Стоял жаркий летний вечер, в воздухе толклись стайки москитов. Рейчел надела новый наряд: короткий белый пиджак и белые слаксы, которые подчеркивали ее длинные ноги. Под пиджаком мягко блестел золотистый топик, а в ушах в тон ему сияли крупные золотые кольца. Рейчел знала, что выглядит очень эффектно, значительно лучше, чем в повседневных джинсах и футболке. Ободренная этой мыслью, она подкрасила губы ярко-розовой помадой.

Рейчел медленно подъезжала к отелю, с замиранием сердца предвкушая встречу с Тео. Ее решимость появиться на приеме и доказать себе, что она может видеть его и оставаться невозмутимой, таяла по мере приближения к стоянке.

Она прошла через вестибюль, в котором толпились приглашенные. Атмосфера была праздничной, но она совсем не подняла настроения Рейчел. По мягкому ковру, на котором оставались следы ее туфель, она направилась к банкетному залу и задержалась возле входа. Зал был заново и очень элегантно украшен: все столики были покрыты накрахмаленными белыми скатертями и в центре каждого стояли свечи и букет гвоздик. Тем не менее оформление выглядело довольно строго: никаких шариков, флажков и аляповатых лозунгов в честь Тео.

Рейчел сразу увидела его, и сердце бешено забилось у нее в груди. Тео был выше и красивее других мужчин. Элегантный двубортный пиджак подчеркивал ширину его плеч, а легкая щетина в сочетании с выразительными сапфировыми глазами придавали ему еще больший шарм.

Будто почувствовав взгляд Рейчел, он резко повернулся в ее сторону, посмотрел ей прямо в глаза и с непроницаемым выражением лица вежливо кивнул. Его равнодушие поразило ее: неужели страсть так быстро прошла только потому, что она отвергла его? Теперь стало очевидным, что он и не испытывал к ней ничего, кроме мимолетного физического влечения.

Рейчел приказала себе успокоиться: в этом нет ничего удивительного. Но как же тогда быть с его бесчисленными звонками, а тем более с визитами к ней? Она противилась его попыткам встретиться, потому что знала, чем закончится такая встреча. Постель вряд ли распутает сложный клубок их отношений.

Тео продолжал смотреть на нее. Она отвернулась, не желая, чтобы он заметил, как ей больно от его равнодушия. Сегодня придется скрывать свои чувства. Но как находиться так близко и не выдать себя?

Рейчел тоскливо озиралась в поисках родителей и наконец увидела их возле танцплощадки. Отец умел и любил танцевать, и Рейчел знала, что в стороне он не останется, несмотря на недавнюю болезнь. Клодия помахала ей рукой. Рейчел приветливо помахала в ответ и направилась к родителям, чувствуя затылком сверлящий взгляд Тео.

Клодия выглядела великолепно в персиковом платье и украшениях из горного хрусталя. Отец, обычно не любивший расфуфыриваться, надел адмиральский мундир, купленный им по случаю несколько лет назад, и оранжевый галстук на несколько тонов темнее платья жены. Из кармана кителя торчал платок, а когда Рейчел подошла, его лицо сияло, как будто он только что удачно пошутил.

Ее переполняло чувство нежности к ним. Она будет очень скучать, если все же решится уехать. Родители наотрез отказывались принимать ее сбивчивые объяснения, будто она устала от Инувика. Особенно настойчиво пыталась ее отговорить Клодия, но всякий раз, когда разговор касался этой темы, Рейчел упорно переводила его в другое русло, опасаясь, что мать догадается об истинной причине ее бегства. В конце концов Клодия все же приняла не слишком убедительные доводы дочери, ведь ее сыновья покинули Инувик по той же причине.

– Вы выглядите прекрасно, – сказала Рейчел, подойдя к их столику.

Она и вправду не могла припомнить, когда родители были так беззаботны и счастливы.

Неожиданно возле столика возник Тео. Кровь застучала у Рейчел в висках. Она постаралась успокоиться – он не должен видеть, как она нервничает при его появлении, как любит его.

– Добрый вечер, Рейчел, я рад, что ты все-таки смогла прийти, – произнес он с улыбкой, хотя его взгляд оставался холодным и далеким. – Праздник пришелся весьма кстати. Заодно отметим и твой отъезд.

К горлу подкатил противный комок, и на какое-то мгновение она почувствовала, что прямо сейчас разрыдается. Он радуется ее отъезду! С превеликим трудом она взяла себя в руки и вздохнула с облегчением, когда он повернулся к Клодии:

– Вы сегодня великолепно выглядите.

