Джейс закрыл за Мэдди дверь, дыхание со свистом вырывалось сквозь зубы. Черт. Он поцеловал ее в наказание за то, что она втянула его в эту нелепую аферу, и что же? Кажется, вместо этого он наказал сам себя. Ее страсть застала его врасплох. Покачав головой, он улыбнулся при воспоминании о том, как она явилась к нему с намерением соблазнить. Мэдэлайн Саттер флиртовала и раньше, чтобы избежать неприятностей. Это было ясно как день.

Джейс покачал головой, пытаясь привести чувства в порядок. У него было чем заняться — ремонт дома и подготовка рабочего места для приема пациентов. Последнее, что ему нужно — притворяться женихом девушки с самой ужасной репутацией в городе. Его репутацию это явно не укрепит, но без дополнительной помощи потребуются годы, чтобы закончить с ремонтом. Заплатив Генри за ремонт крыши, Джейс остался почти без средств и не имел возможности нанять кого-то еще в помощь.

Тем не менее, он почти чувствовал себя виноватым за то, что обратил ложь Мэдэлайн в свою пользу. Все это кокетство, которым она пользовалась, чтобы добиться своего, с ним, конечно, не сработало. В любом случае, не совсем. Но пока он играл в ее игру, он устанавливал правила. По крайней мере, Джейс думал так до того поцелуя. Он облизал губы, вспоминая ее вкус, ощущение ее упругого тела, прижимающегося к его телу.

Пронзившее его удовольствие едва не лишило контроля. Она была чертовски привлекательной со своими горящими глазами и пухлым ртом, и собственное тело напомнило Джейсу, что у него уже давно не было женщины. Наверное, это было единственное в Питтсбургском госпитале, по чему он скучал: огромное количество медсестричек, готовых разделить с ним плотские утехи.

Мэдди не была медсестричкой, но, казалось, она тоже была бы не против. Интересно, а как у них было с Даниэлем Хоглом? Потакали ли они своим собственным желаниям? Мисти Лейк был не таким уж сонным маленьким городком, каким показался Джейсу поначалу, и он был бы не прочь узнать о жителях города и об их жизни. Но ничто не интриговало его больше, чем Мэдди.

Он глубоко вдохнул, сбрасывая с себя похоть, и направился к своему столу. Он не мог сейчас задерживаться: было слишком много работы, и ему нужно было сосредоточиться. К счастью, помимо пары срочных пустяковых вызовов, день прошел тихо.

И все же Джейс уже чувствовал, что ему нужен отдых — его кости ныли. Тело напрягалось, нервы натягивались, как заведенная пружина — это напряжение обычно и помогали ему снять женщины.

Он определенно был слишком долго без них.

Джейс наклонился к гроссбуху, который отложил, когда пришла Мэдди, и попытался сосредоточиться. Единственное, что могло бы возбудить его больше, чем короткая прелюдия с фальшивой невестой, — возможность изучить ее историю болезни. От комы до полного выздоровления от травмы, которую доктор Филмор диагностировал как неизлечимую. Джейс получит рассказ от первого лица обо всем, что испытывала Мэдди.

Технически она не была его пациенткой, но теперь Джейсу казалось, что было бы лучше относиться к ней как к пациентке. Он всегда был более чем этичным. И тут его профессиональная этика поможет ему избежать желания снова попробовать на вкус губы мисс Саттер. Но он бы поступил правильно. Под провокационным поведением Мэдди он видел ее хрупкость. Испытание, которое она пережила, сделало ее уязвимой, и, несмотря на их взаимное влечение, было бы лучше и для нее, и для него поддерживать профессиональную дистанцию.

Если бы только он смог извлечь из ее истории понимание того, как помочь другим, его сдержанность была бы вознаграждена. Нехватка знаний в этой области медицины не давала ему спать по ночам. Сколько бы пациентов он ни спас, он не мог забыть тех, кого потерял. Он должен был знать, почему. Почему некоторые физически здоровые пациенты не смогли преодолеть психологические последствия своих травм, в то время как другие, такие как Мэдди, находили силы жить дальше.

