Наш рассказ начинается в далеком Союзе ТОТЕМ. Чтобы попасть туда, нам нужно пересечь Великий и Малый Васпуракан, пройти территории государства Радия, и только тогда мы окажемся в нужном месте. В мире Пограничья.

Нашего героя звали Отто Зазнец без приставки “фон”. Откуда он был родом – никто не знал. Да никого это и не интересовало. Отто говорил немного и держался всегда твердо, что заставляло даже самых отъявленных негодяев уважать его. Он стал своим в этом негостеприимном и холодном мире Пограничья. Занимался Отто, как и многие другие, контрабандой. У него был свой небольшой корабль “Черный принтер”. Но иногда Отто промышлял и небольшим разбоем на границе с государством Радия. Для этого он нанимал пару десятков негодяев и ходил в ближние рейсы.

Сейчас же Отто стоял на космодроме возле своего корабля. Он прокручивал в памяти вчерашний разговор с одним пожилым человеком по имени Спенсер, желающим нанять его судно. Отто он сразу не понравился. Невысокий, пожилой, со слащавой улыбкой, держится вполне уверенно, несколько самодоволен. Хотя здесь все были не выпускниками дамских училищ. Но все же что-то было в нем такое, что заставило Отто с первой же минуты насторожиться…

– Здравствуйте, господин Отто, – проговорил пожилой господин, выдернув того из задумчивости.

– Здравствуйте, – почти сразу отозвался Отто.

– Чудный сегодня день, – продолжил пожилой человек, – Вы не находите?

Отто устремил на собеседника сверлящий взгляд и раздраженно ответил:

– Нет! Ближе к делу, Спенсер, – он не собирался скрывать своего недоверия к этому человеку.

Пожилой собеседник улыбнулся и вопрошающе добавил, кивнув на корабль:

– Пройдемте?

Отто на мгновение задержал на нем свой взгляд, а затем развернулся и зашагал к своему кораблю. Следом поспешил Спенсер. Войдя внутрь, молодой человек бесцеремонно рухнул в кресло и небрежно махнул спутнику, приглашая присесть. Пожилой человек остановился в двери, видимо, переводя дух, и как бы подтверждая это, с отдышкой проговорил:

– Господин Отто… а Вы быстры… Чересчур… Хоть бы пожалели старика…

Молодой человек тупо и безразлично посмотрел на Спенсера. Тот засмеялся и, подняв руку в знак примирения, довольно присел.

– Вы говорили, Вам нужно на планету Заснеженная. Это стоит 500 имперских рублей. Но только туда, – прочеканил Отто, в упор смотря на пожилого человека.

– Это же грабеж! – весело воскликнул старик и добавил: – В любом случае у меня нет таких денег.

Ничего не говоря, Отто встал с явным намерением вышвырнуть неплатежеспособного клиента. Быстро поняв ход мыслей молодого человека, Спенсер заторопился произнести:

– Стойте, стойте! У меня к Вам есть очень выгодное предложение.

Отто остановился, оценивающе посмотрев на Спенсера, и как бы что-то прикинув, присел обратно.

– Слушаю, – отчеканил молодой человек.

– А Вы действительно очень быстры… – прокряхтел старик и, встретив недружелюбный взгляд Отто, поторопился добавить:

– Значит, как я сказал, у меня к Вам очень выгодное предложение. Вы, господин Отто, можете стать очень состоятельным человеком.

Отто недоверчиво сморщился.

– Ну и я конечно! – весело добавил старик Спенсер и засмеялся.

Ни один мускул на лице Отто не дернулся. Он явно показывал, что не разделяет веселья Спенсера. Тот закашлял под его тяжелым взглядом:

– Прежде разрешите мне рассказать Вам одну короткую историю. Тогда Вам станет все ясно.

Старик посмотрел на Отто, но так ничего и не услышал в ответ.