Зардевшись, та поблагодарила его.

Рейчел молча радовалась тому, что родители не заметили ее смятения.

– По-моему, Дон, вы готовы к путешествию вокруг света, – заметил Бреннан.

– Точно. – Уорнер поднял бокал.

– Можно ли сказать то же о вашей дочери?

Тео повернулся к Рейчел.

Она не успела отвести взгляд. Он довольно долго смотрел на нее, и она прочитала в его глазах: что бы он ни говорил, как бы ни скрывал своих эмоций, он все еще хочет ее. И она тоже хочет его. Они смотрели друг другу в глаза, и внезапно оба почувствовали, что окружающее исчезло: в мире существовали только они, их желание, их страсть.

Когда Тео так смотрел на Рейчел, она ощущала себя самой прекрасной женщиной на свете, более того – единственной, несмотря на все, что их разделяло. К сожалению, она отдавала себе отчет в том, что это только иллюзия, но в глубине души все же испытывала признательность – благодаря Тео она снова научилась жить и любить.

Тео наклонился так близко, что она почувствовала жар его дыхания.

– Ты избегаешь меня.

Его глаза потемнели.

Рейчел тяжело дышала, не находя сил ответить.

– Я хочу поговорить с тобой, – тихо произнес он.

Рейчел покосилась в сторону родителей и облегченно вздохнула: увлеченные разговором, они ничего не заметили.

– Я знаю все, что ты скажешь, – стараясь сохранять спокойствие, произнесла она. – Или ты придумал что-нибудь новенькое?

Рейчел сжалась от собственной смелости. Она решила дать ему последний шанс сказать то, что ей так хотелось услышать: что он избавился от своих комплексов, пустит ее в свое сердце и предложит нечто большее, чем физическая близость.

Тео выпрямился с каменным выражением лица. Последние надежды Рейчел рухнули.

– Могу я принести тебе выпить? – вернулся он к холодному деловому тону.

Жгучая боль пронзила ее. Горько улыбнувшись, она отрицательно покачала головой. Вежливо кивнув ей, он удалился, и Рейчел почти физически ощутила, как ее обдало ледяным холодом.

Подали изысканный ужин, источающий аппетитный запах, но Рейчел кусок не лез в горло. Ей удавалось скрыть смятение от родителей только потому, что они были заняты болтовней с другими гостями. После десерта заиграла музыка. Рейчел с тоской наблюдала за танцующими парами – Тео ни за что не пригласит ее.

Он сидел в противоположном конце зала с какими-то незнакомыми ей людьми и даже не смотрел в ее сторону. Рейчел пыталась убедить себя, что очень рада этому, но чувствовала все нарастающее напряжение. Может, бокал вина поможет расслабиться?

По дороге к бару ей пришлось побеседовать с несколькими знакомыми. Все желали ей удачи, так как слух о ее отъезде уже пронесся по городу. Рейчел знала, что будет скучать по ним, и спрашивала себя, правильно ли сделала, позволив Тео фактически выгнать ее из города. Нет, никакого другого решения не могло быть, немного поразмыслив, твердо сказала она себе.

Держа в руке бокал шампанского, Рейчел с грустью смотрела по сторонам. Может быть, у них был шанс все уладить? Его взгляд явно говорил о желании. Интересно, о чем он хотел поговорить с ней? Попросил бы ее остаться? Стоит ли тешить себя надеждой, что он все-таки сможет полюбить ее?

– Привет, Рейчел, – услышала она знакомый женский голос.

Рейчел обернулась и увидела Элизабет.

– Я так и знала, что мы увидимся сегодня, – сказала она, отметив радостное выражение лица подруги.

Голубой костюм выгодно подчеркивал стройную, точеную фигурку Элизабет. Она выглядела великолепно, о чем Рейчел не преминула ей сообщить.

Элизабет поблагодарила и добавила:

– Знаешь, сколько сил я положила на то, чтобы вечер прошел удачно!

– Ты одна? – с сомнением спросила Рейчел – за Элизабет всегда ходила вереница поклонников.

Подруга отрицательно покачала головой, и Рейчел была готова поклясться, что она слегка покраснела.

– Он появится с минуты на минуту, – загадочно промолвила Элизабет.

– Кто же этот счастливец? – спросила Рейчел, удивляясь тому, что Элизабет слегка нервничает. В это мгновение она увидела своего коллегу и друга Джима Лотерна. Он с трудом прокладывал дорогу через толпу гостей и широко улыбался. Рейчел тоже улыбнулась в ответ.

Элизабет обняла подошедшего Джима за талию и произнесла, застенчиво хихикнув:

– Познакомься с мужчиной моей мечты.

