Стоя перед домом, Джек и Гвен смотрели на «небольшую проблему» Йанто.

Свет покинул людей. Билис с видом триумфатора прижимал к сердцу дневник.

— Мне лишь нужно использовать энергию Разлома, чтобы вернуть их домой, — пробормотал он.

— Безусловно, — сказал Джек. — Ты нам этим не помогаешь!

Теперь все люди на улице выглядели как Тошико. Полные Тёмного света глаза смотрели на группу торчвудцев.

— Это ты сделал? — спросила Гвен у Билиса.

— Нет, — ответил Йанто. — Полагаю, он был так же удивлён, как и я.

Джек схватил Билиса и повернул его в другую сторону.

— Итак, ты собираешься исчезнуть или помочь нам?

Билис невозмутимо посмотрел на него.

— Конечно, помочь. Я не могу освободить Свет, пока Тьма на воле. Нам нужно засадить Тьму в коробку.

— С помощью энергии Разлома, — завершил Джек. — Я понял.

Клоун сделал шаг вперёд. Джек понял, что это переодетый Оуэн.

Клоун показал на дневник.

Джек кивнул.

— Да, мы уловили суть. Вы хотите маленьких Светлых товарищей. Мы не хотим, чтобы вы заполучили маленьких Светлых товарищей. Вечная война, сквозь разные измерения, бла-бла-бла. Здорово.

Он отвернулся от Оуэна.

— Гвен, — прошипел он. — Что помогло тебе разрушить чары Билиса?

— Я вспомнила будущее, — ответила она.

— Но мисс Купер была заражена Светом, — настойчиво заметил Билис. — А этих людей контролирует Тьма.

— Но тот же принцип должен сработать, — сказал Йанто. — Ты поместил в нас Свет, эти двое его потеряли и впустили Тьму. Как?

Билис пожал плечами.

— Возможно, в тот короткий промежуток между тем, как Свет возвращался в меня и моим пробуждением, успела проскользнуть Тьма.

— Но почему не я или Джек? — Гвен посмотрела на дневник. — Это как-то связано с дневником, да?

— Нет, — сказал Билис. — Я думаю, это связано с коробкой-тюрьмой. Я использовал весь остаток Света на капитана, и теперь темница совершенно пуста. Возможно, из-за того, что ни Тьму, ни Свет с коробкой больше ничто не связывает, им нужно хоть куда-то деваться. И Тьма находит хозяев, точно так же, как раньше это делал Свет.

Идрис поднял руку, как школьник.

— Что?

— Вы говорите о том, что вам нужно сосредоточить где-то эту энергию Разлома? На крыше самого высокого здания Кардиффа есть антенна. Вы не можете использовать её?

Джек обнял Идриса.

— Здание стадиона! Идрис, ты гений! — Он повернулся к Билису. — Я могу остановить это. Мы направим энергию на антенну, настроив её на частоту Разлома. Это высоко, и Тёмные огни потянутся туда. Когда они будут захвачены, мы с помощью манипулятора в нашем Хабе отправим их прямо в твою коробку. Задача номер один выполнена. За задачу номер два будешь отвечать ты. Ты должен выпустить свой Свет из дневника на землю или куда-нибудь ещё. Для этого тебе понадобится энергия Разлома, но мы не можем рисковать, совмещая Тьму и Свет. Поэтому ты сделаешь это после того, как мы разберёмся с Тьмой, так?

Билис понял.

— Я должен быть здесь, чтобы сделать это.

— Ты должен быть там, где я скажу, — отрезал Джек. — И на данный момент это Хаб. Йанто покажет тебе, как установить твою коробку в водяной башне.

— Он это сделает?

— Я это сделаю?

— Да.

— Нет, Джек. Я понятия не имею об этом. Тебе нужна Тош, или Оуэн, или оба сразу. Извини.

Джек немного раздражённо вздохнул.

— Как вы перемещаете Свет в Джека и всех остальных? — спросил Идрис у Билиса.

— Я впитываю его сам, а потом переношу в них. Это легко, Свет любит новых хозяев.

— Значит, — медленно сказал Идрис, — если бы мы могли вытянуть Тьму из Оуэна и Тош и найти новых хозяев, то они освободились бы, да?

Билис кивнул.