– Что ж, – начал Спенсер,– это было давно. Когда-то я был молод и полон мечтаний о богатстве и роскошной жизни. Но, как это часто бывает, жизнь диктовала свои условия. Она была неумолимо однообразна и скучна. Я жил на окраине небольшого города в маленькой квартирке. Работал в магазинчике через дорогу от своего дома и получал скудное жалованье. День за днем одно и то же. А сносно ли это для духа мечтателя, грезившего богатством и славой? Как Вы думаете? Это было невыносимо! Но ничего не менялось. И так бы все продолжалось, если бы однажды ко мне не ввалился мой старый приятель Джон и, недолго говоря, предложил лететь с ним на прииски Заснеженной. А в то время говорили, что на этой планете найдены крупные залежи золота. Тысячи искателей лучшей жизни устремились туда. И, поверьте, господин Отто, я долго не колебался! Выбор был сделан. На следующий же день, распродав с молотка все свое имущество, я вместе с Джоном летел на Заснеженную. Прибыв туда, мы, как голодные псы, кинулись на прииски, прежде купив все самое необходимое и практически сразу уйдя в горы. Там началась наша каторжная работа. Мы трудились, не покладая рук. Но нам страшно не везло. В то время, когда другие люди уходили с туго набитыми карманами золотой россыпью, мы жалко прозябали в холоде и надеялись, что завтра, наконец-то, нас ждет успех. Но нам не везло. Наши поиски уходили все дальше и дальше, вглубь гор, но без результатов. Припасы заканчивались, а в душах зарождалось отчаяние. Но однажды, перемывая очередную порцию голубого песка, я нашел крупный алмаз. Он один с головой покрывал все наши затраты на это предприятие. Мы с Джоном, обрадованные этой находкой, кинулись с новыми усилиями перемывать песок и почти сразу же нашли еще несколько кристаллов. Представьте нашу радость?! Мы без устали перемывали весь день, а к вечеру, когда совсем устали и развернулись, то увидели целую гору алмазов. Двое ее никак не могли унести! Быстро перекусив, мы улеглись спать. На следующее утро наша работа продолжилась. В конце концов, алмазов стало так много, что мы, наконец, опомнились и ужаснулись. Как же их унести? Тогда мы решили спрятать все в ближайшей пещере, чтобы потом вернуться с новыми припасами и техникой. Для этих нужд было взято несколько алмазов. Но тогда я не догадывался, что творилось в душе моего приятеля. А если бы узнал, то наверняка бы не поверил! Закончив с Джоном переносить наш клад в пещеру, мы присели передохнуть. Тогда, кажется, меня одолел легкий сон. А когда проснулся… Представьте себе (!), лишь случайно взглянув в сторону, я увидел свою тень, а над ней стоял Джон с палкой в руках, готовясь меня ударить. Это было ужасно! Я сразу же отпрыгнул в сторону, и тотчас же тяжелый удар обрушился на то место, где секунду назад находилась моя голова. Джон яростно взревел, увидев, что у него ничего не получилось. Он сразу же ринулся на меня. Не знаю, как это вышло, но через мгновение я держал рукоятку своего ножа, воткнутого в горло моего приятеля. Издав гортанный звук, мой друг дико взглянул на меня и обмяк в моих руках.

Спенсер на мгновение замолчал. Тяжелые воспоминания нахлынули на него.

– Похоронив Джона, я отправился назад. По дороге меня настигли и ограбили хитчеры. Это разбойники, промышляющие тем, что отбирают добытое добро у золотоискателей. Они здорово меня отделали. Хитчеры думали, что у меня есть еще. Но я им столько наплел, что и не помню. В конце концов, они поверили моей истории и, весьма довольные добычей, отпустили. Так я пришел в Портленд. На одну из баз золотоискателей. В карманах у меня было пусто. А тут еще что-то случилось, и Заснеженную объявили закрытой зоной. Всех эвакуировали. Меня в том числе. С тех пор я много раз пытался вернуться за спрятанным кладом, но водоворот жизни не позволял. Сколько появлялось причин, что не позволяли мне это сделать?! Сначала больница. Затем женитьба… А дальше все так запуталось, что было просто не до того. И теперь на склоне лет я пришел к Вам, господин Отто, с надеждой получить свое. Вы получите хорошую сумму. Только помогите мне.

