Как хорошо, что, наконец, появилось немного свободного времени! Полеты сквозь время и пространство, все эти приключения — оно, конечно, здорово, но иногда требуется время и на то, чтобы отдохнуть, расслабиться и перевести дыхание, думал Рори. Космопорт-Один был подходящим для этого местом. На окраине Дорфнан-Сити находился торгово-развлекательный комплекс, по размеру не уступавший самому космопорту. Доктор рассказал Эми и Рори, что они могут пробродить по его торговым улицам хоть несколько дней, но так и не успеют обойти до конца.
Не то чтобы Рори было скучно ходить по магазинам. Он просто хотел отдохнуть — немного посидеть, выпить чашечку кофе, съесть кусочек торта. Но Эми, разумеется, хотела прибарахлиться, поэтому Рори оставил ее и пошел по своим делам. Встретиться они договорились у ТАРДИС.
В некоторые магазины заходить было интересно. Рори впечатлили последние электронные гаджеты и всякие такие штучки-дрючки. Но, разглядывая ряд напальчечных компьютеров, он вдруг явственно почуял аромат свежего хлеба.
Источник запаха был где-то неподалеку. Рори пошел на его поиски и наткнулся на черный вход в булочную. Возможно, не будет ничего дурного, если он зайдет прямо отсюда — тем более что дверь была слегка приоткрыта. Недолго думая, Рори прошел внутрь — в подсобное, судя по всему, помещение. Здесь стоял стол, заваленный бумагами. На нем лежали накладные, счета-фактуры, товарные номенклатуры… Далее он заметил дверь, за которой, вероятно, уже начинался основной зал.
Но пройти было невозможно — между ним и дверью возвышалась огромная арка. От нее отходили кабели, заканчивавшиеся в распределительной коробке. Арка мерцала и вибрировала — как будто частично была не в этом пространстве.
Рори застыл в изумлении, не в силах оторвать от нее глаз, как вдруг внутренняя дверь отворилась. Рори быстро спрятался за стол. Осторожно выглянув из-за него, он увидел, что в комнату вошел огромный рептилодон, одетый в пекарский фартук. Инопланетянин подкрутил что-то на распределительной коробке и встал перед аркой.
Гортанный рык рептилоида раздался внезапно:
— Генерал Мыстан, все готово. Уровень энергии достаточен для перехода через шлюз трансмата. Как только я закрою магазин, вы можете отдавать приказ флоту к атаке и начинать вторжение… Ну наконец-то! Сколько лет я этого ждал…
Рептилоид шумно вздохнул, развернулся и, топоча, вышел из комнаты.
Слово «вторжение» Рори не понравилось. Он стал думать, как отключить шлюз трансмата, но не смог разобраться с управлением. Может быть, его удастся сломать?
— Здравствуйте!
Рори вздрогнул от неожиданности. То, что дверь опять открылась, он не заметил. В проеме стоял мальчик и смотрел прямо на него. За его спиной открывался вид на главный зал магазина. Там в очереди за хлебом и пирожными стояли люди, которые даже не подозревали, что скоро станут жертвами первой волны инопланетного вторжения.
— Сюда нельзя, — шепнул Рори мальчику.
— Простите.
Рори заметил, что пекарь стал оборачиваться. Еще мгновение — и он заметит, что дверь открыта, а заодно Рори и мальчика за ней.
Но тут пекарь замер. Взгляд его упал на пирамиду из пончиков, сложенных на полке у прилавка.
— Здесь одного нет! — гневно зарычал он громким голосом. — Кто украл пончик?!
Пекарь подозрительно посмотрел на стоящих в очереди покупателей.
— Это твой шанс, — сказал Рори мальчику, не желая, чтобы тот попал в плен, когда начнется вторжение. — Немедленно уходи отсюда, беги! Здесь очень опасно!
Мальчик закрыл за собой дверь. Рори услышал крики пекаря и гул голосов зашумевших покупателей. Наконец-то у него появилось несколько секунд на то, чтобы вывести из строя трансмат. Он взялся руками за самый длинный толстый кабель и выдернул его из распределительной коробки.
И немедленно понял, что совершил ошибку. Шлюз трансмата стал светиться ярче. В его проеме медленно материализовалась целая армия рептилоидов в полном боевом облачении.
Рори резко присел, снова спрятавшись за стол.
— Это нехорошо, — пробормотал он.
Инопланетяне озирались с недоумением. Все больше и больше их транспортировалось через шлюз в комнату.
— Слишком рано, — объявил один из рептилоидов. — Согласно плану, наша атака должна была начаться одновременно с прибытием флота сил вторжения.
Нечего было даже и пытаться проскочить в дверь незамеченным, поэтому Рори остался сидеть под столом. Но рано или поздно кто-нибудь из инопланетян его заметит. Единственная надежда была на то, что их что-нибудь отвлечет.
Внутренняя дверь открылась, и вновь зашел пекарь. Он уставился на вторгшихся со всем удивлением, на которое только был способен рептилоид.
— Вы что делаете? Генерал Мыстан, слишком рано! Я не активировал шлюз трансмата.
