В другой жизни, а может, и в другом мире, из Вайля вышел бы блестящий учитель. Для него недостаточно знать. Чем дольше мы с ним вместе, тем больше я понимаю, что это сильнее его: он должен делиться тем, чему научился. А так как обычно под рукой только я, то мне и достается это благо, хочу я того или нет. Часто бывает, что нет.

Однажды он решил, что мои застольные манеры несколько, ну, скажем, недостаточно аппетитны.

— Прости, ты сейчас рыгнула? — спросил он как-то за ужином на полотняной скатерти с настоящими серебряными приборами.

— Ну, извини, — ответила я. — Пучит меня от вина. И еще на вкус оно, как падаль придорожная. У них тут пиво есть? Вот как раз официант, спрошу его.

— Жасмин, нет! — Вайль успел прижать руку, которую я было подняла. — Так, я вижу, нам нужно кое-что обсудить.

Так начался месяц интенсивных уроков застольного этикета, и все это время во мне росло отвращение к трапезам в ресторанах. Стараниями Вайля я теперь могу высидеть обед из семи блюд в присутствии армии французских ресторанных критиков и не вызвать у них ни малейшего подозрения, что больше всего мне хочется смыться домой, сунуть в микроволновку буррито, протолкнуть его себе в глотку и блаженно попукивать под очередную серию «Южного парка».

Последний же и куда более приятный приступ обучения относился к выработке навыка намного более ценного. Вайль с самого начала считал, что моя Чувствительность должна мне давать возможность определять и отыскивать вампиров. Сборщиков я тоже могу отслеживать. По мере развития способностей я смогу ощущать и находить и прочие разновидности других. Во всяком случае, я на это надеюсь.

Вряд ли я когда-либо думала, что свои способности мне придется применять к нему — тем более таким вот образом. Но вот я выслеживаю (нет-нет, веду, как учили нас в шпионской школе) его по улицам Тегерана, ориентируясь по его запаху и надеясь, что он не приведет меня к Зарсе.

Он и не привел.

Какое-то время он петлял вокруг, раз или два пересек свой след, наводя меня на мысль, что никуда определенно не направляется — просто выбежал пар выпустить в ходьбе. Я совершила отличную экскурсию по городу, посмотрела прекрасные фрески, большой бульвар, напомнивший мне центр Чикаго, и здание столь древнее, что оно из арок дверных проемов и осыпающихся колонн источало историю. Наконец след Вайля перестал блуждать и устремился на север.

Наша явочная квартира находилась на юго-западном краю города. Чем дольше я шла по следу, тем сильнее убеждалась, что Вайль шел к кафе, где нам с ним завтра вечером предстояло выполнить задание.

— Как приятно, что ты решила выйти со мной, — выдохнул голос позади меня.

Я резко обернулась:

— Вайль! Как ты…

Он стоял, опираясь обеими руками на трость, и смотрел на меня, прищурившись.

— Ты — моя, Жасмин. Когда я желаю знать, где ты, мне достаточно лишь открыть свой разум.

После секундного ощущения «ой-блин-что-я-наделала» я смогла взять себя в руки.

— Да, кстати об этом. Я согласилась присматривать за твоей душой, а не валяться у тебя в гардеробе между костюмом от Армани и туфлями от Гуччи. Так что не надо строить из себя собственника, Рикки.

Как постоянный зритель передачи «Я люблю Люси» он не мог не понять отсылки.

Он потер лоб внутренней стороной запястья.

— Я не в этом смысле. Ох, насколько бы легче было это объяснить, живи ты лет сто назад. Сейчас любые мои слова можно истолковать как оскорбление, когда я всего лишь… — Он покачал головой. — Боюсь, невозможно это объяснить так, чтобы ты не обиделась еще сильнее.

Он отвернулся, выбрасывая трость вперед на каждом шаге, будто хлестал призраков прошлого. Я шла следом. Молчание протянулось между нами липкой паутиной, которую никто из нас не хотел трогать. Но любоваться ею мне хотелось еще меньше.

Я поднесла часы к его лицу.

— Что такое? — полуспросил, полуфыркнул он неприветливо.

Я показала на циферблат:

— Выбери время.

— Зачем?

— Сделай, как я прошу.