Закончив, старик выжидательно посмотрел на Отто. Тот спокойно и даже холодно смотрел на Спенсера.

– Весьма красноречиво. Почему я должен Вам верить? Да и все это скорее похоже на чушь, – подвел черту Отто.

– Это действительно правда. Но я никак не могу Вам это доказать, – ответил старик, твердо посмотрев на собеседника.

– Что ж, предположим, – ответил Отто и выдавил слабую улыбку, – но мне нужна хотя бы какая-то гарантия. Раз Вы не можете ничего подтвердить из сказанного. Знаете ли, не хочется, чтобы после прибытия на Заснеженную со мной не рассчитались.

– Понимаю, – кивнул старик, – у меня есть 200 имперских рублей. Это половина от стоимости полета на Заснеженную. Больше ничего не могу предоставить Вам. Но ведь это лучше чем ничего?

– Лучше, – согласился Отто, и, как бы что-то решив, добавил: – Хорошо. Я согласен.

– Тогда сейчас же я Вам их отдам, – быстро проговорил старик, роясь в карманах.

– Если Вас не затруднит, передайте расчетную доску, – попросил Отто.

Спенсер вопросительно взглянул на Отто.

– Она позади Вас.

***

На Заснеженную, кроме Спенсера, прибыло еще четверо его спутников. Одна молодая парочка, не умеющая отличить алмаз от куска стекла, зажимающаяся всю дорогу в кубрике и тихо хихикающая. Грузный мужчина с пугливыми свинячьими глазками, который был не способен поднять и пару килограммов, чтобы это не вызвало тяжелую одышку у него. И еще один, такая же старая рухлядь, как и сам Спенсер, гордо именующий себя доцентом кафедры естествознания.

И вся эта компания называла себя “искателями сокровищ”, “отчаянными путешественниками”, так что у Отто не раз возникало желание где-то по дороге их всех кончить. А самому Спенсеру устроить небольшую экзекуцию. Но именно странность группы удерживала Отто от того, чтобы превратить мысль в реальность. Он чуял неладное.

В Портленде, наняв несколько вездеходов, они направились в горы. Там с Отто осмелилась наконец заговорить молодая парочка, со страхом поглядывавшая на него ранее. Точнее, девушка, пока ее парень крутился возле своего снегохода, подтягивая ремни.

– Господин Отто, а Вы как потратите свою долю? – робко спросила она.

– Какую долю? – ответил он.

Девушка удивленно посмотрела на него.

– Как какую? Из клада алмазов, – проговорила она.

– Вы их видели? – металлическим голосом проговорил Отто.

– Нет… – начала девушка.

– Когда увидите, сообщите. Тогда мы вернемся к этому разговору, – отрезал Отто и отвернулся в сторону, давая понять, что беседа закончена.

Надувши губки, девушка демонстративно топнула ножкой. И развернувшись, обратилась к своему парню:

– Дванг, а что мы купим на свои деньги?

– А что бы ты хотела? – ответил тот, улыбаясь, видимо, не слыша предыдущего разговора, – Сейчас подтяну здесь…

– Ну, я бы хотела домик, машинку, пару…

Отто уже не слушал ее. Глупая женщина. Первая она и пропала. Это случилось на одном из переходов. Словно сквозь землю провалилась. Ее парень, Дванг, искал и звал девушку, но все без толку. Но он не стал особо убиваться после ее исчезновения. Что всем было на руку. Посчитав ее погибшей, группа помянула ее глотками рома и двинулась дальше.

Вскоре оставшиеся путешественники прибыли к месту. Перед ними открылась небольшая долина, выстеленная голубым песком. С небольшой горки стекал ручей. Справа был вход в какую-то пещеру.

– Здесь разложим костер, – сказал Спенсер, указав на место возле ручейка, – приготовим пищу, согреемся. А пока давайте проверим клад?

Произнеся последнюю фразу, Спенсер, не дожидаясь ответа, поспешил к пещере. Путники последовали за ним. Пещера оказалась не слишком больших размеров. Спенсер весьма уверенно вел отряд внутри. Складывалось впечатление, что он знал ее как свои пять пальцев.