— Я могу быть хозяином для Тьмы. Я достаточно силён. Но если я буду хозяином слишком долго, Тьма узнает всё, что известно мне. Она узнает о моей связи со Светом. И сможет использовать меня, чтобы уничтожить всё.

— Сколько времени пройдёт, прежде чем вы утратите способность передавать это?

Билис задумался.

— Думаю, не более тридцати секунд. Я просто не знаю, насколько дольше я смогу бороться с этим.

Идрис посмотрел на Джека и взял его за руку.

— Послушай меня, Джек. Слушай внимательно, потому что ты редко это делаешь. Здесь я для вас бесполезен, я не часть вашей торчвудской команды. Но позволь мне сделать это. Позволь Билису использовать его магические способности, чтобы вытянуть Тьму из твоих людей и переместить её в меня. Они освободятся, и у тебя будет лучший шанс победить Тьму. А со мной всё будет в порядке. Как и со всеми остальными этими людьми. Ты спрашивал меня, буду ли я сражаться вместе с вами. Да, да, я готов. Я с вами.

Джек покачал головой.

— Слишком рискованно. Нет.

Билис пожал плечами.

— Это хороший план. И я думаю, что он сработает.

— Скорее ад замёрзнет, чем я доверю тебе жизнь моего друга, — отрезал Джек.

Гвен встала между Джеком и остальными, оттеснив Идриса.

— Джек, это план. Это хороший план. И дурацкий тоже, потому что Идрис может умереть, но это его выбор. Ты знаешь, что это единственный способ.

Джек посмотрел на Идриса, потом — на разрисованных Тошико и Оуэна, которые стояли рядом, пожираемые силой, которая могла уничтожить весь мир.

— Здесь есть один недостаток, — сказал Йанто. — Идрис тоже знает о нашем плане. Если Тьма может читать мысли Билиса, то она точно сможет читать мысли более слабого человека, такого, как Идрис. — Он бросил взгляд на Идриса. — Ничего личного, — неискренне добавил он.

— Я не обиделся, — так же неискренне ответил Идрис.

Джек посмотрел на молодых людей.

— Мальчики, не спорьте из-за дядюшки Джека, это неприлично. — Он взглянул на Гвен. — Это риск.

— Повсюду риск. Всё, что мы делаем, всегда риск.

— Но он не часть этого, правда?

— Правда? — спросил Идрис. — Я знаю о вас, ваши дурацкие таблетки на меня не действуют, и я понимаю кое-что из того, что здесь происходит. О, и мне не десять лет. Мой выбор, Джек. С тех пор, как я с тобой познакомился, думаю, между нами никогда не было равенства. Так давай, дай нам шанс что-нибудь сделать. И знаешь что, если всё пойдёт через задницу и я умру, я не стану жаловаться. — Он повернулся к Йанто. — Представляешь, может быть весело вернуться как призрак и преследовать тебя, приятель.

Прежде, чем кто-либо успел что-либо сделать, Билис направился в глубь толпы. Люди слегка расступались перед ним, словно распознавая мощную энергию. Он взял Оуэна и Тошико за руки. Они начали сопротивляться, и люди в толпе стали толкать его.

— Не хотите помочь? — крикнул он.

Йанто, Гвен и Идрис расталкивали людей, пока Билис и остальные двое не смогли освободиться.

Билис закрыл глаза и сжал сопротивляющиеся руки Оуэна и Тошико. Оба внезапно перестали извиваться и застыли. Билис отпустил их и открыл глаза. Они были чёрными.

Гвен бросилась к Тошико и Оуэну, мягко подталкивая их к дому номер шесть по Кобург-стрит. Она задержалась в дверях, чтобы оглянуться на Билиса Менджера. Он не двигался, и в его глазницах играл Тёмный свет.

Билис заговорил.

— Идрис Хоппер, если вы уверены?..

Идрис схватил Билиса за руки.

— Сделайте это.

Остальные восхищённо наблюдали, как Тёмный свет вырвался из Билиса и полился в дрожащее тело Идриса. Идрис начал кричать, но шум вскоре затих — его рот оставался открытым, но звука не было. Когда Билис отпустил Идриса, двое мужчин отшатнулись друг от друга.