Рейчел вытаращила глаза от удивления:

– Джим?!

– Ты не рада? – с беспокойством спросила Элизабет.

– Нет, что ты, я очень рада за вас, – улыбаясь, сказала Рейчел. – Я должна была догадаться, ведь вы все время спрашивали друг о друге.

Только теперь она поняла, что, постоянно думая о Тео, не замечала ничего вокруг.

Джим смущенно пожал плечами:

– Меня давно интересовала эта леди.

– Отлично, вы достойны друг друга! И вы – мои лучшие друзья.

Хотя Рейчел искренне радовалась за них, она подумала, что теперь она – самый одинокий человек на всем белом свете.

Ее закружил праздник. Она танцевала с отцом, потом с Джимом, потом с другими знакомыми, пока не почувствовала, что еле стоит на ногах. С удивлением Рейчел осознала, что все-таки сумела развеяться, хотя все же несколько раз не могла удержаться, чтобы не взглянуть на Тео.

Иногда она ловила его ответный взгляд. Каждый раз, выходя на танцплощадку, она с удовлетворением отмечала, что он не танцует. Рейчел убеждала себя, что это ей безразлично, но на самом деле одна только мысль о другой женщине в его объятиях сводила ее с ума.

То ли от очередного бокала шампанского, то ли от быстрых движений только что закончившейся польки Рейчел вдруг почувствовала головокружение – ей стало нехорошо, и она выскользнула в заднюю дверь.

Несмотря на полуночное полярное солнце, было довольно прохладно. Прислонившись к стене, она закрыла глаза. Дыхание становилось ровнее, головокружение постепенно проходило.

Почувствовав на губах легкий поцелуй, она подняла руки и подалась вперед. Не было необходимости открывать глаза – она и так узнала эти губы. Шампанское опьянило ее, и она даже не удивилась, как он здесь оказался. Тео нужен ей, и вот он рядом – этого достаточно.

Рейчел чувствовала легкое покалывание его щетины, ее ноздри раздувались, жадно вдыхая знакомый аромат. Она подняла голову и отдалась во власть этих умелых губ. Сладкая истома охватила тело Рейчел, грудь напряглась в ответ на поцелуй Тео.

Она слегка коснулась его рук – ласкала пальцы, гладила плечи и мягкий шелк его галстука, даже сквозь рубашку чувствуя ладонями жар его тела.

Как только руки Рейчел коснулись его, Тео почувствовал неодолимое желание. Весь вечер он наблюдал за ней, не имея возможности быть рядом, говорить с ней, касаться ее. Когда она выскользнула из зала, он понял, что не может не видеть ее, и вышел следом.

Ее пальцы ласково гладили его грудь, а он мучился вопросом, почему она так ведет себя после того, как ясно выразила свое отношение? Ее прямота парализовала его – она хочет услышать, что ему нужно больше, чем ее тело. Что он мог сказать, если сам не знал ответа, не разобрался в своих чувствах? Определенно он знал только одно: он безумно хочет ее, без нее он не чувствует себя мужчиной.

Тео со стоном оторвался от губ Рейчел и стал ласкать мочку ее уха. Контраст холодного металла сережек и ее горячей кожи словно пропустил ток по его телу, и эта дрожь передалась женщине, которую он держал в объятиях.

– Рейчел, – пробормотал он, – я хочу тебя.

Ее руки обвились вокруг его талии, и мягкая материя топика усилила его желание. Дотронувшись до ее груди, он с возрастающим трепетом понял, что под топиком ничего нет. От его ласк ее грудь напряглась, соски затвердели под его нежными пальцами.

– Я так хотел поговорить с тобой, увидеть тебя, но ты не позволяла…

Она разомкнула веки, и он утонул в глубине ее огромных темных глаз.

– Я все это время думал и понял… Я не могу отпустить тебя, – хриплым голосом проговорил Тео. Слова сами слетали с его губ, он не обдумывал их заранее. Просто теперь для него в мире не существовало ничего, кроме этой чудесной, нежной женщины. Она сводила его с ума, и он знал, что не позволит ей уехать. Он поднял ее голову и сказал: – Не оставляй меня, Рейчел.

Она застонала и выгнулась в его руках. Тео понял, что сойдет с ума, если она не будет принадлежать ему.

– Я вижу только тебя, думаю только о тебе. Не важно, чем я занимаюсь, ты всегда в моих мыслях и мечтах. Я схожу с ума, не знаю, что со мной происходит. – Тео громко застонал и наклонил голову. Их дыхание слилось воедино. – Почему ты уезжаешь? Из-за меня… из-за нас?