– Сейчас… Сейчас… – говорил старик, минуя очередной поворот, – клад уже совсем близко.

Наконец повернув в один из проходов, путники зашли в небольшую пещеру. Она была пуста. Спенсер остановился, тяжело задышав. Казалось, он немного нервничал.

– А где клад? – поинтересовался Дванг, обшаривая взглядом пещеру.

– Здесь… Внизу…– тихо ответил старик Спенсер, кивком указав на небольшое отверстие в полу, – это спуск в нижнюю пещеру. Там мы сложили алмазы.

Группа подошла к отверстию. Нечего не было видно.

Достав из кармана коробку спичек, Отто зажег одну, и бросил вниз. Слабый огонек еле-еле осветил пещеру. По-прежнему ничего нельзя было разобрать.

– Нужна веревка, – проговорил Кург, тот толстяк со свинячьими глазками.

– Верно, – согласился с ним Спенсер, – Дванг, принесите веревку, пожалуйста.

Кивнув, парень, было, хотел уже идти, как старик окликнул его:

– Подождите, молодой человек! Вы же дорогу не знаете. Можете заблудиться.

Дванг виновато улыбнулся, посетовав на свою поспешность.

– Ничего, – улыбаясь, ответил Спенсер, – это молодость. Энергия бурлит.

В пещере осталось четверо. Отто, Кург и доцент естествознания. Этот старик присел на ближайший камень, думая о чем-то своем. Толстяк же, ссылаясь на малую нужду, отошел.

Говорить с доцентом Отто совсем не прельщало, поэтому он сделал вид, что чем-то занят. Старик что-то довольно пропыхтел и закрыл глаза. Болван! Но все же Отто внимательно за ним наблюдал. Его инстинкты просто кричали об опасности. Отто нутром чувствовал, что что-то здесь не так.

Через минут пять в пещеру вернулся Спенсер с веревкой в руках. Не успел он зайти, как за ним буквально вбежал белый как мел Кург. Тяжело дыша, толстяк что-то хотел сказать, но, увидев Спенсера, замер, а затем тихо выдавил:

– А где Дванг?

– Как?! – отозвался Спенсер, – он не с вами?

– С какой стати ему быть с нами, – вмешался в разговор Отто, – он ведь пошел с вами.

Казалось, Спенсер опешил. Посмотрев удивленно на остальных, он проговорил:

– Да, верно. Он пошел со мной. Когда мы с ним вышли. Взяв веревку, мы хотели уже пойти назад. Но мне очень захотелось пить, поэтому я вернулся за флягой. А Дванг решил идти сам к вам. Я ему тогда сказал, что он может заблудиться. Но Дванг ответил, что запомнил дорогу. Я с ним спорить не стал.

С этими словами Спенсер достал флягу, показав ее всем присутствующим как доказательство своих слов.

– Вы хотите сказать, что Дванг заблудился? – отозвался доцент.

– Вероятно, – ответил Спенсер, – надо было все-таки идти с мальчишкой.

– Тогда нужно его искать, – отозвался снова доцент, – разобьемся на пары. Мы с господином Отто и вы, господа.

Спенсер согласно кивнул. Неожиданно, Кург практически панически запротестовал:

– Нет, нет, господа! Я пойду с Отто! – дрожа от страха, проговорил толстяк, – у меня к нему есть важный разговор! Как раз его мы и обсудим!

Спенсер недовольно скривил губы. В глазах его блеснул холодный металл.

– Господин Кург, что Вы как маленький? – возразил доцент.

– Нет, нет, господа! Отто, пойдемте вместе! – схватив Отто за руку, практически потащил его Кург, – нам нужно обсудить наш разговор.

Не понимая, что происходит, но получив подтверждение своему ощущению тревоги, Отто решил особо не упрямится. Практически вытянув его в коридор, Кург повел его по проходу.

– Не бойтесь, – проговорил толстяк, – я запомнил, как мы сюда пришли. У меня прекрасное чувство ориентации.

– Это замечательно, но… – начал Отто.

– Но вы должны меня выслушать, мой друг, – перебил того Кург и перешел на шепот, – мы с вами в опасности. Причем такой, что, будь я постарше, у меня точно бы случилось недержание.