Страдальческий вздох:

— Ладно, полночь.

Я посмотрела на часы:

— Так вот, сейчас половина девятого. Значит, у тебя есть возможность говорить мне ближайшие три с половиной часа все, что ты захочешь, и я не буду сердиться.

— Да неужто?

— Слушай, не надо цинизма. Ты знаешь, что я всегда слово держу.

— Тогда ладно. У тебя прекрасные волосы, и рыжий — мой любимый цвет. Я надеюсь, что ты их не станешь больше перекрашивать, но знаю, что будешь.

— Вайль, я не то имела в виду!

— Ты сердишься?

— Нет!

— А голос сердитый.

— Нет, я просто…

У меня просто голова закружилась от неудержимого желания влепить жирный сочный поцелуй в эти роскошные губы. И это когда мне полагается выходить из себя. Потому что ты меня не принял, как разменный автомат — купюру. Слишком много загнутых углов и складок, которые мне не разгладить. Может, если бы я умерла. Да, тогда бы ты точно гнался за мной через всю страну.

О'кей, Жас, кончай праздномыслие, потому что оно тебя выматывает, уже вымотало до предела.

— Ты мне просто скажи, что хотел сказать раньше, — попросила я, почти ни на что не надеясь.

Он пожал плечами:

— Трудно объяснить тому, кто никогда не жил в мире Вамперов, или в те времена, когда ничего плохого не видели в том, что один принадлежит другому.

— Попробуй, может, пойму.

— Авхар — продолжение своего схверамина. Не собственность, а возлюбленная… — Он резко замолчал и сжал губы, будто жалел, что слово уже вылетело. Покачал головой. — Если ты не можешь понять, как ты мне сейчас дорога, как высоко я тебя ценю, насколько мне необходимы твоя интуиция, твое остроумие, твоя вспыльчивость и твоя человечность… — у него глаза блеснули под луной, — можем прямо сейчас прекратить все эти отношения.

Мы остановились в жилом районе. Дома выглядывали из-за заборов любопытными детишками. Мне хотелось похлопать какой-нибудь из них по плечу и спросить, правда ли я сейчас слышала дифирамбы от Вайля. Это настолько не в его характере, что подтверждение от незаинтересованных лиц просто необходимо.

— Значит, я в каком-то смысле веду двойную жизнь. ЦРУ мне платит как твоему помощнику. Но как твой авхар…

— Ты мой партнер, мой компаньон, моя… Последнее слово он выдохнул едва-едва, а я слишком хотела услышать «любовь», чтобы поверить своим ушам, когда они подтвердили мою правоту.

— Класс, — прошептала я, позволив себе секундное облегчение. Разрыв, которого я боялась, не наступил. Я ему все еще дорога.

Мы пошли дальше. Несколько минут мы оба молчали, ничем не выделяясь из всех пар на вечерней прогулке. В одном отношении все было, как на любой городской улице в Америке. Дорога справа от нас была широкая, мощеная, обсаженная красивыми зелеными дубами. Здание слева, судя по виду, было построено в семидесятые из светло-коричневого кирпича. Но уличные фонари выдавали, где мы. Автомобили в большинстве своем выглядели как классика лет десять назад, мужчины, плотно идущие мимо нас, одеты были в типичные западные костюмы, женщины — а вот женщины напоминали мне очень печальных призраков.

Но даже это бы меня не беспокоило. Я так считаю, что если они хотят навешивать себе на голову тенты всякий раз, как выходят на улицу, то это их право. Но уж могли бы выбрать более веселые цвета для чадры, скрывающей нормальную одежду, в которой человек виден. Хотелось бы видеть покрывала тех оттенков, что отражаются в вывесках над заведениями, мимо которых мы шли. Ярко-синие, зеленые, желтые — они прямо хватают за щеки и трясут, как старая тетушка, которая тебя сто лет не видела.

А вот что меня и правда потрясло — это скрытое ощущение недоверия, исходящее от всех, мимо кого мы проходили. Не только к нам, хотя и к нам очевидным образом, но и к полиции, представленной на удивление густо на перекрестках и в виде патрулей на мотоциклах. Друг к другу, будто в любой момент каждый может выхватить «узи» из-под полы и скосить всех вокруг. Ощущение такое, будто всех пешеходов предупредили об этой опасности, и все они выискивают глазами блеск ствола, чтобы нырнуть в укрытие.