Джейс подумал о Кэти, о том, как ужасно он ее подвел. Его горло сжалось от осознания вины. Если бы он только понял глубину ее отчаяния, он смог бы спасти ее от самой себя.

Джейс чувствовал, что повторяет судьбу отца. Дюйм за дюймом он приближался к пониманию того, что привело его отца — некогда уважаемого врача — к постыдной дисквалификации.

Джейс отряхнул с себя ледяной страх. Он не может повторить ошибок покойного отца. Наплевав на пальто, он вышел на крыльцо, вдохнуть воздуха. Постоял, позволяя прохладному ветру наполнить его легкие. Запах сирени доносился из заросшего кустарником дворика.

Генри Уэйлен вывернул из-за угла дома. Держа в руке молоток в руке, он вытер лоб кулаком. Рыжие вихры торчали в разные стороны. Он помахал Джейсу.

— Доброе утро, Док.

Джейс кивнул.

— Как продвигается ремонт крыши?

— Уже почти как новенькая.

Генри бросил молоток на землю и направился к Джейсу. Ворота, отделявшие двор от улицы, заскрипели, когда он скользнул внутрь. Пот бисеринками выступил на его веснушчатом лице.

— Это Мэдэлайн Саттер я видел тут раньше? — спросил Генри, подойдя к крыльцу.

Настал момент привести план Мэдди в действие, поэтому Джейс вздохнул и мечтательно улыбнулся.

— Да, это была она. Ежедневные вызовы, конечно, та еще работенка, но одни гораздо приятнее, чем другие.

Генри нахмурился, засунув руки в карманы своего джинсового комбинезона.

— Так что она здесь делала?

Его настойчивый тон привел Джейса в недоумение.

— Генри, это ведь не твое дело, не так ли?

— Нет, сэр, полагаю, что нет. Просто любопытно, вот и все, — он отвел глаза, взглянув в сторону улицы. — Она не часто приезжает в город.

— Судя по твоей реакции, ясно, почему.

Генри пожал плечами.

— Ничто и не держит ее в Мисти Лейк.

Слова его были лишены хоть каких-либо следов вежливости.

Джейс едва верил тому, что слышит. Почему эти порядочные люди так запросто поверили слухам о Мэдди?

— Так вот какое твое оправдание? — спросил он. — Ей лучше уехать из города?

— Всем было бы легче, если бы она уехала, — Генри поднял подбородок, глядя на нахмурившегося Джейса. — Эта девушка была мертва.

— Она была в коме. Измененное состояние сознания.

Генри покачал головой еще до того, как Джейс закончил, отвергая объяснение, как упрямый ребенок. Дай волю — закрыл бы уши руками и запел бы «ля-ля-ля, ничего не слышу».

— Кома, — повторил Джейс.

— Может быть, — сказал Генри. — Но в любом случае, она уходила, — он поковырял носком ботинка паркетную дощечку. — Она вернулась откуда-то, — пробормотал он.

Джейс уставился на него, озадаченный и недоуменный.

— И где, как ты думаешь, она была?

Генри отвел взгляд.

— В отличие от некоторых людей, я не хочу знать. Я просто знаю, что это странно, — он снова посмотрел на Джейса. — Она умерла в свой день рождения. Двенадцатого мая. И вернулась в пятницу тринадцатого.

Джейс удивленно застыл. Что там говорится о «подлить масла в огонь»?

— Совпадение.

— Можете называть как угодно, — Генри отмахнулся от него как от мухи. — Я все равно буду держать дистанцию.

Мысль о том, что этот простодушный парень считает Мэдди непривлекательной, была абсурдной. Джейс не смог устоять.

— А она симпатичная, правда?

Генри улыбнулся, больше походя сейчас на себя. По крайней мере, чувство юмора его не покинуло.

— Да, сэр, что есть, то есть, — его улыбка увяла. — Они все были такими. Прекрасная Пятерка, так мы их называли. Эти девушки нас всех очаровали… Даниэль Хогл сох по мисс Мэдэлайн. Какое-то время после катастрофы я думал, что он женится на ней, но его дядя этого бы не потерпел.

— Значит, наказали ее за то, что выжила, — сказал Джейс. — За что-то не зависящее от нее.