Повернув в поворот, Кург быстро затарахтел, все больше теряя самоконтроль:

– Когда я пошел по малой нужде, то не зашел в соседнюю пещеру, как могли подумать вы все. Это моя странность, в некоторой мере фобия. Понимаете, я испытываю дискомфорт, когда это делаю в просторном помещении. Это звучит странно, но мне кажется тогда, что за мной подглядывают. Да и заходить куда-то было страшно. Вообще, одно на другое. Но не это столь важно. Пройдя вдоль коридора, я сходил по нужде и вдруг почувствовал тошнотворный запах. Меня чуть не вырвало. Закрыв нос рукавом, я попытался найти источник. Он был в дальней угловой пещере.

Остановившись, Кург посмотрел на Отто глазами полных ужаса.

– И вы знаете, что я там увидел?

Отто отрицательно качнул головой.

– Кости. Полная пещера костей. Вы знаете, я по образованию антрополог, поэтому скажу вам как профессионал. Они человеческие. Вы понимаете? Там человеческие кости!

Кург трясся от страха. Отто не знал, что ответить, но на лбу у него проступил холодный пот.

– Но это еще не все. Когда я хотел вернуться в пещеру, то увидел Спенсера. Вы знаете, он шел к нам. Он крался. Вслушиваясь в происходящее в пещере, где были вы со стариком.

– Кстати, а как же доцент? – спросил Отто, – почему вы его не забрали? Не намекнули как-то?

– Я ему не верю, – ответил Кург, – он всю дорогу со Спенсером терся. Да и черт бы с ним! Он стар. Отто, вы моя… нет, наша надежда. Отто, вы сможете нас вывести отсюда. Прошу вас, помогите мне.

– Хорошо, разберемся, – спокойно ответил Отто и, достав бластер, направил его на Курга.

Ойкнув, тот вжался в стену, закрывшись руками.

– Успокойтесь, Кург, – с отвращением к нему проговорил Отто, – это моя страховка от всяких неожиданностей. И в первую очередь от вас. Я вам не доверяю. Идите вперед. Вздумаете сделать какую то глупость – получите пару дырок в своем животе. Ясно?

Кург утвердительно кивнул.

– А я уже боялся, что ошибся… – проговорил он, – подумал, что вы сообщник Спенсера… Пойдемте.

***

Выйдя из пещеры, Кург с Отто практически лицом к лицу столкнулись с Двангом.

– Что вы здесь делаете? – спросил тот.

– Дванг, – обомлевшим голосом проговорил Кург, словно перед ним появился призрак.

– Что-то случилось? – спросил Дванг, с опаской поглядывая на бластер Отто.

– Нет, – ответил контрабандист, – почему ты не вернулся в пещеру?

Дванг нервно сглотнул.

– Ну, мы со Спенсером вышли из пещеры… Взяли веревку… А он мне сказал остаться… – нерешительно проговорил Дванг.

– Значит, говоришь, Спенсер сказал тебе остаться? – холодно спросил Отто.

– Да… – подтверди Дванг.

– Интересно, а нам он сказал, что ты решил пойти сам к нам, не дожидаясь его.

– Да… Так и было. Но потом я передумал и вернулся. Он тогда сказал, чтобы я оставался.

– Интересно! – коротко подытожил Отто.

– Я понял, – неожиданно произнес Кург, – Дванг – это напарник Спенсера. Он караулит вход, если кто-то выберется! Отто, убей его.

– Что?! Вы о чем?! – удивленно отозвался молодой человек.

– Убей его, Отто! – практически завизжал Кург.

– Чего?! – опешил Дванг, – что с вами?! Что произошло?!

– Кург в одной из пещер нашел человеческие кости, – спокойно ответил Отто, не обращая внимания на визг Курга.

Дванг удивленно поднял брови. Лицо его вытянулось.

– Не может быть…

– Отто, застрели его!

– Закрой рот, Кург, а то сейчас сам с дыркой в башке будешь! – крикнул контрабандист и, сплюнув, добавил: – Вляпался в историю.