В этот момент произошло неожиданное: задняя дверь магазина медленно отворилась и внутрь осторожно вполз тот самый мальчик, которого Рори видел здесь накануне. Рори яростно замахал рукой, пытаясь заставить его уйти. Но мальчик, увидев Рори, пополз прямо к нему — мимо рептилоидов, внимательно слушавших пекаря.
— Должно быть, это сделал тот мальчик, — сказал пекарь.
Главный инопланетянин генерал Мыстан в ответ сердито зарычал.
— Я же велел тебе уходить, — прошептал Рори, когда мальчик до него добрался.
— Я так и сделал, — прошептал мальчик в ответ. — Но моя подруга и я… мы вместе решили узнать, что здесь происходит.
— Вторжение — вот что здесь происходит! Нам надо чем-нибудь их отвлечь — только в этом случае мы сможем выбраться отсюда и поднять тревогу.
Вдруг со стороны главного входа раздались звуки — кто-то барабанил там в дверь. Все обернулись — включая Рори, мальчика и инопланетных захватчиков.
— Посмотри, кто там, — велел генерал Мыстан, — и избавься от них.
— Наверное, это моя подруга, — прошептал мальчик.
— Надо выбираться, — прошептал Рори в ответ. — Как только увидишь, что пора, — беги еще раз!
Рори осторожно выглянул из-за стола, стараясь запомнить, где стоят инопланетяне и в какую сторону смотрят. Но нога запуталась в кабеле, он не удержал равновесие и стукнулся о стол лицом. Вскрик боли сдержать не удалось. Все инопланетяне немедленно повернулись на звук.
— Беги! — закричал Рори, вскочил в полный рост и рванул к задней двери.
Все инопланетяне немедленно бросились за ним в погоню, и путь к парадному входу магазина оказался открыт. Мальчик побежал вперед со всех ног.
Вторично сбитые с толку, инопланетяне вновь развернулись. Они были грузными, неповоротливыми существами, поэтому Рори без труда добежал до задней двери и выскочил наружу. Оглянувшись на бегу через плечо, он с удивлением обнаружил, что никто его не преследует.
Но не успел он издать вздох облегчения, как тут же врезался в громадного прямоходящего носорога, одетого в доспехи из темной кожи, — охранника космопорта. Так вот почему инопланетяне не побежали за ним!
— Вид: человек, — прогрохотал охранник. — Предъявите документы.
У Рори не было никаких документов.
— Это вторжение, — выпалил он. — Чешуйчатые инопланетные твари вторглись в булочную!.. Простите, наверное, это звучит как полный бред, но сюда спешит флот сил вторжения — я это услышал от их командира… Его зовут генерал Мыстан.
Охранник отступил на шаг.
— Мыстан? Вид: рептилодон. Категория: враг.
Он снял цилиндрический коммуникатор с пояса и быстро в него заговорил. Для Рори это был бессмысленный набор звуков, что-то вроде: «Бо ро го со мо ла те до».
Затем Рори заспешил вслед за охранником вниз по переулку — к главному входу в булочную и увидел, что туда уже подходит целая дюжина космических охранников-носорогов. Его немного удивило, что захватчики все еще не выбрались из булочной и не перешли в наступление.
Но потом он понял, в чем причина: за витриной магазина он увидел мальчика. Тот швырял булки и пирожные и ронял стеллажи, чтобы замедлить продвижение противника. С ним был кто-то еще, кто помог развернуть прилавок поперек магазина, блокировав проход. Но кто это был — Рори толком разглядеть не удалось.
— Какие молодцы! — воскликнул он.
Рори уже готов был броситься на помощь, как вдруг тяжелая рука легла на его плечо.
— Ты стой, — скомандовал охранник, — проверим документы позже.
— Гм… хорошо…
Но как только охранник присоединился к коллегам и замаршировал вместе с ними к булочной, Рори тут же бросился в противоположную сторону и не останавливался, пока не достиг ТАРДИС. Надо было предупредить о вторжении. Конечно, жалко, что он не попрощался с мальчиком, но ему совсем не хотелось объяснять охране, почему у него не оказалось с собой документов для идентификации.
Как только Рори перевел дыхание, показалась Эми. Он удивился тому, что она ничего не купила, но Эми объяснила это тем, что не увидела там ничего интересного. А еще он поинтересовался, откуда у нее варенье в волосах, но Эми вопрос проигнорировала.
Внутри ТАРДИС, опершись о пульт управления, стоял Доктор.
— О, вот и вы. Хорошо. Я уже все закончил, можем отправляться. Эми — у тебя варенье в волосах.
— Я это уже слышала, — ответила Эми.
— А у тебя, Рори, вид такой, как будто ты только что сбежал от джадуна. Впрочем, ничего нового.
Но Рори его уже не слушал.
— Что ты ешь? — спросил он.
— Ах, это? — Доктор поднял и показал им. — Я быстро закончил дела и немного проголодался. Пришлось сбегать за пончиком.
Доктор засунул в рот остатки пончика и дернул за рычаг.
— А теперь, если вы не против, — невнятно проговорил он с набитым ртом, дожевывая варенье и крем, — отправимся куда-нибудь, где будет повеселее!