе.
— Нет, плачете, я же вижу.
— Это от смеха. Вспомнил анекдот, услышанный два дня назад, и теперь вот смеюсь, — огрызнулся Генрих, с необыкновенным упорством разглядывая полусгнившие листья на земле за скамейкой.
Девочка рассмеялась.
— Так вы еще и злюка?
Генрих промолчал. Про себя он подумал о том, что такой красивой девочки никогда еще не встречал, и не без зависти вспомнил Клауса Вайсберга, который в создавшейся ситуации наверняка не растерялся бы и так окрутил девчонку, что она тут же стала бы с ним целоваться. «Девчонки все глупые, — любил говорить Клаус. — У них в голове совсем ничего нет, одно только желание поцеловаться с кем-то. Но они очень сильно это скрывают и разыгрывают из себя недотрог. Главное, это я точно знаю, нужно уметь повести разговор так, чтоб вышло, что целоваться девчонку заставляет не ее тайное, сокровенное желание, а вроде как суровые обстоятельства. И еще — начинать целоваться первым должен всегда парень. Все это — настоящая наука, и в ней я достиг совершенства. Мне никто не отказывал и никогда не откажет!» К сожалению, Генрих никогда не мог заставить себя не то чтобы повести разговор в необходимом русле, а вообще разговориться с девочками. Он просто не знал, о чем с ними можно говорить и как следует себя при этом держать. Нагло? Остроумно? Разыгрывать из себя героя?
— А вы здесь живете, в этом городе? — не унималась девочка. — Красивый город. Я бы тоже хотела здесь жить, но только отец никогда мне этого не позволит. Он очень строгий.
Генрих набрался духу и сказал:
— И мой отец очень строгий. Он полицейский и привык, чтоб все было по правилам.
— Вы из-за него расстроились?
— Нет, не из-за него. Я по пустякам никогда не расстраиваюсь. Тут дело серьезное и очень важное, но какое, я сказать не могу, — Генрих искоса глянул на девочку и тут же отвел глаза. — А почему ты здесь бродишь? Уроки, помнится мне, еще не закончились.
— Но ты ведь тоже не в школе?! — огрызнулась девочка.
— Я — это другое дело, — возразил Генрих. — Я ведь не девочка, у меня есть дела поважнее, чем учить математику. И потом, математику я считаю глупостью. Зачем заучивать сложные формулы, если любой карманный калькулятор легко умножает и делит огромные числа? Математика вымирающая наука.
— Ты так думаешь? — девочка улыбнулась. — Но ведь есть страны, в которых калькуляторов не придумали.
Такой глупости Генрих не выдержал и рассмеялся.
— Может, такие страны и есть, я не знаю, но уж если они не додумались до такой простой штуковины, как электронная счетная машинка, значит, математика им и вовсе не нужна! Зачем какому-нибудь папуасскому племени математика? У них там еды и на деревьях хватает, а огромных домов, как у нас, они не строят — у них и без этого всегда тепло.
— А мне очень нравится, когда идет снег. Это так здорово! В моей стране снега не бывает, — вздохнула девочка.
— Это, может, и здорово, но когда снег тает, становится много слякоти… А ты откуда приехала? Из Африки, что ли?
— Нет, не из Африки… — но тут девочку оборвал до ужаса знакомый Генриху голос:
— Альбина, сейчас же домой!
Генрих обернулся и увидел на одном из балконов старуху — ту самую старуху, которая разговаривала с Каракубасом у книжного магазина и которую колдун позже признал в одной из напавших на него кошек. Сейчас старуха была без клюки, держалась обеими руками за перила балкона, а половину ее сморщенного лица занимал огромный синяк. Генрих вспомнил, как колдун ударил кошку ладонью по морде, и похолодел, поняв, что ведьмы таки выследили его. Мальчик со страхом взглянул на Альбину и представил, как у нее вырастают хвост и когти и что она сейчас бросится на него и загрызет. Он в ужасе зажмурился.
— Тебе плохо? — участливо спросила девочка.
Генрих вздрогнул и открыл глаза. Никаких когтей и хвоста у его собеседницы не выросло. Большие глаза над чуть вздернутым носиком смотрели сочувственно. «Нет, она не может быть ведьмой, — уверенно подумал Генрих. — Она слишком симпатичная для этого». Мальчик посмотрел на балкон, но старуха уже убралась в комнату, и он с облегчением перевел дух.
— Тебя Альбиной зовут? — спросил Генрих.
— Да, а тебя?
— Меня зовут Генрих. А что, та бабка на балконе твоя родственница? — Генрих решил незаметно подвести вопрос к ведьмам и выведать у девочки полезную информацию.
— Нет. Она неродная мне. Но она меня любит, и я, когда приезжаю, всегда останавливаюсь у нее. Отец говорит, что бабушка Карла Майселвиц очень важная особа в вашем городе и что она одна из немногих верна старым традициям.
— Послушай, — зашептал вдруг Генрих, поддавшись благородному порыву и пренебрегая всеми опасностями. — Ты, наверное, всего не знаешь, поэтому я должен тебя предупредить. Тебе угрожает огромная опасность. Твоя бабушка Карла Майселвиц — самая настоящая ведьма! Это я точно знаю. Давай пойдем к ней вместе, и я выскажу ей всю правду в лицо. Пусть она меня разорвет на куски, но…
Альбина с благодарностью улыбнулась.
— Ты зря волнуешься. Она ведь белая ведьма. Так что ничего страшного нет. Извини, но мне пора идти… — Альбина вздохнула и с некоторым смущением добавила: — А ты не сможешь завтра прийти на по место в это же время?.. Я бы тоже вышла прогуляться…
Генрих неопределенно пожал плечами. Сейчас его больше всего интересовала разница между белыми и черными ведьмами. Особенно кто из них мстительней.
Если ты не сможешь завтра… Тогда, может быть, и другой день? Я всегда гуляю в это время, — Альбина вздохнула и виновато развела руками. — У меня совсем нет друзей в нашем городе…
— Будет время, обязательно приду, — сказал Генрих, поднимаясь со скамейки. — Ну, до встречи, мне тоже сейчас надо спешить в одно место.
Альбина улыбнулась и пошла к дому, где жила носатая старуха, а Генрих, повернувшись к девочке спиной, заспешил в городскую библиотеку. Выяснение способов защиты от ведьм мальчик считал вопросом жизни и смерти.