Я обернулась к Вайлю, пытаясь найти слова для этого впечатления. Но они вылетели у меня из головы, когда я услышала, что он говорит:

— Вот интересно, не стали ли мои сыновья здешними студентами.

Боже мой, Вайль, ну почему ты меня просто мусорным ящиком не треснул по затылку! Вот это был бы потрясающий перепад настроения. В смысле, меня бы перенесло от переживаний насчет эффективности моей работы и насчет взаимоотношений с тобой, не считая уже суперблагодарности судьбе за то, что родилась американкой, к желанию выцарапать себе глаза грейпфрутовыми ложечками. И перенесло бы за две максимум секунды!

Я не сказала ни слова. Он уже разбил стакан сегодня после моих комментариев. Следующим, наверное, будет мой череп. Но Вайль, очевидно, не возражал против молчания публики, потому что продолжал рассуждать:

— Это было бы забавно, правда? Наша легенда для них была бы истинной целью путешествия в Тегеран. И еще я думаю, узнаю ли я их. Понимаешь, если мне что-то в их глазах напомнит…

Последние слова он произнес хрипло, не в силах совладать с эмоциями, и не договорил.

Я не знала, способна ли Зарса заставить себя совершить над кем-нибудь такую мерзость, но знала, что никогда за всю жизнь не была так ни на кого зла. Взять великолепного Вайля, вампира, возбуждавшего страх и ненависть во всех уголках преступного мира, найти единственную его уязвимую точку — и ударить туда кинжалом.

Ну, пока что ей еще это с рук не сошло, напомнила я себе. И если она думает, что может вот так издеваться над моим схверамином, то ей придется проверить, насколько приятно будет ближайшие полтора месяца ужинать через соломинку.

Я уже наполовину была готова идти к дому Анвари и выдать ей прямо на месте. Магулам поживиться будет нечем, если только я ее оставлю в живых.

И тут я их увидела. Сперва размытое движение краешком глаза.

— Вайль, — спросила я, — ты вот этих видишь?

— Да, — ответил он. — А что это за твари?

И снова пришлось врать. Как я могла сознаться, что мне о них рассказали, когда я за ним шпионила?

— Не знаю. Пойдем за ними и посмотрим, куда они нас приведут.

Он мог бы и не согласиться, но они двигались в том же направлении, что и мы. Чем дальше мы шли, тем больше их становилось, будто их армия решила собраться где-то у сердца города.

Наконец мы вышли на огромную площадь. Пустая, она тянулась бы на три-четыре квартала, и простор блестящего белого бетона со сложным узором казался копией тех ковров, которыми славится страна. Края площади обозначались скамейками и фонарями; с трех сторон ее окружали высотные офисные здания, глядящие огненным взглядом на рестораны и роскошные магазины на четвертой.

Улица с односторонним движением огибала площадь, давая машинам возможность въезжать и выезжать, но сейчас она была перегорожена ради безопасности двух примерно тысяч человек, собравшихся здесь с непонятной мне целью. От них не исходило веселье, как от гуляющей толпы. Религиозного экстаза тоже не было заметно. Излучаемое ими настроение подошло бы толпе линчевателей — и это объясняло интерес магулов. И отсутствие детей. И — блин, до чего же это не наше время и место! — виселицу.

Она стояла в конце площади — длинный плоский помост, вроде как для жюри в маленьком городе на параде. Конечно, с дополнениями, которых в каком-нибудь Мэй-берри не увидишь: крест из мощных бревен с веревочными петлями на концах перекладины, пара люков и открытое пространство под помостом, чтобы публике было видно падение тела.

Я сунула левую руку в карман, сжала обручальное кольцо, радуясь, что при мне есть что-то от Мэтта, что можно потрогать. Есть у меня еще и другой, менее материальный знак его любви, который я тоже всюду с собой таскаю, но кольцо дало мне ощущение опоры, необходимое сейчас как воздух. Зажав в ладони этот кусочек золота с камнями, я вспомнила не тот день, когда Мэтт его мне дал, а тот, когда он мне рассказал о своей первой работе.