Он уже не мог сдерживать в себе гнев.

— Узколобые…

— Это маленький городок, Док. Мы были просто убиты их смертью. Мы все были друзьями, — печаль затуманила глаза Генри. Он расправил свои костлявые плечи, словно пытаясь распрямиться под грузом печали. — Они были дочерьми и родственниками людей, которых мы знали всю жизнь. Просто вид Мэдди Саттер добавляет соли в рану.

Что-то внутри Джейса щелкнуло. Мэдди была не просто козлом отпущения. Она была как-то ответственна за то, что случилось. Джейс услышал это в голосе Генри так же ясно, как и на прошлой неделе у миссис Тремонт. Он жаждал услышать рассказ Мэдди о происшествии и задавался вопросом, может ли это помочь ей — возможно, ее соседям просто нужно было услышать правду о том, как все было.

— Вам стоит быть осторожнее с ней, Док. Красивая или нет, что-то в ней не так.

Джейс сомневался, что Генри будет так открыто выражать свое мнение о Мэдди, когда узнает, что они помолвлены. Генри не был жестоким человеком. Он просто был продуктом своего окружения. И так же пропитан страхами, как и остальные. Джейс почувствовал, что решимость помочь Мэдди в нем все растет.

Помолвка не повредит его практике, но помолвка с Мэдди — может. Ему было все равно. Он будет играть ее жениха, несмотря на любое неодобрение. Этот город нуждался в его услугах, а значит, ему нечего терять. К тому же это возможность накопить полезные знания. В свою очередь, помолвка Мэдди может помочь увидеть остальным, что она такая же женщина, как остальные. Женщина, которая стоит уважения.

Какой от этого может быть вред?

— Тебе лучше привыкнуть к ее присутствию, Генри. Она будет помогать мне здесь, в офисе.

Генри вытаращил глаза.

— Она умная женщина, и мне нужна помощь.

— Людям это не понравится.

— Тогда я предлагаю и им привыкнуть, — Джейс сделал глубокий вдох, но не удержался. — Потому что за короткое время мое знакомство с мисс Мэдэлайн стало чем-то большим.

* * *

Мэдди подошла к дому. В ее голове все еще кружился хаос мыслей, которые она изо всех сил пыталась рассортировать. Это был долгий день. Как ни странно, шок от встречи с Даниэлем и новость о его помолвке быстро прошел. Как и чувство ревности в ее груди, возникшее после встречи.

Теперь у нее есть более насущные проблемы. А именно, Джейс Меррик и его незабываемый поцелуй. Она вздохнула, думая о том, что немного выходит за рамки приличий. Позволила аромату полевых цветов и сосны наполнить легкие. Этот вздох и вернул ее на землю, к реальности.

Она связала себя с человеком, который мог ее уничтожить. С ученым, умным и быстро соображающим. Более того, она разрешила ему исследовать ее жизнь, ее самые темные дни. И если он каким-то образом обнаружит ее дар… Мэдди не хотела думать о последствиях. Джейс не станет относиться к такой информации легкомысленно, и если ее разоблачат, то могут отправить в сумасшедший дом или хуже.

Она вошла в дом как в прострации. Сняв новую шляпку, стащила с рук перчатки, бросила все на стол в гостиной. Надо сообщить дедушке о помолвке до того, как он услышит это от Ретты или Гила. Эти двое часто ездили в город и рано или поздно должны были услышать новости. Мэдди снова стало страшно, когда она осознала, что ей придется заручиться их помощью, а также помощью дедушки, чтобы поддержать слух о том, что Джейс лечил дедушку все это время.

Она направилась через гостиную по длинному коридору, проверяя каждую комнату. Эхо шагов на мраморном полу стихло, когда Мэдди прошла через террасу. Сквозь череду окон, выходящих на озеро, она увидела дедушку. Сидя во внутреннем дворике, он наслаждался своим послеобеденным бокалом вина. Толстый афганский плед укрывал его ноги. Дедушке всегда было холодно, даже, несмотря на теплую погоду. Уставившись на воду, он выглядел совершенно умиротворенным, смирившимся со своей судьбой. Готовым уйти.