Кург, всхлипывая, замолчал. Он стоял, слегка повизгивая. Ну точно поросенок! Посмотрев на него, Дванг произнес:

– А может, Кург того?

– Может, – согласился Отто.

– Там точно были кости, – проговорил Кург, пытаясь взять себя в руки.

Неожиданно из глубин пещеры донесся какой-то приглушенный крик. Толстяк почти подпрыгнул на месте от страха. И, теряя контроль над собой, завопил:

– Отто, умоляю тебя, убей его!

– Да ты совсем чокнулся, Кург! – взревел Дванг.

– Отто! – прокричал толстяк и попытался схватить бластер. – Дай мне оружие! Я сам его убью! Мне страшно!

Отпихнув Курга от себя, Отто краем глаза следил за Двангом. Толстяк упал на землю, но тотчас встал. Он был жалок. Губы его тряслись. Из глаз текли слезы. Он продолжал жалобно ныть:

– Отто, убей его! Я прошу тебя!

Дванг, кажется, начал приходить в ярость. Он впился злобным взглядом в дрожащее тело Курга. Неожиданно Дванг кинулся на толстяка и одним ударом опрокинул его на землю. Отто сразу же сделал шаг назад, заняв удобную позицию для стрельбы. Визжа, Кург кричал, в то время как Дванг его бил.

– Убей его, Отто! Помоги мне!

А Дванг наносил удар за ударом. Из носа толстяка брызнула кровь, окрасив землю. Кург пытался закрыться руками, но Дванг был сильно и метко. Развязка приближалась. Подняв бластер, Отто направил его в спину Двангу и нажал на спусковой крючок. Оружие выплюнуло концентрированную плазму. Спина молодого человека превратилась в месиво, и, тяжело вскрикнув, он повалился на Курга.

– Спасибо Отто, – отозвался толстяк, – теперь нам нужно отсюда убираться.

С этими словами Кург оттолкнул Дванга и встал.

– Простите, – холодно проговорил Отто, – но все это слишком запутано. Я не могу рисковать собой, веря вам или ему, – кивком головы контрабандист указал на мертвого молодого человека.

Подняв бластер, Отто быстро нажал на спусковой крючок. Рядом с Двангом упал толстяк.

Из пещеры послышались тихие, словно крадущиеся шаги.

– А теперь разберемся, что здесь происходит… – прошептал Отто и поспешил скрыться сбоку от пещеры.

Вскоре на поляну осторожно вышел Спенсер. Увидев лежащих на земле Дванга и Курга, он, что-то вскрикнув, метнулся к телу толстяка. Аккуратно ступая Отто подошел ближе. Спенсер сидел на коленях возле тела Курга.

– Сынок… – прошептал он и тихо заплакал, – кровь моя…

– А где доцент? – спросил Отто, уже не таясь.

Спенсер молниеносно развернулся. На его лице играла злоба и ненависть. Прожигая глазами контрабандиста, он прошептал:

– Там остался.

– Вы его убили?

– Сам упал в проем.

– Что это за кости?

– Человеческие! – сорвался старик.

– Вы их убили?

Спенсер не отвечал.

– Можете не говорить, я все равно вас убью, – холодно проговорил Отто, – так хоть душу облегчите. Если, конечно, она у вас есть, и вы во что-то веруете. Так это вы их убили?

– Да, – выдавил Спенсер.

– Зачем?

– Человеческое мясо дает силы.

– Во как, – протянул Отто, – вы людоед?

– Можно и так сказать, – ответил Спенсер.

– Зачем вы тогда устроили весь этот спектакль? Не проще было вам убить Дванга здесь? Затем вместе с Кургом в пещере разобраться со мной и доцентом?

– Конечно, проще! Я ему это сто раз говорил! А он… – ответил Спенсер, – любил играть с едой…

– Ясно, – отчеканил Отто и нажал на курок.

Голова Спенсера разлетелась на куски.

Заведя вездеход, Отто окинул взглядом пещеру и лежащие перед нею три трупа.

– История… – проговорил он, – расскажу, не поверят…

Автор: Ранксон