Мы сидели на крыльце плантаторского дома, только что очищенного нами от хищных вампиров и их охранников-людей, отфыркивались от запаха смерти и чистили оружие. Наша новая группа хельсингеров, только начавшаяся оформляться как нечто целое, расселась на белых плетеных стульях и таких же качалках. Десять боевых ребят чуть за двадцать (за исключением двух наших лояльных вампиров), только что честно отработавшие свое жалованье.

«Я тебе должен сознаться, Жас, — сказал Мэтт, протирая черный блестящий арбалет, — когда я тебя первый раз увидел, засомневался, сможешь ли ты командовать группой. Эта твоя трогательная рыжеволосая маска многих вводит в заблуждение?»

«Только до тех пор, пока она рот не откроет», — прокомментировал сидящий на перилах Дэйв.

Благодарный смех слушателей — с моим участием. Я выпрямилась на стуле, вложила пистолет в кобуру.

«Так ты в каких войсках служил?» — спросила я у Мэтта.

«Это так заметно?»

Я пожала плечами:

«Я же не пытаюсь тебя оскорбить. Просто вижу хорошую выучку».

«В „Морских котиках“».

«А зачем, Господа Бога ради, ты туда пошел?» — спросила Джесси Дискоу. Она, как и я, пришла на эту работу прямо из колледжа. Сейчас она сидела рядом с Дэйвом, и если бы мой брат еще хоть на чуточку сильнее отвлекся на ее индиговые глаза, то мог бы прострелить себе ногу и не заметить.

«Мама с папой задали тот же вопрос, когда я сообщил и м радостную весть, — ответил Мэтт. — Хочешь знать, что я им ответил?»

Я вот определенно хотела. Джесси немного помолчала, и я чуть было не обнаружила свой уже не совсем профессиональный интерес в этом широкогрудом юном жеребце с похотливой улыбкой, звездной задницей и постельными глазами. Но Джесси как раз сочла, что оперение ее болтов доведено до нужной кондиции и можно от них отвлечься.

«Ага, — сказала она. — Хочу».

Мэтт глянул на меня, улыбнулся, давая понять, что отметил мое внимание.

«Я просто сказал: „Кому-то надо драться за правое дело. Пусть даже почти все вокруг считают его неправым“».

Никогда бы Мэтт не допустил, чтобы такой эшафот поставили в его стране, это можно не сомневаться. Но этот народ всех своих Мэттов извел. Или они погибли в прежних войнах. Поэтому никто не возразил, когда десяток человек в коричневых мундирах поднялись на помост по лестнице, ведя приговоренных, закованных по рукам и ногам.

Мы с Вайлем переглянулись. Зная, что я хочу заговорить, он наклонился ближе, чтобы никто из задних рядов публики нас не услышал.

— Женщин? — прошипела я, стискивая зубы, чтобы не заорать. — Здесь вешают на площади женщин?

Вайль посмотрел на меня взглядом, говорящим: «Я тебя умоляю!»

— Жасмин, прекрати. Ты уж лучше всякого знаешь, что женщины способны на самые омерзительные поступки.

Очень верно. И я постаралась взять себя в руки. Нельзя делать поспешных выводов только потому, что я себя с ними отождествляю. Огромная ошибка, причем такая, что может привести меня к гибели. Я же даже не знаю, что они натворили. Может, убили собственных детей — тогда они заслуживают смерти.

Та, что моложе, заплакала. Старшая принялась ее успокаивать.

Офицер с таким количеством медалей на груди, что упади он в пруд, пошел бы ко дну камнем, шагнул к краю помоста и стал зачитывать какой-то документ. Толпа отвечала разгневанным бормотанием, возрастающим иногда до требовательных выкриков. Жаль, что Коула с нами не было — очень хотелось бы знать подробности. Особенно когда старшая из приговоренных стала кричать в ответ.

Ближайший к ней солдат ударил ее в висок наотмашь, и она свалилась. Толпа радостно заорала. Младшая попыталась броситься к ней, но ее не пустили.

Все это явным образом возбуждало магулов, занявших все крыши, вывески и провода над площадью. Они сидели плечом к плечу, подпрыгивая на мускулистых ногах, вытягивая шеи, расправляя длинные крылья с таким шелестом, что ну не мог его никто, кроме нас, не слышать.