Мэдди остановилась в арочном дверном проеме и, прислонившись к дверному косяку, долго смотрела на дедушку, пытаясь запечатлеть его образ в своем сознании. Глядя на царственный профиль дедушки, она снова ощутила глубокий стыд. Она теперь лгунья. Женщина, готовая использовать в своих эгоистичных целях мужчину, которого едва знала. Спрятав вину на задворки сознания, она наклеила на губы радостную улыбку и шагнула вперед.

— Привет, дедушка, — Мэдди почти упала в кресло рядом с его креслом.

— Как прошел поход по магазинам?

— Насыщенно, — сказала она, не зная, с чего начать.

Он повернулся к ней, брови выгнулись в ожидании продолжения, как пара пушистых серых гусениц.

— Я столкнулась с Даниэлем и его невестой в магазине одежды.

Он нахмурился при упоминании имени человека, которого когда-то любил, но стал презирать.

— Скажи мне, что ты послала его к черту.

— Я могу только сказать, что встреча заставила меня сделать кое-что глупое. Когда он предположил, что я не приду на свадьбу, потому что меня некому будет сопровождать, я кое-что выдумала, — она сжала руки на коленях. — Я сказала ему, что приду с женихом.

Дедушка закашлялся, чуть не пролив портвейн.

— Господи, Мэдди! Мне любопытно услышать, как ты собралась выпутываться из этого, — сказал он, отставляя стакан.

— У меня есть вариант.

Его глаза вспыхнули.

— Доктор Меррик согласился выступать в роли моего жениха.

— И с чего бы это он согласился на такое?

Он казался менее ошеломленным ее ложью, чем согласием Джейса участвовать в ней. Было больно осознавать, что она настолько пария. Что не один мужчина не подойдет к ней ближе, чем на десять метров — и дедушка понимал это.

— Он же доктор. Я — интересный случай.

Он нахмурился.

— Ты совсем не такая.

— Может, ты поговоришь с Реттой и Гилом? — спросила она, меняя тему. — Если кто-нибудь спросит их о помолвке, они могут сказать, что ты часто вызывал доктора Меррика на дом.

Его глаза потускнели, когда он кивнул.

— Они все сделают, — сказал он. — Не беспокойся.

Дедушка сделал еще один глоток портвейна и посмотрел в сторону озера.

— После смерти твоих родителей я пообещал опекать тебя.

— Это не твоя вина. Ты это знаешь.

— Может быть. Но это ничего не меняет. Мужчины должны стоять в очереди за твоей рукой, как было раньше. Тебе нужен жених, который тебя любит, который хочет создать с тобой семью, и который плюет на все эти сплети, — его ледяная рука потянулась к ней. — Я хочу, чтобы ты передумала и уехала.

— Ты не избавишься от меня так легко, — сказала Мэдди, пряча слезы. — И они тоже.

Он печально смотрел на нее.

— Это мой дом, — сказала она.

— А потом, когда я умру?

— Я думаю, все когда-то кончится, старик, — она заставила себя улыбнуться. — Я должна сделать это. Как бы страшно ни было смотреть им в глаза, пришло время вернуться в общество.

С удивительной силой его костистые пальцы сжали ее руки.

— Ты сильная девушка. У тебя все будет хорошо.

Неважно, себя или ее пытался он убедить, Мэдди почувствовала себя лучше.

— Я ужасно скучала по Амелии. Часть меня с нетерпением ждет свадьбы.

— Конечно. А вы с доктором Мерриком будете очень красивой парой, — его тусклые глаза на мгновение сверкнули. — Я хорошо разбираюсь в людях. Он поможет тебе получить то, что ты хочешь.

Дедушка убрал руку с ее руки и повернулся к воде. Он был доволен идеей о ее помолвке с Джейсом. Слишком доволен. Мэдди даже услышала, как он напевает себе под нос. Этот практичный старик был так обеспокоен будущим Мэдди, что готов был связывать свои надежды с иллюзией.

Мэдди поднялась.

— Это все притворство, дедушка, — сказала она, глядя на него. — Пожалуйста, имей в виду.

Он взглянул на нее с чуть заметной улыбкой и подмигнул.

— Да, да. Как скажешь, девочка.