Билис пришёл в себя первым и отрывисто скомандовал:

— Отведите его в дом. В мою комнату.

Джек отреагировал быстро. Он приподнял лежавшего ничком Идриса и поспешил в дом, а за ним последовали Билис и Йанто.

Гвен уже была внутри с приходящими в себя Оуэном и Тошико.

Оуэн приподнял голову и открыл глаза.

— Гвен?

— Тс-с, — сказала она. — Я всё объясню позже. Сначала о главном. Нам нужно, чтобы вы двое вернулись в Хаб. С Билисом Менджером.

Теперь отреагировала Тошико, она начала задавать вопрос, но Гвен попросила её замолчать.

— Да, я знаю, Тош. Но серьёзно, он наш единственный шанс. Джек всё объяснит вам по пути.

Она кивнула на Джека, который держал мечущегося Идриса Хоппера. Глаза Идриса были полностью залиты Тьмой.

— Давайте будем надеяться, что его голова не начнёт вертеться и говорить о твоей матери, — сказал Йанто.

Билис схватил пустую коробку.

— Нам нужно уходить. Сейчас же.

— А что не позволит ему выйти отсюда после того, как мы уйдём? — неуверенно поинтересовался Джек.

— Его память. Не беспокойтесь, капитан, я разберусь с этим. И, прежде чем вы спросите, нет. Я не причиню ему боли.

В последний раз взглянув на Идриса, Джек отстранился от него. Идрис тут же вскочил на ноги.

Йанто вытолкал Джека из комнаты.

Билис в последний раз огляделся по сторонам.

— Спасибо, — сказал он, как будто комната была живой. — Ты так долго с успехом прятала людей. Прощай. — Он посмотрел на трясущегося Идриса, щёлкнул пальцами и захлопнул дверь. Он выбежал из холла на улицу через парадную дверь и тоже захлопнул её за собой. Он снова щёлкнул пальцами, и на двери неожиданно появился огромный металлический засов с замком.

— Чистая работа, — выдохнул Джек.

— Я перенёс сюда тут, который был в Торчвуде.

— А мой частный лифт? Тот, что с фильтром восприятия?

Билис засмеялся.

— Мой дорогой Джек, я польщён вашей верой. Я изменил восприятие, а не инопланетную реальность. Ваш дурацкий вход работает так же, как и раньше. Вам только казалось, что он не работает и что люди вас видят. Я честно думал, что вы поймёте хотя бы это.

Джек выглядел так, словно он не был уверен, ударить Билиса или нет. В конце концов он просто кивнул сам себе.

— Умный ход. Господи, у тебя их полно, разве нет?

— Надеюсь, что нет, — ответил Билис, когда они пошли сквозь толпу черноглазых людей к остальным. — Теперь нам нужно поместить это в манипулятор Разлома. Вам нужно будет усилить мощность в антенне как можно скорее. Похоже, что этим людям, — он указал на толпу, — мы больше не интересны.

* * *

Идрис Хоппер сидел в комнате один. Это была светлая комната. Стены, казалось, пульсировали светом изнутри, и от этого у него болели глаза.

Всю эту безликость нарушали лишь две картины в рамах, по одной в каждом конце комнаты. На обеих были изображены ужасные рогатые демоны, один серый, другой синий. У ног каждого чудовища стояли пожилые мужчины. Опрятно одетые, с галстуками, с зачёсанными назад седыми волосами и яркими глазами. Один и тот же человек на каждой картине? Близнецы? Зеркальное отображение? Он не мог сказать. Старик, стоявший рядом с серым демоном, держал в руках книгу. У старика с синим демоном ничего не было.

Под картиной было написано от руки:

Третарри, Кардифф-сити, 1876

Пока он смотрел на синего демона, изображение мужчины изменилось.

На его месте появился молодой человек, светловолосый, худой, почти тощий.

Идрис внезапно понял, кто это.

— Нет, — пробормотал он. — А затем, громче: — Нет! Нет! Нет-нет-нет-нет-нет…

Текст с указанием места и даты под картиной тоже начал моргать и расплываться, но теперь Идрис не мог этого видеть, не мог сосредоточиться, потому что его собственный крик отрицания заполнил его голову, заполнил комнату, отдаваясь эхом даже после того, как Идрис замолчал, и он никуда не мог убежать…