Солдаты настороженно окружили молодую, как будто она могла разорвать оковы и прыгнуть в толпу. Она стояла совершенно неподвижно, и я думала, что она так и примет свою судьбу. Но в последнюю секунду перед тем, как ей нахлобучили мешок на голову, она выкрикнула чье-то имя.

— Кто такой Фархад Дайи? — спросила я.

— Никогда не слышал, — ответил Вайль, который куда лучше помнил известных людей, чем я.

Но толпа определенно это имя знала. Многие сплевывали себе под ноги, услышав его. Но некоторые делали жест такой небрежный, что я бы не обратила внимания, если бы не один парень примерно моего возраста, который привлек мое внимание. Он большим пальцем правой руки провел поперек бедра, потом повернул руку ладонью наружу к обреченной женщине. Увидев, что я смотрю, он кивнул мне и одними губами произнес слово «свобода». Я подняла брови, и он, снова кивнув, смешался с толпой.

Молодая женщина рухнула в люк — с магулом, свернувшимся вокруг шеи как шарф. Его товарищи уже пировали на солдатах, из которых одни смотрели, как раскачивается ее тело, а другие отвернулись к толпе с таким видом, будто эта казнь относится к ним не больше, чем аукцион антикварных автомобилей.

Когда упала вторая, с нее слетела чадра, а на белом платье под ней оказалась картинка. Я не увидела деталей, не могла прочесть крупные надписи под и над фотографией, покрывавшей всю грудь. Но зрители в передних рядах завопили в исступленном гневе.

Толпа бросилась вперед, крики подстегнули задние ряды нажать туда же, и оба тела исчезли под рвущими их руками.

— Пора уходить, — тихо сказал Вайль.

Я почувствовала, как вздымается его сила, прикрывая нас от наблюдателей. Он взял меня под руку и направил прочь от площади.

У нас за спиной магулы всей массой налетели на озверевшую толпу, упиваясь духом насилия и визжа в экстазе.

Мы с Вайлем молча поспешили прочь и через пять минут оказались там, куда направлялись. Уйдя с площади, мы согласились без слов оставить этот кошмар позади. Хотя бы временно. Нас звал долг, и как обычно, он меня удивил.

Я ожидала, что «Оазис» окажется тускло освещенным реликтом шестидесятых годов, причем девятнадцатого века. На входной двери крупными буквами: «ТОЛЬКО ДЛЯ МУЖЧИН». Сигарный дым такой густой, что рак начнется раньше, чем дойдешь до свободного табурета. А в задней комнате танцовщицы развлекают играющих по крупной клиентов.

Оказалось — двухэтажное здание, построенное лет тридцать назад из белых блоков, интернет-кафе, с кабинками по периметру зала, и в каждой кабинке персональный компьютер. Как правило, с пользователем, алчно прилипшим к пятнадцатидюймовому монитору. Поставленные в середине столы и кресла с красной обивкой приглашали посетителей посидеть и пообщаться лицом к лицу, а не в сети.

В любом случае я не могла понять одного: с чего бы Колдуну, который послал в би-би-си письмо, где называл Америку «неудавшимся выкидышем Англии», согласился на вечеринку в кафе, где его будут со всех сторон окружать напоминания о презираемой им стране? Да, это сеть всемирная, но сама концепция свободы информации — насквозь американская. Как яблочный пирог в полоску и в звездочку.

Мы сели. Поскольку вывеска здесь была и на английском, и на фарси, мы решили не скрывать свою иностранную сущность — до некоторой степени по крайней мере. Вайль со своим акцентом заказал чай для нас обоих. А когда официант поинтересовался, откуда мы, Вайль сообщил, что мы из Румынии и приехали на похороны родственника. Я вообще промолчала, и официант ушел.

— Что-то он любопытный, — прошептала я.

Вайль взглядом проследил за официантом, убиравшим стол на другой стороне зала.

— Может, подрабатывает агентом. Никогда не знаешь. Что верно, то верно.

— Слушай, ты уверен, что мы пришли куда надо? — поделилась я сомнениями.

— Наверное, именно поэтому его не удается поймать, — ответил мой босс. — С такой постоянной непредсказуемостью он уже двадцать пять лет уходит от всех властей.