Дрожа всем телом, Рейчел подняла на него глаза и, закусив губу, робко коснулась пальцами его лица.

– Я люблю тебя, – прошептала она печально, и он увидел боль в ее глазах.

Тео судорожно вздохнул, утопая в черной бездне ее глаз. Правильно ли он расслышал? Он пытался найти слова для ответа, но кровь стучала в его висках, мешая сосредоточиться.

– Молчи, – мягко, но твердо сказала она, – я не хотела тебе говорить, но теперь думаю, что так будет лучше. Прежде чем я уеду, я хочу, чтобы ты знал об этом. Но помни – я ничего не жду в ответ.

Ее голос сорвался, лицо исказила невыразимая боль. Она прижала ладонь к губам.

Тео почувствовал озноб во всем теле.

– Рейчел, я…

Она замотала головой, тревожно глядя на него:

– Ты мне ничего не должен, Тео.

Господи, как же она не понимает! Должен, еще как должен, просто он не знает, как выразить свои чувства, как объяснить ей… Пока он знал твердо, что им необходимо найти более уединенное место. Музыка, доносящаяся из зала, стала казаться слишком громкой и назойливой.

Положив руки ей на плечи, он сказал:

– Нам надо поговорить. – Получилось даже более уверенно, чем он думал. – Пойдем ко мне в офис.

Немного поколебавшись, она кивнула.

– Простите, – раздался женский голос, и в дверь просунулась голова его секретарши.

Тео резко повернулся.

– Что такое? – срывающимся от негодования голосом спросил он.

– Можно вас на минуточку?

Взволнованный тон миссис Морроу заставил Тео сдержать свои эмоции. Он нахмурился, предчувствуя недоброе.

– Это срочно, – хрипло добавила секретарша.

Рейчел пыталась прийти в себя и поэтому не расслышала слов женщины.

– Что значит «исчезла»?

Вопрос Тео вернул ее к действительности. Сердце бешено забилось. Они говорят о Дженнифер?

– Давно? – спросил Тео, вцепившись побелевшими пальцами в ручку двери.

Рейчел напрягла слух, но не расслышала ответа.

– Я буду через минуту.

После этих слов Тео миссис Морроу исчезла. Рейчел замерла от ужаса, увидев, каким мертвенно-бледным стало лицо Тео.

– Дженнифер?.. – Комок в горле мешал ей говорить.

– Она исчезла! – Тео запустил пальцы в волосы, голос его дрожал от волнения.

– О Боже! – Сердце Рейчел словно рухнуло куда-то.

– Полицию уже вызвали. Я иду к себе в номер, – отрывисто сказал он. – Ты со мной?

Она кивнула. Больше всего ей сейчас хотелось разгладить морщинки на его лбу. Пока они шли к лифту, Тео не проронил ни слова.

Подъем на этаж, где располагался люкс, казался бесконечным. Тео мерил шагами кабину, а Рейчел, опустив глаза, с грустью думала, как, должно быть, нелегко ему сейчас. Она знала, как много значит Дженнифер для нее самой, так что могла себе представить чувства несчастного отца.

Дверь лифта открылась, и Тео широким шагом прошел к себе в номер. Рейчел молча, обуреваемая тревогой, следовала за ним.

– Как это произошло? – услышала она срывающийся голос Тео. – Где вы были, черт возьми?

Рейчел зашла в комнату. Ей на мгновение стало жалко няню. Та сидела в кресле съежившись.

Рейчел положила руку Тео на плечо. Бросив на нее тяжелый взгляд, он нетерпеливо высвободился.

– Дай ей сказать. – Рейчел взглядом остановила его.

Он стиснул зубы, но прекратил свой допрос и, скрестив руки, угрюмо посмотрел на миссис Линд.

Рейчел села в кресло напротив.

– Я знаю, вы волнуетесь, миссис Линд, но, пожалуйста, давайте начнем сначала. Вас никто не будет перебивать. – Она бросила многозначительный, но полный сочувствия взгляд в сторону Тео.

Он выглядел так, что казалось, готов был задушить несчастную женщину.

Запинаясь, миссис Линд приступила к рассказу.

– Мы смотрели кино, – нервно сжимая руки, начала она. – Около девяти Дженнифер отправилась спать. Я смотрела телевизор и разгадывала кроссворды, они помогают мне расслабиться. Каждый час я заходила в комнату девочки, но около полуночи, видимо, задремала прямо в кресле. Проснувшись примерно в два, я заглянула в комнату. Дженнифер исчезла. Это было около часа назад.