— Наверное, — отозвалась я.

Мне очень хотелось всмотреться в фотографию, которую снова дал нам Дэйв. Задать ей вопросы, на которые никто из нас ответить не мог.

Вайль кивком показал на интерьер у меня за спиной:

— Здание современное, и в нем есть общественные туалеты. Учитывая скорость, с которой чай перерабатывается организмом, я бы сказал, что наш лучший момент для устранения Колдуна — одно из ожидаемых от трех до пяти посещений уборной.

— Значит, ты хочешь устроить это здесь? Вайль встал:

— Я пойду проверю.

Я смотрела вслед с каким-то странным желанием его остановить, и знала, что это не получится. Ему здесь не место, думала я, откидываясь на спинку кресла и оглядывая зал скучающим взглядом в поисках источника моего беспокойства. Как обычно, у меня не получалось сопоставить этот источник со знакомым лицом или экстрасенсорным запахом. Парочки — как правило, моложе тридцати — болтали и смеялись над тарелками густого супа и какими-то блюдами, где главным ингредиентом был длиннозерновой рис. Ничего угрожающего. Так какого черта?

Да вот, вся эта операция. Все, ну буквально все в ней заставляло меня шарахаться от собственной тени. А может, дело в двойном путешествии в ад. Как бы там ни было, а мне очень хотелось трижды щелкнуть каблуками, потому что нет на земле места лучше, чем родина.

Вайль вернулся через вполне разумное время.

— Там окно достаточно большое, чтобы в него можно было проползти, если придется. Мы с тобой — как это ты говоришь — обставились.

Я слегка улыбнулась. Официант принес нам чай. Вайль начал говорить — точнее, изливать душу — по поводу Зарсы. Я собралась слушать — нет, правда. Но именно в этот момент решил вмешаться Рауль. У него такой способ привлечь мое внимание: залезть в мозги да сжать их, пока я не стану слушать или не отключусь вообще. Через какое-то время я научилась его слушать.

— Давай угадаю, — сказала я мысленно, растягивая слова, как только в разговоре с ним. — Ты был пятым из восьми детей, и твоя матушка держала вас всех в кулаке. Я права?

БЛИЗКО К ИСТИНЕ.

Угадала.

— Тебе, наверное, не следовало бы даже говорить со мной. — Я рассказала ему о повторном путешествии в ад и сообщила о своей гипотезе поддельного Мэтта. Он не сразу ответил, и я переспросила: — Так что ты думаешь? Это они на тебя охотятся?

ВОЗМОЖНО.

Думаю, что более конкретно на таком расстоянии Раулю трудно было бы высказаться. Не идеальный способ общения, но раз уж мы действуем на совершенно разных планетах, мой голос мог для него звучать комариным писком.

— На самом деле мне еще очень много предстоит приготовлений к этому вечеру, — говорил Вайль, когда я снова включилась в реальность. Что было весьма неприятно в данный момент.

— Правда?

— Если я должен обратить Зарсу, не причинив ей зла, то мне нужно будет проверить, чтобы все было в порядке.

О'кей. На этом месте человек разумный (или хотя бы не безумный) сдал бы назад. Потому что ясно ведь, что поезд мчится к пропасти, и что бы я ни сделала, мне его не остановить. И все же.

Я подняла руки к столу. Ни капли не удивилась, увидев, что обе они сжаты в кулаки.

— Что именно ты имеешь в виду под словом «в порядке»? — едко поинтересовалась я. — Анализ крови на ВИЧ перед тем, как ты в нее влезешь? Обеспечить ей няню на случай, если напортачишь и оставишь ее детей сиротами? Существует бланк отказа от ответственности, который должен подписать ее благоверный перед тем, как ты убьешь его любимую женщину и превратишь ее в существо, обреченное видеть смерть всех, кого любит?

Вайль наклонился вперед и выплюнул одно слово, как пулю:

— Прекрати!

Я подалась ему навстречу — не самый разумный образ действий при разговоре с рассерженным вампиром. Но злость обычно выводит меня за рамки разумного, особенно когда злюсь я на Вайля. Зная, что он воспринимает мои самые сильные эмоции, я свернула их в пылающий мяч и бросила ему в лицо двумя простыми словами: — Сперва ты!