Миссис Линд не смела поднять глаз.

Посмотрев на часы, Рейчел с удивлением обнаружила, что уже больше трех.

– Что было потом? – спросила она.

– Я обшарила номер, потом позвала горничную, и мы обыскали весь отель.

Раздался стук. Тео распахнул дверь, и в комнату вошли два офицера полиции: один рыжеволосый и худой, второй – эскимос, смуглый брюнет.

Полицейские представились, эскимос сделал шаг вперед. Он спокойно попросил миссис Линд повторить рассказ. Полицейские выслушали няню, задав несколько уточняющих вопросов. Наконец эскимос повернулся к Тео и сказал:

– На преступление не похоже. – Он сделал паузу. – Она когда-нибудь раньше убегала?

Тео отрицательно покачал головой.

– Как вы думаете, что-нибудь могло толкнуть ее на побег?

Тео внезапно остановился. Его осенила догадка. Рейчел беспокойно наблюдала за его лицом.

– Я… – начал он. Его лицо исказилось от боли. – Мы поссорились…

Он замолчал, закрыв лицо руками. Рейчел безумно захотелось подойти к любимому человеку, но она сдержалась, зная, что ее сочувствие сейчас неуместно.

– Из-за чего? – спросил полицейский.

– Это личное, – наконец выдавил Тео. – Мы поссорились… из-за женщины. Дженнифер рассердилась, потому что… мы не сошлись во мнениях по поводу… одной женщины.

Рейчел застыла от ужаса. Они поссорились из-за нее. Она стояла, уставившись на Тео, не в силах вымолвить ни слова. Как ей теперь вести себя? Тео продолжал смотреть на полицейских, но не мог не чувствовать ее взгляда.

– Мы осмотрим весь город. Не волнуйтесь, мы найдем ее, – заверил рыжеволосый, – а вы оставайтесь на телефоне. Как только появятся новости, мы позвоним.

Полицейские ушли. Извинившись за резкость, Тео отправил миссис Линд домой.

Они остались вдвоем. Их глаза встретились. Тео, откашлявшись, произнес:

– Я не знаю, что сказать. Я совершенно разбит.

Страх за Дженнифер, злость на ослиное упрямство Тео и сочувствие к нему охватили Рейчел. Она тоже не знала, что сказать.

Он заглянул в ее глаза, словно ища поддержки, потом встал и заявил:

– Не могу сидеть на месте. Пойду искать ее… Не знаю, имею ли я право просить, но… ты не побудешь здесь?

Рейчел кивнула. Она любила этого человека и, несмотря на боль, которую он ей причинил, сделала бы для него все.

Он стиснул ее руку.

– Спасибо. Я знаю, что не заслуживаю…

Запнувшись, он недоговорил и стремительно вышел из номера.

Рейчел решила не задумываться над его странными словами. Ей казалось, что она никогда его не понимала. Она решила спокойно дожидаться возвращения Тео. Рейчел отдавала себе отчет в том, что только исчезновение Дженнифер сблизило их, и, когда девочка найдется, каждый из них пойдет своей дорогой. Ей просто дан шанс еще немного помучиться под пыткой безответной любви.

Через час позвонила Клодия:

– Мы объявили нашу квартиру штабом поисков и собрали отряд добровольцев. Они прочесывают город.

Рейчел пообещала позвонить матери, если появятся новости, и стала тихо молиться о скорейшем возвращении девочки.

Однако никто не звонил и не приходил. Рейчел сходила с ума от бездействия и постоянно смотрела на часы.

Интересно, где Тео? Ей очень хотелось поддержать его, хотя вряд ли он захочет принять помощь, особенно от нее. Она призналась ему в любви. Тогда это казалось единственно верным решением, сейчас Рейчел уже не была в этом уверена. Как он отнесся к ее словам? Теперь она знала, что явилась яблоком раздора между ним и Дженнифер, и полагала, что он вряд ли с радостью воспринял ее признание.

Почему они поссорились из-за нее? Рейчел терзало чувство вины, и она разрыдалась, не в силах отогнать страшные мысли. Если с Дженнифер что-нибудь случится, она никогда себе этого не простит.

В восемь утра она позвонила родителям, но не узнала ничего нового.

– Тео звонил в полицию, в больницы и в аэропорт. Никаких следов, – мрачно сказала Клодия.

Рейчел повесила трубку и подошла к окну, обхватив себя за плечи, чтобы унять дрожь. Она прижалась лбом к холодному стеклу и смотрела на город, на реку, будто надеясь увидеть там Дженнифер.